Convention relative à l'élimination des doubles impositions en cas de correction des bénéfices d'entreprises associées
Article 2
Geldend
Geldend vanaf 01-07-2008
- Bronpublicatie:
23-06-2008, PbEU 2008, L 174 (uitgifte: 01-01-2008, regelingnummer: 2008/492/EG)
- Inwerkingtreding
01-07-2008
- Bronpublicatie inwerkingtreding:
23-06-2008, PbEU 2008, L 174 (uitgifte: 01-01-2008, regelingnummer: 2008/492/EG)
- Vakgebied(en)
Internationaal belastingrecht (V)
Ondernemingsrecht / Jaarrekeningenrecht
Europees belastingrecht (V)
1.
La présente convention s'applique aux impôts sur le revenu.
2.
Les impôts actuels auxquels s'applique la présente convention sont notamment les suivants:
- i)
en Belgique:
- a)
impôt des personnes physiques/personenbelasting
- b)
impôt des sociétés/vennootschapsbelasting
- c)
impôt des personnes morales/rechtspersonenbelasting
- d)
impôt des non-résidents/belasting der niet-verblijfhouders
- e)
taxe communale et la taxe d'agglomération additionnelles à l'impôt des personnes physiques/aanvullende gemeentebelasting en agglomeratiebelasting op de personenbelasting
- ii)
en Bulgarie:
- a)
данък върху доходите на физическите лица
- b)
корпоративен данък
- iii)
en République tchèque:
- a)
daň z příjmû fyzických osob
- b)
daň z příjmû právnických osob
- iv)
au Danemark:
- a)
indkomstskat til staten
- b)
den kommunale indkomstskat
- c)
den amtskommunale indkomstskat
- v)
en Allemagne:
- a)
Einkommensteuer
- b)
Koerperschaftsteuer
- c)
Gewerbesteuer, dans la mesure où cet impôt est fondé sur les profits commerciaux
- vi)
en Estonie:
- a)
tulumaks
- vii)
en Irlande:
- a)
Cain loncaim
- b)
Cáin Chorparáide
- viii)
en Grèce:
- a)
φόρος εισοδήματος φυσικών προσώπων
- b)
φόρος εισοδήματος νομικών προσώπων
- c)
eisforá upér twn epiceirήsewn údreushv kai apocéteushv
- ix)
en Espagne:
- a)
Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas
- b)
Impuesto sobre Sociedades
- c)
Impuesto sobre la Renta de no Residentes
- x)
en France:
- a)
impôt sur le revenu
- b)
impôt sur les sociétés
- xi)
en Italie:
- a)
imposta sul reddito delle persone fisiche
- b)
imposta sul reddito delle società
- c)
imposta regionale sulle attività produttive
- xii)
à Chypre:
- a)
Φόρος Εισοδήματος
- b)
Εκτακτη Εισφορά για την Άμυνα της Δημοκρατίας
- xiii)
en Lettonie:
- a)
uzņēmumu ienākuma nodoklis
- b)
iedzīvotāju ienākuma nodoklis
- xiv)
en Lituanie:
- a)
Gyventojų pajamų mokestis
- b)
Pelno mokestis
- xv)
au Luxembourg:
- a)
impôt sur le revenu des personnes physiques
- b)
impôt sur le revenu des collectivités
- c)
impôt commercial, dans la mesure où cet impôt est fondé sur les profits commerciaux
- xvi)
en Hongrie:
- a)
személyi jövedelemadó
- b)
társasági adó
- c)
osztalékadó
- xvii)
à Malte:
- a)
taxxa fuq l-income
- xviii)
aux Pays-Bas:
- a)
inkomstenbelasting
- b)
vennootschapsbelasting
- xix)
en Autriche:
- a)
Einkommensteuer
- b)
Körperschaftsteuer
- xx)
en Pologne:
- a)
podatek dochodowy od osób fizycznych
- b)
podatek dochodowy od osób prawnych
- xxi)
au Portugal:
- a)
imposto sobre o rendimento das pessoas singulares
- b)
imposto sobre o rendimento das pessoas colectivas
- c)
derrama para os municípios sobre o imposto sobre o rendimento das pessoas colectivas
- xxii)
en Roumanie:
- a)
impozitul pe venit
- b)
impozitul pe profit
- c)
impozitul pe veniturile obţinute din România de nerezidenţi
- xxiii)
en Slovénie:
- a)
dohodnina
- b)
davek od dobička pravnih oseb
- xxiv)
en Slovaquie:
- a)
dañ z príjmov právnických osôb
- b)
dañ z príjmov fyzických osôb
- xxv)
en Finlande:
- a)
valtion tuloverot/de statliga inkomstskatterna
- b)
yhteisöjen tulovero/inkomstskatten för samfund
- c)
kunnallisvero/kommunalskatten
- d)
kirkollisvero/kyrkoskatten
- e)
korkotulon lähdevero/källskatten å ränteinkomst
- f)
rajoitetusti verovelvollisen lähdevero/källskatten för begränsat skattskyldig
- xxvi)
en Suède:
- a)
statlig inkomstskatt
- b)
kupongskatt
- c)
kommunal inkomstskatt
- xxvii)
au Royaume-Uni:
- a)
Income Tax
- b)
Corporation Tax
3.
La présente convention s'applique également aux impôts de nature identique ou analogue qui seraient établis après la date de sa signature et qui s'ajouteraient aux impôts actuels ou les remplaceraient. Les autorités compétentes des Etats contractants se communiquent les modifications apportées aux législations nationales respectives.