Rb. Zwolle-Lelystad, 27-07-2011, nr. 174952 - HA ZA 10-1148
ECLI:NL:RBZLY:2011:BV6739
- Instantie
Rechtbank Zwolle-Lelystad
- Datum
27-07-2011
- Zaaknummer
174952 - HA ZA 10-1148
- LJN
BV6739
- Vakgebied(en)
Civiel recht algemeen (V)
Ondernemingsrecht (V)
- Brondocumenten en formele relaties
ECLI:NL:RBZLY:2011:BV6739, Uitspraak, Rechtbank Zwolle-Lelystad, 27‑07‑2011; (Eerste aanleg - enkelvoudig)
- Wetingang
- Vindplaatsen
JOR 2012/208 met annotatie van prof. mr. J.B.S. Hijink
Uitspraak 27‑07‑2011
Inhoudsindicatie
Bestuurderaansprakelijkheid in geval van een soort piramideconstructie met vakantiewoningen in Afrika. Vordering onder aanvulling van rechtsgronden toegewezen op grond van artikelnr. 6: 193b, 193c en 193d.
Partij(en)
vonnis
RECHTBANK ZWOLLE-LELYSTAD
Sector civiel recht
Locatie Lelystad
zaaknummer / rolnummer: 174952 / HA ZA 10-1148
Vonnis van 27 juli 2011
in de zaak van
1. [eiser sub 1],
wonende te [woonplaats],
2. [eiser sub 2],
wonende te [woonplaats],
3. [eiser sub 3],
wonende te [woonplaats],
4. [eiser sub 4],
wonende te [woonplaats],
5. [eiser sub 5],
wonende te [woonplaats],
6. [eiser sub 6],
wonende te [woonplaats],
7. [eiser sub 7],
wonende te [woonplaats],
8. [eiser sub 8],
wonende te [woonplaats],
9. [eiser sub 9],
wonende te [woonplaats],
10. [eiser sub 10],
wonende te [woonplaats],
11. [eiser sub 11],
wonende te [woonplaats],
eisers,
advocaat mr. F. Bonefaas te Leiden,
tegen
1. de besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid
CASH & PROPERTY B.V.,
gevestigd te Almere,
gedaagde,
niet verschenen,
2. [gedaagde sub 2],
wonende te [woonplaats],
gedaagde,
advocaat mr. A. Veenstra te Emmen.
Eisers zullen hierna gezamenlijk [eisers sub 1 t/m sub 11] genoemd worden en afzonderlijk [eiser sub 1], [eiser sub 2], [eiser sub 3], [eiser sub 4], [eiser sub 5], [eiser sub 6], [eiser sub 7], [eiser sub 8], [eiser sub 9], [eiser sub 10] en [eiser sub 11]. Gedaagden zullen hierna Cash & Property en [gedaagde sub 2] genoemd worden.
1. De procedure
1.1.
Het verloop van de procedure blijkt uit:
- -
de dagvaarding van [eisers sub 1 t/m sub 11]
- -
de conclusie van antwoord van [gedaagde sub 2]
- -
de conclusie van repliek van [eisers sub 1 t/m sub 11]
- -
de conclusie van dupliek van [gedaagde sub 2]
- -
de akte/nadere conclusie van [eisers sub 1 t/m sub 11]
- -
de akte houdende uitlating productie van [gedaagde sub 2].
1.2.
Ten slotte is vonnis bepaald.
2. De feiten
2.1.
[eiser sub 1] heeft op 12 december 2006 een overeenkomst gesloten met de besloten vennootschap Villamax BV, hierna te noemen Villamax BV. Namens Villamax BV heeft [broer van gedaagde sub 2] - de broer van [gedaagde sub 2] - de overeenkomst ondertekend. [eiser sub 1] heeft 4 gebruiksrechten in een vakantiewoning gekocht ten bedrage van EUR 5.000,00 per woning.
