Einde inhoudsopgave
Verdrag tussen het Koninkrijk België, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, de Helleense Republiek, de Franse Republiek, Ierland, de Italiaanse Republiek, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden, het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië, en Noord-Ierland (lid-Staten der Europese Gemeenschappen) en het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek, betreffende de toetreding van het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek tot de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie
Protocol Nr. 2
Geldend
Geldend vanaf 01-01-1986
- Bronpublicatie:
12-06-1985, Trb. 1985, 135 (uitgifte: 11-12-1985, kamerstukken/regelingnummer: -)
- Inwerkingtreding
01-01-1986
- Bronpublicatie inwerkingtreding:
28-02-1986, Trb. 1986, 33 (uitgifte: 01-01-1986, kamerstukken/regelingnummer: -)
- Vakgebied(en)
EU-recht / Bijzondere onderwerpen
betreffende de Canarische Eilanden en Ceuta en Melilla
Artikel 1
1
De produkten van oorsprong uit de Canarische Eilanden of Ceuta en Melilla, alsmede de produkten van herkomst uit derde landen die op de Canarische Eilanden of in Ceuta en Melilla worden ingevoerd in het kader van de regelingen die aldaar op die produkten van toepassing zijn, worden bij het in het vrije verkeer brengen op het douanegebied van de Gemeenschap niet beschouwd als goederen die voldoen aan de voorwaarden van de artikelen 9 en 10 van het EEG-Verdrag, noch als goederen in het vrije verkeer in de zin van het EGKS-Verdrag.
2
Het douanegebied van de Gemeenschap omvat niet de Canarische Eilanden en Ceuta en Melilla.
3
Behoudens andersluidende bepalingen in dit Protocol, zijn de besluiten van de Instellingen van de Gemeenschap op het gebied van de douanewetgeving voor het handelsverkeer met derde landen onder dezelfde voorwaarden van toepassing op het handelsverkeer tussen het douanegebied van de Gemeenschap enerzijds en de Canarische Eilanden en Ceuta en Melilia[lees: Melilla] anderzijds.
4
Behoudens andersluidende bepalingen in dit Protocol zijn de autonome of conventionele besluiten van de Instellingen van de Gemeenschap betreffende de gemeenschappelijke handelspolitiek welke rechtstreeks verband houden met de invoer of de uitvoer van goederen, niet van toepassing op de Canarische Eilanden en op Ceuta en Melilla.
5
Behoudens andersluidende bepalingen in de Toetredingsakte, met inbegrip van dit Protocol, past de Gemeenschap in haar handelsverkeer met de Canarische Eilanden en met Ceuta en Melilla voor de produkten die onder bijlage II van het EEG-Verdrag vallen, de algemene regeling toe welke zij toepast ten aanzien van derde landen.
Artikel 2
1
Onder voorbehoud van de artikelen 3 en 4 van dit Protocol, geldt voor de produkten van oorsprong uit de Canarische Eilanden en uit Ceuta en Melilla, wanneer zij op het douanegebied van de Gemeenschap in het vrije verkeer worden gebracht, een vrijstelling van douanerechten onder de voorwaarden neergelegd in de leden 2 en 3.
2
In het gedeelte van Spanje dat deel uitmaakt van het douanegebied van de Gemeenschap, wordt de in lid 1 bedoelde vrijstelling van douanerechten met ingang van 1 januari 1986 toegekend.
Wat de rest van het douanegebied van de Gemeenschap betreft, worden de douanerechten bij invoer van produkten van oorsprong uit de Canarische Eilanden of uit Ceuta en Melilla afgeschaft volgens hetzelfde ritme en onder dezelfde voorwaarden als bedoeld in de artikelen 30, 31 en 32 van de Toetredingsakte.
3
In afwijking van de leden 1 en 2 geldt voor tabaksfabrikaten van post 24.02 van het gemeenschappelijk douanetarief die op de Canarische Eilanden zijn vervaardigd, op het douanegebied van de Gemeenschap een vrijstelling van douanerechten in het kader van tariefcontingenten.
