Einde inhoudsopgave
Berner Conventie voor de bescherming van werken van letterkunde en kunst van 9 september 1886, aangevuld te Parijs op 4 mei 1896, herzien te Berlijn op 13 november 1908, aangevuld te Bern op 20 maart 1914, herzien te Rome op 2 juni 1928, te Brussel op 26 juni 1948, te Stockholm op 14 juli 1967 en te Parijs op 24 juli 1971
Partijen en gegevens
Geldend
Geldend vanaf 15-12-1972
- Redactionele toelichting
De partijen en gegevens zijn afkomstig van de Verdragenbank (verdragenbank.overheid.nl).
- Bronpublicatie:
24-07-1971, Trb. 1972, 157 (uitgifte: 12-12-1972, kamerstukken/regelingnummer: -)
- Inwerkingtreding
15-12-1972
- Bronpublicatie inwerkingtreding:
05-12-1974, Trb. 1974, 227 (uitgifte: 01-01-1974, kamerstukken/regelingnummer: -)
- Vakgebied(en)
Intellectuele-eigendomsrecht / Auteursrecht
Internationaal publiekrecht / Bijzondere onderwerpen
Bronnen
Trb. 1972, 157
Trb. 1974, 227
Trb. 1980, 39
Trb. 1984, 154
Trb. 1985, 151
Trb. 1996, 312
Trb. 2006, 158
Partijen
Partij | Datum inwerkingtreding | Voorbehoud |
---|---|---|
Afghanistan | 02-06-2018 | |
Albanië | 06-03-1994 | |
Algerije | 19-04-1998 | |
Andorra | 02-06-2004 | |
Antigua en Barbuda | 17-03-2000 | |
Argentinië | 08-10-1980 | |
Armenië | 19-10-2000 | |
Australië | 01-03-1978 | |
Azerbeidzjan | 04-06-1999 | |
Bahama's | 08-01-1977 | |
Bahrein | 02-03-1997 | |
Bangladesh | 04-05-1999 | |
Barbados | 30-07-1983 | |
Belarus | 12-12-1997 | |
België | 29-09-1999 | |
Belize | 17-06-2000 | |
Benin | 12-03-1975 | |
Bhutan | 25-11-2004 | |
Bolivia | 04-11-1993 | |
Bosnië en Herzegovina | 06-03-1992 | |
Botswana | 15-04-1998 | |
Brazilië | 20-04-1975 | |
Brunei | 30-08-2006 | |
Bulgarije | 04-12-1974 | |
Burkina Faso | 24-01-1976 | |
Burundi | 12-04-2016 | |
Cambodja | 09-03-2022 | |
Canada | 26-06-1998 | |
Centraal-Afrikaanse Republiek | 03-09-1977 | |
Chili | 10-07-1975 | |
China | 15-10-1992 | |
Colombia | 07-03-1988 | |
Comoren | 17-04-2005 | |
Democratische Republiek Congo | 31-01-1975 | |
Republiek Congo | 05-12-1975 | |
Cookeilanden | 03-08-2017 | |
Costa Rica | 10-06-1978 | |
Cuba | 20-02-1997 | |
Cyprus | 27-07-1983 | |
Denemarken | 30-06-1979 | |
Djibouti | 13-05-2002 | |
Dominica | 07-08-1999 | |
Dominicaanse Republiek | 24-12-1997 | |
Duitsland | 22-01-1974 | |
Duitse Democratische Republiek | 18-02-1978 | |
Ecuador | 09-10-1991 | |
Egypte | 07-06-1977 | |
El Salvador | 19-02-1994 | |
Equatoriaal-Guinea | 26-06-1997 | |
Estland | 26-10-1994 | |
Eswatini | 14-12-1998 | |
Filipijnen | 16-07-1980 | |
Finland | 01-11-1986 | |
Frankrijk | 15-12-1972 | |
Gabon | 10-06-1975 | |
Gambia | 07-03-1993 | |
Georgië | 16-05-1995 | |
Ghana | 11-10-1991 | |
Grenada | 22-09-1998 | |
Griekenland | 08-03-1976 | |
Guatemala | 28-07-1997 | |
Guinee | 20-11-1980 | |
Guinee-Bissau | 22-07-1991 | |
Guyana | 25-10-1994 | |
Haïti | 11-01-1996 | |
Heilige Stoel | 24-04-1975 | |
Honduras | 25-01-1990 | |
Hongarije | 15-12-1972 | |
Ierland | 02-03-2005 | |
IJsland | 28-12-1984 | |
India | 10-01-1975 | |
Indonesië | 05-09-1997 | |
Israël | 01-01-2004 | |
Italië | 14-11-1979 | |
Ivoorkust | 04-05-1974 | |
Jamaica | 01-01-1994 | |
Japan | 24-04-1975 | |
Jemen | 14-07-2008 | |
Joegoslavië | 02-09-1975 | |
Jordanië | 28-07-1999 | |
Kaapverdië | 07-07-1997 | |
Kameroen | 10-11-1973 | |
Kazachstan | 12-04-1999 | |
Kenia | 11-06-1993 | |
Kirgistan | 08-07-1999 | |
Kiribati | 02-01-2018 | |
Koeweit | 02-12-2014 | |
Kroatië | 08-10-1991 | |
Laos | 14-03-2012 | |
Lesotho | 28-09-1989 | |
Letland | 11-08-1995 | |
Liberia | 08-03-1989 | |
Libië | 28-09-1976 | |
Liechtenstein | 23-09-1999 | |
Litouwen | 14-12-1994 | |
Luxemburg | 20-04-1975 | |
Madagascar | 01-01-1966 | |
Malawi | 12-10-1991 | |
Maleisië | 01-10-1990 | |
Mali | 05-12-1977 | |
Malta | 12-12-1977 | |
Marokko | 17-05-1987 | |
Mauritanië | 21-09-1976 | |
Mauritius | 10-05-1989 | |
Mexico | 17-12-1974 | |
Micronesia | 07-10-2003 | |
Moldavië | 02-11-1995 | |
Monaco | 23-11-1974 | |
Mongolië | 12-03-1998 | |
Montenegro | 03-06-2006 | |
Namibië | 24-12-1993 | |
Nauru | 11-05-2020 | |
het Koninkrijk der Nederlanden (voor Nederland, de Nederlandse Antillen en Aruba) | 10-01-1975 | |
Nepal | 11-01-2006 | |
Nicaragua | 23-08-2000 | |
Nieuw-Zeeland | 17-03-2019 | |
Niger | 21-05-1975 | |
Nigeria | 14-09-1993 | |
Niue | 24-09-2016 | |
Noord-Korea | 28-04-2003 | |
Noord-Macedonië | 17-09-1991 | |
Noorwegen | 13-06-1974 | |
Oekraïne | 25-10-1995 | |
Oezbekistan | 19-04-2005 | |
Oman | 14-07-1999 | |
Oostenrijk | 21-08-1982 | |
Pakistan | 05-07-1948 | |
Panama | 08-06-1996 | |
Paraguay | 02-01-1992 | |
Peru | 20-08-1988 | |
Polen | 04-08-1990 | |
Portugal | 12-01-1979 | |
Qatar | 05-07-2000 | |
Roemenië | 09-09-1998 | |
Russische Federatie | 13-03-1995 | |
Rwanda | 01-03-1984 | |
Saint Kitts en Nevis | 09-04-1995 | |
Saint Lucia | 24-08-1993 | |
Saint Vincent en de Grenadines | 29-08-1995 | |
San Marino | 02-09-2020 | |
Salomonseilanden | 04-07-2019 | |
Samoa | 21-07-2006 | |
Sao Tomé en Principe | 14-06-2016 | |
Saudi-Arabië | 11-03-2004 | |
Senegal | 12-08-1975 | |
Servië | 27-04-1992 | |
Singapore | 21-12-1998 | |
Slovenië | 25-06-1991 | |
Slowakije | 01-01-1993 | |
Spanje | 19-02-1974 | |
Sri Lanka | 23-09-1978 | |
Sudan | 28-12-2000 | |
Suriname | 23-02-1977 | |
Syrië | 11-06-2004 | |
Tadzjikistan | 09-03-2000 | |
Tanzania | 25-07-1994 | |
Thailand | 29-12-1980 | |
Togo | 30-04-1975 | |
Tonga | 14-06-2001 | |
Trinidad en Tobago | 16-08-1988 | |
Tsjechië | 01-01-1993 | |
Tsjechoslowakije | 11-04-1980 | |
Tunesië | 16-08-1975 | |
Turkije | 01-01-1996 | |
Turkmenistan | 29-05-2016 | |
Tuvalu | 02-06-2017 | |
Uganda | 28-04-2022 | |
Uruguay | 28-12-1979 | |
Vanuatu | 27-12-2012 | |
Venezuela | 30-12-1982 | |
krijk | 02-01-1990 | |
Verenigde Arabische Emiraten | 14-07-2004 | |
Verenigde Staten van Amerika | 01-03-1989 | |
Vietnam | 26-10-2004 | |
Zambia | 02-01-1992 | |
Zimbabwe | 30-12-1981 | |
Zuid-Afrika | 24-03-1975 | |
Zuid-Korea | 21-08-1996 | |
Zweden | 20-09-1973 | |
Zwitserland | 25-09-1993 |
Voorbehouden, verklaringen en bezwaren
1 | Bekrachtiging door Frankrijk op 11-09-1972 (iwtr. 10-10-1974 voor de artikelen 1 t/m 21 en het Aanhangsel en 15-12-1972 voor de artikelen 22 t/m 38). |
---|---|