[eiser sub 1] heeft tevens op 12 december 2006 een huurovereenkomst gesloten met de besloten vennootschap VM Rentals BV, hierna te noemen VM Rentals BV. Namens VM Rentals BV heeft [broer van gedaagde sub 2] de overeenkomst ondertekend. [eiser sub 1] heeft aan VM Rentals BV de opdracht gegeven 4 gebruiksrechten te verhuren. De gegarandeerde huuropbrengst bedraagt EUR 450,00 per kalenderjaar per gebruiksrecht.
2.2.
[eiser sub 2] heeft op 15 december 2003 een overeenkomst gesloten met Villamax BV. Namens Villamax BV heeft [gedaagde sub 2] de overeenkomst ondertekend. [eiser sub 2] heeft 6 gebruiksrechten in een vakantiewoning gekocht ten bedrage van EUR 5.000,00 per woning.
[eiser sub 2] heeft tevens op 15 december 2003 een huurovereenkomst gesloten met de besloten vennootschap Villamax Rentals International BV, hierna te noemen Villamax Rentals International BV. Namens Villamax Rentals International BV heeft [gedaagde sub 2] de overeenkomst ondertekend. [eiser sub 2] heeft aan Villamax Rentals International BV de opdracht gegeven 6 gebruiksrechten te verhuren. De gegarandeerde huuropbrengst bedraagt EUR 450,00 per kalenderjaar per gebruiksrecht.
In de bijlage bij de overeenkomsten staat onder meer:
"Adresgegevens: Ghana, Accra
Greater Accra Region, ACP Projekt Pokuase
Compound Riverside, Avenue drive 24
(...)
De gebruiksrechten van Villa Excalibur betreffen:
Weken 32 t/m 37
Som gebruiksrechten EUR 30.000
Duur overeenkomst 10 jaar
Ingangsdatum 01 januari 2004"
2.3.
[eiser sub 3] heeft op 18 december 2003 een overeenkomst gesloten met Villamax BV. Namens Villamax BV heeft [gedaagde sub 2] de overeenkomst ondertekend. [eiser sub 3] heeft 6 gebruiksrechten in een vakantiewoning gekocht ten bedrage van EUR 5.000,00 per woning.
[eiser sub 3] heeft tevens op 18 december 2003 een huurovereenkomst gesloten met Villamax Rentals International BV. Namens Villamax Rentals International BV heeft [gedaagde sub 2] de overeenkomst ondertekend. [eiser sub 3] heeft aan Villamax Rentals International BV de opdracht gegeven 6 gebruiksrechten te verhuren. De gegarandeerde huuropbrengst bedraagt EUR 450,00 per kalenderjaar per gebruiksrecht.
In de bijlage bij de overeenkomsten staat onder meer:
"Adresgegevens: Ghana, Accra
Greater Accra Region, ACP Projekt Pokuase
Compound Riverside, Avenue drive 24
(...)
De gebruiksrechten van Villa Excalibur betreffen:
Weken 14 t/m 19
Som gebruiksrechten EUR 30.000
Duur overeenkomst 10 jaar
Ingangsdatum 01 januari 2004"
2.4.
[eiser sub 4] heeft op 22 januari 2004 een overeenkomst gesloten met Villamax BV. Namens Villamax BV heeft [gedaagde sub 2] de overeenkomst ondertekend. [eiser sub 4] heeft 3 gebruiksrechten in een vakantiewoning gekocht ten bedrage van EUR 5.000,00 per woning.
[eiser sub 4] heeft tevens op 22 januari 2004 een huurovereenkomst gesloten met Villamax Rentals International BV. Namens Villamax Rentals International BV heeft [gedaagde sub 2] de overeenkomst ondertekend. [eiser sub 4] heeft aan Villamax Rentals International BV de opdracht gegeven 3 gebruiksrechten te verhuren. De gegarandeerde huuropbrengst bedraagt EUR 450,00 per kalenderjaar per gebruiksrecht.
In de bijlage bij de overeenkomsten staat onder meer:
"Adresgegevens: Ghana, Accra
Greater Accra Region, ACP Projekt Pokuase
Compound Riverside, Avenue drive 24
(...)