Deze contingenten worden door de Raad op voorstel van de Commissie met gekwalificeerde meerderheid van stemmen geopend en verdeeld, waarbij als referentiegrondslag het gemiddelde van de drie meest gunstige van de vijf laatste jaren waarvoor statistieken beschikbaar zijn, wordt genomen. De Raad besluit op een zodanig tijdstip dat opening en verdeling van deze contingenten op 1 januari 1986 mogelijk is.
Ten einde te voorkomen dat deze regeling in een of meer Lid-Staten economische moeilijkheden veroorzaakt vanwege het feit dat de ingevoerde tabaksfabrikaten naar een andere Lid-Staat worden doorgezonden, stelt de Commissie na raadpleging van de Lid-Staten alle noodzakelijke methoden van administratieve samenwerking vast.
Artikel 3
1
Voor visserijprodukten van de posten 03.01, 03.02, 03.03, 05.15 A, 16.04, 16.05 en 23.01 B van het gemeenschappelijk douanetarief van oorsprong uit de Canarische Eilanden of uit Ceuta en Melilla, geldt onderstaande regeling in het kader van tariefcontingenten berekend per produkt en op de grondslag van het gemiddelde van de in de jaren 1982, 1983 en 1984 werkelijk afgezette hoeveelheden, onderscheidenlijk met als bestemming het gedeelte van Spanje dat deel uitmaakt van het douanegebied van de Gemeenschap enerzijds en de Gemeenschap in haar huidige samenstelling anderzijds.
- —
Wanneer de produkten worden binnengebracht in het gedeelte van Spanje dat deel uitmaakt van het douanegebied van de Gemeenschap, komen zij in aanmerking voor vrijstelling van douanerechten. Deze produkten mogen niet worden beschouwd als produkten die in dit deel van Spanje in het vrije verkeer zijn in de zin van artikel 10 van het EEG-Verdrag, wanneer zij naar een andere Lid-Staat worden doorgezonden;
- —
Wanneer deze produkten in het vrije verkeer worden gebracht in de rest van het douanegebied van de Gemeenschap, komen zij in aanmerking voor een geleidelijke verlaging van de douanerechten volgens hetzelfde ritme en onder dezelfde voorwaarden als bedoeld in artikel 173 van de Toetredingsakte, mits de hand wordt gehouden aan de referentieprijzen.
2
Voor de in lid 1 bedoelde visserijprodukten geldt met ingang van 1 januari 1993 en voor bereidingen en conserven van sardinen van post 16.04 D van het gemeenschappelijk douanetarief met ingang van 1 januari 1996 een vrijstelling van douanerechten in het gehele douanegebied van de Gemeenschap in het kader van tariefcontingenten berekend per produkt en op de grondslag van de in de jaren 1982, 1983 en 1984 werkelijk afgezette produkten in het gedeelte van Spanje dat deel uitmaakt van het douanegebied van de Gemeenschap of uitgevoerd naar de Gemeenschap in haar huidige samenstelling. Het in het vrije verkeer brengen van de op douanegebied van de Gemeenschap binnengebrachte produkten in het kader van deze tariefcontingenten is onderworpen aan het in acht nemen van de regels waarin de gemeenschappelijke ordening van de markten voorziet, en met name aan het in acht nemen van de referentieprijzen.
3
De Raad stelt, op voorstel van de Commissie, met gekwalificeerde meerderheid van stemmen, jaarlijks de bepalingen vast betreffende de opening en de verdeling van de contingenten op de wijze bepaald in de leden 1 en 2. Voor 1986 besluit de Raad op een zodanig tijdstip dat opening en verdeling van de contingenten op 1 januari 1986 mogelijk is.