2 | Bekrachtiging door Hongarije op 11-09-1972 (iwtr. 10-10-1974 voor de artikelen 1 t/m 21 en het Aanhangsel en 15-12-1972 voor de artikelen 22 t/m 38). Bekrachtiging door Hongarije onder het volgende voorbehoud: Conformément aux dispositions de l'article 33.2) de la Convention, la Présidence du Conseil de la République populaire hongroise déclare qu'elle ne se considère pas liée par les dispositions de l'article 33.1) (vertaling). De Regering van Hongarije heeft op 18-12-1989 het bij de bekrachtiging op 11-09-1972 gemaakte voorbehoud met betrekking tot artikel 33, eerste lid, van de Conventie ingetrokken. The Hungarian People's Republic declares that the provisions of Article 31(1) of the Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works of September 9, 1886, as revised at Paris on July 24, 1971, are contrary to the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, contained in United States General Assembly resolution 1514 (XV) of December 14, 1960. |
3 | Ratificatie door Israël onder de volgende verklaring: With the declaration provided for in Article 33(2) relating to the International Court of Justice. |
4 | Toetreding door Guinee onder de volgende verklaring: [...] that it availed itself of the faculties provided for in Articles II and III of the said Appendix. The relevant declaration is effective until October 10, 1984. |
5 | Bekrachtiging door Zweden op 20-09-1973 (iwtr. 10-10-1974 voor de artikelen 1 t/m 21 en het Aanhangsel en 20-09-1973 voor de artikelen 22 t/m 38). |
6 | Kameroen heeft een kennisgeving als bedoeld in artikel 38, eerste lid, van de Conventie gericht tot de Directeur-Generaal van de Wereldorganisatie voor de Intellectuele Eigendom op 29-12-1972. Kameroen kan tot 26-04-1975 de rechten uitoefenen als bedoeld in de artikelen 22 t/m 26 van de Akte van Stockholm alsof zij door deze artikelen was gebonden. Bekrachtiging door Kameroen op 03-08-1973 (iwtr. 10-10-1974 voor de artikelen 1 t/m 21 en het Aanhangsel en 10-11-1973 voor de artikelen 22 t/m 38). [...] indicated its desire to avail itself of the provisions of Article 38(1) of the Paris Act of the Berne Convention. This notification entered into force on the date of its receipt, that is, on November 19, 1973. Pursuant to the provisions of the said Article, the United Republic of Cameroon, which was a member of the Berne Union, could, until the expiration of five years from the date of entry into force of the Convention Establishing the World Intellectual Property Organization (WIPO), that is to say until April 26, 1975, exercise the rights provided under Articles 22 to 26 of the Stockholm Act of the Berne Convention, as if it were bound by those Articles. |
7 | Bekrachtiging door Ivoorkust op 01-02-1974 (iwtr. 10-10-1974 voor de artikelen 1 t/m 21 en het Aanhangsel en 04-05-1974 voor de artikelen 22 t/m 38). |
8 | Bekrachtiging door Spanje op 14-11-1973 (iwtr. 10-10-1974 voor de artikelen 1 t/m 21 en het Aanhangsel en 19-02-1974 voor de artikelen 22 t/m 38). |
9 | Bekrachtiging door de Bondsrepubliek Duitsland op 18-10-1973 (iwtr. 10-10-1974 voor de artikelen 1 t/m 21 en het Aanhangsel en 22-01-1974 voor de artikelen 22 t/m 38). |
10 | Ratificatie door Duitsland onder de volgende verklaring: This State has declared that it admits the application of the Appendix of the Paris Act to works of which it is the State of origin by States which have made a declaration und Article VI(1) (i) of the Appendix or a notification under Article I of the Appendix. The declarations took effect on October 18, 1973, for Germany, [...]. |
11 | Bekrachtiging door Noorwegen op 08-03-1974 (iwtr. 13-06-1974 voor de artikelen 22 t/m 38) onder de verklaring overeenkomstig artikel 28, eerste lid, letter b, van de Conventie dat de bekrachtiging niet betreft de artikelen 1 tot en met 21 van de Conventie en het Aanhangsel. Bekrachtiging door Noorwegen onder een verklaring als voorzien in artikel VI, eerste lid, ii, van het Aanhangsel. Deze verklaring heeft gevolg vanaf 08-03-1974. This State has declared that it admits the application of the Appendix of the Paris Act to works of which it is the State of origin by States which have made a declaration under Article VI(1)(i) of the Appendix or a notification under Article I of the Appendix. The declarations took effect [...] on March 8, 1974, for Norway [...]. De Regering van Noorwegen heeft op 11-07-1995 verklaard zijn ratificatie uit te breiden tot de artikelen 1 tot en met 21 van de Conventie en het Aanhangsel bij de Conventie (iwtr. 11-10-1995). |
12 | Toetreding door Nepal onder de volgende verklaring: With the declaration provided for in Article 33(2) relating to the International Court of Justice. |
13 | Mexico heeft een kennisgeving als bedoeld in artikel 38, eerste lid, van de Conventie gericht tot de Directeur-Generaal van de Wereldorganisatie voor de Intellectuele Eigendom op 18-09-1973. [...] indicated its desire to avail itself of the provisions of Article 38(1) of the Paris Act of the Berne Convention. This notification entered into force on the date of its receipt, that is, on September 18, 1973. Pursuant to the provisions of the said Article, Mexico which was a member of the Berne Union, could, until the expiration of five years from the date of entry into force of the Convention Establishing the World Intellectual Property Organization (WIPO), that is to say until April 26, 1975, exercise the rights provided under Articles 22 to 26 of the Stockholm Act of the Berne Convention, as if it were bound by those Articles. |
