Einde inhoudsopgave
Partnerschapsovereenkomst tussen de leden van de groep van staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan, enerzijds, en de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, anderzijds
Slotakte
Geldend
Geldend vanaf 01-04-2003
- Bronpublicatie:
23-06-2000, Trb. 2001, 57 (uitgifte: 03-04-2001, kamerstukken/regelingnummer: -)
- Inwerkingtreding
01-04-2003
- Bronpublicatie inwerkingtreding:
18-06-2003, Trb. 2003, 89 (uitgifte: 18-06-2003, kamerstukken/regelingnummer: -)
- Vakgebied(en)
Internationaal publiekrecht / Vrij verkeer
De gevolmachtigden van:
Zijne Majesteit de Koning der Belgen,
Hare Majesteit de Koningin van Denemarken,
De President van de Bondsrepubliek Duitsland,
De President van de Helleense Republiek,
Zijne Majesteit de Koning van Spanje,
De President van de Franse Republiek,
De President van Ierland,
De President van de Italiaanse Republiek,
Zijne Koninklijke Hoogheid de Groothertog van Luxemburg,
Hare Majesteit de Koningin der Nederlanden,
De Federale President van de Republiek Oostenrijk,
De President van de Portugese Republiek,
De President van de Republiek Finland,
De Regering van het Koninkrijk Zweden,
Hare Majesteit de Koningin van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland,
partijen bij het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap van Kolen en Staal en bij het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, hierna ‘de Gemeenschap’ genoemd, wier staten hierna ‘de lidstaten’ worden genoemd,
en van de Raad van de Europese Unie en de Commissie van de Europese Gemeenschappen, enerzijds, en
de gevolmachtigden van:
De President van de Republiek Angola,
Hare Majesteit de Koningin van Antigua en Barbuda,
Het Staatshoofd van het Gemenebest van de Bahama's,
Het Staatshoofd van Barbados,
Hare Majesteit de Koningin van Belize,
De President van de Republiek Benin,
De President van de Republiek Botswana,
De President van Burkina Faso,
De President van de Republiek Boeroendi,
De President van de Republiek Kameroen,
De President van de Republiek Kaapverdië,
De President van de Centraal-Afrikaanse Republiek,
De President van de Republiek Tsjaad,
De President van de Islamitische Bondsrepubliek der Comoren,
De President van de Democratische Republiek Congo,
De President van de Republiek Congo,
De Regering van de Cookeilanden,
De President van de Republiek Ivoorkust,
De President van de Republiek Djibouti,
De Regering van het Gemenebest Dominica,
De President van de Dominicaanse Republiek,
De President van de Staat Eritrea,
De President van de Republiek Equatoriaal-Guinee,
De President van de Democratische Federale Republiek Ethiopië,
De President van de Soevereine Democratische Republiek Fiji,
De President van de Republiek Gabon,
De President en het Staatshoofd van de Republiek Gambia,
De President van de Republiek Ghana,
Hare Majesteit de Koningin van Grenada,
De President van de Republiek Guinee,
De President van de Republiek Guinee-Bissau,
De President van de Republiek Guyana,
De President van de Republiek Haïti,
Het Staatshoofd van Jamaica,
De President van de Republiek Kenia,
De President van de Republiek Kiribati,
Zijne Majesteit de Koning van het Koninkrijk Lesotho,
De President van de Republiek Liberia,
De President van de Republiek Madagaskar,
De President van de Republiek Malawi,
De President van de Republiek Mali,
De Regering van de Republiek der Marshalleilanden,
De President van de Islamitische Republiek Mauritanië,
De President van de Republiek Mauritius,
De Regering van de Federale Staten van Micronesië,
De President van de Republiek Mozambique,
De President van de Republiek Namibië,
De Regering van de Republiek Nauru,
De President van de Republiek Niger,
Het Hoofd van de Federale Republiek Nigeria,
De Regering van Niue,
De Regering van de Republiek Palau,
Hare Majesteit de Koningin van de Onafhankelijke Staat Papoea-Nieuw-Guinea,
De President van de Republiek Rwanda,
Hare Majesteit de Koningin van Saint Kitts en Nevis,
Hare Majesteit de Koningin van Saint Lucia,
Hare Majesteit de Koningin van Saint Vincent en de Grenadines,
Het Staatshoofd van de Onafhankelijke Staat Samoa,
De President van de Democratische Republiek Sao Tomé en Principe,
De President van de Republiek Senegal,
De President van de Republiek der Seychellen,
De President van de Republiek Sierra Leone,
Hare Majesteit de Koningin van de Salomonseilanden,
De President van de Democratische Republiek Somalië,
De President van de Republiek Zuid-Afrika,
De President van de Republiek Soedan,
De President van de Republiek Suriname,
Zijne Majesteit de Koning van het Koninkrijk Swaziland,
De President van de Verenigde Republiek Tanzania,
De President van de Republiek Togo,
Zijne Majesteit Koning Taufa'ahau Tupou IV van Tonga,
De President van de Republiek Trinidad en Tobago,
Hare Majesteit de Koningin van Tuvalu,
De President van de Republiek Oeganda,
De Regering van de Republiek Vanuatu,
De Regering van de Republiek Zambia,
De President van de Republiek Zimbabwe,
wier staten hierna ‘de ACS-staten’ worden genoemd, anderzijds,
op 23 juni 2000 voor de ondertekening van de ACS-EG-Partnerschapsovereenkomst te Cotonou bijeengekomen, hebben de volgende teksten goedgekeurd:
De ACS-EG-Partnerschapsovereenkomst en de volgende bijlagen en Protocollen:
Financieel Protocol | |
Financieringsvoorwaarden | |
Institutionele steun - Centrum voor de ontwikkeling van het bedrijfsleven (CDE) en Technisch centrum voor landbouwsamenwerking en plattelandsontwikkeling (CTA) | |
Procedures voor de tenuitvoerlegging en het beheer | |
Handelsregeling die in de in artikel 37, lid 1, genoemde voorbereidingsperiode van toepassing is | |
Lijst van minstontwikkelde insulaire en niet aan zee grenzende landen | |
inzake werkingskosten van de gemeenschappelijke instellingen | |
inzake voorrechten en immuniteiten | |
inzake Zuid-Afrika |
De gevolmachtigden van de lidstaten en van de Gemeenschap en de gevolmachtigden van de ACS-Staten hebben de teksten van de hieronder genoemde en bij deze slotakte gevoegde verklaringen goedgekeurd:
Verklaring I | Gemeenschappelijke Verklaring over de actoren van het partnerschap (Artikel 6) |
Verklaring II | Verklaring van de Commissie en de Raad van de Europese Unie over de clausule betreffende de terugkeer en terugname van illegale immigranten (Artikel 13(5)) |
Verklaring III | Gemeenschappelijke Verklaring over deelneming aan de Gemengde Parlementaire Vergadering (Artikel 17, lid 1) |
Verklaring IV | Verklaring van de Gemeenschap over de financiering van het ACS-Secretariaat |
Verklaring V | Verklaring van de Gemeenschap over de financiering van de gemeenschappelijke instellingen |
Verklaring VI | Verklaring van de Gemeenschap over het Protocol inzake voorrechten en immuniteiten |
Verklaring VII | Verklaring van de lidstaten over het Protocol inzake voorrechten en immuniteiten |
Verklaring VIII | Gemeenschappelijke Verklaring over het Protocol inzake voorrechten en immuniteiten |
Verklaring IX | Gemeenschappelijke Verklaring over artikel 49, lid 2, inzake handel en milieu |
Verklaring X | Verklaring van de ACS-Staten over handel en milieu |
Verklaring XI | Gemeenschappelijke Verklaring over het culturele erfgoed van de ACS-Staten |
Verklaring XII | Verklaring van de ACS-Staten over de teruggave van cultuurgoederen |
Verklaring XIII | Gemeenschappelijke Verklaring over auteursrechten |
Verklaring XIV | Gemeenschappelijke Verklaring over regionale samenwerking en de meest afgelegen regio's (Artikel 28) |
Verklaring XV | Gemeenschappelijke Verklaring over toetreding |
Verklaring XVI | Gemeenschappelijke Verklaring over de toetreding van de in Deel Vier van het Verdrag betreffende de Europese Unie bedoelde landen en gebieden |
Verklaring XVII | Gemeenschappelijke Verklaring over Artikel 66 (schuldenverlichting) van de Overeenkomst |
Verklaring XVIII | Verklaring van de EU over het Financieel Protocol |
Verklaring XIX | Verklaring door de Raad en de Commissie over het Programmeringsproces |
Verklaring XX | Gemeenschappelijke Verklaring over de gevolgen van schommelingen in de exportopbrengsten voor kwetsbare kleine, insulaire en niet aan zee grenzende ACS-Staten |
Verklaring XXI | Verklaring van de Gemeenschap over Bijlage IV, Artikel 3 |
Verklaring XXII | Gemeenschappelijke Verklaring over de in artikel 1, lid 2, onder a) van Bijlage V bedoelde landbouwproducten |
Verklaring XXIII | Gemeenschappelijke Verklaring over toegang tot de markt in het kader van het EG-ACS-Partnerschap |
Verklaring XXIV | Gemeenschappelijke Verklaring over rijst |
Verklaring XXV | Gemeenschappelijke Verklaring over rum |
Verklaring XXVI | Gemeenschappelijke Verklaring over rund- en kalfsvlees |
Verklaring XXVII | Gemeenschappelijke Verklaring over de regelingen betreffende de toegang van de in artikel 1, lid 2, van Bijlage V genoemde producten uit de ACS-Staten tot de markten van de Franse overzeese departementen |
Verklaring XXVIII | Gemeenschappelijke Verklaring over samenwerking tussen de ACS-Staten en de naburige landen en gebieden overzee en Franse overzeese departmenten |
Verklaring XXIX | Gemeenschappelijke Verklaring over producten waarop het gemeenschappelijke landbouwbeleid van toepassing is |
Verklaring XXX | Verklaring van de ACS-Staten over Artikel 1 van Bijlage V |
Verklaring XXXI | Verklaring van de Gemeenschap over Artikel 5, lid 2, onder a), van Bijlage V |
Verklaring XXXII | Gemeenschappelijke Verklaring over non-discriminatie |
Verklaring XXXIII | Verklaring van de Gemeenschap over artikel 8, lid 3, van Bijlage V |
Verklaring XXXIV | Gemeenschappelijke Verklaring over artikel 12 van Bijlage V |
Verklaring XXXV | Gemeenschappelijke Verklaring over Protocol 1 betreffende Artikel 7 van Bijlage V |
Verklaring XXXVI | Gemeenschappelijke Verklaring over Protocol 1 bij Bijlage V |
Verklaring XXXVII | Gemeenschappelijke Verklaring over Protocol 1 van Bijlage V inzake de oorsprong van visserijproducten |
Verklaring XXXVIII | Verklaring van de Gemeenschap over Protocol 1 van Bijlage V inzake de reikwijdte van territoriale wateren |
Verklaring XXXIX | Verklaring van de ACS-Staten over Protocol 1 bij Bijlage V inzake de oorsprong van visserijproducten |
Verklaring XL | Gemeenschappelijke Verklaring over de toepassing van de afwijkende waarderegel voor tonijn |
Verklaring XLI | Gemeenschappelijke Verklaring over Artikel 6, lid 11, van Protocol 1 bij Bijlage V |
Verklaring XLII | Gemeenschappelijke Verklaring over de oorsprongsregels: cumulatie met Zuid-Afrika |
Verklaring XLIII | Gemeenschappelijke Verklaring over bijlage 2 bij Protocol 1 bij Bijlage V |
Verklaring I. Gemeenschappelijke Verklaring over de actoren van het partnerschap (Artikel 6)
De partijen zijn het erover eens dat de omschrijving van de ‘civiele samenleving’ (maatschappelijk middenveld) aanzienlijk kan verschillen al naar gelang de sociaal-economische en culturele omstandigheden van elk ACS-land. Zij gaan er evenwel van uit dat onder meer de volgende organisaties onder deze omschrijving kunnen vallen: organisaties en instanties voor de mensenrechten, organisaties van niet-deskundigen, vrouwenorganisaties, jeugdverenigingen, organisaties voor kinderbescherming, milieugroeperingen, boerenbonden, consumentenverenigingen, religieuze organisaties, structuren ter bevordering van de ontwikkeling (NGO's, onderwijs- en onderzoekinstellingen), culturele verenigingen en de media.
Verklaring II. Verklaring van de Commissie en de Raad van de Europese Unie over de clausule betreffende de terugkeer en terugname van illegale immigranten (Artikel 13, lid 5)
Artikel 13, lid 5, doet geen afbreuk aan de interne scheiding van de machten tussen de Gemeenschap en haar lidstaten wat de sluiting van terugname-overeenkomsten betreft.
Verklaring III. Gemeenschappelijke Verklaring over deelneming aan de Gemengde Parlementaire Vergadering (Artikel 17, lid 1)
De partijen bij de overeenkomst bevestigen de rol van de Gemengde Parlementaire Vergadering bij de bevordering en verdediging van democratische processen door middel van een dialoog tussen parlementsleden, en stemmen ermee in dat vertegenwoordigers die geen parlementsleden zijn, als in Artikel 17 bepaald, uitsluitend in buitengewone omstandigheden aan de vergadering mogen deelnemen. Een dergelijke deelname is uitsluitend toegestaan indien de Gemengde Parlementaire Vergadering voor elke sessie toestemming heeft verleend.
Verklaring IV. Verklaring van de Gemeenschap over de financiering van het ACS-Secretariaat
De Gemeenschap zal bijdragen aan de werkingskosten van het ACS-Secretariaat waartoe zij intra-ACS-samenwerkingsmiddelen zal aanwenden.
Verklaring V. Verklaring van de Gemeenschap over de financiering van de gemeenschappelijke instellingen
De Gemeenschap is zich ervan bewust dat de uitgaven voor tolken op vergaderingen en voor de vertaling van documenten voornamelijk uitgaven zijn voor haar eigen behoeften en is daarom bereid deze uitgaven op zich te nemen, zoals ook in het verleden is gebeurd, zowel voor vergaderingen van de instellingen van de Overeenkomst in een lidstaat als voor vergaderingen in een ACS-Staat.
Verklaring VI. Verklaring van de Gemeenschap over het Protocol inzake voorrechten en immuniteiten
Het Protocol inzake voorrechten en immuniteiten is vanuit het standpunt van het internationale recht een multilateraal besluit. Mochten echter in de gaststaat problemen rijzen betreffende de toepassing van dit Protocol, dan dienen deze door middel van een bilaterale overeenkomst met die staat te worden geregeld.
De Gemeenschap heeft nota genomen van de verzoeken van de ACS-Staten om enkele bepalingen van Protocol 2 te wijzigen, met name wat de status betreft van het personeel van het ACS-Secretariaat, het Centrum voor de Ontwikkeling van het Bedrijfsleven (CDE) en het Centrum voor de ontwikkeling van de landbouw (CTA).
De Gemeenschap is bereid naar wederzijds aanvaardbare oplossingen te zoeken ten aanzien van de verzoeken van de ACS-Staten om bovenbedoeld afzonderlijk rechtsinstrument vast te stellen.
In dit verband zal het gastland, zonder afbreuk te doen aan de voordelen waarvoor het ACS-Secretariaat, het CDE, het CTA en hun personeel momenteel in aanmerking komen:
- 1.
begrip tonen voor de interpretatie van het begrip ‘hoger personeel’, hetgeen betekent dat een interpretatie van dit begrip in onderling overleg zal worden vastgesteld;
- 2.
de bevoegdheden erkennen die de Voorzitter van de Raad van ACS-Ministers aan de Voorzitter van het ACS-EG-Comité van Ambassadeurs heeft gedelegeerd ter vereenvoudiging van de toepassing van Artikel 9 van het Protocol;
- 3.
het personeel van het ACS-Secretariaat, het CDE en het CTA faciliteiten verlenen om hun eerste installatie in het gastland te vergemakkelijken;
- 4.
op passende wijze belastinggerelateerde vraagstukken onderzoeken betreffende het ACS-Secretariaat, het CDE, het CTA en hun personeel.
Verklaring VII. Verklaring van de lidstaten over het Protocol inzake voorrechten en immuniteiten
De lidstaten streven ernaar, in het kader van hun wetgeving, de bewegingen binnen hun gebied van de bij de Gemeenschap geaccrediteerde ACS-diplomaten, de leden van het in artikel 7 van Protocol 2 bedoelde ACS-Secretariaat en van het hogere ACS-personeel van het CDE en het CTA bij de uitoefening van hun officiële functies te vergemakkelijken. De namen en functies van de leden van het ACS-Secretariaat worden overeenkomstig artikel 9 van genoemd Protocol bekendgemaakt.
Verklaring VIII. Gemeenschappelijke Verklaring over het Protocol inzake voorrechten en immuniteiten
Binnen het kader van hun wetgeving verlenen de ACS-Staten de delegaties van de Commissie voorrechten en immuniteiten die gelijk zijn aan die welke aan diplomatieke missies worden verleend, zodat deze delegaties de hen krachtens de Overeenkomst toegekende functies op correcte en doelmatige wijze kunnen vervullen.
Verklaring IX. Gemeenschappelijke Verklaring over artikel 49, lid 2, inzake handel en milieu
Daar de partijen bij de overeenkomst zich ten zeerste bewust zijn van de bijzondere risico's die aan radioactief afval zijn verbonden, zullen zij zich onthouden van het storten van dergelijk afval op een wijze die inbreuk zou maken op de soevereiniteit van staten of de volksgezondheid in andere landen in gevaar zou brengen. Zij hechten het grootste belang aan de ontwikkeling van een internationale samenwerking om het milieu en de volksgezondheid tegen dergelijke risico's te beschermen. Zij bevestigen vastberaden te zijn een actieve rol te spelen bij de werkzaamheden van de IAEA om een internationaal erkende gedragscode tot stand te brengen.