Artikel 4
1
Voor landbouwprodukten vermeld in bijlage A en van oorsprong uit de Canarische Eilanden, geldt, onder de voorwaarden van dit artikel wanneer zij in het douanegebied van de Gemeenschap in het vrije verkeer worden gebracht, vrijstelling van douanerechten in het kader van tariefcontingenten berekend op de grondslag van het gemiddelde van de in de jaren 1982, 1983 en 1984 werkelijk afgezette hoeveelheden, onderscheidenlijk met als bestemming het gedeelte van Spanje dat deel uitmaakt van het douanegebied van de Gemeenschap enerzijds en de Gemeenschap in haar huidige samenstelling anderzijds:
- a)
de volgende regeling geldt tot en met 31 december 1995 voor de hierboven bedoelde produkten die onder Verordening (EEG) nr. 1035/72 vallen en tot en met 31 december 1992 voor de overige hierboven bedoelde produkten:
- —
in het gedeelte van Spanje dat deel uitmaakt van het douanegebied van de Gemeenschap geldt een vrijstelling van de douanerechten zonder toepassing, in voorkomend geval, van het stelsel van referentieprijzen;
- —
in de rest van het douanegebied van de Gemeenschap gelden dezelfde voorwaarden als die welke zijn vastgesteld voor dezelfde produkten van herkomst uit het gedeelte van Spanje dat deel uitmaakt van het douanegebied van de Gemeenschap, met inachtneming evenwel van het stelsel van referentieprijzen, voor zover er referentieprijzen van toepassing zijn.
- b)
Met ingang van 1 januari 1996 geldt voor de hierboven bedoelde produkten die onder Verordening (EEG) nr. 1035/72 vallen en met ingang van 1 januari 1993 voor de overige hierboven bedoelde produkten een vrijstelling van douanerechten in het gehele douanegebied van de Gemeenschap, met inachtneming evenwel van het stelsel van referentieprijzen voor zover er referentieprijzen van toepassing zijn.
De Raad stelt, op voorstel van de Commissie, met gekwalificeerde meerderheid van stemmen tijdig de bepalingen vast die er toe strekken opening en verdeling van deze contingenten vanaf 1 januari 1986 mogelijk te maken.
2
a)
In afwijking van lid 1 geldt voor bananen van post 08.01 B van het gemeenschappelijk douanetarief van oorsprong uit de Canarische Eilanden, wanneer zij in het vrije verkeer worden gebracht in het gedeelte van Spanje dat deel uitmaakt van het douanegebied van de Gemeenschap, vrijstelling van douanerechten. De onder bovengenoemde regeling ingevoerde bananen kunnen niet worden beschouwd als bananen die zich in dit gedeelte van Spanje in het vrije verkeer bevinden in de zin van artikel 10 van het EEG-Verdrag, wanneer zij naar een andere Lid-Staat worden doorgezonden.
b)
Tot en met 31 december 1995 kan het Koninkrijk Spanje voor de onder a) bedoelde bananen die uit de andere Lid-Staten worden ingevoerd, de kwantitatieve beperkingen en maatregelen van gelijke werking handhaven die het onder het voordien geldende nationale stelsel op de invoer van deze produkten toepaste.
In afwijking van lid 2 van artikel 76 van de Toetredingsakte en tot de invoering van een gemeenschappelijke marktordening voor dit produkt, kan het Koninkrijk Spanje, voor zover zulks strikt noodzakelijk is voor handhaving van de nationale ordening, kwantitatieve invoerbeperkingen handhaven voor de onder a) bedoelde bananen, ingevoerd uit derde landen.
Artikel 5
1
Indien de toepassing van de in artikel 2, lid 2, bedoelde regeling zou leiden tot een aanmerkelijke groei van de invoer van bepaalde produkten van oorsprong uit de Canarische Eilanden of uit Ceuta en Melilla, waardoor producenten in de Gemeenschap schade kunnen leiden, kan de Raad, op voorstel van de Commissie, met gekwalificeerde meerderheid van stemmen de toegang van deze produkten tot het douanegebied van de Gemeenschap aan bijzondere voorwaarden onderwerpen.