14 | India heeft op 19-11-1973 een kennisgeving gedaan als bedoeld in artikel 38, eerste lid, van de Conventie. India kan tot 26-04-1975 de rechten uitoefenen als bedoeld in de artikelen 22 t/m 26 van de Akte van Stockholm alsof zij door deze artikelen gebonden was. [...] indicated its desire to avail itself of the provisions of Article 38(1) of the Paris Act of the Berne Convention. This notification entered into force on the date of its receipt, that is, on November 19, 1973. Pursuant to the provisions of the said Article, the Republic of India, which was a member of the Berne Union, could, until the expiration of five years from the date of entry into force of the Convention Establishing the World Intellectual Property Organization (WIPO), that is to say until April 26, 1975, exercise the rights provided under Articles 22 to 26 of the Stockholm Act of the Berne Convention, as if it were bound by those Articles. Bekrachtiging door India onder de verklaring dat India zich niet gebonden acht door het bepaalde in artikel 33, eerste lid, van de Conventie. Bekrachtiging door India op 07-10-1974 (iwtr. 10-01-1975 voor de artikelen 22 t/m 38) onder de verklaring overeenkomstig artikel 28, eerste lid, letter b, van de Conventie dat de bekrachtiging niet betreft de artikelen 1 tot en met 21 van de Conventie en het Aanhangsel. With the declaration provided for in Article 33(2) relating to the International Court of Justice. India heeft een verklaring waarbij de bekrachtiging wordt uitgebreid tot de artikelen 1 tot en met 21 van de Conventie en het Aanhangsel, bij de Directeur-Generaal van de Wereldorganisatie voor de Intellectuele Eigendom nedergelegd op 01-02-1984 (iwtr. 06-05-1984 voor de artikelen 1 t/m 21 en het Aanhangsel) Uitbreiding onder de volgende verklaringen:
De Regering van India heeft op 07-06-1984 de onder 3 vermelde verklaring verlengd. De verlenging is van kracht voor een periode van tien jaar, te rekenen vanaf 10-10-1984. [...] renewed the declaration [...] in which it availed itself of the faculties provided for in Articles II and III of the said Appendix. The relevant declaration is effective until October 10, 1994. [...] renewed the declaration [...] in which it availed itself of the faculties provided for in Articles II and III of the Appendix to the Berne Convention during the 10-year period that that will expire, on October 10, 2024. The said declaration shall enter into force, with respect to the territory of the Republic of India, on March 28, 2018. This State declared that its ratification shall not apply to the provisions of Article 14bis(2)(b) of the Paris Act (presumption of legitimation for some authors who have brought contributions to the making of the cinematographic work). This State notified the designation of the competent authority provided by Article 15(4) of the Paris Act. |
15 | Toetreding door Guatemala onder de volgende verklaring: With the declaration provided for in Article 33(2) relating to the International Court of Justice. |
16 | Bekrachtiging door het Koninkrijk der Nederlanden (voor Nederland) op 09-10-1974 (iwtr. 10-01-1975 voor de artikelen 22 t/m 38) onder de verklaring overeenkomstig artikel 28, eerste lid, letter b, van de Conventie dat de bekrachtiging niet betreft de artikelen 1 tot en met 21 van de Conventie en het Aanhangsel. In overeenstemming met artikel 28, eerste lid, letter c, van de Conventie heeft het Koninkrijk der Nederlanden (voor Nederland) bij de Directeur-Generaal van de Wereldorganisatie voor de Intellectuele Eigendom een verklaring nedergelegd dat hij zijn bekrachtiging uitbreidt tot de artikelen 1 tot en met 21 van en het Aanhangsel bij de Conventie op 24-10-1985 (iwtr. 30-01-1986). Vanaf 01-01-1986 geldt de Conventie, welke tevoren wat betreft het Koninkrijk der Nederlanden voor Nederland en de Nederlandse Antillen gold, voor Nederland, de Nederlandse Antillen en Aruba. |
17 | Toetreding door Bulgarije onder het volgende voorbehoud: The People's Republic of Bulgaria does not consider itself bound by the provisions of Article 33 (1) concerning the compulsory jurisdiction of the International Court of Justice. Any dispute between the countries of the Union concerning the interpretation or application of the Convention, not settled by negotiation, may be brought before the International Court of Justice, only if the parties concerned expressly agree in each particular case. (Vertaling). |
18 | Toetreding door Bulgarije onder de volgende verklaring: The People's Republic of Bulgaria is of the opinion that the provisions of Article 31 concerning the application of the Convention by any country of the Union to the territories for the external relations of which it is responsible are contrary to the Declaration of the United Nations General Assembly of December 14, 1960 on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples. (Vertaling). De Regering van Bulgarije heeft op 03-05-1994 de bij de toetreding op 08-08-1974 afgelegde verklaring met betrekking tot artikel 33, eerste lid, van de Conventie ingetrokken. |
19 | Bij de bekrachtiging heeft Mexico overeenkomstig artikel I van het Aanhangsel medegedeeld dat het zich beroept op de mogelijkheden voorzien in de artikelen II en III van het Aanhangsel. De Regering van Mexico heeft op 08-03-1984 medegedeeld de verklaring dat het zich beroept op de mogelijkheden voorzien in de artikelen II en III van het Aanhangsel, te verlengen. De verlenging is van kracht voor een periode van 10 jaar, te rekenen vanaf 10-10-1984. [...] renewed the declaration [...] that it availed itself of the faculties provided for in Articles II and III of the said Appendix. The relevant declaration is effective until October 10, 1994. |
20 | Bekrachtiging door Japan onder de volgende verklaring: The Government of Japan declares, in accordance with Article 30(2)(a) of the said Convention, that it intends to retain until December 31, 1980, the benefit of the reservation which it previously formulated, namely, that it intends to remain bound by the provisions of Article 5 of the Berne Convention of September 9, 1886, as amended by Section III of Article 1 of the Additional Act signed at Paris on May 4, 1896, in respect of the authors' exclusive right, referred to in Article 8 of the said Convention, of making or of authorizing the translation of their works. |
21 | Bekrachtiging door Tunesië onder de volgende verklaring: La Convention a été ratifiée conformément aux dispositions constitutionnelles tunisiennes avec la réserve suivante concernant l'article 33.1): Un différend ne pourra être porté devant la Cour internationale de Justice qu'avec l'accord de toutes les parties au différend. Voorts deelde Tunesië overeenkomstig artikel I van het Aanhangsel mee, dat het zich beroept op de mogelijkheden voorzien in de artikelen II en III van het Aanhangsel.
