Einde inhoudsopgave
Overeenkomst betreffende het Internationale Monetaire Fonds
Schema K Wijze van liquidatie
Geldend
Geldend vanaf 01-04-1978
- Bronpublicatie:
03-05-1976, Trb. 1977, 40 (uitgifte: 01-01-1977, kamerstukken/regelingnummer: -)
- Inwerkingtreding
01-04-1978
- Bronpublicatie inwerkingtreding:
21-06-1978, Trb. 1978, 80 (uitgifte: 01-01-1978, kamerstukken/regelingnummer: -)
- Vakgebied(en)
Financieel recht / Financieel toezicht (juridisch)
Internationaal publiekrecht / Bijzondere onderwerpen
1
In geval van liquidatie heeft de betaling der schulden van het Fonds, de terugbetaling der bijdragen daargelaten, voorrang bij de verdeling der activa van het Fonds. Bij de betaling van iedere zodanige schuld wendt het Fonds zijn activa in de onderstaande volgorde aan:
- (a)
de valuta waarin de schuld luidt;
- (b)
goud;
- (c)
alle andere valuta's, voor zover mogelijk in verhouding tot de quota der leden.
2
Na voldoening der schulden van het Fonds in overeenstemming met paragraaf 1 hierboven, wordt het saldo van de activa van het Fonds in de volgende verhouding toegewezen:
- (a)
- i)
Het Fonds berekent de waarde van het goud dat het op 31 augustus 1975 bezat en dat het nog steeds bezit op de datum van het besluit tot liquidatie. De berekening geschiedt in overeenstemming met paragraaf 9 hieronder en tevens op basis van een bijzonder trekkingsrecht per 0,888.671 gram fijn goud op de datum van liquidatie. Een hoeveelheid goud die gelijkwaardig is aan het bedrag waarmede eerstgenoemde waarde de laatstgenoemde overschrijdt, wordt toegedeeld aan de leden die lid waren op 31 augustus 1975, naar verhouding van hun quota op die datum.
- (ii)
Het Fonds deelt alle activa die op de datum van het besluit tot liquidatie geboekt staan op de Bijzondere Aanwendingsrekening toe aan die leden die lid waren op 31 augustus 1975, naar verhouding van hun quota op die datum. Ieder soort activa wordt naar evenredigheid aan de leden toegedeeld.
- (b)
Het Fonds verdeelt zijn resterende bezit aan goud over de leden wier valuta's door het Fonds worden gehouden in bedragen die lager zijn dan hun quota, naar evenredigheid van, maar niet tot een hoger bedrag dan, de bedragen waarmee hun quota het bezit van het Fonds aan hun valuta's overtreffen.
- (c)
Het Fonds deelt aan ieder lid de helft van het bezit van het Fonds aan diens valuta toe, maar een zodanige verdeling mag niet meer belopen dan vijftig procent van het quotum van dat lid.
- (d)
Het Fonds verdeelt het restant van zijn bezit aan goud en aan iedere valuta:
- (i)
tussen alle leden naar evenredigheid van, maar niet tot een hoger bedrag dan, de bedragen die aan ieder lid zijn verschuldigd na de verdelingen ingevolge letters (b) en (c) hierboven, met dien verstande dat met de verdeling ingevolge paragraaf 2 (a) hierboven geen rekening wordt gehouden bij het vaststellen van de verschuldigde bedragen, en
- (ii)
elk extra bezit aan goud en valuta tussen alle leden, naar evenredigheid van hun quota.
3
Ieder lid koopt het ingevolge paragraaf 2 (d) hierboven aan andere leden toegewezen bedrag van zijn valuta terug en komt binnen drie maanden na het besluit tot liquidatie, met het Fonds een ordelijke procedure voor deze terugkoop overeen.
4
Indien een lid binnen de hierboven onder paragraaf 3 vermelde termijn van drie maanden niet met het Fonds tot overeenstemming is gekomen, gebruikt het Fonds de ingevolge paragraaf 2 (d) hierboven aan dat lid toegewezen valuta's van andere leden voor het terugkopen van zijn valuta die aan andere leden is toegewezen. Iedere valuta die is toegewezen aan een lid dat niet tot overeenstemming is gekomen, wordt, voor zover mogelijk, gebruikt om de valuta van dat lid die is toegewezen aan leden die wel met het Fonds ingevolge paragraaf 3 hierboven tot overeenstemming zijn gekomen, terug te kopen.
5
Indien een lid overeenkomstig paragraaf 3 hierboven met het Fonds tot overeenstemming is gekomen, gebruikt het Fonds de valuta van de andere leden die aan dat lid ingevolge paragraaf 2 (d) hierboven zijn toegewezen, om de valuta van dat lid, die is toegewezen aan de andere leden die met het Fonds tot overeenstemming zijn gekomen, als onder paragraaf 3 hierboven, terug te kopen. Ieder op die wijze teruggekocht bedrag wordt ingekocht in de valuta van het lid waaraan het was toegedeeld.
6
Na uitvoering van de in bovenstaande paragrafen vermelde maatregelen betaalt het Fonds aan ieder lid de overblijvende valutabedragen uit, die het nog voor rekening van dat lid houdt.
7
Ieder lid welks valuta ingevolge paragraaf 6 hierboven aan andere leden is toegewezen, koopt deze valuta terug in de valuta van het lid dat de terugkoop verzoekt, of op iedere andere wijze die tussen hen wordt overeengekomen. Indien de betrokken leden niet anders overeenkomen, voltooit het lid dat tot terugkoop is verplicht deze binnen vijf jaar na de datum van verdeling, maar is het niet verplicht gedurende elke halfjaarlijkse periode meer terug te kopen dan een tiende van het aan ieder lid toegewezen bedrag. Indien het lid niet aan deze verplichting voldoet, kan het bedrag dat had moeten worden teruggekocht op ordelijke wijze op ongeacht welke markt worden geliquideerd.
8
Ieder lid welks valuta volgens paragraaf 6 hierboven aan andere leden is toegewezen, garandeert te allen tijde een onbeperkt gebruik daarvan voor de aankoop van goederen of voor betaling van bedragen die aan hen zelf of aan personen binnen zijn grondgebieden zijn verschuldigd. Ieder aldus verplicht lid stemt erin toe andere leden schadeloos te stellen voor alle verliezen die ontstaan uit een verschil tussen de waarde van zijn valuta, uitgedrukt in bijzondere trekkingsrechten, op de datum van het besluit tot liquidatie van het Fonds, en de waarde in bijzondere trekkingsrechten welke die leden bij verkoop van zijn valuta verkrijgen.
9
Het Fonds stelt de waarde van goud ingevolge dit schema vast op basis van de prijzen op de markt.
10
Voor de toepassing van dit schema worden de quota geacht te zijn vermeerderd tot de volledige hoogte die zij hadden kunnen aannemen in overeenstemming met artikel III, sectie 2(b) van deze Overeenkomst.