In Richtlijn 92/3/Euratom van de Raad van 3 februari 1992 betreffende toezicht en controle op de overbrenging van radioactieve afvalstoffen tussen lidstaten en naar en vanuit de Gemeenschap wordt onder ‘radioactief afval’ materiaal verstaan dat radionucliden bevat of door radionucliden is gecontamineerd en dat niet voor verder gebruik is bestemd. De richtlijn is van toepassing op het vervoer van radioactief materiaal tussen de lidstaten en vanuit en naar de Gemeenschap wanneer het om hoeveelheden en concentraties gaat die de in artikel 3, lid 2, onder a en b, van Richtlijn 96/29/Euratom van 13 mei 1996 vermelde niveaus overschrijden. De vermelde niveaus zijn basisveiligheidsnormen voor de bescherming van de gezondheid van de bevolking in het algemeen en van personen die met bedoelde stoffen werken tegen de gevaren van ioniserende straling.
Op het vervoer van radioactief afval is een systeem van voorafgaande vergunning van toepassing dat is omschreven in Richtlijn 92/3/Euratom van de Raad van 3 februari 1992 betreffende toezicht en controle op de overbrenging van radioactieve afvalstoffen tussen lidstaten en naar en vanuit de Gemeenschap. Volgens artikel 11, lid 1, onder b), van deze richtlijn geven de bevoegde autoriteiten van een lidstaat geen vergunning af voor het vervoer van radioactief afval naar een staat buiten de Gemeenschap die partij is bij de Vierde ACS-EEG-Overeenkomst, waarbij echter rekening wordt gehouden met artikel 14. De Gemeenschap ziet erop toe dat artikel 11 van Richtlijn 92/3/Euratom in die zin zal worden herzien dat het betrekking heeft op alle partijen bij de huidige overeenkomst die geen lid van de Gemeenschap zijn. Tot dat ogenblik zal de Gemeenschap handelen alsof de overeenkomst reeds op die partijen van toepassing is.
De partijen bij de Overeenkomst stellen alles in het werk om het Verdrag van Bazel inzake de beheersing van de grensoverschrijdende overbrenging van gevaarlijke afvalstoffen en de verwijdering ervan, alsmede de wijziging van 1995 op dit verdrag als vastgelegd in Besluit III/1, zo spoedig mogelijk te ondertekenen en te ratificeren.
Verklaring X. Verklaring van de ACS-Staten over handel en milieu
De ACS-Staten zijn ernstig bezorgd over milieuproblemen in het algemeen en het grensoverschrijdende verkeer van gevaarlijk, nuclair[lees: nucleair] en andere radioactief afval in het bijzonder.
Bij de interpretatie en toepassing van artikel 32, lid 1, onder d, van de Overeenkomst hebben de ACS-Staten verklaard vastbesloten te zijn zich te laten leiden door de beginselen en bepalingen van de Resolutie van de Organisatie voor Afrikaanse Eenheid inzake de Beheersing van het grensoverschrijdende verkeer en de verwijdering van gevaarlijke afvalstoffen in Afrika die in document AHG 182 (XXV) is opgenomen.
Verklaring XI. Gemeenschappelijke Verklaring over het culturele erfgoed van de ACS-Staten
1
De partijen bij de overeenkomst geven uitdrukking aan hun gemeenschappelijke wil om het culturele erfgoed van elk ACS-land op internationaal, bilateraal en particulier niveau en in het kader van onderhavige overeenkomst te bewaren en te verrijken.
2
De partijen bij de overeenkomst erkennen dat geschiedkundigen en onderzoekers uit de ACS-Staten toegang moeten hebben tot archieven ter bevordering van de informatie-uitwisseling over het culturele erfgoed van de ACS-Staten.
3
Zij erkennen het nut van het verlenen van bijstand voor passende activiteiten, met name op het gebied van de opleiding, voor het behoud, de bescherming en het tentoonstellen van culturele eigendommen, monumenten en voorwerpen, met inbegrip van het uitvaardigen en toepassen van wetgeving terzake.
4
Zij onderstrepen het belang van gemeenschappelijke culturele activiteiten, de vergemakkelijking van de mobiliteit van ACS- en Europese kunstenaars, alsmede de uitwisseling van voorwerpen die symbolisch zijn voor hun cultuur en beschaving om zodoende meer begrip en solidariteit tussen de bevolkingsgroepen te verkrijgen.
Verklaring XII. Verklaring van de ACS-Staten over de teruggave van cultuurgoederen
De ACS-Staten dringen er bij de Gemeenschap en haar lidstaten op aan, daar deze het wettelijke recht van de ACS-Staten op culturele identiteit erkennen, stappen te ondernemen om uit de ACS-Staten weggenomen cultuurgoederen die zich nu in de lidstaten bevinden, terug te geven.
Verklaring XIII. Gemeenschappelijke Verklaring over auteursrechten
De partijen bij de overeenkomst erkennen dat de bevordering van de bescherming van auteursrechten deel uitmaakt van de culturele samenwerking die ten doel heeft alle vormen van menselijke expressie te bevorderen. Voorts is een dergelijke bescherming een eerste vereiste om productie-, verspreidings- en publicatieactiviteiten te ontwikkelen.
Dienovereenkomstig zullen de beide partijen in het kader van de culturele samenwerking tussen de ACS-Staten en de EG de eerbiediging van de auteursrechten en naburige rechten trachten te bevorderen.
In dit kader en overeenkomstig de in de overeenkomst neergelegde regels en procedures kan de Gemeenschap financiële en technische steun verlenen voor de verspreiding van informatie over auteursrechten, de opleiding van bedrijven op het gebied van de bescherming van die rechten en het opstellen van nationale wetgeving voor een betere bescherming van die rechten.
Verklaring XIV. Gemeenschappelijke Verklaring over regionale samenwerking en de meest afgelegen regio's (Artikel 28)
De verwijzing naar de meest afgelegen regio's hebben betrekking op de Spaanse autonome gemeenschap van de Canarische eilanden, de vier Franse overzeese departementen, namelijk Guadeloupe, Guyana, Martinique en Réunion, en de Portugese autonome regio's van de Azoren en Madeira.
Verklaring XV. Gemeenschappelijke Verklaring over toetreding
Verklaring XVI. Gemeenschappelijke Verklaring over de toetreding van de in Deel Vier van het Verdrag betreffende de Europese Unie bedoelde landen en gebieden
De Gemeenschap en de ACS-Staten zijn bereid de in Deel Vier van het Verdrag bedoelde landen en gebieden die onafhankelijk zijn geworden toe te staan tot deze overeenkomst toe te treden indien zij hun betrekkingen met de Gemeenschap in deze vorm wensen te handhaven.
Verklaring XVII. Gemeenschappelijke Verklaring over Artikel 66 (schuldenverlichting) van de Overeenkomst
De partijen zijn het eens over de volgende beginselen:
- a.
op langere termijn zullen de partijen trachten het initiatief voor arme landen met een zware schuldenlast te verbeteren en zullen zij een verdieping, verbreding en versnelling van de schuldenverlichting voor de ACS-Staten nastreven;
- b.
de partijen zullen tevens trachten steunmechanismen voor schuldenverlichting te mobiliseren en vast te stellen ten behoeve van ACS-Staten die nog niet voor het initiatief voor arme landen met een zware schuldenlast in aanmerking komen.
Verklaring XVIII. Verklaring van de EU over het Financieel Protocol
Binnen het totaalbedrag van EUR 13 500 miljoen van het Negende EOF zal EUR 12 500 miljoen onmiddellijk beschikbaar worden gesteld zodra het Financieel Protocol in werking treedt. De resterende EUR 1 000 miljoen zal worden vrijgegeven op grond van de in punt 7 van het Financiële Protocol genoemde evaluatie van de resultaten die in 2004 zal worden uitgevoerd.
Bij de beoordeling van de behoeften aan nieuwe middelen zal geheel en al rekening worden gehouden met deze evaluatie en de uiterste datum waarop betalingsverplichtingen uit het Negende EOF kunnen worden aangegaan.
Verklaring XIX. Verklaring door de Raad en de Commissie over het Programmeringsproces
De Gemeenschap en haar lidstaten verklaren nogmaals dat zij belang hechten aan de overeenkomst inzake een hervorming van het programmeringsproces voor de tenuitvoerlegging van bijstand uit het Negende EOF.
De Gemeenschap en haar lidstaten zijn van oordeel dat een correct toegepast controlemechanisme het belangrijkste instrument is voor een geslaagde programmering. Door de controles waarover ten behoeve van de implementatie van EOF 9 overeenstemming is bereikt, is de continuïteit van het programmeringproces gewaarborgd, terwijl ook de landenondersteuningsstrategie aan de hand van deze controles regelmatig kan worden bijgesteld in overeenstemming met de behoeften en de prestaties van de betrokken ACS-Staat.
Om de voordelen van de controles geheel te kunnen benutten en de doelmatigheid van het programmeringproces te waarborgen, verklaren de Gemeenschap en haar lidstaten nogmaals dat zij zich ertoe verbonden hebben zich aan de volgende beginselen te houden:
De controles moeten zoveel mogelijk in de betrokken ACS-Staat worden uitgevoerd. Dit doet echter geen afbreuk aan het recht van de lidstaten of de diensten van de Commissie het programmeringproces te volgen of zich in dit proces te mengen indien zij dit dienstig achten.
Er mag niet worden afgeweken van de termijnen die voor de voltooiing van de controles zijn vastgesteld.
De controles zijn geen geïsoleerd evenement in het programmeringproces. De controles zijn als beheerinstrumenten te beschouwen die ook rekening houden met de resultaten van de regelmatige (maandelijkse) dialoog tussen de Nationale Ordonnateur en het Hoofd van de Delegatie van de Commissie.
De controles mogen de administratieve werklast van een van de partijen niet zwaarder maken. De procedures en verslaggeving in verband met het programmeringproces moeten daarom op gedisciplineerde wijze verlopen. Te dien einde zal de rol van de lidstaten en van de Commissie in het besluitvormingsproces regelmatig aan een onderzoek worden onderworpen en zo nodig aangepast.
Verklaring XX. Gemeenschappelijke Verklaring over de gevolgen van schommelingen in de exportopbrengsten voor kwetsbare kleine, insulaire en niet aan zee grenzende ACS-Staten
De partijen hebben nota genomen van de bezorgdheid van de ACS-Staten dat het mechanisme voor aanvullende steun geen voldoende bescherming zal bieden tegen de gevolgen van schommelingen in de exportopbrengsten van kwetsbare kleine, insulaire en niet aan zee grenzende staten waarvan de exportopbrengsten sterk schommelen.
De partijen komen overeen de wijze waarop dit mechanisme functioneert vanaf het tweede werkingsjaar op verzoek van een of meer ACS-Staten die problemen hebben ondervonden, op grond van een voorstel van de Commissie te onderzoeken om zo nodig een oplossing te vinden voor de nadelige gevolgen van de schommelingen.
Verklaring XXI. Verklaring van de Gemeenschap over Bijlage IV, Artikel 3
De in Bijlage IV, artikel 3, bedoelde kennisgeving van het indicatieve bedrag is niet van toepassing op ACS-Staten waarmee de Gemeenschap haar samenwerking heeft geschorst.
Verklaring XXII. Gemeenschappelijke Verklaring over de in artikel 1, lid 2, onder a, van Bijlage V bedoelde landbouwproducten
De partijen bij de overeenkomst hebben er nota van genomen dat de Gemeenschap voornemens is de in de bijlage vermelde maatregelen te nemen en die op de datum van ondertekening van de overeenkomst worden vastgesteld ten einde de ACS-Staten de in artikel 1, lid 2, onder a, bedoelde preferentiële regeling voor bepaalde landbouwproducten en verwerkte landbouwproducten toe te kennen.
Zij hebben nota genomen van de verklaring van de Gemeenschap dat deze alle nodige maatregelen zal nemen om te bewerkstelligen dat de overeenkomstige landbouwverordeningen op tijd worden vastgesteld en zo veel mogelijk tezelfdertijd in werking treden als de interimovereenkomsten die zullen worden ingevoerd na de ondertekening van de Overeenkomst die in de plaats treedt van de op 15 december 1989 te Lomé ondertekende Vierde ACS-EG-Overeenkomst.
01 | LEVENDE DIEREN | |
0101 | LEVENDE PAARDEN, EZELS, MUILDIEREN EN MUILEZELS | |
0101 | vrijstelling | |
0102 | LEVENDE RUNDEREN | |
01029005 | vermindering 100% ad valorem douanerechten | |
01029021 | vermindering 100% ad valorem douanerechten | |
01029029 | vermindering 100% ad valorem douanerechten | |
01029041 | vermindering 100% ad valorem douanerechten | |
01029049 | vermindering 100% ad valorem douanerechten | |
01029051 | vermindering 100% ad valorem douanerechten | |
01029059 | vermindering 100% ad valorem douanerechten | |
01029061 | vermindering 100% ad valorem douanerechten | |
01029069 | vermindering 100% ad valorem douanerechten | |
01029071 | vermindering 100% ad valorem douanerechten | |
01029079 | vermindering 100% ad valorem douanerechten | |
0103 | LEVENDE VARKENS | |
01039110 | vermindering 16% | |
01039211 | vermindering 16% | |
01039219 | vermindering 16% | |
0104 | LEVENDE SCHAPEN EN GEITEN | |
01041030 | vermindering 100% douanerechten binnen de grenzen van het contingent (ctg1) | |
01041080 | vermindering 100% douanerechten binnen de grenzen van het contingent (ctg1) | |
01042010 | vrijstelling | |
01042090 | vermindering 100% douanerechten binnen de grenzen van het contingent (ctg1) | |
0105 | LEVEND PLUIMVEE (HANEN, KIPPEN, EENDEN, GANZEN, KALKOENEN EN PARELHOENDERS) | |
0105 | vermindering 16% | |
0106 | LEVENDE DIEREN (MET UITZONDERING VAN PAARDEN, EZELS, MUILDIEREN EN MUILEZELS, RUNDEREN, VARKENS, SCHAPEN, GEITEN, PLUIMVEE, VIS, SCHAAL- EN WEEKDIEREN EN ANDERE ONGEWERVELDE WATERDIEREN, MICROORGANISCHE CULTUREN ENZ.) | |
0106 | vrijstelling | |
02 | VLEES EN EETBARE SLACHTAFVALLEN | |
0201 | VLEES VAN RUNDEREN, VERS OF GEKOELD | |
0201 | vermindering 100% ad valorem douanerechten (1) | |
0202 | VLEES VAN RUNDEREN, BEVROREN | |
0202 | vermindering 100% ad valorem douanerechten (1) | |
0203 | VLEES VAN VARKENS, VERS, GEKOELD OF BEVROREN | |
02031110 | binnen de grenzen van het contingent (ctg7) vermindering 50% | |
02031190 | vrijstelling | |
02031211 | binnen de grenzen van het contingent (ctg7) vermindering 50% | |
02031219 | binnen de grenzen van het contingent (ctg7) vermindering 50% | |
02031290 | vrijstelling | |
02031911 | binnen de grenzen van het contingent (ctg7) vermindering 50% | |
02031913 | binnen de grenzen van het contingent (ctg7) vermindering 50% | |
02031915 | binnen de grenzen van het contingent (ctg7) vermindering 50% | |
ex | 02031955 | binnen de grenzen van het contingent (ctg7) vermindering 50% (met uitzondering van kophaasjes, apart aangeboden) |