2
Indien, vanwege het niet toepassen van de gemeenschappelijke handelspolitiek en van het gemeenschappelijk douanetarief op de invoer van grondstoffen of van gedeeltelijk veredelde produkten op de Canarische Eilanden of in Ceuta en Melilla, de invoer van een produkt van oorsprong uit de Canarische Eilanden of uit Ceuta en Melilla ernstig nadeel veroorzaakt of dreigt te veroorzaken voor een produktieve activiteit die in een of meer Lid-Staten wordt uitgeoefend, kan de Commissie, op verzoek van een Lid-Staat of op eigen initiatief, passende maatregelen nemen.
Artikel 6
1
Voor produkten van oorsprong uit het douanegebied van de Gemeenschap geldt bij invoer op de Canarische Eilanden of in Ceuta en Melilla vrijstelling van douanerechten en van heffingen van gelijke werking, onder de voorwaarden neergelegd in de leden 2 en 3.
2
De op de Canarische Eilanden en in Ceuta en Melilla bestaande douanerechten en de op de Canarische Eilanden bestaande heffing die bekend staat als ‘arbitrio insular — tarifa general’, worden geleidelijk afgeschaft ten aanzien van produkten van oorsprong uit het douanegebied van de Gemeenschap, volgens hetzelfde ritme en onder dezelfde voorwaarden als voorgeschreven in de artikelen 30, 31 en 32 van de Toetredingsakte.
3
De heffing van de Canarische Eilanden die bekend staat als ‘arbitrio insular — tarifa especial’, wordt ten aanzien van produkten van oorsprong uit het douanegebied van de Gemeenschap op 1 maart 1986 afgeschaft.
Deze heffing kan evenwel worden gehandhaafd bij de invoer van de produkten vermeld in de lijst die voorkomt in bijlage B, en wel ten belope van 90% van het naast elk van deze produkten in genoemde lijst vermelde recht, en op voorwaarde dat dit verlaagde recht op eenvormige wijze wordt toegepast op alle invoer van de betrokken produkten van oorsprong uit het douanegebied van de Gemeenschap in zijn geheel. Genoemde heffing wordt uiterlijk op 1 januari 1993 afgeschaft, behalve indien de Raad, op voorstel van de Commissie, met gekwalificeerde meerderheid van stemmen besluit tot verlenging aan de hand van de ontwikkeling van de economische situatie op de Canarische Eilanden voor elk van de betrokken produkten.
Het bedrag van deze heffing mag op geen enkel tijdstip hoger zijn dan het peil van het Spaanse douanetarief zoals aangepast met het oog op de geleidelijke invoering van het gemeenschappelijk douanetarief.
Artikel 7
De douanerechten en heffingen van gelijke werking als deze rechten alsmede de regeling voor het handelsverkeer die worden toegepast op de invoer op de Canarische Eilanden en in Ceuta en Melilla van goederen van herkomst uit een derde land, mogen niet minder gunstig zijn dan die welke door de Gemeenschap worden toegepast overeenkomstig haar internationale verbintenissen of haar preferentiële regelingen ten opzichte van dit derde land, onder het voorbehoud dat dit derde land de invoer van herkomst uit de Canarische Eilanden en uit Ceuta en Melilla op dezelfde wijze behandelt als de invoer uit de Gemeenschap. De regeling die bij invoer op de Canarische Eilanden en in Ceuta en Melilla wordt toegepast ten aanzien van goederen van herkomst uit dit derde land, mag evenwel niet gunstiger zijn dan de regeling die wordt toegepast ten aanzien van de invoer van produkten van oorsprong uit het douanegebied van de Gemeenschap.
Artikel 8
De regeling die van toepassing is op het goederenverkeer tussen de Canarische Eilanden enerzijds en Ceuta en Melilla anderzijds is tenminste even gunstig als die welke uit hoofde van artikel 6 van toepassing is.