|
22 | Koeweit heeft op 27-11-2015 de volgende verklaring afgelegd: […] that it avails itself of the faculties provided for in Articles II and III of the said Appendix. The relevant declaration shall enter into force, with respect to the teritory[lees: territory] of the State of Kuwait, on February 27, 2016. |
23 | Bekrachtiging door Joegoslavië onder de volgende verklaring: The Government of the Socialist Federal Republic of Yugoslavia, in conformity with Article 30(2)(a) of the Convention, declares that it retains the benefits of the reservation it has previously formulated in regard to Article 8 of the Berne Convention revised in Brussels in 1948 concerning the translation of foreign works into the national languages of Yugoslavia. ’ |
24 | Kongo (Brazzaville) heeft een kennisgeving als bedoeld in artikel 38, eerste lid, van de Conventie gericht tot de Directeur-Generaal van de Wereldorganisatie voor de Intellectuele Eigendom op 23-01-1973. De Volksrepubliek Kongo kan tot 26-04-1975 de rechten uitoefenen als bedoeld in de artikelen 22 t/m 26 van de Akte van Stockholm alsof zij door deze artikelen was gebonden. Ratificatie door de Republiek Congo onder de volgende verklaring: [...] indicated its desire to avail itself of the provisions of Article 38(1) of the Paris Act of the Berne Convention. This notification entered into force on the date of its receipt, that is, on January 23, 1973. Pursuant to the provisions of the said Article, the People's Republic of the Congo, which was a member of the Berne Union, could, until the expiration of five years from the date of entry into force of the Convention Establishing the World Intellectual Property Organization (WIPO), that is to say until April 26, 1975, exercise the rights provided under Articles 22 to 26 of the Stockholm Act of the Berne Convention, as if it were bound by those Articles. |
25 | Bekrachtiging door Sri Lanka op 20-06-1978 (iwtr. 23-09-1978 voor de artikelen 22 t/m 38) onder de verklaring overeenkomstig artikel 28, eerste lid, letter b, van de Conventie dat de bekrachtiging niet betreft de artikelen 1 tot en met 21 van de Conventie en het Aanhangsel. Pursuant to Article I of the Appendix of the Paris Act, this State availed itself of the faculties provided for in Articles II and III of the said Appendix. The relevant declaration is effective until October 10, 2014. |
26 | Toetreding door Zuid-Afrika op 23-12-1974 (iwtr. 24-03-1975 voor de artikelen 22 t/m 38) onder de verklaring overeenkomstig artikel 28, eerste lid, letter b, van de Conventie dat de toetreding niet betreft de artikelen 1 tot en met 21 van de Conventie en het Aanhangsel. With the declaration provided for in Article 33(2) relating to the International Court of Justice. Toetreding door Zuid-Afrika onder de volgende verklaring: In terms of Article 33(2) of the Convention it will not be bound by and (its accession to) the Paris Act of the Convention shall not apply to Article 33(1) of the Convention concerning the settlement of disputes by the International Court of Justice. |
27 | Toetreding door Oezbekistan onder de volgende verklaring: […] availed itself of the faculties provided for in Articles II and III of the said Appendix. The relevant declaration is effective until October 10, 2014. The Republic of Uzbekistan declares that the above mentioned Convention shall not apply to the literary and artistic works which on the date of entering into force of this Convention for the Republic of Uzbekistan are already public domain on its territory. Oezbekistan heeft op 08-01-2014 de volgende verklaring afgelegd: Withdrawal of the declaration of 19 January 2005 concerning Article 8. |
28 | Op 14-03-1978 heeft de Regering van Niger medegedeeld zich te beroepen op de mogelijkheden voorzien in de artikelen II en III van het Aanhangsel, onder voorbehoud van de bepalingen van artikel IV van het Aanhangsel. De door Niger afgelegde verklaring is geldig tot 10-10-1984. |
29 | Toetreding door Libië onder de volgende verklaringen: Le Gouvernement de la République arabe libyenne ne se considère pas lié par les dispositions de l'alinéa 1) de l'article 33 de la Convention de Berne, concernant la juridiction de la Cour internationale de Justice. Le Gouvernement de la République arabe libyenne estime également nécessaire de déclarer que les dispositions de l'article 31 de la Convention de Berne, prévoyant la faculté d'étendre les effets de ladite Convention aux colonies et territoires dépendants, sont en contradiction avec la Charte des Nations Unies et la résolution 1514 (XV) du 14 décembre 1960 de l'Assemblée générale des Nations Unies. With the declaration provided for in Article 33(2) relating to the International Court of Justice. The Government of the Libyan Arab Republic also considers it necessary to declare that the provisions of Article 31 of the Berne Convention, providing for the possibility of the application of the said Convention to colonies and dependent territories, are in contradiction with the Charter of the United Nations and Resolution 1514 (XV) of December 14, 1960, of the General Assembly of the United Nations. |
30 | Toetreding door Samoa onder de volgende verklaring: The Independent State of Samoa avails itself of the faculty provided for in Article II of the Appendix to the Convention. The relevant declaration is effective until October 10, 2014. |
31 | Suriname heeft overeenkomstig artikel I van het Aanhangsel medegedeeld dat het zich beroept op de mogelijkheden voorzien in de artikelen II en III van het Aanhangsel. De door Suriname afgelegde verklaring is geldig tot 10-10-1984. [...] that it availed itself of the faculties provided for in Articles II and III of the said Appendix. The relevant declaration is effective until October 10, 1984. |
32 | Toetreding door Egypte onder de volgende verklaring:
|
33 | Toetreding door Malta op 07-09-1977 (iwtr. 12-12-1977 voor de artikelen 22 t/m 38) onder de verklaring overeenkomstig artikel 28, eerste lid, letter b, van de Conventie dat de toetreding niet betreft de artikelen 1 tot en met 21 van de Conventie en het Aanhangsel en onder de verklaring dat artikel 33, eerste lid, niet van toepassing is op Malta. With the declaration provided for in Article 33(2) relating to the International Court of Justice. |
