Convention relative à l'adhesion de la république d'Autriche, de la république de Finlande et du Royaume de Suède à la convention relative à l'élimination des doubles impositions en cas de correction des bénéfices d'entreprises associées
Article 2
Geldend
Geldend vanaf 01-05-1999
- Bronpublicatie:
21-12-1995, PbEG 1996, C 26 (uitgifte: 31-01-1996, kamerstukken/regelingnummer: -)
- Inwerkingtreding
01-05-1999
- Bronpublicatie inwerkingtreding:
20-04-1999, Trb. 1999, 69 (uitgifte: 01-01-1999, kamerstukken/regelingnummer: -)
- Vakgebied(en)
Internationaal publiekrecht / Verdragenrecht
Internationaal belastingrecht (V)
La convention relative à l'élimination des doubles impositions en cas de correction des bénéfices d'entreprises associées est modifiée comme suit.
- 1)
- a)
le point k) devient le point l);
- b)
le point k) suivant est ajouté après le point j):
- k)
en Autriche:
- —
Einkommensteuer,
- —
Körperschaftsteuer; ’
- c)
le point l) devient le point o);
- d)
les points m) et n) suivants sont ajoutés après le point l):
- m)
en Finlande:
- —
valtion tuloverot/de statliga inkomstskatterna,
- —
yhteisöjen tulovero/inkomstskatten för samfund,
- —
kunnallisvero/kommunalskatten,
- —
kirkollisvero/kyrkoskatten,
- —
korkotulon lähdevero/källskatten å ränteinkomst,
- —
rajoitetusti verovelvollisen lähdevero/källskatten för begränsat skattskyldig;
- n)
en Suède:
- —
statliga inkomstskatten,
- —
kupongskatten,
- —
kommunala inkomstskatten,
- —
lagen om expansionsmedel; ’
- 2)
À l'article 3, le paragraphe 1 est complété par le texte suivant:
- —
en Autriche:
Der Bundesminister für Finanzen ou un représentant autorisé,
- —
en Finlande:
Valtiovarainministeriö ou un représentant autorisé,
Finansministeriet ou un représentant autorisé,
- —
en Suède:
Finansministern ou un représentant autorisé.
.