Artikel 9
1
Op voorstel van de Commissie stelt de Raad vóór 1 maart 1986 met gekwalificeerde meerderheid van stemmen de voorschriften voor de toepassing van dit Protocol vast en met name de oorsprongregels die van toepassing zijn in het handelsverkeer bedoeld in de artikelen 2, 3, 4, 6 en 8, met inbegrip van de bepalingen betreffende de identificatie van de produkten van oorsprong en de controle van de oorsprong.
Deze regels zullen met name bepalingen bevatten inzake het merken en/of etiketteren van produkten, de voorwaarden voor het registreren van vaartuigen, de toepassing van de regel van cumulatie van oorsprong voor visserijprodukten, alsmede bepalingen om de oorsprong van de produkten te kunnen vaststellen.
2
Tot en met 28 februari 1986 blijven van toepassing:
- —
in het handelsverkeer tussen het douanegebied van de Gemeenschap in haar huidige samenstelling enerzijds en de Canarische Eilanden en Ceuta en Melilla anderzijds: de oorsprongregels bedoeld in de Overeenkomst van 1970 tussen de Europese Economische Gemeenschap en Spanje;
- —
in het handelsverkeer tussen het gedeelte van Spanje dat deel uitmaakt van het douanegebied van de Gemeenschap enerzijds en de Canarische Eilanden en Ceuta en Melilla anderzijds: de oorsprongregels die zijn vervat in de nationale bepalingen die op 31 december 1985 gelden.
Bijlage A. Lijst
bedoeld in artikel 4, lid 1
Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief | Omschrijving | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
06.01 | Bollen, knollen en wortelstokken, ook indien in blad of in bloei: | |||||
ex | A. | in rusttoestand | ||||
— | andere dan hyacinthen, narcissen, tulpen en gladiolen | |||||
06.02 | Andere levende planten en wortels, stekken en enten daaronder begrepen: | |||||
A. | Stekken zonder wortels en enten: | |||||
II. | andere | |||||
II. | andere | |||||
ex | D. | andere: | ||||
— | Rozen (alle soorten Rosa) niet veredeld: | |||||
— | met een nekdoorsnede van 10 mm of minder | |||||
— | andere | |||||
— | andere dan mycelium, rhododendrons (azalea's), groenteplanten en aardbeienplanten: | |||||
— | Planten voor de open grond: | |||||
— | Bomen en heesters, andere dan fruitbomen, fruitheesters, woudbomen en woudheesters: | |||||
— | bewortelde stekken en jonge planten | |||||
— | andere | |||||
— | andere: | |||||
— | vaste planten | |||||
— | andere | |||||
— | Kamerplanten: | |||||
— | bewortelde stekken, zaailingen en plantgoed, met uitzondering van cactussen | |||||
— | andere dan bloeiende planten (in knop of bloem), met uitzondering van cactussen | |||||
06.03 | Afgesneden bloemen, bloesems en bloemknoppen, voor bloemstukken of voor versiering, vers, gedroogd, gebleekt, geverfd, geïmpregneerd of op andere wijze geprepareerd: | |||||
A. | vers: | |||||
I. | van 1 juni tot en met 31 oktober: | |||||
— | Rozen | |||||
— | Anjers | |||||
— | Orchideeën | |||||
— | Gladiolen | |||||
— | Chrysanten | |||||
— | andere | |||||
II. | van 1 november tot en met 31 mei: | |||||
— | Rozen | |||||
— | Anjers | |||||
— | Orchideeën | |||||
— | Gladiolen | |||||
— | Chrysanten | |||||
— | andere | |||||
07.01 | Groenten en moeskruiden, vers of gekoeld: | |||||
A. | Aardappelen: | |||||
II. | nieuwe aardappelen (primeurs) | |||||
F. | Peulgroenten, ook indien gedopt: | |||||