34 | Toetreding door de Duitse Democratische Republiek onder de volgende verklaring: The German Democratic Republic does not consider itself bound by the provisions of article 33, paragraph 1, of the Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works of 9 September 1886, revised at Paris on 24 July 1971, which provides that any dispute concerning the interpretation and application of this Convention, which is not settled by negotiation, shall at the request of any one of the parties to the dispute be referred to the International Court of Justice for decision, unless all the parties to the dispute stipulate another arrangement. With regard to the competence of the International Court of Justice the German Democratic Republic holds the view that in each individual case the consent of all parties to the dispute is necessary in order to refer a specific dispute to the International Court of Justice for decision. The German Democratic Republic, in its attitude towards article 31 of the Convention, in so far as it concerns the application of the Convention to colonial and other dependent territories, is guided by the stipulations of the United Nations Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples (res. 1514 (XV) of 14 December 1960), which proclaims the necessity of bringing to a speedy and unconditional end[lees: and] colonialism in all its forms and manifestations. . (vertaling) |
35 | Toetreding door Australië onder de verklaring dat de Conventie zal worden toegepast op het gehele grondgebied van Australië. |
36 | Toetreding door Tsjechoslowakije onder de volgende verklaring: Acceding to the Convention we declare that the Czechoslovak Socialist Republic does not consider itself bound by provisions of Article 33, paragraph 1 and that the provisions of Article 31 are in contradiction with the Declaration of the United Nations General Assembly on granting independence to colonial countries and peoples . (vertaling) De Regering van de Tsjechische en Slowaakse Federale Republiek heeft op 11-06-1991 de bij de toetreding op 10-01-1980 afgelegde verklaring met betrekking tot artikel 33, eerste lid, van de Conventie ingetrokken. |
37 | Bekrachtiging door Cyprus onder de verklaring dat: the Government of the Republic of Cyprus intends to substitute, in accordance with Article V(1)(a)(ii) of the Appendix, for Article 8 of the said Berne Convention as revised, concerning the right of translation, the provisions of Article 5 of the Berne Convention of September 9, 1886, as completed at Paris on May 4, 1896. |
38 | Toetreding door de Filippijnen op 14-04-1980 (iwtr. 16-07-1980 voor de artikelen 22 t/m 38) onder de verklaring overeenkomstig artikel 28, eerste lid, letter b, van de Conventie dat de bekrachtiging niet betreft de artikelen 1 tot en met 21 van de Conventie en het Aanhangsel. De Regering van de Filippijnen heeft op 18-03-1997 verklaard haar toetreding uit te breiden tot de artikelen 1 t/m 21 van de Conventie. Inwerkingtreding van de artikelen 1 t/m 21 van de Conventie voor de Filippijnen op 18-06-1997. |
39 | Toetreding door Argentinië op 08-07-1980 (iwtr. 08-10-1980 voor de artikelen 22 t/m 38) onder de verklaring overeenkomstig artikel 28, eerste lid, letter b, van de Conventie dat de bekrachtiging niet betreft de artikelen 1 tot en met 21 van de Conventie en het Aanhangsel. |
40 | Toetreding door Thailand op 29-09-1980 (iwtr. 29-12-1980 voor de artikelen 22 t/m 38) onder de verklaring overeenkomstig artikel 28, eerste lid, letter b, van de Conventie dat de bekrachtiging niet betreft de artikelen 1 tot en met 21 van de Conventie en het Aanhangsel. Toetreding door Thailand onder de volgende voorbehouden: The reservations made by the Kingdom of Thailand on its accession to the Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works as revised at Berlin on November 13, 1908, and to the Additional Protocol of March 20, 1914, shall remain in full force. Pursuant to Article 33(2) of the said Act, the Kingdom of Thailand does not consider itself bound by the provisions of paragraph (1) of Article 33 of the said Act. Ingevolge artikel 28, tweede lid, letter c, van de Conventie zijn de artikelen 1 tot en met 21 van de Conventie en het Aanhangsel bij de Conventie in werking getreden. Iwtr. 02-09-1995. De Regering van Thailand heeft op 23-05-1995 verklaard zijn toetreding uit te breiden tot de artikelen 1 tot en met 21 van de Conventie en het Aanhangsel bij de Conventie. Tevens heeft de Regering van Thailand medegedeeld de mogelijkheid voorzien in artikel II van het Aanhangsel in te roepen; deze mededeling is van kracht van 02-09-1995 tot 10-10-2004, tenzij deze wordt ingetrokken. Thailand heeft op 08-07-2004 de volgende verklaringen afgelegd: …the Government of the Kingdom of Thailand avails itself of the faculties provided for in Articles II of the Appendix to the said Convention. […] renewed the declaration […] that it availed itself of the faculties provided for in Article II of the said Appendix. The relevant declaration is effective until October 10, 2024. With the declaration provided for in Article 33(2) relating to the International Court of Justice. |
41 | Toetreding door Turkmenistan onder de volgende verklaring
|
42 | Toetreding door Zimbabwe op 29-09-1981 (iwtr. 30-12-1981 voor de artikelen 22 t/m 38) onder de verklaring overeenkomstig artikel 28, eerste lid, letter b, van de Conventie dat de bekrachtiging niet betreft de artikelen 1 tot en met 21 van de Conventie en het Aanhangsel. |
43 | Toetreding door Venezuela onder de verklaring zich niet gebonden te achten door de bepalingen van artikel 33, eerste lid, van het Verdrag. With the declaration provided for in Article (33(2) relating to the International Court of Justice. |
44 | Toetreding door IJsland op 28-09-1984 (iwtr. 28-12-1984 voor de artikelen 22 t/m 38) onder de verklaring overeenkomstig artikel 28, eerste lid, letter b, van de Conventie dat de bekrachtiging niet betreft de artikelen 1 tot en met 21 van de Conventie en het Aanhangsel. De Regering van IJsland heeft op 25-05-1999 verklaard haar toetreding uit te breiden tot de artikelen 1 t/m 21 en tot het aanhangsel. |
45 | Portugal heeft op 05-11-1986 de volgende verklaring afgelegd: Pursuant to the provisions of Article 14bis(2)(c) of the Paris Act, this State has made a declaration to the efect[lees: effect] that the undertaking by authors to bring contributions to the making of a cinematographic work must be in a written agreement. |
46 | De Regering van Egypte heeft op 12-03-1990 de verklaring afgelegd zich te beroepen op de mogelijkheden voorzien in de artikelen II en III van het Aanhangsel (deze verklaring was van kracht tot 10-10-1994). |
47 | Op 03-10-1990 heeft de Duitse Democratische Republiek opgehouden verdragsluitende Partij bij de onderhavige Conventie te zijn door de toetreding tot de Bondsrepubliek Duitsland. Wat de gelding betreft van de Conventie op het grondgebied van de voormalige Duitse Democratische Republiek zal de depositaris een notificatie opstellen zodra de benodigde informatie daarover is verkregen van de Regering van de Bondsrepubliek Duitsland. |