De gebruiksrechten van Villa Excalibur betreffen:
Weken 41 t/m 43
Som gebruiksrechten EUR 15.000
Duur overeenkomst 10 jaar
Ingangsdatum 01 februari 2004"
2.5.
[eiser sub 5] heeft op 2 januari 2004 een overeenkomst gesloten met Villamax BV. Namens Villamax BV heeft [gedaagde sub 2] de overeenkomst ondertekend. [eiser sub 5] heeft 6 gebruiksrechten in een vakantiewoning gekocht ten bedrage van EUR 5.000,00 per woning.
[eiser sub 5] heeft tevens op 2 januari 2004 een huurovereenkomst gesloten met Villamax Rentals International BV. Namens Villamax Rentals International BV heeft [gedaagde sub 2] de overeenkomst ondertekend. [eiser sub 5] heeft aan Villamax Rentals International BV de opdracht gegeven 6 gebruiksrechten te verhuren. De gegarandeerde huuropbrengst bedraagt EUR 450,00 per kalenderjaar per gebruiksrecht.
In de bijlage bij de overeenkomsten staat onder meer:
"Adresgegevens: Ghana, Accra
Greater Accra Region, ACP Projekt Pokuase
Compound Riverside, Avenue drive 45
(...)
De gebruiksrechten van Villa Excalibur betreffen:
Weken 20 t/m 25
Som gebruiksrechten EUR 30.000
Duur overeenkomst 10 jaar
Ingangsdatum 01 februari 2004"
2.6.
[eiser sub 6] heeft op 23 februari 2004 een overeenkomst gesloten met Villamax BV. Namens Villamax BV heeft [gedaagde sub 2] de overeenkomst ondertekend. [eiser sub 6] heeft 8 gebruiksrechten in een vakantiewoning gekocht ten bedrage van EUR 5.000,00 per woning.
[eiser sub 6] heeft tevens op 23 februari 2004 een huurovereenkomst gesloten met Villamax Rentals International BV. Namens Villamax Rentals International BV heeft [gedaagde sub 2] de overeenkomst ondertekend. [eiser sub 6] heeft aan Villamax Rentals International BV de opdracht gegeven 8 gebruiksrechten te verhuren. De gegarandeerde huuropbrengst bedraagt EUR 450,00 per kalenderjaar per gebruiksrecht.
In de bijlage bij de overeenkomsten staat onder meer:
"Adresgegevens: Ghana, Accra
Greater Accra Region, ACP Projekt Pokuase
Compound Riverside, Avenue drive 45
(...)
De gebruiksrechten van Villa Excalibur betreffen:
Weken 33 t/m 40
Som gebruiksrechten EUR 40.000
Duur overeenkomst 10 jaar
Ingangsdatum 01 maart 2004"
2.7.
[eiser sub 7] heeft op 2 juli 2004 een overeenkomst gesloten met Villamax BV. Namens Villamax BV heeft [gedaagde sub 2] de overeenkomst ondertekend. [eiser sub 7] heeft 8 gebruiksrechten in een vakantiewoning gekocht ten bedrage van EUR 5.000,00 per woning.
[eiser sub 7] heeft tevens op 2 juli 2004 een huurovereenkomst gesloten met Villamax Rentals Int. Namens Villamax Rentals Int. heeft [gedaagde sub 2] de overeenkomst ondertekend. [eiser sub 7] heeft aan Villamax Rentals Int. de opdracht gegeven 8 gebruiksrechten te verhuren. De gegarandeerde huuropbrengst bedraagt EUR 450,00 per kalenderjaar per gebruiksrecht.
In de bijlage bij de overeenkomsten staat onder meer:
"Adresgegevens: Ghana, Accra-North
Greater Accra Region
ACP Projekt Pokuase, compound Riverside
Type AD,plot L-209
(...)
De gebruiksrechten betreffen:
Week 34 t/m 41
Som gebruiksrechten EUR 40.000
Duur overeenkomst 10 jaar
Ingangsdatum 1 augustus 2004"
2.8.
