Einde inhoudsopgave
Overeenkomst betreffende het Internationale Monetaire Fonds
Artikel IX Rechtspositie, immuniteiten en voorrechten
Geldend
Geldend vanaf 01-04-1978
- Bronpublicatie:
03-05-1976, Trb. 1977, 40 (uitgifte: 01-01-1977, kamerstukken/regelingnummer: -)
- Inwerkingtreding
01-04-1978
- Bronpublicatie inwerkingtreding:
21-06-1978, Trb. 1978, 80 (uitgifte: 01-01-1978, kamerstukken/regelingnummer: -)
- Vakgebied(en)
Financieel recht / Financieel toezicht (juridisch)
Internationaal publiekrecht / Bijzondere onderwerpen
§ 1. Doelstellingen van het artikel
Ten einde het Fonds in staat te stellen de hieraan toevertrouwde functies te vervullen, worden op het grondgebied van ieder lid de in dit artikel vermelde rechtspositie, de immuniteiten en de voorrechten aan het Fonds toegekend.
§ 2. Rechtspositie van het Fonds
Het Fonds bezit onverkorte rechtspersoonlijkheid en heeft in het bijzonder de bevoegdheid om:
- (i)
overeenkomsten te sluiten;
- (ii)
roerende en onroerende goederen te verwerven of te vervreemden;
en
- (iii)
rechtsgedingen te voeren.
§ 3. Immuniteit van rechtsvordering
Het Fonds, zijn eigendommen en zijn activa, waar deze zich ook bevinden en wie deze ook in bezit heeft, genieten immuniteit van iedere vorm van rechtsvordering, behalve voor zover het uitdrukkelijk afstand van zijn immuniteit heeft gedaan ten behoeve van een rechtsvordering of door de bepalingen van een overeenkomst.
§ 4. Immuniteit van andere rechtshandelingen
De eigendommen en activa van het Fonds, waar deze zich ook bevinden en wie deze ook in bezit heeft, zijn vrij van onderzoek, vordering, inbeslagneming, onteigening of andere vormen van inbeslagneming op last van de uitvoerende of wetgevende macht.
§ 5. Immuniteit van het archief
Het archief van het Fonds is onschendbaar.
§ 6. Vrijstelling der activa van beperkende maatregelen
Voor zover voor de uitvoering der in deze Overeenkomst genoemde werkzaamheden nodig is, zijn alle eigendommen en activa van het Fonds vrijgesteld van beperkingen, regelingen, controles en moratoria van welke aard ook.
§ 7. Bevoorrechte behandeling van mededelingen
Door de leden wordt aan de officiële mededelingen van het Fonds dezelfde behandeling toegekend als aan de officiële mededelingen van andere leden.
§ 8. Immuniteiten en voorrechten van hoge functionarissen en overig personeel
Alle leden van de Raad van Bestuur, Bewindvoerders, plaatsvervangers, commissieleden, vertegenwoordigers benoemd ingevolge artikel XII, sectie 3(j), adviseurs van ongeacht welke van bovengenoemde personen, hoge functionarissen en overig personeel van het Fonds:
- (i)
genieten immuniteit van rechtsvorderingen ter zake van handelingen uit hoofde van hun ambt verricht, tenzij het Fonds deze immuniteit ter zijde stelt;
- (ii)
wordt, voor zover zij niet de plaatselijke nationaliteit bezitten, dezelfde immuniteit van immigratiebeperkingen, registratieplicht voor vreemdelingen en militaire dienstplicht en dezelfde faciliteiten ten aanzien van deviezenbeperkingen toegekend, als door de leden aan vertegenwoordigers, hoge functionarissen en overig personeel van vergelijkbare rang in dienst van andere leden, wordt toegekend; en
- (iii)
genieten dezelfde behandeling ten aanzien van reisfaciliteiten, als door de leden aan vertegenwoordigers, hoge functionarissen en overig personeel van vergelijkbare rang in dienst van andere leden, wordt toegekend.
§ 9. Vrijstelling van belasting
(a)
Het Fonds, zijn activa, eigendommen, inkomsten en zijn verrichtingen en transacties, waartoe het door deze Overeenkomst wordt gemachtigd, genieten vrijstelling van alle belastingen en alle douanerechten. Het Fonds geniet tevens vrijstelling van verantwoordelijkheid voor de inning of betaling van belastingen of heffingen.
(b)
Er wordt geen belasting geheven op of ter zake van salarissen en vergoedingen door het Fonds aan de Bewindvoerders, de Plaatsvervangers, de hoge functionarissen en het overig personeel van het Fonds, die niet zijn plaatselijke inwoners, plaatselijke onderdanen of andere bezitters van de plaatselijke nationaliteit.
(c)
Er wordt geen enkele belasting geheven op schuldbekentenissen of waardepapieren die door het Fonds worden uitgegeven, daarbij inbegrepen de dividenden en interest daarvan, wie deze ook in bezit heeft,
- (i)
die ten nadele van een zodanige door het Fonds uitgegeven schuldbekentenis of waardepapier is, uitsluitend uit hoofde van de oorsprong ervan; of
- (ii)
indien de enige rechtsgrond voor een zodanige belasting is de plaats waar of de valuta waarin de papieren zijn uitgegeven luiden, dan wel betaalbaar gesteld of betaald zijn, of de plaats waar een kantoor van het Fonds is gevestigd of waar het Fonds zaken doet.
§ 10. Toepassing van het artikel
Ieder lid onderneemt binnen zijn grondgebied de nodige stappen met het doel de beginselen vervat in dit artikel, in zijn eigen nationale recht tot gelding te brengen en deelt het Fonds in bijzonderheden mede welke stappen het heeft ondernomen.