02031959 | binnen de grenzen van het contingent (ctg7) vermindering 50% | |
02031990 | vrijstelling | |
02032110 | binnen de grenzen van het contingent (ctg7) vermindering 50% | |
02032190 | vrijstelling | |
02032211 | binnen de grenzen van het contingent (ctg7) vermindering 50% | |
02032219 | binnen de grenzen van het contingent (ctg7) vermindering 50% | |
02032290 | vrijstelling | |
02032911 | binnen de grenzen van het contingent (ctg7) vermindering 50% | |
02032913 | binnen de grenzen van het contingent (ctg7) vermindering 50% | |
02032915 | binnen de grenzen van het contingent (ctg7) vermindering 50% | |
ex | 02032955 | binnen de grenzen van het contingent (ctg7) vermindering 50% (met uitzondering van kophaasjes, apart aangeboden) |
02032959 | binnen de grenzen van het contingent (ctg7) vermindering 50% | |
02032990 | vrijstelling | |
0204 | VLEES VAN SCHAPEN OF VAN GEITEN, VERS, GEKOELD OF BEVROREN | |
0204 | vermindering 100% ad valorem douanerechten; schapen: binnen de grenzen van het contingent (contingent 2) vermindering 65% specifieke rechten; andere soorten: binnen de grenzen van het contingent (contingent 1) vermindering 100% specifieke rechten | |
0205 | VLEES VAN PAARDEN, EZELS, MUILDIEREN EN MUILEZELS | |
0205 | vrijstelling | |
0206 | EETBARE SLACHTAFVALLEN VAN RUNDEREN, VAN VARKENS, VAN SCHAPEN, VAN GEITEN, VAN PAARDEN, VAN EZELS, VAN MUILDIEREN OF VAN MUILEZELS, VERS, GEKOELD OF BEVROREN | |
02061091 | vrijstelling | |
02061095 | vermindering 100% ad valorem douanerechten (1) | |
02061099 | vrijstelling | |
020621 | vrijstelling | |
020622 | vrijstelling | |
02062991 | vermindering 100% ad valorem douanerechten (1) | |
02062999 | vrijstelling | |
02063021 | binnen de grenzen van het contingent (ctg7) vermindering 50% | |
02063031 | binnen de grenzen van het contingent (ctg7) vermindering 50% | |
02063090 | vrijstelling | |
02064191 | binnen de grenzen van het contingent (ctg7) vermindering 50% | |
02064199 | vrijstelling | |
02064991 | binnen de grenzen van het contingent (ctg7) vermindering 50% | |
02064999 | vrijstelling | |
020680 | vrijstelling | |
020690 | vrijstelling | |
0207 | VLEES EN EETBARE SLACHTAFVALLEN VAN PLUIMVEE (BEDOELD BIJ POST 0105), VERS, GEKOELD OF BEVROREN | |
0207 | binnen de grenzen van het contingent (ctg3) vermindering 65% | |
0208 | VLEES EN EETBARE SLACHTAFVALLEN VAN KONIJNEN, HAZEN, DUIVEN EN ANDERE N.E.G. DIEREN, VERS, GEKOELD OF BEVROREN | |
0208 | vrijstelling | |
0209 | SPEK (ANDER DAN DOORREGEN SPEK), ALSMEDE VARKENSVET EN VET VAN GEVOGELTE, NIET GESMOLTEN, VERS, GEKOELD, BEVROREN, GEZOUTEN, GEPEKELD, GEDROOGD OF GEROOKT | |
02090011 | binnen de grenzen van het contingent (ctg7) vermindering 50% | |
02090019 | binnen de grenzen van het contingent (ctg7) vermindering 50% | |
02090030 | binnen de grenzen van het contingent (ctg7) vermindering 50% | |
02090090 | vermindering 16% | |
0210 | VLEES EN EETBARE SLACHTAFVALLEN, GEZOUTEN, GEPEKELD, GEDROOGD OF GEROOKT; MEEL EN POEDER VAN VLEES OF VAN SLACHTAFVALLEN, GESCHIKT VOOR MENSELIJKE CONSUMPTIE | |
02101111 | binnen de grenzen van het contingent (ctg7) vermindering 50% | |
02101119 | binnen de grenzen van het contingent (ctg7) vermindering 50% | |
02101131 | binnen de grenzen van het contingent (ctg7) vermindering 50% | |
02101139 | binnen de grenzen van het contingent (ctg7) vermindering 50% | |
02101190 | vrijstelling | |
02101211 | binnen de grenzen van het contingent (ctg7) vermindering 50% | |
02101219 | binnen de grenzen van het contingent (ctg7) vermindering 50% | |
02101290 | vrijstelling | |
02101910 | binnen de grenzen van het contingent (ctg7) vermindering 50% | |
02101920 | binnen de grenzen van het contingent (ctg7) vermindering 50% | |
02101930 | binnen de grenzen van het contingent (ctg7) vermindering 50% | |
02101940 | binnen de grenzen van het contingent (ctg7) vermindering 50% | |
02101951 | binnen de grenzen van het contingent (ctg7) vermindering 50% | |
02101959 | binnen de grenzen van het contingent (ctg7) vermindering 50% | |
02101960 | binnen de grenzen van het contingent (ctg7) vermindering 50% | |
02101970 | binnen de grenzen van het contingent (ctg7) vermindering 50% | |
02101981 | binnen de grenzen van het contingent (ctg7) vermindering 50% | |
02101989 | binnen de grenzen van het contingent (ctg7) vermindering 50% | |
02101990 | vrijstelling | |
021020 | vermindering 100% ad valorem douanerechten | |
02109010 | vrijstelling | |
02109011 | vermindering 100% ad valorem douanerechten; schapen (landbouwhuisdieren): binnen de grenzen van het contingent (contingent 2) vermindering 65% specifieke rechten; andere soorten: binnen de grenzen van het contingent (contingent 1) vermindering 100% specifieke rechten | |
02109019 | vermindering 100% ad valorem douanerechten; schapen (landbouwhuisdieren): binnen de grenzen van het contingent (contingent 2) vermindering 65% specifieke rechten; andere soorten: binnen de grenzen van het contingent (contingent 1) vermindering 100% specifieke rechten | |
02109021 | vrijstelling | |
02109029 | vrijstelling | |
02109031 | binnen de grenzen van het contingent (ctg7) vermindering 50% | |
02109039 | binnen de grenzen van het contingent (ctg7) vermindering 50% | |
02109041 | vermindering 100% ad valorem douanerechten | |
02109049 | vrijstelling | |
02109060 | vrijstelling | |
02109071 | vermindering 16% | |
02109079 | vermindering 16% | |
02109080 | vrijstelling | |
02109090 | vermindering 100% ad valorem douanerechten | |
03 | VIS, SCHAALDIEREN, WEEKDIEREN EN ANDERE ONGEWERVELDE WATERDIEREN | |
03 | vrijstelling | |
04 | MELK EN ZUIVELPRODUCTEN; VOGELEIEREN; NATUURHONIG; EETBARE PRODUCTEN VAN DIERLIJKE OORSPRONG, ELDERS GENOEMD NOCH ELDERS ONDER BEGREPEN | |
0401 | MELK EN ROOM, NIET INGEDIKT, ZONDER TOEGEVOEGDE SUIKER OF ANDERE ZOETSTOFFEN | |
0401 | vermindering 16% | |
0402 | MELK EN ROOM, INGEDIKT OF MET TOEGEVOEGDE SUIKER OF ANDERE ZOETSTOFFEN | |
0402 | binnen de grenzen van het contingent (ctg5) vermindering 65% | |
0403 | KARNEMELK, GESTREMDE MELK EN ROOM, YOGHURT, KEFIR EN ANDERE GEGISTE OF AANGEZUURDE MELK EN ROOM, OOK INDIEN INGEDIKT, MET TOEGEVOEGDE SUIKER OF ANDERE ZOETSTOFFEN, GEAROMATISEERD OF MET TOEGEVOEGDE VRUCHTEN OF CACAO | |
04031011 | vermindering 16% | |
04031013 | vermindering 16% | |
04031019 | vermindering 16% | |
04031031 | vermindering 16% | |
04031033 | vermindering 16% | |
04031039 | vermindering 16% | |
04031051 | vermindering 100% ad valorem douanerechten | |
04031053 | vermindering 100% ad valorem douanerechten | |
04031059 | vermindering 100% ad valorem douanerechten | |
04031091 | vermindering 100% ad valorem douanerechten | |
04031093 | vermindering 100% ad valorem douanerechten | |
04031099 | vermindering 100% ad valorem douanerechten | |
04039011 | vermindering 16% | |
04039013 | vermindering 16% | |
04039019 | vermindering 16% | |
04039031 | vermindering 16% | |
04039033 | vermindering 16% | |
04039039 | vermindering 16% | |
04039051 | vermindering 16% | |
04039053 | vermindering 16% | |
04039059 | vermindering 16% | |
04039061 | vermindering 16% | |
04039063 | vermindering 16% | |
04039069 | vermindering 16% | |
04039071 | vermindering 100% ad valorem douanerechten | |
04039073 | vermindering 100% ad valorem douanerechten | |
04039079 | vermindering 100% ad valorem douanerechten | |
04039091 | vermindering 100% ad valorem douanerechten | |
04039093 | vermindering 100% ad valorem douanerechten | |
04039099 | vermindering 100% ad valorem douanerechten | |
0404 | WEI, OOK INDIEN INGEDIKT OF MET TOEGEVOEGDE SUIKER OF ANDERE ZOETSTOFFEN; PRODUCTEN BESTAANDE UIT NATUURLIJKE BESTANDDELEN VAN MELK, OOK INDIEN MET TOEGEVOEGDE SUIKER OF ANDERE ZOETSTOFFEN, ELDERS GENOEMD NOCH ELDERS ONDER BEGREPEN | |
0404 | vermindering 16% | |
0405 | BOTER EN ANDERE VAN MELK AFKOMSTIGE VETSTOFFEN; ZUIVELPASTA'S | |
0405 | vermindering 16% | |
0406 | KAAS EN WRONGEL | |
0406 | binnen de grenzen van het contingent (ctg6) vermindering 65% | |
0407 | VOGELEIEREN IN DE SCHAAL, VERS, VERDUURZAAMD OF GEKOOKT | |
04070011 | vermindering 16% | |
04070019 | vermindering 16% | |
04070030 | vermindering 16% | |
04070090 | vrijstelling | |
0408 | VOGELEIEREN UIT DE SCHAAL EN EIGEEL, VERS, GEDROOGD, GESTOOMD OF IN WATER GEKOOKT, IN EEN BEPAALDE VORM GEBRACHT, BEVROREN OF OPANDERE WIJZE VERDUURZAAMD, OOK INDIEN MET TOEGEVOEGDE SUIKER OF ANDERE ZOETSTOFFEN | |
04081180 | vermindering 16% | |
04081981 | vermindering 16% | |
04081989 | vermindering 16% | |
04089180 | vermindering 16% | |
04089980 | vermindering 16% | |
0409 | NATUURHONIG | |
0409 | vrijstelling | |
0410 | SCHILDPADEIEREN, VOGELNESTEN EN ANDERE EETBARE PRODUCTEN VAN DIERLIJKE OORSPRONG, ELDERS GENOEMD NOCH ELDERS ONDER BEGREPEN | |
0410 | vrijstelling | |
05 | ANDERE PRODUCTEN VAN DIERLIJKE OORSPRONG, ELDERS GENOEMD NOCH ELDERS ONDER BEGREPEN | |
05 | vrijstelling | |
06 | LEVENDE PLANTEN EN PRODUCTEN VAN DE BLOEMENTEELT | |
06 | vrijstelling | |
07 | GROENTEN, PLANTEN, WORTELS EN KNOLLEN, VOOR VOEDINGSDOELEINDEN | |
0701 | AARDAPPELEN, VERS OF GEKOELD | |
0701 | vrijstelling | |
0702 | TOMATEN, VERS OF GEKOELD | |
0702 | tomaten andere dan kerstomaten 15/11-30/4: vermindering 60% ad valorem douanerechten binnen de grenzen van het contingent (contingent 13a); kerstomaten 15/11-30/4: vermindering 100% ad valorem douanerechten binnen de grenzen van het contingent (contingent 13b) | |
0703 | UIEN, SJALOTTEN, KNOFLOOK, PREI EN ANDERE EETBARE LOOKSOORTEN, VERS OF GEKOELD | |
07031019 | vermindering 15% van 16/5-31/1 , vrijstelling 1/2-15/5 | |
07031090 | vermindering 16% | |
070320 | vermindering 15% van 1/6-31/1 , vrijstelling 1/2-31/5 | |
070390 | vermindering 16% | |
0704 | RODE KOOL, WITTE KOOL, BLOEMKOOL, SPRUITJES, KOOLRABI, BOERENKOOL EN DERGELIJKE EETBARE KOOL VAN HET GESLACHT ‘BRASSICA’, VERS OF GEKOELD | |
070410 | vermindering 16% | |
070420 | vermindering 16% | |
07049010 | vermindering 16% | |
07049090 | Chinese kool: vermindering 15% 1/1-30/10, vrijstelling 1/11-31/12; andere kool: vermindering 16% | |
0705 | SLA (LACTUCA SATIVA), ANDIJVIE, WITLOOF EN ANDERE CICHOREIGROENTEN (CICHORIUM SPP.), VERS OF GEKOELD | |
070511 | Iceberg sla: vermindering 15% 1/11-30/6, vrijstelling 1/7-31/10; andere sla: vermindering 16% | |
070519 | vermindering 16% | |
070521 | vermindering 16% | |
070529 | vermindering 16% | |
0706 | WORTELEN, RAPEN, KROTEN, SCHORSENEREN, KNOLSELDERIJ, RADIJS EN DERGELIJKE EETBARE WORTELEN EN KNOLLEN, VERS OF GEKOELD | |
070610 | wortelen: vermindering 15% 1/4-31/12, vrijstelling 1/1-31/3; rapen: vermindering 16% | |
07069005 | vermindering 16% | |
07069011 | vermindering 16% | |
07069017 | vermindering 16% | |
07069030 | vrijstelling | |
ex | 07069090 | kroten en radijs (raphanus sativus): vrijstelling |
0707 | KOMKOMMERS EN AUGURKEN, VERS OF GEKOELD | |
ex | 07070005 | kleine winterkomkommers 1/11-15/5: vermindering 100% ad valorem douanerechten; winterkomkommers andere dan kleine komkommers: vermindering 16% ad valorem douanerechten |
07070090 | vermindering 16% | |
0708 | PEULGROENTEN, OOK INDIEN GEDOPT, VERS OF GEKOELD | |
0708 | vrijstelling | |
0709 | ANDERE GROENTEN, VERS OF GEKOELD | |
070910 | vermindering 15% 1/1-30/9, vermindering 100% ad valorem douanerechten 1/10-31/12 | |
070920 | vermindering 15% 1/2-14/8, vermindering 40% du 16/1-31/1 , vrijstelling 15/8-15/1 | |
070930 | vrijstelling | |
070940 | vrijstelling | |
07095110 | vermindering 16% | |
07095130 | vermindering 16% | |
07095150 | vermindering 16% | |
07095190 | vrijstelling | |
070952 | vermindering 16% | |
070960 | vrijstelling | |
070970 | vermindering 16% | |
07099010 | vermindering 16% | |
07099020 | vermindering 16% | |
07099040 | vermindering 16% | |
07099050 | vermindering 16% | |
07099060 | vermindering 1,81 EUR/t | |
07099070 | vermindering 100% ad valorem douanerechten | |
07099090 | vrijstelling | |
0710 | GROENTEN, OOK INDIEN GESTOOMD OF IN WATER GEKOOKT, BEVROREN | |
071010 | vrijstelling | |
071021 | vrijstelling | |
071022 | vrijstelling | |
071029 | vrijstelling | |
071030 | vrijstelling | |
071040 | vermindering 100% ad valorem douanerechten | |
07108051 | vrijstelling | |
07108059 | vrijstelling | |
07108061 | vrijstelling | |
07108069 | vrijstelling | |
07108070 | vrijstelling | |
07108080 | vrijstelling | |
07108085 | vrijstelling | |
07108095 | vrijstelling | |
071090 | vrijstelling | |
0711 | GROENTEN, VOORLOPIG VERDUURZAAMD (BIJVOORBEELD DOOR MIDDEL VAN ZWAVELDIOXIDE OF IN WATER WAARAAN, VOOR HET VOORLOPIG VERDUURZAMEN, ZOUT, ZWAVEL OF ANDERE STOFFEN ZIJN TOEGEVOEGD), DOCH ALS ZODANIG NIET GESCHIKT VOOR DADELIJKE CONSUMPTIE | |
071110 | vrijstelling | |
071130 | vrijstelling | |
071140 | vrijstelling | |
07119010 | vrijstelling | |
07119030 | vermindering 100% ad valorem douanerechten | |
07119040 | vrijstelling | |
07119060 | vrijstelling | |
07119070 | vrijstelling | |
07119090 | vrijstelling | |
0712 | GEDROOGDE GROENTEN, OOK INDIEN IN STUKKEN OF IN SCHIJVEN GESNEDEN, DAN WEL FIJNGEMAAKT OF IN POEDERVORM, DOCH NIET OP ANDERE WIJZE BEREID | |
071220 | vrijstelling | |
071230 | vrijstelling | |
07129005 | vrijstelling | |
07129019 | vermindering 1,81 EUR/t | |
07129030 | vrijstelling | |
07129050 | vrijstelling | |
ex | 07129090 | vrijstelling behalve olijven |
0713 | GEDROOGDE ZADEN VAN PEULGROENTEN, OOK INDIEN GEPELD (BIJVOORBEELD SPLITERWTEN) | |
0713 | vrijstelling | |
0714 | MANIOKWORTEL, ARROWROOT (PIJLWORTEL), SALEPWORTEL, AARDPEREN, BATATEN (ZOETE AARDAPPELEN) EN DERGELIJKE WORTELS EN KNOLLEN MET EEN HOOG GEHALTE AAN ZETMEEL OF AAN INULINE, VERS, GEKOELD, OOK INDIEN IN STUKKEN OF IN PELLETS; MERG VAN DE SAGOPALM | |
07141010 | vermindering 8,38 EUR/t | |
07141091 | vrijstelling | |
07141099 | vermindering 6,19 EUR/t | |
071420 | vrijstelling | |
07149011 | vrijstelling | |
07149019 | vermindering 6,19 EUR/t; arrow-root (pijlwortel): vrijstelling | |
07149090 | vrijstelling | |
08 | FRUIT; SCHILLEN VAN CITRUSVRUCHTEN EN VAN MELOENEN | |
0801 | KOKOSNOTEN, PARANOTEN EN CASHEWNOTEN, VERS OF GEDROOGD, OOK ZONDER DOP OF SCHAAL | |
0801 | vrijstelling | |