[eiser sub 8] heeft op 29 januari 2004 een overeenkomst gesloten met Villamax BV. Namens Villamax BV heeft [gedaagde sub 2] de overeenkomst ondertekend. [eiser sub 8] heeft 4 gebruiksrechten in een vakantiewoning gekocht ten bedrage van EUR 5.000,00 per woning.
[eiser sub 8] heeft tevens op 29 januari 2004 een huurovereenkomst gesloten met Villamax Rentals International BV. Namens Villamax Rentals International BV heeft [gedaagde sub 2] de overeenkomst ondertekend. [eiser sub 8] heeft aan Villamax Rentals International BV de opdracht gegeven 4 gebruiksrechten te verhuren. De gegarandeerde huuropbrengst bedraagt EUR 450,00 per kalenderjaar per gebruiksrecht.
In de bijlage bij de overeenkomsten staat onder meer:
"Adresgegevens: Ghana, Accra
Greater Accra Region, ACP Projekt Pokuase
Compound Riverside, Avenue drive 45
(...)
De gebruiksrechten van Villa Excalibur betreffen:
Weken 44 t/m 47
Som gebruiksrechten EUR 20.000
Duur overeenkomst 10 jaar
Ingangsdatum 01 februari 2004"
2.9.
[eiser sub 9] heeft op 12 september 2006 een overeenkomst gesloten met Villamax BV. Namens Villamax BV heeft [broer van gedaagde sub 2] de overeenkomst ondertekend. [eiser sub 9] heeft 5 gebruiksrechten in een vakantiewoning gekocht ten bedrage van EUR 5.000,00 per woning.
[eiser sub 9] heeft tevens op 12 september 2006 een huurovereenkomst gesloten met VM Rentals BV. Namens VM Rentals BV heeft [broer van gedaagde sub 2] de overeenkomst ondertekend. [eiser sub 9] heeft aan VM Rentals BV de opdracht gegeven 5 gebruiksrechten te verhuren. De gegarandeerde huuropbrengst bedraagt EUR 450,00 per kalenderjaar per gebruiksrecht.
Bij deze overeenkomsten behoren twee bijlagen. In de eerste bijlage bij de overeenkomsten staat onder meer:
"Adresgegevens: Hurghada, Egypte
Loh Loa, Golden Estate 88-1
(...)
De gebruiksrechten betreffen:
Weken 16 t/m 18
Som gebruiksrechten EUR 15.000
Duur overeenkomst 10 jaar
Ingangsdatum 01 oktober 2006"
In de tweede bijlage bij de overeenkomsten staat onder meer:
"Adresgegevens: Accra, Ghana
No 5 Dade Link, East Legon,
Greater Accra Region
(...)
De gebruiksrechten betreffen:
Weken 12 t/m 13
Som gebruiksrechten EUR 10.000
Duur overeenkomst 10 jaar
Ingangsdatum 01 oktober 2006"
2.10.
[eiser sub 10] heeft op 9 januari 2004 een overeenkomst gesloten met Villamax BV. Namens Villamax BV heeft [gedaagde sub 2] de overeenkomst ondertekend. [eiser sub 10] heeft 7 gebruiksrechten in een vakantiewoning gekocht ten bedrage van EUR 5.000,00 per woning.
[eiser sub 10] heeft tevens op 9 januari 2004 een huurovereenkomst gesloten met Villamax Rentals International BV. Namens Villamax Rentals International BV heeft [gedaagde sub 2] de overeenkomst ondertekend. [eiser sub 10] heeft aan Villamax Rentals International BV de opdracht gegeven 7 gebruiksrechten te verhuren. De gegarandeerde huuropbrengst bedraagt EUR 450,00 per kalenderjaar per gebruiksrecht.
In de bijlage bij de overeenkomsten staat onder meer:
"Adresgegevens: Ghana, Accra
Greater Accra Region, ACP Projekt Pokuase
Compound Riverside, Avenue drive 45
(...)