II. | Bonen van de ‘Phaseolus’-soorten | |||||
ex | H. | Uien, sjalotten en knoflook: | ||||
— | Uien | |||||
M. | Tomaten | |||||
P. | Komkommers en augurken: | |||||
I. | Komkommers | |||||
S. | niet scherp smakende pepers | |||||
T. | andere: | |||||
II. | Aubergines | |||||
08.01 | Dadels, bananen, ananassen, manga's, advokaten, guaves en manggistans, kokosnoten, paranoten en cashewnoten, vers of gedroogd, al dan niet in de dop, schil of schaal: D. Advokaten |
Bijlage B. Lijst
bedoeld in artikel 6, lid 3
Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief | Omschrijving | Recht | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
02.01 | Vlees en eetbare slachtafvallen, van de dieren bedoeld bij de posten 01.01 tot en met 01.04, vers, gekoeld of bevroren: | ||||||
A. | Vlees | ||||||
II. | van runderen: | 20 | |||||
a) | vers of gekoeld | ||||||
III. | van varkens: | ||||||
a) | van huisdieren: | ||||||
ex | 1. | hele en halve varkens: | |||||
— vers of gekoeld | 20 | ||||||
ex | 2. | Hammen en delen daarvan: | |||||
— vers of gekoeld | 20 | ||||||
ex | 3. | Voorstukken en schouders, alsmede delen daarvan: | |||||
— vers of gekoeld | 20 | ||||||
ex | 4. | Karbonadestrengen en delen daarvan: | |||||
— vers of gekoeld | 20 | ||||||
ex | 5. | Buiken en delen daarvan: | |||||
— vers of gekoeld | 20 | ||||||
6. | andere: | ||||||
bb) overig: | |||||||
— vers of gekoeld | 20 | ||||||
ex | b) | ander: | |||||
— | vers of gekoeld | 20 | |||||
04.01 | Melk en room, vers, niet ingedikt, zonder toegevoegde suiker: | ||||||
A. | met een vetgehalte van niet meer dan 6 gewichtspercenten: | ||||||
I. | Yoghurt, kefir, gestremde melk, wei, karnemelk en andere gegiste of aangezuurde melk: | ||||||
ex | a) | in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van 2 liter of minder: | |||||
— | Yoghurt | 12,5 | |||||
04.05 | Vogeleieren en eigeel, vers, gedroogd of op andere wijze verduurzaamd, ook indien met toegevoegde suiker: | ||||||
A. | Vogeleieren in de schaal, vers of verduurzaamd: | ||||||
I. | van pluimvee: | ||||||
ex | b) | andere: | |||||
— | van kippen | 9 | |||||
09.01 | Koffie, cafeïnevrije koffie daaronder begrepen, ook indien gebrand; bolsters en schillen van koffie; koffiesurrogaten, welke koffie bevatten, ongeacht de mengverhouding: | ||||||
A. | Koffie: | ||||||
II. | gebrand: | ||||||
a) | waaruit geen cafeïne is verwijderd | 19 | |||||
19.03 | Deegwaren: | ||||||
B. | andere | 12 | |||||
20.02 | Groenten en moeskruiden, bereid of verduurzaamd zonder azijn of azijnzuur: | ||||||
ex | C. | Tomaten: | |||||
— | Tomatenpasta, met een gehalte aan droge stof van meer dan 30 gewichtspercenten, in hermetisch gesloten verpakkingen | 10 | |||||
21.04 | Sauzen; samengestelde kruiderijen en dergelijke produkten: | ||||||
B. | Sauzen op basis van tomatenpuree | 9 | |||||
21.07 | Produkten voor menselijke consumptie, elders genoemd noch elders onder begrepen: | ||||||
D. | Yoghurtpreparaten; melkpreparaten in poedervorm voor kindervoeding, voor dieetvoeding of voor keukengebruik: | ||||||
I. | Yoghurtpreparaten: | ||||||
b) | andere | 12,5 | |||||
22.09 | Ethylalcohol, niet gedenatureerd, met een alcoholgehalte van minder dan 80% vol; likeuren en andere gedistilleerde dranken; samengestelde alcoholische preparaten (geconcentreerde extracten) voor de vervaardiging van dranken: | ||||||