0802 | ANDERE NOTEN, VERS OF GEDROOGD, OOK ZONDER DOP OF SCHAAL, AL DAN NIET GEPELD (MET UITZONDERING VAN KOKOSNOTEN, PARANOTEN EN CASHEWNOTEN) | |
08021190 | vermindering 16% | |
08021290 | vermindering 16% | |
080221 | vermindering 16% | |
080222 | vermindering 16% | |
080231 | vrijstelling | |
080232 | vrijstelling | |
080240 | vermindering 16% | |
080250 | vrijstelling | |
080290 | vrijstelling | |
0803 | BANANEN, ‘PLANTAINS’ DAARONDER BEGREPEN, VERS OF GEDROOGD | |
08030011 | vrijstelling | |
08030019 | De invoerregeling van de Gemeenschap voor bananen wordt thans herzien. De partijen garanderen een passende preferentiële toegang voor ACS-bananen in het kader van de toekomstige regeling van de Gemeenschap voor bananen. | |
08030090 | vrijstelling | |
0804 | DADELS, VIJGEN, ANANASSEN, ADVOCATEN (AVOCADO'S), GUAVES, MANGA'S EN MANGGISTANS, VERS OF GEDROOGD | |
080410 | vrijstelling | |
08042010 | vrijstelling van 1/11-30/4 binnen de limiet van het plafond (plafond 3) | |
08042090 | vrijstelling | |
080430 | vrijstelling | |
080440 | vrijstelling | |
080450 | vrijstelling | |
0805 | CITRUSVRUCHTEN, VERS OF GEDROOGD | |
080510 | vermindering 80% ad valorem douanerechten; binnen het kader van de referentiehoeveelheid (ref. hoev. 1) 15/5-30/9 vermindering 100% ad valorem douanerechten (4) | |
080520 | vermindering 80% ad valorem douanerechten; binnen het kader van de referentiehoeveelheid (ref. hoev. 2) 15/5-30/9 vermindering 100% ad valorem douanerechten (4) | |
08053090 | vrijstelling | |
080540 | vrijstelling | |
080590 | vrijstelling | |
0806 | DRUIVEN, ROZIJNEN EN KRENTEN | |
ex | 08061010 | pitloze druiven voor tafelgebruik: binnen de grenzen van het contingent (contingent 14) 1/12-31/1 vrijstelling; binnen het kader van de referentiehoeveelheid (ref. hoev. 3) 1/2-31/3 vrijstelling (4) van 1/2-31/3 vrijstelling (4) |
080620 | vrijstelling | |
0807 | MELOENEN (WATERMELOENEN DAARONDER BEGREPEN) EN PAPAJA'S, VERS | |
0807 | vrijstelling | |
0808 | APPELEN, PEREN EN KWEEPEREN, VERS | |
080810 | binnen de grenzen van het contingent (ctg15) vermindering 50% ad valorem douanerechten | |
08082010 | binnen de grenzen van het contingent (ctg16) vermindering 65% ad valorem douanerechten | |
08082050 | binnen de grenzen van het contingent (ctg16) vermindering 65% ad valorem douanerechten | |
08082090 | vermindering 16% | |
0809 | ABRIKOZEN, KERSEN, PERZIKEN (NECTARINES DAARONDER BEGREPEN), PRUIMEN EN SLEEPRUIMEN, VERS | |
080910 | van 1/5-31/8 vermindering 15% ad valorem douanerechten, 1/9-30/4 vrijstelling | |
08092005 | van 1/11-31/3: vrijstelling | |
080930 | van 1/4-30/11 vermindering 15% ad valorem douanerechten, 1/12-31/3 vrijstelling | |
08094005 | van 1/4-14/12 vermindering 15% ad valorem douanerechten, 15/12-31/3 vrijstelling | |
08094090 | vrijstelling | |
0810 | AARDBEIEN, FRAMBOZEN, BRAMEN, ZWARTE, WITTE OF RODE AALBESSEN, KRUISBESSEN EN ANDERE VRUCHTEN, N.E.G., VERS | |
08101005 | binnen de grenzen van het contingent (ctg17) van 1/11-29/2 vrijstelling | |
08101080 | binnen de grenzen van het contingent (ctg17) van 1/11-29/2 vrijstelling | |
081020 | vermindering 16% | |
081030 | vermindering 16% | |
08104030 | vrijstelling | |
08104050 | recht = 3% | |
08104090 | recht= 5% | |
081090 | vrijstelling | |
0811 | VRUCHTEN, OOK INDIEN GESTOOMD OF IN WATER GEKOOKT, BEVROREN, AL DAN NIET MET TOEGEVOEGDE SUIKER OF ANDERE ZOETSTOFFEN | |
08111011 | vermindering 100% ad valorem douanerechten | |
08111019 | vrijstelling | |
08111090 | vrijstelling | |
08112011 | vermindering 100% ad valorem douanerechten | |
08112019 | vrijstelling | |
08112031 | vrijstelling | |
08112039 | vrijstelling | |
08112051 | vrijstelling | |
08112059 | vrijstelling | |
08112090 | vrijstelling | |
08119011 | vermindering 100% ad valorem douanerechten | |
08119019 | vermindering 100% ad valorem douanerechten | |
08119031 | vrijstelling | |
08119039 | vrijstelling | |
08119050 | vrijstelling | |
08119070 | vrijstelling | |
08119075 | vrijstelling | |
08119080 | vrijstelling | |
08119085 | vrijstelling | |
08119095 | vrijstelling | |
0812 | VRUCHTEN, VOORLOPIG VERDUURZAAMD (BIJVOORBEELD DOOR MIDDEL VAN ZWAVELDIOXIDE OF IN WATER WAARAAN, VOOR HET VOORLOPIG VERDUURZAMEN, ZOUT, ZWAVEL OF ANDERE STOFFEN ZIJN TOEGEVOEGD), DOCH ALS ZODANIG NIET GESCHIKT VOOR DADELIJKE CONSUMPTIE | |
081210 | vrijstelling | |
081220 | vrijstelling | |
08129010 | vrijstelling | |
08129020 | vrijstelling | |
08129030 | vrijstelling | |
08129040 | vrijstelling | |
08129050 | vrijstelling | |
08129060 | vrijstelling | |
08129070 | vrijstelling | |
08129095 | vrijstelling | |
0813 | ABRIKOZEN, PRUIMEN, APPELEN, PERZIKEN, PEREN, PAPAJA'S, TAMARINDEVRUCHTEN EN ANDERE GEDROOGDE VRUCHTEN N.E.G; MENGSELS VAN NOTEN OF GEDROOGDE VRUCHTEN | |
0813 | vrijstelling | |
0814 | SCHILLEN VAN CITRUSVRUCHTEN EN VAN MELOENEN (WATERMELOENEN DAARONDER BEGREPEN), VERS, BEVROREN, GEDROOGD, DAN WEL IN WATER WAARAAN, VOOR HET VOORLOPIG VERDUURZAMEN, ZOUT OF ANDERE STOFFEN ZIJN TOEGEVOEGD | |
0814 | vrijstelling | |
09 | KOFFIE, THEE, MATE EN SPECERIJEN | |
09 | vrijstelling | |
10 | GRANEN | |
1001 | TARWE EN MENGKOREN | |
100110 | binnen de grenzen van het contingent (ctg10) vermindering 50% | |
10019010 | vrijstelling | |
10019091 | binnen de grenzen van het contingent (ctg10) vermindering 50% | |
10019099 | binnen de grenzen van het contingent (ctg10) vermindering 50% | |
1002 | ROGGE | |
1002 | binnen de grenzen van het contingent (ctg10) vermindering 50% | |
1003 | GERST | |
1003 | binnen de grenzen van het contingent (ctg10) vermindering 50% | |
1004 | HAVER | |
1004 | binnen de grenzen van het contingent (ctg10) vermindering 50% | |
1005 | MAIS | |
10051090 | vermindering 1,81 EUR/t | |
100590 | vermindering 1,81 EUR/t | |
1006 | RIJST | |
10061010 | vrijstelling | |
10061021 | binnen de grenzen van het contingent (ctg11) vermindering 65% en 4,34 EUR/t (2) | |
10061023 | binnen de grenzen van het contingent (ctg11) vermindering 65% en 4,34 EUR /t (2) | |
10061025 | binnen de grenzen van het contingent (ctg11) vermindering 65% en 4,34 EUR /t (2) | |
10061027 | binnen de grenzen van het contingent (ctg11) vermindering 65% en 4,34 EUR/t (2) | |
10061092 | binnen de grenzen van het contingent (ctg11) vermindering 65% en 4,34 EUR/t (2) | |
10061094 | binnen de grenzen van het contingent (ctg11) vermindering 65% en 4,34 EUR/t (2) | |
10061096 | binnen de grenzen van het contingent (ctg11) vermindering 65% en 4,34 EUR/t (2) | |
10061098 | binnen de grenzen van het contingent (ctg11) vermindering 65% en 4,34 EUR/t (2) | |
100620 | binnen de grenzen van het contingent (ctg11) vermindering 65% en 4,34 EUR/t (2) | |
100630 | binnen de grenzen van het contingent (ctg11) vermindering van 16,78 EUR/t, vervolgens vermindering met 65% en 6,52 EUR/t (2) | |
100640 | binnen de grenzen van het contingent (ctg12) vermindering 65% en 3,62 EUR/t (2) | |
1007 | GRAANSORGHO | |
1007 | vermindering 60% binnen de limiet van het plafond (plafond 3) (3) | |
1008 | BOEKWEIT, GIERST, KANARIEZAAD EN ANDERE GRANEN (MET UITZONDERING VAN TARWE EN MENGKOREN, ROGGE, GERST, HAVER, MAIS, RIJST EN GRAANSORGHO) | |
100810 | binnen de grenzen van het contingent (ctg10) vermindering 50% | |
100820 | vermindering 100% binnen de limiet van het plafond (plafond 2) (3) | |
100890 | binnen de grenzen van het contingent (ctg10) vermindering 50% | |
11 | PRODUCTEN VAN DE MEELINDUSTRIE; MOUT; ZETMEEL; INULINE; TARWEGLUTEN | |
1101 | MEEL VAN TARWE OF VAN MENGKOREN | |
1101 | vermindering 16% | |
1102 | MEEL VAN GRANEN, ANDERE DAN VAN TARWE OF VAN MENGKOREN | |
110210 | vermindering 16% | |
11022010 | vermindering 7,3 EUR/t | |
11022090 | vermindering 3,6 EUR/t | |
110230 | vermindering 3,6 EUR/t | |
11029010 | vermindering 7,3 EUR/t | |
11029030 | vermindering 7,3 EUR/t | |
11029090 | vermindering 3,6 EUR/t | |
1103 | GRIES, GRIESMEEL EN PELLETS VAN GRANEN | |
110311 | vermindering 16% | |
110312 | vermindering 7,3 EUR/t | |
11031310 | vermindering 7,3 EUR/t | |
11031390 | vermindering 3,6 EUR/t | |
110314 | vermindering 3,6 EUR/t | |
11031910 | vermindering 7,3 EUR/t | |
11031930 | vermindering 7,3 EUR/t | |
11031990 | vermindering 3,6 EUR/t | |
110321 | vermindering 7,3 EUR/t | |
11032910 | vermindering 7,3 EUR/t | |
11032920 | vermindering 7,3 EUR/t | |
11032930 | vermindering 7,3 EUR/t | |
11032940 | vermindering 7,3 EUR/t | |
11032950 | vermindering 3,6 EUR/t | |
11032990 | vermindering 3,6 EUR/t | |
1104 | OP ANDERE WIJZE BEWERKTE GRANEN (BIJVOORBEELD GEPELD, GEPLET, IN VLOKKEN, GEPARELD, GESNEDEN OF GEBROKEN), GRAANKIEMEN, OOK INDIEN GEPLET, IN VLOKKEN OF GEMALEN, ANDERE DAN MEEL VAN GRANEN, GEDOPTE RIJST, HALFWITTE EN VOLWITTE RIJST EN GEBROKEN RIJST | |
11041110 | vermindering 3,6 EUR/t | |
11041190 | vermindering 7,3 EUR/t | |
11041210 | vermindering 3,6 EUR/t | |
11041290 | vermindering 7,3 EUR/t | |
110419 | vermindering 7,3 EUR/t | |
11042110 | vermindering 3,6 EUR/t | |
11042130 | vermindering 3,6 EUR/t | |
11042150 | vermindering 7,3 EUR/t | |
11042190 | vermindering 3,6 EUR/t | |
11042199 | vermindering 3,6 EUR/t | |
110422 | vermindering 3,6 EUR/t | |
110423 | vermindering 3,6 EUR/t | |
110429 | vermindering 3,6 EUR/t | |
110430 | vermindering 7,3 EUR/t | |
1105 | MEEL, GRIES, POEDER, VLOKKEN, KORRELS EN PELLETS, VAN AARDAPPELEN | |
1105 | vrijstelling | |
1106 | MEEL, GRIES EN POEDER, VAN GEDROOGDE ZADEN VAN PEULGROENTEN BEDOELD BIJ POST 0713, VAN SAGO OF VAN WORTELS EN KNOLLEN BEDOELD BIJ POST 0714 OF VAN DE PRODUCTEN VAN HOOFDSTUK 8 | |
110610 | vrijstelling | |
11062010 | vermindering 7,98 EUR/t; arrow-root: vrijstelling | |
11062090 | vermindering 29,18 EUR/t; arrow-root: vrijstelling | |
110630 | vrijstelling | |
1108 | ZETMEEL EN INULINE | |
110811 | vermindering 24,8 EUR/t | |
110812 | vermindering 24,8 EUR/t | |
110813 | vermindering 24,8 EUR/t | |
110814 | vermindering 50% + vermindering 24,8 EUR/t | |
11081910 | vermindering 37,2 EUR/t | |
11081990 | vermindering 50% + vermindering 24,8 EUR/t; arrow-root (pijlwortel): vrijstelling | |
110820 | vrijstelling | |
1109 | TARWEGLUTEN, OOK INDIEN GEDROOGD | |
1109 | vermindering 219 EUR/t | |
12 | OLIEHOUDENDE ZADEN EN VRUCHTEN; ALLERLEI ZADEN, ZAAIGOED EN VRUCHTEN; PLANTEN VOOR INDUSTRIEEL EN VOOR GENEESKUNDIG GEBRUIK; STRO EN VOEDER | |
1208 | MEEL VAN OLIEHOUDENDE ZADEN EN VRUCHTEN, ANDER DAN MOSTERDMEEL | |
120810 | vrijstelling | |
1209 | ZAAIGOED, SPOREN DAARONDER BEGREPEN, ANDERE DAN PEULVRUCHTEN EN SUIKERMAIS, KOFFIE, THEE, MATE EN SPECERIJEN, GRAAN, OLIEHOUDENDE ZADEN EN VRUCHTEN, EN ZADEN EN VRUCHTEN VAN DE SOORT HOOFDZAKELIJK GEBRUIKT IN DE REUKWERKINDUSTRIE | |
1209 | vrijstelling | |
1210 | HOPBELLEN, VERS OF GEDROOGD, OOK INDIEN FIJNGEMAAKT, GEMALEN OF IN PELLETS; LUPULINE | |
1210 | vrijstelling | |
1211 | PLANTEN, PLANTENDELEN, ZADEN EN VRUCHTEN, VAN DE SOORT HOOFDZAKELIJK GEBRUIKT IN DE REUKWERKINDUSTRIE, IN DE GENEESKUNDE OF VOOR INSECTEN- OF PARASIETENBESTRIJDING OF VOOR DERGELIJKE DOELEINDEN, VERS OF GEDROOGD, OOK INDIEN GESNEDEN, GEBROKEN OF IN POEDERVORM | |
1211 | vrijstelling | |
1212 | SINT-JANSBROOD, ZEEWIER EN ANDERE ALGEN, SUIKERBIETEN EN SUIKERRIET, VERS, GEKOELD, BEVROREN OF GEDROOGD, OOK INDIEN IN POEDERVORM; VRUCHTENPITTEN, OOK INDIEN IN DE STEEN EN ANDERE PLANTAARDIGE PRODUCTEN (ONGEBRANDE CICHOREIWORTELS VAN DE VARIETEIT ‘CICHORIUM INTYBUS SATIVUM’) | |
121210 | vrijstelling | |
121230 | vrijstelling | |
121291 | vermindering 16% (5) | |
121292 | vermindering 16% (5) | |
12129910 | vrijstelling | |
1214 | KOOLRAPEN, VOEDERBIETEN, VOEDERWORTELS, HOOI, LUZERNE, KLAVER, HANENKAMMETJES (ESPARCETTE), MERGKOOL, LUPINE, WIKKE EN DERGELIJKE VOEDERGEWASSEN, OOK INDIEN IN PELLETS | |
12149010 | vrijstelling | |
13 | GOMMEN, HARSEN EN ANDERE PLANTENSAPPEN EN PLANTENEXTRACTEN | |
13 | vrijstelling | |
15 | VETTEN EN OLIËN (DIERLIJKE EN PLANTAARDIGE) EN DISSOCIATIEPRODUCTEN DAARVAN; BEWERKT SPIJSVET; WAS VAN DIERLIJKE OF VAN PLANTAARDIGE OORSPRONG | |
1501 | VARKENSVET EN VET VAN GEVOGELTE, GESMOLTEN, AL DAN NIET GEPERST OF MET OPLOSMIDDELEN GEEXTRAHEERD | |
1501 | vermindering 16% | |
1502 | RUNDER-, SCHAPEN- OF GEITENVET, AL DAN NIET GESMOLTEN, AL DAN NIET GEPERST OF MET OPLOSMIDDELEN GEEXTRAHEERD | |
1502 | vrijstelling | |
1503 | VARKENSSTEARINE, SPEKOLIE, OLEOSTEARINE, OLEOMARGARINE EN TALKOLIE, NIET GEËMULGEERD, NIET VERMENGD, NOCH OP ANDERE WIJZE BEREID, | |
1503 | vrijstelling | |
1504 | VETTEN EN OLIËN, VAN VIS OF VAN ZEEZOOGDIEREN, ALSMEDE FRACTIES DAARVAN, OOK INDIEN GERAFFINEERD, DOCH NIET CHEMISCH GEWIJZIGD | |
1504 | vrijstelling | |
1505 | WOLVET EN DAARUIT VERKREGEN VETSTOFFEN, LANOLINE DAARONDER BEGREPEN | |
1505 | vrijstelling | |
1506 | ANDERE DIERLIJKE VETTEN EN OLIËN, ALSMEDE FRACTIES DAARVAN, OOK INDIEN GERAFFINEERD, DOCH NIET CHEMISCH GEWIJZIGD MET UITZONDERING VAN VARKENSVET, VET VAN GEVOGELTE, RUNDER-, SCHAPEN- EN GEITENVET, VET VAN VIS OF VAN ANDERE ZEEDIEREN, VARKENSSTEARINE | |
1506 | vrijstelling | |
1507 | SOJAOLIE EN FRACTIES DAARVAN, OOK INDIEN GERAFFINEERD, DOCH NIET CHEMISCH GEWIJZIGD | |
1507 | vrijstelling | |
1508 | GRONDNOTENOLIE EN FRACTIES DAARVAN, OOK INDIEN GERAFFINEERD, DOCH NIET CHEMISCH GEWIJZIGD | |
1508 | vrijstelling | |
1511 | PALMOLIE EN FRACTIES DAARVAN, OOK INDIEN GERAFFINEERD, DOCH NIET CHEMISCH GEWIJZIGD | |
1511 | vrijstelling | |
1512 | ZONNEBLOEMZAAD-, SAFFLOER- EN KATOENZAADOLIE, ALSMEDE FRACTIES DAARVAN, OOK INDIEN GERAFFINEERD, DOCH NIET CHEMISCH GEWIJZIGD | |
1512 | vrijstelling | |
1513 | KOKOSOLIE (KOPRAOLIE), PALMPITTEN- EN BABASSUNOTENOLIE ALSMEDE FRACTIES DAARVAN, OOK INDIEN GERAFFINEERD, DOCH NIET CHEMISCH GEWIJZIGD | |
1513 | vrijstelling | |
1514 | RAAPZAAD-, KOOLZAAD- EN MOSTERDZAADOLIE ALSMEDE FRACTIES DAARVAN, OOK INDIEN GERAFFINEERD, DOCH NIET CHEMISCH GEWIJZIGD | |
1514 | vrijstelling | |
1515 | ANDERE PLANTAARDIGE VETTEN EN VETTE OLIËN (JOJOBAOLIE DAARONDER BEGREPEN), ALSMEDE FRACTIES DAARVAN, OOK INDIEN GERAFFINEERD, DOCH NIET CHEMISCH GEWIJZIGD | |
1515 | vrijstelling | |
1516 | DIERLIJKE EN PLANTAARDIGE VETTEN EN OLIËN ALSMEDE FRACTIES DAARVAN, GEHEEL OF GEDEELTELIJK GEHYDROGENEERD, VERESTERD, OPNIEUW VERESTERD OF GEËLAIDINISEERD, OOK INDIEN GERAFFINEERD, DOCH NIET VERDER BEREID | |