48 | Servië heeft op 19-09-2006 de volgende verklaring afgelegd: Subject to the reservation concerning the right of translation. [...] decided to adhere to the reservation made by the former Socialist Federal Republic of Yugoslavia: Article 8 of the Act is replaced by Article 5 of the Berne Convention, 1886, as modified by Article 1, Number III, of the Paris Additional Act, 1896, with respect to the exclusive right of translation into the national languages of Yugoslavia. |
49 | Toetreding door Liberia onder de verklaring zich te beroepen op de mogelijkheden voorzien in de artikelen II en III van het Aanhangsel (deze verklaring was van kracht tot 10-10-1994) en onder de verklaring zich niet gebonden te achten door de bepalingen van artikel 33, eerste lid, van de Conventie.
|
50 | Toetreding door Mauritius onder de verklaring zich te beroepen op de mogelijkheden voorzien in de artikelen II en III van het Aanhangsel (deze verklaring was van kracht tot 10-10-1994) en onder de verklaring zich niet gebonden te achten door de bepalingen van artikel 33, eerste lid, van de Conventie.
|
51 | Toetreding door Lesotho onder de verklaring zich te beroepen op de mogelijkheden voorzien in de artikelen II en III van het Aanhangsel (deze verklaring was van kracht tot 10-10-1994) en onder de verklaring zich niet gebonden te achten door de bepalingen van artikel 33, eerste lid, van de Conventie.
|
52 | Toetreding door Polen op 01-05-1990 (iwtr. 04-08-1990 voor de artikelen 22 t/m 38) onder de verklaring overeenkomstig artikel 28, eerste lid, letter b, van de Conventie dat de toetreding niet betreft de artikelen 1 tot en met 21 van de Conventie en het Aanhangsel. De Poolse Regering heeft op 21-07-1994 de toetreding tot de Conventie uitgebreid tot de artikelen 1 tot en met 21 van de Conventie en het Aanhangsel bij de Conventie (iwtr. 22-10-1994). |
53 | Toetreding door Maleisië onder de verklaring zich te beroepen op de mogelijkheden voorzien in de artikelen II en III van het Aanhangsel. [...] that it availed itself of the faculties provided for in Articles II and III of the said Appendix. The relevant declaration is effective until October 10, 1994. |
54 | Toetreding door China onder de volgende verklaring: [...] that it availed itself of the faculties provided for in Articles II and III of the said Appendix. The relevant declaration is effective until October 10, 1994. |
55 | Toetreding door Saint Lucia onder de verklaring zich niet gebonden te achten door de bepalingen van artikel 33, eerste lid, van de Conventie. With the declaration provided for in Article 33(2) relating to the International Court of Justice. |
56 | Toetreding door Tanzania onder de verklaring zich te beroepen op de mogelijkheden voorzien in de artikelen II en III van het Aanhangsel en onder de verklaring zich niet gebonden te achten door de bepalingen van artikel 33, eerste lid, van de Conventie.
|
57 | Toetreding door Litouwen onder de verklaring zich niet gebonden te achten door de bepalingen van artikel 33, eerste lid, van de Conventie. With the declaration provided for in Article 33(2) relating to the International Court of Justice. |
58 | Toetreding door de Russische Federatie onder de volgende verklaring: It is understood that the effects of the above mentioned Convention shall not extend to the works which, at the date of entry into force of the said Convention in respect of the Russian Federation, are already in the public domain in its territory. De Russische Federatie heeft op 31-01-2013 de volgende verklaring afgelegd: Withdrawal of declaration. |
59 | Toetreding door de Oekraïne onder de volgende verklaring: According to Article 18(3) of the said Convention as so revised, the Ministry of Foreign Affairs of Ukraine declares that the above-mentioned Convention will not apply to literary and artistic works which on the date of entering into force by this Convention for Ukraine are already public domain on its territory. |
60 | Toetreding door Moldavië onder de volgende mededeling: The provisions of the present Convention do not apply to the works which were public property on the territory of the Republic of Moldova by December 31, 1994. (vertaling) |
61 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Slovenië op 12-06-1992, van Kroatië op 28-07-1992, van Bosnië en Herzegovina op 02-06-1993, van de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië op 23-07-1993 en van de Federale Republiek Joegoslavië op 14-06-2001. |
62 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Slovenië op 12-06-1992 onder de volgende verklaring: Subject to the reservation concerning the right of translation. [...] decided to adhere to the reservation made by the former Socialist Federal Republic of Yugoslavia: Article 8 of the Act is replaced by Article 5 of the Berne Convention, 1886, as modified by Article 1, Number III, of the Paris Additional Act, 1896, with respect to the exclusive right of translation into the national languages of Yugoslavia. |
63 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Kroatië op 28-07-1992, met inachtneming van de door Joegoslavië bij de bekrachtiging afgelegde verklaring. [..] decided to adhere to the reservation made by the former Socialist Federal Republic of Yugoslavia: Article 8 of the Act is replaced by Article 5 of the Berne Convention, 1886, as modified by Article 1, Number III, of the Paris Additional Act, 1896, in respect of the exclusive right of translation into the national language of Yugoslavia. De Regering van Kroatië heeft op 30-03-2000 haar verklaring m.b.t. artikel 8 ingetrokken. [...] withdrew the declaration made under Article 30(2)(a) of the Berne Convention as revised at Paris on July 24, 1971, concerning the retention of the benefit of the reservation previously formulated in regard to Article 8 of the said Convention as revised at Brussels on June 26, 1948. |
64 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Slowakije en van Tsjechië op 01-01-1993. |
65 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Slowakije op 01-01-1993. |
66 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Tsjechië op 01-01-1993. |
67 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Bosnië en Herzegovina op 02-06-1993 onder de volgende verklaring: Subject to the reservation concerning the right of translation. |