C. | Likeuren en andere gedistilleerde dranken: | ||||||
I. | Rum, arak en tafia, in verpakkingen inhoudende: | ||||||
ex | a) | twee liter of minder: | |||||
— | Rum | 39,1 Ptas/l | |||||
ex | b) | meer dan twee liter: | |||||
— | Rum | 39,1 Ptas/l | |||||
22.09 | Polymerisatieprodukten en copolymerisatieprodukten (polyethyleen, polyetrahaloëthyleen, polyisobutyleen, polystyreen, polyvinylchloride, polyvinylacetaat, polyvinylchloroacetaat en andere polyvinylderivaten, polyacrylderivaten en polymethacrylderivaten, cumaronindeenharsen, enz.): | ||||||
C. | andere: | ||||||
ex | IV. | Polypropyleen: | |||||
— | in stroken, met een dikte van meer dan 0,1 mm | 10,5 | |||||
VII. | Polyvinylchloride: | ||||||
ex | b) | in andere vormen | |||||
— in buizen | 10,5 | ||||||
39.07 | Werken van de stoffen bedoeld bij de posten 39.01 tot en met 39.06: | ||||||
B. | andere: | ||||||
V. | van andere stoffen: | ||||||
ex | d) | andere: | |||||
— | Borden, met een diameter van 17 tot en met 21 cm, en bekers van polystyreen | 15 | |||||
— | Zakken, zakjes en dergelijke artikelen, van polyethyleen | 10,5 | |||||
— | Recipiënten, andere dan flessen en flacons, van polystyreen | 15 | |||||
— | Bewerkte buizen en hulpstukken voor buisleidingen, van polyvinylchloride | 10,5 | |||||
42.02 | Reisartikelen, (reiskoffers, valiezen, hoededozen, reiszakken, rugzakken, enz.), boodschappentassen, dameshandtassen, tekenportefeuilles, aktentassen, geldbeurzen en portemonnaies, toiletdozen en toiletzakjes, gereedschapstassen en gereedschapszakken, tabaksdozen, foedralen, etuis, kistjes, dozen en koffers (voor wapens, muziekinstrumenten, kijkers, juwelen, flacons, boorden, schoenen, borstels, enz.) en dergelijke bergingsmiddelen, van leder, van kunstleder, van vulcanfiber, van kunstmatige plastische stoffen in vellen, van karton of van textiel: | ||||||
ex | A. | van kunstmatige plastische stoffen in vellen: | |||||
— | Zakken van polyethyleen | 10,5 | |||||
48.05 | Papier en karton, enkel gegolfd (ook indien daarop papier of karton in vlakke bladen is gelijmd), gecrept, geplisseerd, gegaufreerd (voorzien van inpersingen), gegreineerd of geperforeerd, op rollen of in bladen: | ||||||
A. | gegolfd papier en gegolfd karton | 14 | |||||
ex | B. | ander: | |||||
— | gecrept papier, voor huishoudelijk gebruik, met een gewicht per m 2 van tenminste 15 gram en minder dan 50 gram | 12,5 | |||||
ex 48.14 | Papierwaren voor correspondentie: brievenblocs, enveloppen, postbladen, briefkaarten (andere dan prentbriefkaarten) en correspondentiekaarten; assortimenten van die artikelen in dozen, omslagen of dergelijke verpakkingen, van papier of van karton: | ||||||
— | Brievenblocs | 15 | |||||
48.15 | Ander papier en karton, voor bepaalde doeleinden gesneden: | ||||||
ex | B. | ander: | |||||
— | Closetpapier, in rollen | 12 | |||||
— | Papier voor kantoormachines en dergelijke, in stroken of in rollen | 12 | |||||
48.16 | Dozen, zakken en andere verpakkingsmiddelen, van papier of van karton; kartonnagewerk voor kantoorgebruik, voor winkelgebruik en voor dergelijk gebruik: | ||||||
ex | A. | Dozen, zakken en andere verpakkingsmiddelen, van papier of van karton: | |||||
— | Dozen, van papier of gegolfd karton | 15 | |||||
— | Zakken, omslagen en puntzakjes, van Kraftpapier | 11 | |||||