1516 | vrijstelling | |
1517 | MARGARINE; MENGSELS EN BEREIDINGEN, VOOR MENSELIJKE CONSUMPTIE, VAN DIERLIJKE OF PLANTAARDIGE VETTEN OF OLIËN OF VAN FRACTIES VAN VERSCHILLENDE VETTEN EN OLIËN VOOR MENSELIJKE CONSUMPTIE | |
15171010 | vermindering 100% ad valorem douanerechten | |
15171090 | vrijstelling | |
15179010 | vermindering 100% ad valorem douanerechten | |
15179091 | vrijstelling | |
15179093 | vrijstelling | |
15179099 | vrijstelling | |
1518 | STANDOLIE EN ANDERE DIERLIJKE OF PLANTAARDIGE OLIËN, ALSMEDE FRACTIES DAARVAN, GEKOOKT, GEOXIDEERD, GEDEHYDREERD, GEZWAVELD, GEBLAZEN OP ANDERE WIJZE CHEMISCH GEWIJZIGD, MENGSELS VAN DIERLIJKE OF PLANTAARDIGE VETTEN, NIET GESCHIKT VOOR MENSELIJKE CONSUMPTIE | |
1518 | vrijstelling | |
1520 | GLYCEROL ‘GLYCERINE’, OOK INDIEN NIET ZUIVER; GLYCEROLWATER EN GLYCEROLLOGEN | |
1520 | vrijstelling | |
1521 | PLANTAARDIGE WAS (ANDERE DAN TRIGLYCERIDEN), BIJENWAS, WAS VAN ANDERE INSECTEN, ALSMEDE WALSCHOT (SPERMACETI), OOK INDIEN GERAFFINEERD OF GEKLEURD | |
1521 | vrijstelling | |
1522 | DEGRAS; AFVALLEN, AFKOMSTIG VAN DE BEHANDELING VAN VETSTOFFEN OF VAN DIERLIJKE OF PLANTAARDIGE WAS | |
15220010 | vrijstelling | |
15220091 | vrijstelling | |
15220099 | vrijstelling | |
16 | BEREIDINGEN VAN VLEES, VAN VIS, VAN SCHAALDIEREN, VAN WEEKDIEREN OF VAN ANDERE ONGEWERVELDE WATERDIEREN | |
1601 | WORST VAN ALLE SOORTEN, VAN VLEES, VAN SLACHTAFVALLEN OF VAN BLOED; BEREIDINGEN VAN DEZE PRODUCTEN, VOOR MENSELIJKE CONSUMPTIE | |
1601 | binnen de grenzen van het contingent (ctg8) vermindering 65% | |
1602 | ANDERE BEREIDINGEN EN CONSERVEN, VAN VLEES, VAN SLACHTAFVALLEN OF VAN BLOED (MET UITZONDERING VAN WORST VAN ALLE SOORTEN VOOR MENSELIJKE CONSUMPTIE EN VAN EXTRACTEN EN SAPPEN VAN VLEES) | |
160210 | vermindering 16% | |
16022011 | vrijstelling | |
16022019 | vrijstelling | |
16022090 | vermindering 16% | |
160231 | binnen de grenzen van het contingent (ctg4) vermindering 65% | |
160232 | binnen de grenzen van het contingent (ctg4) vermindering 65% | |
160239 | binnen de grenzen van het contingent (ctg4) vermindering 65% | |
16024110 | vermindering 16% | |
16024190 | vrijstelling | |
16024210 | vermindering 16% | |
16024290 | vrijstelling | |
160249 | vermindering 16% | |
16025031 | vrijstelling | |
16025039 | vrijstelling | |
16025080 | vrijstelling | |
16029010 | vermindering 16% | |
16029031 | vrijstelling | |
16029041 | vrijstelling | |
16029051 | vermindering 16% | |
16029069 | vrijstelling | |
16029072 | vrijstelling | |
16029074 | vrijstelling | |
16029076 | vrijstelling | |
16029078 | vrijstelling | |
16029098 | vrijstelling | |
1603 | EXTRACTEN EN SAPPEN VAN VLEES, VAN VIS, VAN SCHAALDIEREN, VAN WEEKDIEREN OF VAN ANDERE ONGEWERVELDE WATERDIEREN | |
1603 | vrijstelling | |
1604 | BEREIDINGEN EN CONSERVEN VAN VIS; KAVIAAR EN KAVIAARSURROGATEN BEREID UIT KUIT | |
1604 | vrijstelling | |
1605 | BEREIDINGEN EN CONSERVEN VAN SCHAALDIEREN, VAN WEEKDIEREN OF VAN ANDERE ONGEWERVELDE WATERDIEREN | |
1605 | vrijstelling | |
17 | SUIKER EN SUIKERWERK | |
1702 | ANDERE SUIKER, CHEMISCH ZUIVERE LACTOSE, MALTOSE, GLUCOSE EN FRUCTOSE (LEVULOSE) DAARONDER BEGREPEN, IN VASTE VORM; SUIKERSTROOP, NIET GEAROMATISEERD EN ZONDER TOEGEVOEGDE KLEURSTOFFEN; KUNSTHONIG, OOK INDIEN MET NATUURHONIG VERMENGD; KARAMEL | |
170211 | vermindering 16% | |
170219 | vermindering 16% | |
170220 | vermindering 16% (5) | |
17023010 | vermindering 16% (5) | |
17023051 | vermindering 117 EUR/t | |
17023059 | vermindering 81 EUR/t | |
17023091 | vermindering 117 EUR/t | |
17023099 | vermindering 81 EUR/t | |
17024010 | vermindering 16% (5) | |
17024090 | vermindering 81 EUR/t | |
170250 | vrijstelling | |
170260 | vermindering 16% (5) | |
17029010 | vrijstelling | |
17029030 | vermindering 16% (5) | |
17029050 | vermindering 81 EUR/t | |
17029060 | vermindering 16% (5) | |
17029071 | vermindering 16% (5) | |
17029075 | vermindering 117 EUR/t | |
17029079 | vermindering 81 EUR/t | |
17029080 | vermindering 16% (5) | |
17029099 | vermindering 16% (5) | |
1703 | MELASSE VERKREGEN BIJ DE EXTRACTIE OF DE RAFFINAGE VAN SUIKER | |
1703 | binnen de grenzen van het contingent (ctg9) vermindering 100% | |
1704 | SUIKERWERK ZONDER CACAO (WITTE CHOCOLADE DAARONDER BEGREPEN) | |
170410 | vermindering 100% ad valorem douanerechten | |
17049010 | vrijstelling | |
17049030 | vrijstelling | |
17049051 | vermindering 100% ad valorem douanerechten | |
17049055 | vermindering 100% ad valorem douanerechten | |
17049061 | vermindering 100% ad valorem douanerechten | |
17049065 | vermindering 100% ad valorem douanerechten | |
17049071 | vermindering 100% ad valorem douanerechten | |
17049075 | vermindering 100% ad valorem douanerechten | |
17049081 | vermindering 100% ad valorem douanerechten | |
17049099 | vermindering 100% ad valorem douanerechten | |
18 | CACAO EN BEREIDINGEN DAARVAN | |
1801 | CACAOBONEN, OOK INDIEN GEBROKEN, AL DAN NIET GEBRAND | |
1801 | vrijstelling | |
1802 | CACAODOPPEN, CACAOSCHILLEN, CACAOVLIEZEN EN ANDERE AFVALLEN VAN CACAO | |
1802 | vrijstelling | |
1803 | CACAOPASTA, OOK INDIEN ONTVET | |
1803 | vrijstelling | |
1804 | CACAOBOTER, CACAOVET EN CACAO-OLIE | |
1804 | vrijstelling | |
1805 | CACAOPOEDER, ZONDER TOEGEVOEGDE SUIKER OF ANDERE ZOETSTOFFEN | |
1805 | vrijstelling | |
1806 | CHOCOLADE EN ANDERE BEREIDINGEN VOOR MENSELIJKE CONSUMPTIE DIE CACAO BEVATTEN | |
18061015 | vrijstelling | |
18061020 | vermindering 100% ad valorem douanerechten | |
18061030 | vermindering 100% ad valorem douanerechten | |
18061090 | vermindering 100% ad valorem douanerechten | |
180620 | vrijstelling | |
180631 | vrijstelling | |
180632 | vrijstelling | |
18069011 | vrijstelling | |
18069019 | vrijstelling | |
18069031 | vrijstelling | |
18069039 | vrijstelling | |
18069050 | vrijstelling | |
18069060 | vermindering 100% ad valorem douanerechten | |
18069070 | vermindering 100% ad valorem douanerechten | |
18069090 | vermindering 100% ad valorem douanerechten | |
19 | BEREIDINGEN VAN GRAAN, VAN MEEL, VAN ZETMEEL OF VAN MELK; GEBAK | |
1901 | MOUTEXTRACT; BEREIDINGEN VOOR MENSELIJKE CONSUMPTIE VAN MEEL, GRIES, GRIESMEEL, ZETMEEL OF MOUTEXTRACT, GEEN OF MINDER DAN 50 GEWICHTSPERCENTEN CACAO BEVATTEND, ELDERS GENOEMD NOCH ELDERS ONDER BEGREPEN; BEREIDINGEN VOOR MENSELIJKE CONSUMPTIE VAN PRODUCTEN BEDOELD BIJ DE POSTEN 0401 TOT EN MET 0404 | |
190110 | vermindering 100% ad valorem douanerechten; vrijstelling EA in de conditie (c1) | |
190120 | vermindering 100% ad valorem douanerechten; vrijstelling EA in de conditie (c1) | |
19019011 | vermindering 100% ad valorem douanerechten | |
19019019 | vermindering 100% ad valorem douanerechten | |
19019091 | vrijstelling | |
19019099 | vermindering 100% ad valorem douanerechten; vrijstelling EA in de conditie (c1) | |
1902 | DEEGWAREN, OOK INDIEN GEKOOKT OF GEVULD (MET VLEES OF ANDERE ZELFSTANDIGHEDEN) DAN WEL OP ANDERE WIJZE BEREID, ZOALS SPAGHETTI, MACARONI, NOEDELS, LASAGNE, GNOCCHI, RAVIOLI EN CANNELLONI; KOESKOES, OOK INDIEN BEREID | |
190211 | vermindering 100% ad valorem douanerechten | |
190219 | vermindering 100% ad valorem douanerechten | |
19022010 | vrijstelling | |
19022030 | vermindering 16% | |
19022091 | vermindering 100% ad valorem douanerechten | |
19022099 | vermindering 100% ad valorem douanerechten | |
190230 | vermindering 100% ad valorem douanerechten | |
190240 | vermindering 100% ad valorem douanerechten | |
1903 | TAPIOCA EN SOORTGELIJKE PRODUCTEN BEREID UIT ZETMEEL, IN DE VORM VAN VLOKKEN, KORRELS, PARELS EN DERGELIJKE | |
1903 | vrijstelling | |
1904 | GRAANPREPARATEN VERKREGEN DOOR POFFEN OF DOOR ROOSTEREN (BIJVOORBEELD CORNFLAKES); GRANEN (ANDERE DAN MAIS) IN DE VORM VAN KORRELS, VOORGEKOOKT OF OP ANDERE WIJZE BEREID | |
1904 | vermindering 100% ad valorem douanerechten | |
1905 | BROOD, GEBAK, BISCUITS EN ANDERE BAKKERSWAREN, OOK INDIEN DEZE PRODUCTEN CACAO BEVATTEN; OUWEL IN BLADEN, HOSTIES, OUWELS VOOR GENEESMIDDELEN, PLAKOUWELS EN DERGELIJKE PRODUCTEN VAN MEEL OF VAN ZETMEEL | |
190510 | vermindering 100% ad valorem douanerechten | |
190520 | vermindering 100% ad valorem douanerechten | |
19053011 | vermindering 100% ad valorem douanerechten; biscuits: vrijstelling | |
19053019 | vermindering 100% ad valorem douanerechten; biscuits: vrijstelling | |
19053030 | vermindering 100% ad valorem douanerechten | |
19053051 | vermindering 100% ad valorem douanerechten | |
19053059 | vermindering 100% ad valorem douanerechten | |
19053091 | vermindering 100% ad valorem douanerechten | |
19053099 | vermindering 100% ad valorem douanerechten | |
190540 | vermindering 100% ad valorem douanerechten | |
190590 | vermindering 100% ad valorem douanerechten | |
20 | BEREIDINGEN VAN GROENTEN, VAN VRUCHTEN EN VAN ANDERE PLANTENDELEN | |
2001 | GROENTEN, VRUCHTEN EN ANDERE EETBARE PLANTENDELEN, BEREID OF VERDUURZAAMD IN AZIJN OF IN AZIJNZUUR | |
200110 | vrijstelling | |
200120 | vrijstelling | |
20019020 | vrijstelling | |
20019030 | vermindering 100% ad valorem douanerechten | |
20019040 | vermindering 100% ad valorem douanerechten | |
20019050 | vrijstelling | |
20019060 | vrijstelling | |
20019065 | vrijstelling | |
20019070 | vrijstelling | |
20019075 | vrijstelling | |
20019085 | vrijstelling | |
20019091 | vrijstelling | |
ex | 20019096 | vrijstelling behalve wingerdbladeren |
2002 | TOMATEN, OP ANDERE WIJZE BEREID OF VERDUURZAAMD DAN IN AZIJN OF AZIJNZUUR | |
2002 | vrijstelling | |
2003 | PADDESTOELEN EN TRUFFELS, OP ANDERE WIJZE BEREID OF VERDUURZAAMD DAN IN AZIJN OF AZIJNZUUR | |
2003 | vrijstelling | |
2004 | ANDERE GROENTEN, OP ANDERE WIJZE BEREID OF VERDUURZAAMD DAN IN AZIJN OF AZIJNZUUR, BEVROREN (MET UITZONDERING VAN TOMATEN, PADDESTOELEN EN TRUFFELS) | |
20041010 | vrijstelling | |
20041091 | vermindering 100% ad valorem douanerechten | |
20041099 | vrijstelling | |
20049010 | vermindering 100% ad valorem douanerechten | |
ex | 20049030 | vrijstelling behalve olijven |
20049050 | vrijstelling | |
20049091 | vrijstelling | |
20049098 | vrijstelling | |
2005 | ANDERE GROENTEN, OP ANDERE WIJZE BEREID OF VERDUURZAAMD DAN IN AZIJN OF AZIJNZUUR, NIET BEVROREN (MET UITZONDERING VAN TOMATEN, PADDESTOELEN EN TRUFFELS) | |
200510 | vrijstelling | |
20052010 | vermindering 100% ad valorem douanerechten | |
20052020 | vermindering 16% | |
20052080 | vermindering 16% | |
200540 | vrijstelling | |
200551 | vrijstelling | |
200559 | vrijstelling | |
200560 | vrijstelling | |
200570 | vrijstelling | |
200580 | vermindering 100% ad valorem douanerechten | |
200590 | vrijstelling | |
2006 | GROENTEN, VRUCHTEN, VRUCHTENSCHILLEN EN ANDERE PLANTENDELEN, GEKONFIJT MET SUIKER (UITGEDROPEN, GEGLACEERD OF UITGEKRISTALLISEERD) | |
20060031 | vermindering 100% ad valorem douanerechten | |
20060035 | vermindering 100% ad valorem douanerechten | |
20060038 | vermindering 100% ad valorem douanerechten | |
20060091 | vrijstelling | |
20060099 | vrijstelling | |
2007 | JAM, VRUCHTENGELEI, MARMELADE, VRUCHTENMOES EN VRUCHTENPASTA, DOOR KOKEN OF STOVEN VERKREGEN, MET OF ZONDER TOEGEVOEGDE SUIKER OF ANDERE ZOETSTOFFEN | |
20071010 | vrijstelling | |
20071091 | vrijstelling | |
20071099 | vrijstelling | |
20079110 | vermindering 100% ad valorem douanerechten | |
20079130 | vermindering 100% ad valorem douanerechten | |
20079190 | vrijstelling | |
20079910 | vrijstelling | |
20079920 | vrijstelling | |
20079931 | vrijstelling | |
20079933 | vrijstelling | |
20079935 | vrijstelling | |
20079939 | vrijstelling | |
20079951 | vrijstelling | |
20079955 | vrijstelling | |
20079958 | vrijstelling | |
20079991 | vrijstelling | |
20079993 | vrijstelling | |
20079998 | vrijstelling | |
2008 | VRUCHTEN EN ANDERE EETBARE PLANTENDELEN, OP ANDERE WIJZE BEREID OF VERDUURZAAMD, OOK INDIEN MET TOEGEVOEGDE SUIKER, ANDERE ZOETSTOFFEN OF ALCOHOL, ELDERS GENOEMD NOCH ELDERS ONDER BEGREPEN | |
200811 | vrijstelling | |
200819 | vrijstelling | |
200820 | vrijstelling | |
20083011 | vrijstelling | |
20083019 | vermindering 100% ad valorem douanerechten; grapefruit: vrijstelling | |
20083031 | vrijstelling | |
20083039 | vrijstelling | |
20083051 | vrijstelling | |
20083055 | vrijstelling | |
20083059 | vrijstelling | |
20083071 | vrijstelling | |
20083075 | vrijstelling | |
20083079 | vrijstelling | |
20083091 | vrijstelling | |
20083099 | vrijstelling | |
200840 | vrijstelling | |
20085011 | vrijstelling | |
20085019 | vermindering 100% ad valorem douanerechten | |
20085031 | vrijstelling | |
20085039 | vrijstelling | |
20085051 | vermindering 100% ad valorem douanerechten | |
20085059 | vrijstelling | |
20085061 | vrijstelling | |
20085069 | vrijstelling | |
20085071 | vrijstelling | |
20085079 | vrijstelling | |
20085092 | vrijstelling | |
20085094 | vrijstelling | |
20085099 | vrijstelling | |
20086011 | vrijstelling | |
20086019 | vermindering 100% ad valorem douanerechten | |
20086031 | vrijstelling | |
20086039 | vrijstelling | |
20086051 | vrijstelling | |
20086059 | vrijstelling | |
20086061 | vrijstelling | |
20086069 | vrijstelling | |
20086071 | vrijstelling | |
20086079 | vrijstelling | |
20086091 | vrijstelling | |
20086099 | vrijstelling | |
20087011 | vrijstelling | |
20087019 | vermindering 100% ad valorem douanerechten | |
20087031 | vrijstelling | |
20087039 | vrijstelling | |
20087051 | vermindering 100% ad valorem douanerechten | |
20087059 | vrijstelling | |
20087061 | vrijstelling | |
20087069 | vrijstelling | |
20087071 | vrijstelling | |
20087079 | vrijstelling | |
20087092 | vrijstelling | |
20087094 | vrijstelling | |
20087099 | vrijstelling | |
200880 | vrijstelling | |
200891 | vrijstelling | |
20089212 | vrijstelling | |
20089214 | vrijstelling | |
20089216 | vrijstelling | |
20089218 | vrijstelling | |
20089232 | vrijstelling | |
20089234 | vrijstelling | |
20089236 | vrijstelling | |
20089238 | vrijstelling | |
20089251 | vrijstelling | |
20089259 | vrijstelling | |
20089272 | vrijstelling | |
20089274 | vrijstelling | |
20089276 | vrijstelling | |
20089278 | vrijstelling | |
20089292 | vrijstelling | |
20089293 | vrijstelling | |