68 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Noord-Macedonië op 23-07-1993 onder de volgende verklaring: Article 8 of the Act is replaced by Article 5 of the Berne Convention, 1886, as modified by Article 1, Number III, of the Paris Additional Act, 1896, with respect to the exclusive right of translation into the national languages of Yugoslavia. De Regering van Noord-Macedonië heeft op 08-08-1997 medegedeeld de verklaring inzake het voorbehoud met betrekking tot artikel 8, afgelegd door Joegoslavië bij de bekrachtiging en overgenomen door Noord-Macedonië in de verklaring van voortgezette gebondenheid, in te trekken. [...] the Government of the former Yugoslav Republic of Macedonia withdrew the declaration made under Article 30(2)(a) of the Berne Convention as revised at Paris on July 24, 1971, concerning the retention of the benefit of the reservation previously formulated in regard to Article 8 of the said Convention as revised at Brussels on June 26, 1948. |
69 | De Regering van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland heeft de Conventie in overeenstemming met artikel 31, eerste lid, van toepassing verklaard op het eiland Man op 13-12-1995 (m.i.v. 18-03-1996). Toepasselijkverklaring door Verenigd Koninkrijk voor Jersey vanaf 31-01-2014, voor Guernsey vanaf 21-11-2014 en voor Gibraltar vanaf 01-01-2021. |
70 | Uruguay heeft op 19-11-1973 een kennisgeving gedaan als bedoeld in artikel 38, eerste lid, van de Conventie. Uruguay kan tot 26-04-1975 de rechten uitoefenen als bedoeld in de artikelen 22 t/m 26 van de Akte van Stockholm alsof zij door deze artikelen gebonden was. [...] indicated its desire to avail itself of the provisions of Article 38(1) of the Paris Act of the Berne Convention. This notification entered into force on the date of its receipt, that is, on November 19, 1973. Pursuant to the provisions of the said Article, the Eastern Republic of Uruguay, which was a member of the Berne Union, could, until the expiration of five years from the date of entry into force of the Convention Establishing the World Intellectual Property Organization (WIPO), that is to say until April 26, 1975, exercise the rights provided under Articles 22 to 26 of the Stockholm Act of the Berne Convention, as if it were bound by those Articles. |
71 | Bekrachtiging door België op 07-10-1974 (iwtr. 12-02-1975 voor de artikelen 22 t/m 38) onder een verklaring overeenkomstig artikel 28, eerste lid, b, dat de bekrachtiging niet van toepassing is op de artikelen 1 tot en met 21 en het Aanhangsel. Nogmaals bekrachtigd door België op 29-06-1999 (iwtr. 29-09-1999). |
72 | Toetreding door Cuba onder de volgende verklaring afgelegd: The Republic of Cuba avails itself of the faculties provided for in Articles II and III of the Appendix to the said Convention. The relevant declaration is effective until October 10, 2024. |
73 | Toetreding door Cuba onder de volgende verklaring: With the declaration provided for in Article 33(2) relating to the International Court of Justice. |
74 | Toetreding door Bahrein onder de volgende verklaring: [...] that it availed itself of the faculties provided for in Articles II and III of the said Appendix. The relevant declaration is effective until October 10, 2004. |
76 | Toetreding door Indonesië onder een voorbehoud met betrekking tot artikel 33, eerste lid. With the declaration provided for in Article 33(2) relating to the International Court of Justice. |
77 | Soevereiniteit over Hong Kong en toepasselijkverklaring op Hong Kong SAR door China, vanaf 01-07-1997. |
79 | Toetreding door Algerije onder de volgende verklaring: With the declaration provided for in Article 33(2) relating to the International Court of Justice. Algerije heeft op 30-03-1998 de volgende verklaring afgelegd: [...] that it availed itself of the faculties provided for in Articles II and III of the said Appendix. Algerije heeft op 04-01-2012 de volgende verklaring afgelegd: In accordance with Article I, paragraph 1 of the Appendix to the Paris Act, the People's Democratic Republic of Algeria declares that it avails itself of the faculties provided for in Articles II and III of the Appendix. Algerije heeft op 06-03-2014 de volgende verklaring afgelegd: In accordance with Article I, paragraph 2(a) of the Appendix to the Paris Act, the People's Democratic Republic of Algeria declares that it renews the declaration of 4 January 2012 for a period of 10 years with effect from 10 October 2014. The relevant declaration is effective until October 10, 2024. |
80 | Toetreding door Jamaica onder de volgende verklaring: [...] that it availed itself of the faculties provided for in Articles II and III of the said Appendix. The relevant declaration is effective until October 10, 1994. |
81 | Toetreding door Singapore onder de volgende verklaring: [...] that it availed itself of the faculties provided for in Articles II and III of the said Appendix. The relevant declaration is effective until October 10, 2004. |
82 | Toetreding door Bangladesh onder de volgende verklaring: The People's Republic of Bangladesh avails itself of the faculties provided for in Articles II and III of the Appendix to the said Convention. Deze verklaring is van kracht tot 10-10-2004. Bangladesh heeft op 01-06-2004 de volgende verklaring afgelegd: The People's Republic of Bangladesh avails itself of the faculties provided for in Articles II and III of the Appendix to the said Convention. The relevant declaration is effective until October 10, 2024. |
83 | Toetreding door Oman onder de verklaring zich niet gebonden te achten aan artikel 33, eerste lid. Oman heeft op 06-05-2004 de volgende verklaring afgelegd:
|
84 | Toetreding door Jordanië onder de verklaring zich te beroepen op de mogelijkheden voorzien in de artikelen II en III van het Aanhangsel en onder de verklaring zich niet gebonden te achten aan artikel 33, eerste lid. Jordanië heeft op 27-04-2004 de volgende verklaring afgelegd:
|
85 | De Regering van Portugal heeft het Verdrag op 12-05-1999 uitgebreid tot Macau. Inwerkingtreding voor Macau op 12-08-1999. |
86 | De Roemeense Regering heeft verklaard voornemens te zijn gebruik te maken van de mogelijkheid voorzien in artikel 7, zevende lid, van de Conventie betreffende de duur van de bescherming. Bovendien heeft zij verklaard dat zij zich niet gebonden acht door de bepalingen van artikel 33, eerste lid, en dat zij van oordeel is dat geschillen betreffende de interpretatie en toepassing van de Conventie slechts met toestemming van de betrokken partijen aan het Internationaal Gerechtshof mogen worden voorgelegd. Tenslotte heeft zij verklaard dat le maintien de l'état de dépendance de certains territoires auxquels se réfèrent les dispositions de l'article 31 de la Convention n'est pas en concordance avec la Charte des Nations Unies et avec les documents adoptés par l'Organisation des Nations Unies concernant l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux, y compris la Déclaration relative aux principes du droit international touchant les relations amicales et la coopération entre les Etats conformément à la Charte des Nations Unies, adoptée à l'unanimité par la Résolution de l'Assemblée Générale de l'Organisation des Nations Unies No 2625 (XXV) de 1970 et qui proclame solennellement le devoir des Etats de favoriser l'application du principe de l'égalité des droits des peuples et de leur droit à disposer d'eux-mêmes, afin de mettre immédiatement fin au colonialisme. ’ |