De gebruiksrechten van Villa Excalibur betreffen:
Weken 26 t/m 32
Som gebruiksrechten EUR 35.000
Duur overeenkomst 10 jaar
Ingangsdatum 01 februari 2004"
[eiser sub 10] heeft voorts op 14 november 2006 een overeenkomst gesloten met Villamax BV. Namens Villamax BV heeft [broer van gedaagde sub 2] de overeenkomst ondertekend. [eiser sub 10] heeft 6 gebruiksrechten in een vakantiewoning gekocht ten bedrage van EUR 5.000,00 per woning.
[eiser sub 10] heeft tevens op 14 november 2006 een huurovereenkomst gesloten met VM Rentals BV. Namens VM Rentals BV heeft [broer van gedaagde sub 2] de overeenkomst ondertekend. [eiser sub 10] heeft aan VM Rentals BV de opdracht gegeven 6 gebruiksrechten te verhuren. De gegarandeerde huuropbrengst bedraagt EUR 450,00 per kalenderjaar per gebruiksrecht.
Bij deze overeenkomsten behoren twee bijlagen. In de eerste bijlage bij de overeenkomsten staat onder meer:
"Adresgegevens: Accra, Ghana
No 5 Dade Link, East Legon, Accra
Greater Accra Region
(...)
De gebruiksrechten betreffen:
Weken 14
Som gebruiksrechten EUR 5.000,-
Duur overeenkomst 10 jaar
Ingangsdatum 01 12 2006"
In de tweede bijlage bij de overeenkomsten staat onder meer:
"Adresgegevens: Accra, Ghana
Labone, 1st Norla Straat, Accra,
Greater Accra Region
(...)
De gebruiksrechten betreffen:
Weken 19 t/m 23
Som gebruiksrechten EUR 25.000,-
Duur overeenkomst 10 jaar
Ingangsdatum 01 12 2006"
2.11.
[eiser sub 11] heeft op 22 april 2004 een overeenkomst gesloten met de Villamax BV. Namens Villamax BV heeft [gedaagde sub 2] de overeenkomst ondertekend. [eiser sub 11] heeft 10 gebruiksrechten in een vakantiewoning gekocht ten bedrage van EUR 5.000,00 per woning.
[eiser sub 11] heeft tevens op 22 april 2004 een huurovereenkomst gesloten met Villamax Rentals Int. Namens Villamax Rentals Int. heeft [gedaagde sub 2] de overeenkomst ondertekend. [eiser sub 11] heeft aan Villamax Rentals Int. de opdracht gegeven 10 gebruiksrechten te verhuren. De gegarandeerde huuropbrengst bedraagt EUR 450,00 per kalenderjaar per gebruiksrecht.
In de bijlage bij de overeenkomsten staat onder meer:
"Adresgegevens: Ghana, Accra
Greater Accra Region
ACP Pokuase, compound Riverside
Type AD,plot L-209
(...)
De gebruiksrechten betreffen:
Week 14 t/m 23
Som gebruiksrechten EUR 50.000
Duur overeenkomst 10 jaar
Ingangsdatum 1 mei 2004"
2.12.
In alle overeenkomsten tot aankoop van de gebruiksrechten staat, voor zover hier van belang:
"Overwegende dat: VM voornamelijk vakantiewoningen en -villa's in projectvorm aankoopt en/of laat bouwen in Spanje/ Nederland (Europa), Egypte (Noord-Afrika) en Ghana (West-Afrika).
(...)
- A)
1. VM heeft in Spanje, Nederland, Ghana en Egypte vakantiewoningen en -villa's beschikbaar of zal ervoor zorgdragen dat deze worden aangekocht of gebouwd. VM zal steeds eigenaar zijn van deze woningen."
2.13.
In de door Villamax BV medio 2003 uitgegeven brochure staat, voor zover hier van belang:
"Doordat de villa's en landhuizen reeds op voorhand voor een langere periode zijn verhuurd aan met name ambassade personeel en topmanagers van grote multinationals, als ook binnen de toeristische sector, kan Villamax een vast rendement uit verhuur garanderen aan - uitsluitend particuliere - investeerders.
(...)