20089294 | vrijstelling | |
20089296 | vrijstelling | |
20089297 | vrijstelling | |
20089298 | vrijstelling | |
20089911 | vrijstelling | |
20089919 | vrijstelling | |
20089921 | vrijstelling | |
20089923 | vrijstelling | |
20089925 | vrijstelling | |
20089926 | vrijstelling | |
20089928 | vrijstelling | |
20089932 | vrijstelling | |
20089933 | vermindering 100% ad valorem douanerechten | |
20089934 | vermindering 100% ad valorem douanerechten | |
20089936 | vrijstelling | |
20089937 | vrijstelling | |
20089938 | vrijstelling | |
20089940 | vrijstelling | |
20089943 | vrijstelling | |
20089945 | vrijstelling | |
20089946 | vrijstelling | |
20089947 | vrijstelling | |
20089949 | vrijstelling | |
20089953 | vrijstelling | |
20089955 | vrijstelling | |
20089961 | vrijstelling | |
20089962 | vrijstelling | |
20089968 | vrijstelling | |
20089972 | vrijstelling | |
20089974 | vrijstelling | |
20089979 | vrijstelling | |
ex | 20089985 | vrijstelling behalve suikermaïs |
20089991 | vermindering 100% ad valorem douanerechten | |
ex | 20089999 | vrijstelling behalve wingerdbladeren |
2009 | ONGEGISTE VRUCHTENSAPPEN (DRUIVENMOST DAARONDER BEGREPEN) EN ONGEGISTE GROENTESAPPEN, ZONDER TOEGEVOEGDE ALCOHOL, OOK INDIEN MET TOEGEVOEGDE SUIKER OF ANDERE ZOETSTOFFEN | |
20091111 | vermindering 100% ad valorem douanerechten | |
20091119 | vrijstelling | |
20091191 | vermindering 100% ad valorem douanerechten | |
20091199 | vrijstelling | |
20091911 | vermindering 100% ad valorem douanerechten | |
20091919 | vrijstelling | |
20091991 | vermindering 100% ad valorem douanerechten | |
20091999 | vrijstelling | |
200920 | vrijstelling | |
20093011 | vermindering 100% ad valorem douanerechten | |
20093019 | vrijstelling | |
20093031 | vrijstelling | |
20093039 | vrijstelling | |
20093051 | vermindering 100% ad valorem douanerechten | |
20093055 | vrijstelling | |
20093059 | vrijstelling | |
20093091 | vermindering 100% ad valorem douanerechten | |
20093095 | vrijstelling | |
20093099 | vrijstelling | |
200940 | vrijstelling | |
200950 | vrijstelling | |
200960 | vrijstelling | |
20097011 | vermindering 100% ad valorem douanerechten | |
20097019 | vrijstelling | |
20097030 | vrijstelling | |
20097091 | vermindering 100% ad valorem douanerechten | |
20097093 | vrijstelling | |
20097099 | vrijstelling | |
20098011 | vermindering 100% ad valorem douanerechten | |
20098019 | vrijstelling | |
20098032 | vrijstelling | |
20098033 | vermindering 100% ad valorem douanerechten | |
20098035 | vermindering 100% ad valorem douanerechten | |
20098036 | vrijstelling | |
20098038 | vrijstelling | |
20098050 | vrijstelling | |
20098061 | vermindering 100% ad valorem douanerechten | |
20098063 | vrijstelling | |
20098069 | vrijstelling | |
20098071 | vrijstelling | |
20098073 | vrijstelling | |
20098079 | vrijstelling | |
20098083 | vrijstelling | |
20098084 | vermindering 100% ad valorem douanerechten | |
20098086 | vermindering 100% ad valorem douanerechten | |
20098088 | vrijstelling | |
20098089 | vrijstelling | |
20098095 | vrijstelling | |
20098096 | vrijstelling | |
20098097 | vrijstelling | |
20098099 | vrijstelling | |
20099011 | vermindering 100% ad valorem douanerechten | |
20099019 | vrijstelling | |
20099021 | vermindering 100% ad valorem douanerechten | |
20099029 | vrijstelling | |
20099031 | vermindering 100% ad valorem douanerechten | |
20099039 | vrijstelling | |
20099041 | vrijstelling | |
20099049 | vrijstelling | |
20099051 | vrijstelling | |
20099059 | vrijstelling | |
20099071 | vermindering 100% ad valorem douanerechten | |
20099073 | vrijstelling | |
20099079 | vrijstelling | |
20099092 | vrijstelling | |
20099094 | vermindering 100% ad valorem douanerechten | |
20099095 | vrijstelling | |
20099096 | vrijstelling | |
20099097 | vrijstelling | |
20099098 | vrijstelling | |
21 | DIVERSE PRODUCTEN VOOR MENSELIJKE CONSUMPTIE | |
2101 | EXTRACTEN, ESSENCES EN CONCENTRATEN, VAN KOFFIE, VAN THEE OF VAN MATÉ EN PREPARATEN OP BASIS VAN DEZE PRODUCTEN OF OP BASIS VAN KOFFIE, VAN THEE OF VAN MATE; GEBRANDE CICHOREI EN ANDERE GEBRANDE KOFFIESURROGATEN, ALSMEDE EXTRACTEN, ESSENCES EN CONCENTRATEN DAARVAN | |
210111 | vrijstelling | |
210112 | vrijstelling | |
210120 | vrijstelling | |
21013011 | vrijstelling | |
21013019 | vermindering 100% ad valorem douanerechten | |
21013091 | vrijstelling | |
21013099 | vermindering 100% ad valorem douanerechten | |
2102 | GIST, OOK INDIEN INACTIEF; ANDERE EENCELLIGE MICRO-ORGANISMEN, DOOD; SAMENGESTELD BAKPOEDER (MET UITZONDERING VAN ALS GENEESMIDDEL VERPAKTE EENCELLIGE MICRO-ORGANISMEN) | |
21021010 | vrijstelling | |
21021031 | vermindering 100% ad valorem douanerechten | |
21021039 | vermindering 100% ad valorem douanerechten | |
21021090 | vrijstelling | |
210220 | vrijstelling | |
210230 | vrijstelling | |
2103 | SAUSEN EN PREPARATEN VOOR SAUSEN; SAMENGESTELDE KRUIDERIJEN EN DERGELIJKE PRODUCTEN; MOSTERDMEEL EN BEREIDE MOSTERD | |
2103 | vrijstelling | |
2104 | PREPARATEN VOOR SOEP OF VOOR BOUILLON; BEREIDE SOEP EN BOUILLON; BEREIDINGEN BESTAANDE UIT EEN FIJN GEHOMOGENISEERD MENGSEL VAN TWEE OF MEER BASISBESTANDDELEN ZOALS VLEES, VIS, GROENTEN EN VRUCHTEN, OPGEMAAKT VOOR DE VERKOOP IN HET KLEIN ALS KINDERVOEDING | |
2104 | vrijstelling | |
2105 | CONSUMPTIE-IJS, OOK INDIEN CACAO BEVATTEND | |
2105 | vermindering 100% ad valorem douanerechten | |
2106 | PRODUCTEN VOOR MENSELIJKE CONSUMPTIE, ELDERS GENOEMD NOCH ELDERS ONDER BEGREPEN | |
210610 | vermindering 100% ad valorem douanerechten | |
21069020 | vrijstelling | |
21069030 | vermindering 16% (5) | |
21069051 | vermindering 16% | |
21069055 | vermindering 81 EUR/t | |
21069059 | vermindering 16% (5) | |
21069092 | vrijstelling | |
21069098 | vermindering 100% ad valorem douanerechten | |
22 | DRANKEN, ALCOHOLHOUDENDE VLOEISTOFFEN EN AZIJN | |
2201 | WATER, NATUURLIJK OF KUNSTMATIG MINERAALWATER EN SPUITWATER DAARONDER BEGREPEN, ZONDER TOEGEVOEGDE SUIKER OF ANDERE ZOETSTOFFEN, NOCH GEAROMATISEERD; IJS EN SNEEUW | |
2201 | vrijstelling | |
2202 | WATER, MINERAALWATER EN SPUITWATER DAARONDER BEGREPEN, MET TOEGEVOEGDE SUIKER OF ANDERE ZOETSTOFFEN, DAN WEL GEAROMATISEERD, ALSMEDE ANDERE ALCOHOLVRIJE DRANKEN, ANDERE DAN VRUCHTEN- EN GROENTENSAPPEN EN MELK | |
220210 | vrijstelling | |
22029010 | vrijstelling | |
22029091 | vermindering 100% ad valorem douanerechten | |
22029095 | vermindering 100% ad valorem douanerechten | |
22029099 | vermindering 100% ad valorem douanerechten | |
2203 | BIER VAN MOUT | |
2203 | vrijstelling | |
2204 | WIJN VAN VERSE DRUIVEN, WIJN WAARAAN ALCOHOL IS TOEGEVOEGD DAARONDER BEGREPEN; DRUIVENMOST, GEDEELTELIJK GEGIST, MET EEN EFFECTIEF ALCOHOL-VOLUMEGEHALTE VAN > 0,5% VOL, AL DAN NIET MET TOEGEVOEGDE ALCOHOL | |
22043092 | vrijstelling | |
22043094 | vrijstelling | |
22043096 | vrijstelling | |
22043098 | vrijstelling | |
2205 | VERMOUT EN ANDERE WIJN VAN VERSE DRUIVEN, BEREID MET AROMATISCHE PLANTEN OF MET AROMATISCHE STOFFEN | |
2205 | vrijstelling | |
2206 | ANDERE GEGISTE DRANKEN, MENGSELS VAN GEGISTE DRANKEN EN MENGSELS VAN GEGISTE DRANKEN MET ALCOHOLVRIJE DRANKEN, ELDERS GENOEMD NOCH ELDERS ONDER BEGREPEN | |
22060031 | vrijstelling | |
22060039 | vrijstelling | |
22060051 | vrijstelling | |
22060059 | vrijstelling | |
22060081 | vrijstelling | |
22060089 | vrijstelling | |
2207 | ETHYLALCOHOL, NIET GEDENATUREERD, MET EEN ALCOHOL-VOLUMEGEHALTE VAN 80% VOL OF MEER; ETHYLALCOHOL EN GEDISTILLEERDE DRANKEN, GEDENATUREERD, ONGEACHT HET GEHALTE | |
2207 | vrijstelling | |
2208 | ETHYLALCOHOL, NIET GEDENATUREERD, MET EEN ALCOHOL-VOLUMEGEHALTE VAN MINDER DAN 80% VOL; GEDISTILLEERDE DRANKEN, LIKEUREN EN ANDERE DRANKEN DIE GEDISTILLEERDE ALCOHOL BEVATTEN; SAMENGESTELDE ALCOHOLHOUDENDE PREPARATEN VAN DE SOORT GEBRUIKT VOOR DE VERVAARDIGING VAN DRANKEN | |
2208 | vrijstelling | |
2209 | TAFELAZIJN, NATUURLIJKE OF VERKREGEN UIT AZIJNZUUR | |
22090091 | vrijstelling | |
22090099 | vrijstelling | |
23 | RESTEN EN AFVAL VAN DE VOEDSELINDUSTRIE; BEREID VOEDSEL VOOR DIEREN | |
2302 | ZEMELEN, SLIJPSEL EN ANDERE RESTEN VAN HET ZEVEN, VAN HET MALEN OF VAN ANDERE BEWERKINGEN VAN GRANEN OF VAN PEULVRUCHTEN, OOK INDIEN IN PELLETS | |
230210 | vermindering 7,2 EUR/t | |
230220 | vermindering 7,2 EUR/t | |
230230 | vermindering 7,2 EUR/t | |
230240 | vermindering 7,2 EUR/t | |
230250 | vrijstelling | |
2303 | AFVALLEN VAN ZETMEELFABRIEKEN EN DERGELIJKE AFVALLEN, BIETENPULP, UITGEPERST SUIKERRIET (AMPAS) EN ANDERE AFVALLEN VAN DE SUIKERINDUSTRIE, BOSTEL (BROUWERIJAFVAL), AFVALLEN VAN BRANDERIJEN, OOK INDIEN IN PELLETS | |
23031011 | vermindering 219 EUR/t | |
2308 | PLANTAARDIGE ZELFSTANDIGHEDEN EN PLANTAARDIG AFVAL, PLANTAARDIGE RESIDUEN EN BIJPRODUCTEN, OOK INDIEN IN PELLETS, VAN DE SOORT GEBRUIKT VOOR HET VOEDEREN VAN DIEREN, ELDERS GENOEMD NOCH ELDERS ONDER BEGREPEN | |
23089090 | vrijstelling | |
2309 | BEREIDINGEN VAN DE SOORT GEBRUIKT VOOR HET VOEDEREN VAN DIEREN | |
23091013 | vermindering 10,9 EUR/t | |
23091015 | vermindering 16% | |
23091019 | vermindering 16% | |
23091033 | vermindering 10,9 EUR/t | |
23091039 | vermindering 16% | |
23091051 | vermindering 10,9 EUR/t | |
23091053 | vermindering 10,9 EUR/t | |
23091059 | vermindering 16% | |
23091070 | vermindering 16% | |
23091090 | vrijstelling | |
23099010 | vrijstelling | |
23099031 | vermindering 10,9 EUR/t | |
23099033 | vermindering 10,9 EUR/t | |
23099035 | vermindering 16% | |
23099039 | vermindering 16% | |
23099041 | vermindering 10,9 EUR/t | |
23099043 | vermindering 10,9 EUR/t | |
23099049 | vermindering 16% | |
23099051 | vermindering 10,9 EUR/t | |
23099053 | vermindering 10,9 EUR/t | |
23099059 | vermindering 16% | |
23099070 | vermindering 16% | |
23099091 | vrijstelling | |
24 | TABAK EN TOT VERBRUIK BEREIDE TABAKSSURROGATEN | |
24 | vrijstelling (6) | |
29 | ORGANISCHE CHEMISCHE PRODUCTEN | |
2905 | ACYCLISCHE ALCOHOLEN, ALSMEDE HALOGEEN-, SULFO-, NITRO- EN NITROSODERIVATEN DAARVAN | |
2905 | vermindering 100% ad valorem douanerechten | |
33 | ETHERISCHE OLIËN EN HARSAROMA'S; PARFUMERIEËN, TOILETARTIKELEN EN COSMETISCHE PRODUCTEN | |
3301 | ETHERISCHE OLIËN (OOK INDIEN DAARUIT DE TERPENEN ZIJN AFGESPLITST), VAST OF VLOEIBAAR; HARSAROMA'S; GECONCENTREERDE OPLOSSINGEN VAN ETHERISCHE OLIËN IN VET, IN VETTE OLIËN, IN WAS OF IN DERGELIJKE STOFFEN, VERKREGEN DOOR ENFLEURAGE OF DOOR MACERATIE; TERPEENHOUDENDE BIJPRODUCTEN | |
3301 | vrijstelling | |
3302 | MENGSELS VAN REUKSTOFFEN EN MENGSELS (OPLOSSINGEN IN ALCOHOL DAARONDER BEGREPEN) OP BASIS VAN EEN OF MEER VAN DEZE ZELFSTANDIGHEDEN MET ANDERE STOFFEN, VAN DE SOORT GEBRUIKT ALS GRONDSTOF VOOR DE INDUSTRIE | |
33021029 | vrijstelling | |
35 | EIWITSTOFFEN; GEWIJZIGD ZETMEEL; LIJM; ENZYMEN | |
3501 | CASEÏNE, CASEÏNATEN EN ANDERE DERIVATEN VAN CASEÏNE; LIJM VAN CASEÏNE (MET UITZONDERING VAN DIE WELKE ALS LIJM VOOR DE VERKOOP IN HET KLEIN ZIJN VERPAKT MET EEN GEWICHT VAN NIET MEER DAN 1 KG) | |
3501 | vrijstelling | |
3502 | ALBUMINEN (DAARONDER BEGREPEN CONCENTRATEN VAN TWEE OF MEER WEIPROTEÏNEN, BEVATTENDE MEER DAN 80 GEWICHTSPERCENTEN WEIPROTEÏNEN, BEREKEND OP DE DROGE STOF), ALBUMINATEN EN ANDERE DERIVATEN VAN ALBUMINEN | |
35021190 | vermindering 100% ad valorem douanerechten | |
35021990 | vermindering 100% ad valorem douanerechten | |
35022091 | vermindering 100% ad valorem douanerechten | |
35022099 | vermindering 100% ad valorem douanerechten | |
3503 | GELATINE (GELATINE IN VIERKANTE OF RECHTHOEKIGE BLADEN OF VELLEN, OOK INDIEN GEKLEURD OF AAN HET OPPERVLAK BEWERKT, DAARONDER BEGREPEN) EN DERIVATEN DAARVAN; ‘ISINGLASS’ ANDERE LIJM VAN DIERLIJKE OORSPRONG | |
3503 | vrijstelling | |
3504 | PEPTONEN EN DERIVATEN DAARVAN; ANDERE PROTEÏNESTOFFEN EN DERIVATEN DAARVAN, ELDERS GENOEMD NOCH ELDERS ONDER BEGREPEN; POEDER VAN HUIDEN, OOK INDIEN BEHANDELD MET CHROOM | |
3504 | vrijstelling | |
3505 | DEXTRINE EN ANDER GEWIJZIGD ZETMEEL (BIJ VOORBEELD VOORGEGELATINEERD OF VERESTERD ZETMEEL); LIJM OP BASIS VAN ZETMEEL, VAN DEXTRINE OF VAN ANDER GEWIJZIGD ZETMEEL, ANDERE DAN DIE WELKE VERPAKT ZIJN VOOR DE VERKOOP IN HET KLEIN MET EEN GEWICHT VAN NIET MEER DAN 1 KG) | |
35051010 | vermindering 100% ad valorem douanerechten | |
35051050 | vrijstelling | |
35051090 | vermindering 100% ad valorem douanerechten | |
350520 | vermindering 100% ad valorem douanerechten | |
38 | DIVERSE PRODUCTEN VAN DE CHEMISCHE INDUSTRIE | |
3809 | APPRETEERMIDDELEN, MIDDELEN VOOR HET VERSNELLEN VAN HET VERFPROCES OF VAN HET FIXEREN VAN KLEURSTOFFEN, ALSMEDE ANDERE PRODUCTEN EN PREPARATEN (BIJVOORBEELD PREPARATEN VOOR HET BEITSEN), VAN DE SOORT GEBRUIKT IN DE TEXTIELINDUSTRIE, IN DE PAPIERINDUSTRIE, IN DE LEDERINDUSTRIE OF IN DERGELIJKE INDUSTRIEËN | |
380910 | vermindering 100% ad valorem douanerechten | |
3824 | BEREIDE BINDMIDDELEN VOOR GIETVORMEN OF VOOR GIETKERNEN; CHEMISCHE PRODUCTEN EN PREPARATEN VAN DE CHEMISCHE OF VAN AANVERWANTE INDUSTRIEËN (MENGSELS VAN NATUURLIJKE PRODUCTEN DAARONDER BEGREPEN), ELDERS GENOEMD NOCH ELDERS ONDER BEGREPEN; RESIDUEN VAN DE CHEMISCHE OF VAN AANVERWANTE INDUSTRIEËN | |
382460 | vermindering 100% ad valorem douanerechten | |
50 | ZIJDE | |
50 | vrijstelling | |
52 | KATOEN | |
52 | vrijstelling |
Preferentiële regeling voor landbouwproducten en voedingsmiddelen uit de ACS-Staten
Bepalingen voor de Franse departementen overzee
1
Bij invoer in de Franse departementen overzee worden geen douanerechten geheven van de volgende producten van oorsprong uit de ACS-Staten of de landen en gebieden overzee:
GN-code | Omschrijving |
---|---|
0102 | Levende runderen van een gedomesticeerde soort andere dan fokdieren |
0102 90 0102 90 05 0102 90 21 0102 90 29 0102 90 41 0102 90 49 0102 90 51 0102 90 59 0102 90 61 0102 90 69 0102 90 71 0102 90 79 | |
0201 0202 | Rundvlees, vers, gekoeld of bevroren |
0206 10 95 | |
0206 29 91 | Suikermaïs |
0709 90 60 | |
0712 10 90 | |
1005 90 00 | |
0714 10 91- | Maniokwortels, broodwortelen daaronder begrepen |
0714 90 11 |
2
Het douanerecht wordt niet geheven bij de rechtstreekse invoer van onder GN-post 1006 ingedeelde rijst andere dan onder GN-post 1006 10 10 ingedeelde rijst voor zaaidoeleinden in Réunion.