87 | In verband met het weer uitoefenen van de soevereiniteit over Macau door China vanaf 20-12-1999, heeft de Chinese Regering bij nota van 01-11-1999 medegedeeld dat het Verdrag van toepassing blijft op Macau, vanaf 20-12-1999 Macao Special Administrative Region geheten. |
88 | Het krijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland heeft op 27-09-1971 in overeenstemming met artikel VI, tweede lid, van het Aanhangsel bij de Conventie een verklaring als bedoeld in het eerste lid, onder ii, van hetzelfde artikel nedergelegd bij de Directeur-Generaal van de Wereldorganisatie voor de Intellectuele Eigendom. This State has declared that it admits the application of the Appendix of the Paris Act o[lees: of] works of which it is the State of origin by States which hav[lees: have] made a declaration under Article VI(1)(i) of the Appendix or a notification under Article I of the Appendix. The declarations took effect [...] on September 27, 1971, for the United Kingdom. |
89 | Toetreding door Noord-Korea onder de volgende verklaringen:
|
90 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van de Federale Republiek Joegolavië op 14-06-2001. |
91 | Niger heeft op 14-03-1978 de volgende verklaring afgelegd: [...] that it availed itself of the faculties provided for in Articles II and III of the said Appendix. The relevant declaration is effective until October 10, 1984. |
92 | Turkije heeft op 23-03-2004 het volgende voorbehoud afgelegd: Pursuant to Article 33 (2) of the Convention, Turkey does not consider itself bound by the provisions of paragraph (1) of Article 33 thereof. Duitsland heeft op 23-07-2004 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Turkije afgelegde verklaring van 23-03-2004: The Federal Republic of Germany hereby raises an objection to the declaration by the Republic of Turkey concerning Article 33 (1) of the Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works of 9 September 1886, as revised at Paris on 24 july 1971. The declaration runs contrary to Article 33 (2) of the Convention according to which a state can only declare that it does not consider itself bound by the provisions of Article 33 (1) at the time it signs the Convention as revised at Paris on 24 July 1996 or deposits its instrument of ratification or accession. |
94 | Toetreding door Cookeilanden onder de volgende verklaring: [...] avails itself of the faculties provided for in Article II of the Appendix. The relevant declaration is effective until October 10, 2024. |
96 | Filipijnen heeft 16-07-1980 de volgende verklaring afgelegd: Pursuant to Article II of the Appendix of the Paris Act, this State availed itself of the faculties provided for in Articles II and III of the said Appendix. Filipijnen heeft op 16-06-2004 de volgende mededeling gedaan betreffende verlenging: …the Republic of the Philippines avails itself of the faculties provided for in Articles II and III of the Appendix to the said Convention. The relevant declaration is effective until October 10, 2014. |
97 | Mongolië heeft op 25-06-2004 de volgende mededeling gedaan betreffende verlenging:
|
98 | De Verenigde Arabische Emiraten heeft op 16-06-2004 de volgende mededeling gedaan betreffende verlenging: …the United Arab Emirates avails itself of the faculties provided for in Articles II and III of the Appendix to the said Convention. De Verenigde Arabische Emiraten heeft op 11-07-2014 de volgende verklaring afgelegd: […] renewed the declaration […] that it availed itself of the faculties provided for in Articles II and III of the said Appendix. The relevant declaration is effective until October 10, 2024. |
99 | Toetreding door Vietnam onder de verklaring dat: …the Socialist Republic of Vietnam avails itself of the faculties provided for in Articles II and III of the Appendix to the said Convention. …the Socialist Republic of Vietnam does not consider itself bound by the provisions of paragraph (1) of Article 33 thereof. Vietnam heeft op 10-07-2014 de volgende verklaring afgelegd:
|
100 | Sudan heeft op 26-07-2004 de volgende verklaring afgelegd: Pursuant to Article I of the Appendix of the Paris Act, this State availed itself of the faculties provided for in Articles II and III of the said Appendix. The relevant declaration is effective until October 10, 2014. |
101 | Bahama's heeft op 04-10-1976 de volgende verklaring afgelegd: With the declaration provided for in Article 33(2) relating to the International Court of Justice. |
102 | |
103 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Montenegro op 04-12-2006 onder de volgende verklaring: [...] decided to adhere to the reservation made by the former Socialist Federal Republic of Yugoslavia: Article 8 of the Act is replaced by Article 5 of the Berne Convention, 1886, as modified by Article 1, Number III, of the Paris Additional Act, 1896, with respect to the exclusive right of translation into the national languages of Yugoslavia. |
104 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Montenegro op 04-12-2006. |
105 | Ratificatie door Jemen onder de volgende verklaring: As allowed by Article I of the Special Provisions Regarding Developing Countries, under the Appendix to the Berne Convention, the Republic of Yemen will avail itself of both faculties provided for in Article II (Limitations on the Right of Translation) and Article III (Limitation on the Right of Reproduction) of the said Appendix. The relevant declaration is effective until October 10, 2024. |
106 | Toepasselijkverklaring door Nieuw-Zeeland voor Tokelau-eilanden vanaf 17-03-2019. |
107 | Toetreding door Cambodja onder de volgende verklaring:
|
108 | Saudi-Arabië heeft op 11-01-2022 de volgende verklaring afgelegd: ... that the Government of the Kingdom of Saudi Arabia deposited, on January 11, 2022, a declaration according to which it avails itself of the faculties provided for in Articles II and III of the Appendix to the Berne Convention during the 10-year period that will expire on October 10, 2024. The said declaration will be effective, with respect to the Kingdom of Saudi Arabia, from April 11, 2022 to October 10, 2024. |