Ons Pokuase-project in Ghana, West-Afrika bevindt zich net buiten de hoofdstad Accra. In deze voormalige Engelse kolonie, welke gezegend is met een heerlijk tropisch klimaat, worden villa's van diverse types gebouwd op een zogenaamde "compound".
(...)
Onze appartementen en landhuizen in Spanje worden via grote toeristische organisaties verhuurd en bevinden zich allen in het zuiden van Spanje aan de Costa del Sol, in onder meer Marbella en Torremolinos.
(...)
- U.
kunt niet op vakantie naar uw villa. U heeft immers uw gebruiksrecht verhuurd aan Villamax."
2.14.
In een door Villamax BV in 2003 gegeven PowerPoint-presentatie staat, voor zover hier van belang:
"Villamax beschikt over een eigen vastgoedportefeuille.
Villa's en Appartementen die gerealiseerd zijn, met eigen vermogen."
2.15.
Blijkens de handelsregisterhistorie van de Kamer van Koophandel zijn 'Villamax Rentals' en 'VM Rentals' handelsnamen van Villamax BV.
2.16.
In alle hierboven genoemde overeenkomsten wordt achter de partijen Villamax BV, VM Rentals BV, Villamax Rentals International BV en Villamax Rentals Int. hetzelfde inschrijvingsnummer bij de Kamer van Koophandel genoemd, namelijk [nummer].
2.17.
Villamax BV is opgericht bij akte van 28 april 2003. Vanaf de aanvang zijn [gedaagde sub 2] en zijn broer [broer van gedaagde sub 2] directeuren van Villamax BV. [gedaagde sub 2] is vanaf 1 augustus 2005 geen directeur meer.
2.18.
[broer van gedaagde sub 2] heeft een overeenkomst ondertekend waarin voor zover hier van belang staat:
"De ondergetekenden, [broer van gedaagde sub 2] (...) en [gedaagde sub 2] (...) verklaren met deze overeenkomst afspraken vast te willen leggen ten aanzien van de uittreding van [gedaagde sub 2] uit Villamax B.V. en O.G. Zuiderzee B.V., alsmede de nog in oprichting verkerende Second Opinion B.V. i.o.
AFSPRAKEN:
1)
Uittreding [gedaagde sub 2] uit genoemde B.V.'s per 1 augustus 2005. [gedaagde sub 2] zal met ingang van deze datum niet langer als bestuurder actief zijn binnen genoemde B.V.'s
- 2)
(...)
- 3)
(...)
- 4)
[gedaagde sub 2] zal (...) het in aanbouw zijnde appartement in La Entrada, Punta Prima, Torrevieja, Spanje, in eigendom verkrijgen. (...)
- 5)
[broer van gedaagde sub 2] zal, indien de financiele situatie dit toelaat, echter zo spoedig mogelijk, de aandelen van [gedaagde sub 2] van zowel Villamax B.V. en O.G. Zuiderzee B.V. overnemen tegen de dan vast te stellen waarde.
- 6)
(...)
- 7)
(...)
- 8)
[gedaagde sub 2] verkrijgt toestemming van [broer van gedaagde sub 2] voor onbepaalde tijd om gebruik te maken van handelsnaam "Villamax International" binnen een eigen, nieuw op te richten B.V.: Univest B.V. Univest B.V. neemt derhalve de handelsnaam "Villamax International" om niet over van Villamax B.V. [broer van gedaagde sub 2] verklaart nimmer bezwaar te zullen maken tegen het gebruik maken van de naam Villamax International.
- 9)
[broer van gedaagde sub 2] wijzigt de naam van Villamax B.V. in VM Rentals en zal deze naam verder gebruiken.
- 10)
[gedaagde sub 2] behoudt alle activiteiten op het gebied van verkoop inzake appartementen en villa's in Egypte vanuit Villamax B.V. opgezet. [broer van gedaagde sub 2] verklaart nimmer aanspraak te zullen maken op enige vergoeding dan ook uit de resultaten, te realiseren door Univest B.V., handelend onder Villamax International.
- 11)
(...)
- 12)
(...)