3
Indien de invoer van suikermaïs van oorsprong uit de ACS-Staten of de landen en gebieden overzee in de Franse departementen overzee in een bepaald jaar meer dan 25000 ton bedraagt en indien deze invoer deze markten ernstig dreigt te verstoren, zal de Commissie de nodige maatregelen nemen.
4
Binnen de grenzen van een contingent van 2000 ton per jaar worden geen douanerechten geheven van onder de GN-codes 0714 10 91 en 0714 90 11 ingedeelde producten.
contingent 1 | 100 ton | Levende schapen en geiten |
contingent 2 | 500 ton | Schapen- of geitenvlees |
contingent 3 | 400 ton | Vlees van gevogelte |
contingent 4 | 500 ton | Bereid vlees van gevogelte |
contingent 5 | 1000 ton | Melk en room |
contingent 6 | 1000 ton | Kaas en wrongel |
contingent 7 | 500 ton | Varkensvlees |
contingent 8 | 500 ton | Bereid varkensvlees |
contingent 9 | 600000 ton | Melasse |
contingent 10 | 15000 ton | Tarwe en mengkoren |
contingent 11 | 125000 ton | Gedopte rijst |
contingent 12 | 20000 ton | Gebroken rijst |
contingent 13a | 2000 ton | Tomaten andere dan kerstomaten |
contingent 13b | 2000 ton | Kerstomaten |
contingent 14 | 800 ton | Druiven zonder pit voor tafelgebruik |
contingent 15 | 1000 ton | Appelen |
contingent 16 | 2000 ton | Peren |
contingent 17 | 1600 ton | Aardbeien |
plafond 1 | 100000 ton | Sorgho |
plafond 2 | 60000 ton | Gierst |
plafond 3 | 200 ton | Verse vijgen |
ref.hoev. 1 | 25000 ton | Sinaasappelen |
ref.hoev. 2 | 4000 ton | Mandarijnen |
ref. hoev. 3 | 100 ton | Druiven zonder pit voor tafelgebruik |
1
Wanneer de invoer van onder de GN-codes 0201, 0206 10 95, 0206 29 91, 1602 50 10 of 1602 90 61 ingedeelde producten van oorsprong uit een ACS-Staat in een jaar de hoeveelheid overschrijdt die gelijk is aan de grootste hoeveelheid die vanuit die ACS-Staat in een van de jaren van 1969 tot en met 1974 in de Gemeenschap werd ingevoerd, vermeerderd met een groeipercentage van 7% per jaar, wordt de vrijstelling van douanerechten die voor die producten van die oorsprong geldt, geheel of gedeeltelijk geschorst.
In dat geval stelt de Gemeenschap de regelingen vast die op de invoer van die producten van toepassing zullen zijn.
2
De vermindering is uitsluitend van toepassing op producten waarvoor de importeur het bewijs levert dat het land van uitvoer een uitvoerheffing of een met de vermindering gelijkstaand bedrag heeft geïnd.
3
Indien het plafond in de loop van een jaar wordt bereikt, kan de Gemeenschap door middel van een verordening de normale douanerechten weer van toepassing verklaren tot het eind van de periode van geldigheid; de toepasselijke rechten worden met 50% verminderd.
4
Indien de invoer van een product de referentiehoeveelheid overschrijdt, kan besloten worden voor de invoer van dit product een plafond in te stellen dat gelijk is aan de referentiehoeveelheid, waarbij gelet wordt op de jaarbalans van de handel in dat product.
5
Deze vermindering wordt niet toegepast wanneer de Gemeenschap, in overeenstemming met haar verplichtingen in het kader van de Uruguay Ronde, aanvullende rechten toepast.
6
Indien door een sterke verhoging van de rechtenvrije invoer van onder de GN-code 2401 vallende producten van oorsprong uit de ACS-Staten ernstige verstoringen ontstaan of indien deze invoer problemen veroorzaakt waardoor de economische situatie van een regio van de Gemeenschap achteruit gaat, kan de Gemeenschap maatregelen nemen om een verlegging van de handel tegen te gaan.
c1. Ook indien minder dan 1,5 gewichtspercenten melkvet bevattende, met een gehalte aan zetmeel of meel van 50 of meer, maar minder dan 75 gewichtspercenten.
Verklaring XXIII. Gemeenschappelijke Verklaring over toegang tot de markt in het kader van het EG-ACS- Partnerschap
De partijen aanvaarden het feit dat beide zijden verwachten deel te nemen aan de onderhandelingen over en de tenuitvoerlegging van multilaterale en bilaterale overeenkomsten voor een verdergaande handelsliberalisering.
De partijen nemen nota van de toezegging van de Gemeenschap de minstontwikkelde landen vanaf 2005 voor nagenoeg alle producten vrije toegang tot haar markt te verlenen.
Tevens erkennen zij, wat de preferentiële toegang van de ACS-Staten tot de markt van de Gemeenschap betreft, dat een verdere liberalisering tot een verslechtering van de relatieve concurrentiepositie van de ACS-Staten zou kunnen leiden en dus ten koste van hun ontwikkeling zou kunnen gaan, terwijl de Gemeenschap deze toch tracht te steunen.
De partijen komen derhalve overeen alle nodige maatregelen te onderzoeken om de concurrentiepositie van de ACS-Staten op de markt van de Gemeenschap in de voorbereidingsperiode te handhaven. Dit onderzoek kan onder meer betrekking hebben op tijdschema's, oorsprongsregels, sanitaire en fytosanitaire maatregelen en de toepassing van bijzondere maatregelen om aanbodproblemen in de ACS-Staten op te lossen. Doel van dit onderzoek is het de ACS-Staten mogelijk te maken te profiteren van hun bestaande en potentiële comparatieve voordeel op de EG-markt. Hun verplichtingen tot medewerking in het kader van de WTO in aanmerking genomen, komen de partijen overeen dat bij dit onderzoek ook rekening zal worden gehouden met een eventuele uitbreiding van de handelsvoordelen die lidstaten ontwikkelingslanden in het kader van de WTO kunnen aanbieden.
Te dien einde dient het Gemengde Ministeriële Handelscomité aanbevelingen te doen op grond van een eerste onderzoek dat de Commissie en het ACS-Secretariaat zullen voorbereiden. De EG-Raad zal deze aanbevelingen op grond van een voorstel van de Commissie onderzoeken, waarbij hij ernaar zal streven de voordelen van de ACS-EG-handelsregeling te handhaven.
De Raad van de Europese Unie van zijn kant wijst op zijn verplichting rekening te houden met de gevolgen van door de EG te sluiten overeenkomsten of door de EG te nemen maatregelen voor de handel tussen de ACS-Staten en de EG. Hij verzoekt de Commissie stelselmatig tot een evaluatie van deze gevolgen over te gaan.
Bij het nemen van de maatregelen voor de voorbereidingsperiode zal rekening worden gehouden met het gemeenschappelijke landbouwbeleid van de Gemeenschap.
Het Gemengde Ministeriële Handelscomité houdt toezicht op de tenuitvoerlegging van deze verklaring en zal de nodige verslagen uitbrengen bij de Raad van Ministers.
Verklaring XXIV. Gemeenschappelijke verklaring over rijst
1
De partijen erkennen het belang van rijst voor de economische ontwikkeling van een aantal ACS-Staten in termen van werkgelegenheid, deviezen en sociale en politieke stabiliteit.
2
Zij erkennen voorts het belang van de markt van de Gemeenschap als afzetgebied voor rijst. De Gemeenschap wijst er nogmaals op dat zij het concurrentievermogen en de doelmatigheid van de rijstsector van de ACS-Staten zal helpen bevorderen teneinde een vitale en duurzame bedrijfstak in stand te houden, hetgeen bij zal dragen tot een soepele integratie van de ACS-Staten in de wereldeconomie.
3
De Gemeenschap is bereid voldoende middelen te verstrekken om in de voorbereidingsperiode, in overleg met de betrokken ACS-sector, een geïntegreerd sectorspecifiek programma te financieren ter ontwikkeling van de rijstexport van de ACS-Staten, welk programma met name maatregelen op de volgende gebieden zou kunnen inhouden:
- —
verbetering van de productievoorwaarden en van de kwaliteit door middel van acties op het gebied van onderzoek, het oogsten en op- en overslag;
- —
vervoer en opslag;
- —
verbetering van het concurrentievermogen van bestaande rijstexporteurs;
- —
hulp aan rijstproducenten in de ACS-Staten zodat deze kunnen voldoen aan de milieunormen, de normen op het gebied van afvalbeheer en de andere normen die op de internationale markten, waaronder die van de Gemeenschap, van toepassing zijn;
- —
marketing en handelsbevordering;
- —
programma's ter ontwikkeling van bijproducten met toegevoegde waarde.
Dit pakket maatregelen zal in de rijstexporterende ACS-Staten op nationale basis worden gefinancierd in onderling overleg tussen beide partijen en door middel van sectorspecifieke programma's die in overeenstemming zijn met de programmeringsvoorschriften en -methoden. Op korte termijn geschiedt financiering uit niet-toegewezen EOF-middelen na een besluit van de Raad van Ministers.
4
De partijen wijzen er nogmaals op dat zij nauw zullen samenwerken om te bewerkstelligen dat de ACS-Staten ten volle van de preferentiële regeling van de Gemeenschap voor ACS-rijst kunnen profiteren. Zij zijn het eens over het belang van een doelmatige en doorzichtige uitvoer van rijst van ACS-oorsprong naar de Gemeenschap.
5
De Gemeenschap zal de toestand van de rijstsector van de ACS-Staten na de inwerkingtreding van de overeenkomst onderzoeken in het licht van eventuele wijzigingen op de markt van de Gemeenschap voor rijst. Te dien einde komen de partijen overeen met de ACS-Staten en vertegenwoordigers van de betrokken sector een gemeenschappelijke werkgroep op te richten die eens per jaar bijeen zal komen. De Gemeenschap verplicht zich er voorts toe de ACS-Staten over bilaterale of multilaterale besluiten te raadplegen die gevolgen kunnen hebben voor de concurrentiepositie van de ACS-rijst op de markt van de Gemeenschap.
Verklaring XXV. Gemeenschappelijke Verklaring over rum
De partijen erkennen het belang van de rumsector voor de economische en sociale ontwikkeling van verscheidene ACS-landen en regio's en het grote aandeel van deze sector in de werkgelegenheid, de exportopbrengsten en de overheidsinkomsten. Zij erkennen dat rum een verwerkt ACS-landbouwproduct met toegevoegde waarde is dat, na de nodige inspanningen, op wereldniveau kan concurreren. Zij erkennen daarom dat alle nodige maatregelen moeten worden genomen om een einde te maken aan het concurrentienadeel waaronder ACS-producenten momenteel te lijden hebben. Zij wijzen in dit verband naar de Verklaring van de Raad en de Commissie van 24 maart 1997 waarin deze toezeggen bij toekomstige onderhandelingen en regelingen over de rumsector ten volle rekening te houden met de gevolgen van de overeenkomst tussen de EG en de VS van dezelfde datum het recht op bepaalde alcoholhoudende dranken af te schaffen. Zij erkennen voorts de dringende behoefte van ACS-producenten minder afhankelijk te worden van de grondstoffenmarkt voor rum.
De partijen komen daarom overeen dat de rumsector in de ACS-Staten snel ontwikkeld moet worden zodat rumexporteurs in die staten op de markt voor alcoholhoudende dranken van de Gemeenschap en op internationale markten kunnen concurreren. Te dien einde worden de volgende maatregelen genomen:
- 1.
Rum, arak en tafia, ingedeeld onder GS-code 22 08 40, van oorsprong uit de ACS-Staten, worden op grond van de huidige overeenkomst en de daarvoor in de plaats tredende overeenkomst vrij van rechten en zonder kwantitatieve beperkingen ingevoerd.
- 2.
De Gemeenschap verbindt zich ertoe zorg te dragen voor een eerlijke concurrentie op haar markt en erop toe te zien dat ACS-rum niet wordt benadeeld of gediscrimineerd ten opzichte van rum uit andere derde landen.
- 3.
De Gemeenschap zal bij het onderzoek van aanvragen om afwijkingen van het bepaalde in artikel 14, leden 1 en 2, van Verordening (EG) nr. 1576/89 van de Raad van 29 maart 1989 overleg plegen en rekening houden met de bijzondere belangen van de ACS-landen.
- 4.
De Gemeenschap is bereid voldoende middelen te verschaffen om tijdens de voorbereidingsperiode, in overleg met de betrokken ACS-sector, een geïntegreerd sectorspecifiek programma te financieren voor de ontwikkeling van de uitvoer van rum uit de ACS-Staten, dat met name uit de volgende maatregelen kan bestaan:
- —
verbetering van het concurrentievermogen van de reeds aanwezige rumexporteurs;
- —
hulp bij het creëren van rummerken per ACS-regio of -land;
- —
bijstand bij de opzet en uitvoering van marketingcampages;
- —
bijstand aan rumproducenten in de ACS-Staten, zodat deze aan milieunormen en normen op het gebied van het afvalbeheer en andere internationale normen, waaronder die van de Gemeenschap, kunnen voldoen;
- —
bijstand aan de rumsector zodat deze niet slechts rum in bulk produceert voor de grondstoffenmarkt, maar ook actief wordt op de markt voor duurdere rumproducten met merknaam.