— | Dozen voor sigaren en sigaretten | 14 | |||||
ex 48.18 | Registers, schriften, schrijfboeken, zakboekjes, kwitantieboekjes, blocnotes, agenda's, onderleggers, opbergmappen, mappen en banden (met losse bladen of andere) en andere schoolartikelen, kantoorartikelen en dergelijke artikelen, van papier of van karton; albums voor monstercollecties of voor verzamelingen, alsmede kaften en boekomslagen, van papier of van karton: | ||||||
— | Blocnotes en schriften | 13 | |||||
ex 48.19 | Etiketten van alle soorten, van papier of van karton, al dan niet bedrukt of met illustraties, ook indien gegomd: | ||||||
— | Etiketten van alle soorten, met uitzondering van sigarebandjes | 14,5 | |||||
48.21 | Andere werken van papierstof, van papier, van karton of van cellulosewatten: | ||||||
B. | Luiers en inlegluiers: | ||||||
ex | I. | niet opgemaakt voor de verkoop in het klein: | |||||
— | van cellulosewatten | 14 | |||||
ex | II. | andere: | |||||
— | van cellulosewatten | 14 | |||||
ex | D. | Tafel-, bedde- en huishoudlinnen alsmede toiletlinnen; zakdoeken; onder- en bovenkleding: | |||||
— | Handdoeken en tafellinnen | 14 | |||||
ex | E. | Maandverbanden en tampons: | |||||
— | Maandverbanden, van cellulosewatten | 14 | |||||
F. | andere: | ||||||
ex | I. | Artikelen voor chirurgisch, medisch of hygiënisch gebruik, niet opgemaakt voor de verkoop in het klein: | |||||
— | Luiers en inlegluiers, van cellulosewatten | 14 | |||||
ex | II. | overige: | |||||
— | Luiers en inlegluiers, van cellulosewatten | 14 | |||||
70.10 | Flessen, flacons, bokalen, potten, buisjes en andere dergelijke berginsmiddelen[lees: bergingsmiddelen], van glas, voor vervoer of verpakking; stoppen, deksels en andere sluitingen, van glas: | ||||||
— | met uitzondering van bergingsmiddelen, verkregen uit een buis, waarvan de dikte van het glas minder is dan 1 mm en van stoppen, deksels en andere sluitingen | 9 | |||||
ex 76.08 | Constructiewerken en delen van constructiewerken (loodsen, bruggen, brugdelen, sluisdeuren, vakwerkmasten en andere masten, pijlers, kolommen, kapconstructies, deur- en vensterkozijnen, balustrades, enz.), van aluminium; platen, staven, profielen, buizen, enz. van aluminium, gereedgemaakt voor gebruik in constructiewerken: | ||||||
— | Deuren, vensters en kozijnen | 8,4 | |||||
— | Platen, staven, profielen, buizen, enz., van aluminiumlegeringen, gereedgemaakt voor gebruik in constructiewerken | 8,4 | |||||
94.03 | Andere meubelen en delen daarvan: | ||||||
ex | B. | andere: | |||||
— | Bedden van onedele materialen | 13 | |||||
— | Rekken en onderdelen daarvan, van onedele metalen | 11,5 | |||||
94.04 | Springbakken, spiraalmatrassen en dergelijke in een lijst of in een raam gevatte matrassen; artikelen voor bedden en dergelijke met binnenvering, dan wel opgevuld, ongeacht met welk materiaal, zoals matrassen, dekbedden, gewatteerde dekens, kussens, poefs, peluws met inbegrip van die van geëxpandeerde rubber, van schuimrubber of van sponsrubber en van soortgelijke produkten van kunstmatige plastische stoffen, al dan niet overtrokken: | ||||||
A. | Artikelen voor bedden en dergelijke, van kunstmatige plastische stoffen met spons- of celstructuur, al dan niet overtrokken | 12 | |||||
ex | B. | andere: | |||||
— | Springbakken, matrassen en peluws | 13 |