Dit pakket maatregelen zal op nationale en regionale basis worden gefinancierd, in overleg tussen beide partijen, door middel van sectorspecifieke programma's die in overeenstemming zijn met de programmeringsvoorschriften en -methoden. Op korte termijn geschiedt financiering uit niet-toegewezen EOF-middelen na een besluit van de Raad van Ministers.
- 5.
De Gemeenschap verbindt zich ertoe de gevolgen te onderzoeken van de indexering van het in het Memorandum van Overeenstemming inzake rum opgenomen prijspunt, waarop rechten worden toegepast indien de rum niet uit een ACS-Staat komt. (Genoemd memorandum maakt deel uit van de overeenkomst inzake witte alcoholhoudende dranken van maart 1997.) Zij zal in dit verband zo nodig passende maatregelen nemen.
- 6.
De Gemeenschap verbindt zich ertoe over bijzondere, uit deze verbintenissen voortvloeiende kwesties, overleg te plegen met de ACS in een Gemengde Werkgroep die regelmatig bijeen zal komen. De Gemeenschap verbindt zich er voorts toe de ACS-Staten te raadplegen over bilaterale of multilaterale besluiten, met inbegrip van besluiten over de vermindering van douanerechten en de uitbreiding van de Gemeenschap, die van invloed kunnen zijn op de concurrentiepositie van ACS-rum in de Gemeenschap.
Verklaring XXVI. Gemeenschappelijke Verklaring over rund- en kalfsvlees
1
De Gemeenschap verbindt zich ertoe ervoor te zorgen dat de ACS-Staten die begunstigde zijn van het Protocol inzake rund- en kalfsvlees, de voordelen van dit protocol geheel en al kunnen benutten. Te dien einde verbindt zij zich ertoe de bepalingen van dit protocol door de tijdige opstelling van passende regels en procedures ten uitvoer te leggen.
2
De Gemeenschap verbindt zich er voorts toe het protocol op zodanige wijze ten uitvoer te leggen dat de ACS-Staten hun rund- en kalfsvlees het gehele jaar door zonder onnodige beperkingen kunnen afzetten. Voorts zal de EG de exporteurs van rund- en kalfsvlees in de ACS-Staten bijstand verlenen bij het verbeteren van hun concurrentievermogen door, onder meer, oplossingen aan te bieden voor aanbodproblemen, zulks volgens de in de overeenkomst omschreven ontwikkelingsstrategieën en in het kader van de nationale en regionale indicatieve programma's.
3
De Gemeenschap zal de verzoeken van de minstontwikkelde ACS-Staten om hun rund- en kalfsvlees op preferentiële voorwaarden uit te voeren onderzoeken in het licht van de acties die zij voornemens is te ondernemen op grond van het Geïntegreerde Kader voor de Minst-ontwikkelde Landen van de WTO.
Verklaring XXVII
Gemeenschappelijke Verklaring over de regelingen betreffende de toegang van de in artikel 1, lid 2, van Bijlage V genoemde producten uit de ACS-Staten tot de markten van de Franse overzeese departementen
De partijen bij de overeenkomst bevestigen dat de bepalingen van Bijlage V van toepassing zijn op de betrekkingen tussen de Franse overzeese departmenten en de ACS-Staten.
De Gemeenschap heeft tijdens de looptijd van de overeenkomst het recht de regelingen betreffende de toegang van de in artikel 1, lid 2, van Bijlage V, genoemde producten tot de markten van de Franse overzeese departementen in het licht van de behoeften aan economische ontwikkeling van deze departementen te wijzigen.
Bij het onderzoek naar de mogelijke uitoefening van dit recht zal de Gemeenschap rekening houden met de rechtstreekse handel tussen de ACS-Staten en de Franse overzeese departementen. De betrokken partijen passen hierbij de in artikel 12 van bijlage V omschreven informatie- en overlegprocedures toe.
Verklaring XXVIII. Gemeenschappelijke Verklaring over samenwerking tussen de ACS-Staten en de naburige landen en gebieden overzee en Franse overzeese departementen
De partijen bij de overeenkomst stimuleren een nauwere regionale samenwerking tussen ACS-Staten en naburige landen en gebieden overzee en Franse overzeese departementen in het Caribisch gebied, het gebied van de Stille Oceaan en de Indische Oceaan.
De partijen bij de overeenkomst doen een beroep op betrokken partijen bij de overeenkomst elkaar te raadplegen over de te volgen procedures ter bevordering van deze samenwerking en in dit verband maatregelen te nemen die in overeenstemming zijn met hun beleid en hun bijzondere situatie in de regio waardoor initiatieven op economisch gebied, waaronder de ontwikkeling van de handel, alsmede op sociaal en cultureel gebied, kunnen worden genomen.
Handelsovereenkomsten waarbij Franse overzeese departementen zijn betrokken, kunnen voorzien in bijzondere maatregelen ten gunste van producten uit deze departementen.
Kwesties met betrekking tot de samenwerking in deze verschillende gebieden worden onder de aandacht van de Raad van Ministers gebracht ten einde deze op de hoogte te houden van de gemaakte vorderingen.
Verklaring XXIX. Gemeenschappelijke Verklaring over producten waarop het gemeenschappelijk landbouwbeleid van toepassing is
De partijen bij de overeenkomst erkennen dat bijzondere regels en voorschriften, en met name vrijwaringsmaatregelen, gelden voor producten waarop het gemeenschappelijk landbouwbeleid van toepassing is. De bepalingen van de overeenkomst inzake de vrijwaringsclausule kunnen uitsluitend op deze producten worden toegepast voorzover zij verenigbaar zijn met de bijzondere aard van deze regels en voorschriften.
Verklaring XXX. Verklaring van de ACS-Staten over Artikel 1 van Bijlage V
Zich bewust van het onevenwicht en de discriminerende gevolgen van de behandeling van meestbegunstigde natie die op grond van artikel 1, lid 2, onder a), van Bijlage V in de Gemeenschap van toepassing is op producten uit de ACS-Staten, wijzen de ACS-Staten er nogmaals op dat zij dit artikel zo opvatten dat het daarin bedoelde overleg zal waarborgen dat de voornaamste exportproducten van de ACS-Staten voor een behandeling in aanmerking komen die ten minste zo gunstig is als de behandeling die de Gemeenschap aan landen toekent die als meest begunstigde derde landen worden behandeld.
Voorts zal dergelijk overleg ook plaats vinden wanneer:
- a.
een of meer ACS-Staten potentieel vertonen voor een of meer specifieke producten waarvoor preferentiële derde landen een gunstiger behandeling verkrijgen;
- b.
een of meer ACS-Staten voornemens zijn een of meer specifieke producten naar de Gemeenschap uit te voeren waarvoor preferentiële derde landen een gunstiger behandeling verkrijgen.
Verklaring XXXI. Verklaring van de Gemeenschap over Artikel 5, lid 2, onder a, van Bijlage V
De Gemeenschap stemt in met de overname van de tekst van artikel 9, lid 2, onder a, van de tweede ACS-EEG-Overeenkomst in artikel 5, lid 2, onder a van Bijlage V, en wijst op de interpretatie van die tekst, namelijk dat de ACS-Staten de Gemeenschap geen minder gunstige behandeling verlenen dan die welke zij op grond van handelsovereenkomsten aan ontwikkelde staten verlenen, wanneer deze staten de ACS-Staten niet meer preferenties verlenen dan die welke de Gemeenschap verleent.
Verklaring XXXII. Gemeenschappelijke Verklaring over non-discriminatie
De partijen komen overeen dat, in afwijking van de bijzondere bepalingen in Bijlage V bij deze Overeenkomst, de Gemeenschap niet tussen ACS-Staten zal discrimineren bij de toepassing van de handelsregeling waarin deze Bijlage voorziet, waarbij evenwel rekening zal worden gehouden met de bepalingen van deze overeenkomst en van bijzondere autonome initiatieven in multilateraal verband van de Gemeenschap zoals die ten gunste van de minstontwikkelde landen.
Verklaring XXXIII. Verklaring van de Gemeenschap over artikel 8, lid 3, van Bijlage V
Indien de Gemeenschap de in dit artikel bedoelde strikt noodzakelijke maatregelen neemt, zal zij trachten het geografische toepassingsgebied van de maatregelen of de categorie producten waarop die maatregelen betrekking hebben zo af te bakenen dat de uitvoer van de ACS-Staten hierdoor het minst wordt verstoord.
Verklaring XXXIV. Gemeenschappelijke Verklaring over artikel 12 van Bijlage V
De partijen bij de overeenkomst komen overeen dat de volgende procedures in acht worden genomen bij het in Artikel 12 van Bijlage V bedoelde overleg:
- i.
de twee partijen zorgen voor een tijdige verstrekking van alle nodige en ter zake dienende gegevens over de te behandelen kwestie(s), zodat de besprekingen in een vroeg stadium en uiterlijk een maand na ontvangst van het verzoek om overleg kunnen aanvangen;
- ii.
de drie maanden durende overlegperiode vangt aan op de dag van ontvangst van deze gegevens. Binnen deze drie maanden wordt het technisch onderzoek van de gegevens binnen een maand, en het gezamenlijk overleg op het niveau van het Comité van Ambassadeurs binnen de volgende twee maanden voltooid;
- iii.
indien geen voor beide partijen aanvaardbare conclusie wordt bereikt, wordt de kwestie aan de Raad van Ministers voorgelegd;
- iv.
indien de Raad van Ministers geen voor beide partijen aanvaardbare oplossing kan vaststellen, besluit hij welke andere stappen ondernomen moeten worden om de verschillen te regelen die bij de besprekingen naar voren zijn gekomen.
Verklaring XXXV. Gemeenschappelijke Verklaring over Protocol 1 bij Bijlage V
Indien de ACS-Staten een bijzondere tariefbehandeling toepassen op producten van oorsprong uit de Gemeenschap, met inbegrip van Ceuta en Melilla, is Protocol 1 van overeenkomstige toepassing. In alle andere gevallen waarin, bij invoer in de ACS-Staten, een bewijs van de oorsprong moet worden overgelegd, aanvaarden deze staten certificaten van oorsprong die overeenkomstig de desbetreffende internationale overeenkomsten zijn opgesteld.
Verklaring XXXVI. Gemeenschappelijke Verklaring over Protocol 1 bij Bijlage V
1
Voor de toepassing van artikel 12, lid 2, onder c, van het Protocol wordt het vervoerdocument dat in de eerste haven van lading voor verzending naar de Gemeenschap is afgegeven gelijkgesteld met het doorvoercognossement voor producten die gedekt zijn door certificaten inzake goederenverkeer die in niet aan zee grenzende ACS-Staten zijn afgegeven.
2
Voor producten die uit niet aan zee grenzende ACS-Staten zijn uitgevoerd en die elders zijn opgeslagen dan in de in Bijlage III bij het Protocol bedoelde landen en gebieden kunnen in de in artikel 16 bedoelde omstandigheden certificaten inzake goederenverkeer worden afgegeven.
3
Voor de toepassing van artikel 15, lid 4, van het Protocol zullen door een bevoegde instantie afgegeven en door de douaneautoriteiten geviseerde EUR.1-certificaten worden aanvaard.
4
Om de ACS-bedrijven te helpen bij het zoeken naar nieuwe leveringsbronnen waardoor zij zoveel mogelijk van de bepalingen van het Protocol inzake de cumulatie van de oorsprong kunnen profiteren, zullen stappen worden ondernomen om ervoor te zorgen dat het Centrum voor de Ontwikkeling van het Bedrijfsleven (Centre for the Development of Enterprise of CDE) de ACS-bedrijven bijstand verleent bij het leggen van contacten met leveranciers in de ACS-Staten, de Gemeenschap en de landen en gebieden overzee en om de betrekkingen tussen de betrokken bedrijven op het gebied van de industriële samenwerking te bevorderen.
Verklaring XXXVII. Gemeenschappelijke Verklaring over Protocol 1 van Bijlage V inzake de oorsprong van visserijproducten
De Gemeenschap erkent het recht van de aan zee grenzende ACS-Staten om in alle wateren die binnen hun rechtsgebied vallen de visstand te ontwikkelen en rationeel te exploiteren.
De partijen bij de overeenkomst komen overeen dat de bestaande oorsprongsregels onderzocht moeten worden om vast te stellen welke wijzigingen in het licht van de eerste alinea eventueel moeten worden aangebracht.
Zich van hun elkaars zorgen en belangen bewust komen de ACS-Staten en de Gemeenschap overeen het probleem van de toegang tot de markt van de Gemeenschap van visserijproducten gevangen in zones binnen de nationale jurisdictie van de ACS-Staten te blijven onderzoeken om tot een voor beide partijen bevredigende oplossing te komen. Na de inwerkingtreding van de overeenkomst zal dit onderzoek plaatsvinden binnen het Comité Douanesamenwerking dat zo nodig door deskundigen zal worden bijgestaan. De resultaten van dit onderzoek worden binnen het eerste jaar van toepassing van de overeenkomst aan het Comité van Ambassadeurs en uiterlijk in het tweede jaar aan de Raad van Ministers voorgelegd, zodat deze de resultaten kunnen bespreken om tot een voor beide partijen bevredigende oplossing te komen.
Wat de verwerking van visserijproducten in de ACS-Staten betreft, verklaart de Gemeenschap dat zij bereid is verzoeken om voor verwerkte producten in deze productiesector van de oorsprongsregels te mogen afwijken met een open geest te onderzoeken gezien de verplichtingen tot aanvoer die in visserijovereenkomsten met derde landen zijn aangegaan. Bij het door de Gemeenschap in te stellen onderzoek zal met name rekening worden gehouden met het feit dat de betrokken derde landen de normale markt voor deze producten, na verwerking, dienen te verzorgen voorzover deze producten niet bestemd zijn voor nationaal of regionaal verbruik.
Verklaring XXXVIII. Verklaring van de Gemeenschap over Protocol 1 van Bijlage V inzake de afbakening van de territoriale wateren
De Gemeenschap wijst erop dat de territoriale wateren volgens erkende internationale rechtsbeginselen tot 12 zeemijl zijn beperkt en verklaart dat zij met deze afbakening rekening zal houden bij de toepassing van de bepalingen van het Protocol waarin naar dit begrip wordt verwezen.
Verklaring XXXIX. Verklaring van de ACS-Staten over Protocol 1 bij Bijlage V inzake de oorsprong van visserijproducten
De ACS-Staten wijzen nogmaals op het standpunt dat zij tijdens de onderhandelingen over de oorsprongsregels voor visserijproducten herhaaldelijk tot uiting hebben gebracht en blijven derhalve van oordeel dat, op grond van de uitoefening van hun soevereine rechten op de visbestanden in de wateren binnen hun nationale jurisdictie, met inbegrip van de exclusieve economische zone, zoals gedefinieerd in het Zeerechtverdrag van de Verenigde Naties, alle vangsten in die wateren die ter verwerking in de havens van de ACS-Staten moeten worden aangevoerd als product van oorsprong dienen te worden beschouwd.
Verklaring XL. Gemeenschappelijke Verklaring over de toepassing van de afwijkende waarderegel voor tonijn
De Europese Gemeenschap verbindt zich ertoe passende bepalingen op te stellen om de afwijkende waarderegel voor tonijn in artikel 4, lid 2, van protocol 1 bij Bijlage V geheel van kracht te doen worden. Te dien einde zal de Gemeenschap, voor de ondertekening van deze overeenkomst, de voorwaarden voorleggen waarop de 15% tonijn die niet van oorsprong is op grond van dat artikel kan worden gebruikt.
De Gemeenschap zal voorstellen op welke wijze de berekeningswijze op het certificaat inzake goederenverkeer EUR 1 wordt gebaseerd.
Beide partijen komen overeen deze berekeningswijze, indien de daarmee nagestreefde flexibiliteit niet wordt bereikt, na een tweejarige toepassing te herzien.
Verklaring XLI. Gemeenschappelijke Verklaring over Artikel 6, lid 11, van Protocol 1 bij Bijlage V
De Gemeenschap stemt ermee in, in het licht van artikel 40 van Protocol 1, per geval, de met bewijsmateriaal gestelde aanvragen te onderzoeken die na de ondertekening van de overeenkomst worden ingediend betreffende textielproducten die van de cumulatie met naburige ontwikkelingslanden zijn uitgesloten (Artikel 6, lid 11, van Protocol 1).
Verklaring XLII. Gemeenschappelijke Verklaring over de oorsprongsregels: cumulatie met Zuid-Afrika
Het ACS-EG-Comité Douanesamenwerking is bereid zo spoedig mogelijk aanvragen te onderzoeken voor de cumulatie van be- en verwerkingen op grond van artikel 6, lid 10, van Protocol 1 bij Bijlage V die afkomstig zijn van regionale instanties die een hoog niveau van regionale economische integratie vertegenwoordigen.
Verklaring XLIII. Gemeenschappelijke Verklaring over bijlage 2 bij Protocol 1 bij Bijlage V
Indien de toepassing van de regels van Bijlage II een nadelige invloed heeft op de uitvoer van de ACS-Staten zal de Gemeenschap zo nodig corrigerende maatregelen nemen om uiteindelijk weer tot de situatie te komen die voorheen bestond (Besluit 2/97 van de Raad van Ministers).
De Gemeenschap heeft nota genomen van de verzoeken die de ACS-Staten in het kader van de onderhandelingen in verband met de oorsprongsregels hebben gedaan. De Gemeenschap stemt ermee in met bewijsmateriaal gestaafde verzoeken voor een verbetering van de in Bijlage II vervatte oorsprongsregels in het licht van artikel 40 van Protocol 1 per geval te onderzoeken.
GEDAAN te Cotonou, de drieëntwintigste juni 2000.