- 13)
(...)
- 14)
(...)
- 15)
(...)
- 16)
(...)
Aldus overeengekomen en in tweevoud opgemaakt te Almere, datum 03 september 2002,
[broer van gedaagde sub 2] [gedaagde sub 2]"
Onderaan de overeenkomst ontbreekt de handtekening van [gedaagde sub 2].
2.19.
Op 9 juli 2007 is de naam Villamax BV gewijzigd in Cash & Property BV.
2.20.
Tot en met september 2008 hebben [eisers sub 1 t/m sub 11] de maandelijkse betalingen ingevolge de hierboven genoemde huurovereenkomsten ontvangen. Vanaf oktober 2008 hebben [eisers sub 1 t/m sub 11] geen betalingen meer ontvangen.
2.21.
Bij brief van 17 december 2009 heeft de advocaat van [eisers sub 1 t/m sub 11] aan Cash & Property - voor zover hier van belang - geschreven:
"Op geen van mijn brieven heeft u gereageerd, noch hebben cliënten enige betaling van u ontvangen.
Derhalve zie ik mij genoodzaakt de respectievelijke overeenkomsten van cliënten ieder afzonderlijk buitengerechtelijk te ontbinden."
3. Het geschil
3.1.
[eisers sub 1 t/m sub 11] vordert
primair:
- 1.
veroordeling van Cash & Property en [gedaagde sub 2] hoofdelijk, des dat de een betalende de ander zal zijn bevrijd, binnen twee dagen na betekening van het in deze te wijzen vonnis tegen behoorlijk bewijs van kwijting te betalen
- a.
de door [eisers sub 1 t/m sub 11] aan Cash & Property betaalde hoofdsommen zoals vermeld in het overzicht van productie 7,
- b.
de nog door ieder te ontvangen (rente)bedragen zoals vermeld in het overzicht van productie 7,
- c.
te vermeerderen met de wettelijke rente daarover vanaf de dag der dagvaarding dan wel vanaf een door de rechtbank in goede justitie te bepalen tijdstip
- 2.
Cash & Property en [gedaagde sub 2] te veroordelen in de kosten van dit geding,
subsidiair:
- 3.
- a.
te ontbinden ex artikel 6:267 lid 2 BW de door ieder van [eisers sub 1 t/m sub 11] met Cash & Property afgesloten overeenkomst(en),
- b.
onder veroordeling van Cash & Property om aan [eisers sub 1 t/m sub 11] te voldoen de door [eisers sub 1 t/m sub 11] aan Cash & Property betaalde hoofdsommen, zoals vermeld in het overzicht van productie 8,
- c.
een en ander vermeerderd met de wettelijke rente daarover vanaf datum gerechtelijke ontbinding dan wel vanaf een door de rechtbank in goede justitie te bepalen tijdstip.
3.2.
[gedaagde sub 2] voert verweer.
3.3.
Op de stellingen van partijen wordt hierna, voor zover van belang, nader ingegaan.
4. De beoordeling
4.1.
[eisers sub 1 t/m sub 11] hebben hun vorderingen ingesteld tegen Cash & Property en [gedaagde sub 2]. De rechtbank zal de vorderingen tegen de twee gedaagden apart behandelen.
Cash & Property
4.2.
4.3.
Uit de feiten genoemd onder 2.15 en 2.16 volgt dat [eisers sub 1 t/m sub 11] allen overeenkomsten hebben gesloten met Villamax BV, zowel de overeenkomsten tot aankoop van gebruiksrechten als de huurovereenkomsten. De naam Villamax BV is gewijzigd in Cash & Property, zodat Cash & Property voor wat betreft alle hierboven genoemde overeenkomsten met [eisers sub 1 t/m sub 11] de contractspartij is.
4.4.
Gesteld is dat de overeenkomsten zijn ontbonden bij brief van 17 december 2009. Ontbinding leidt tot verplichtingen tot ongedaanmaking, hetgeen betekent dat Cash & Property gehouden is de door [eisers sub 1 t/m sub 11] betaalde bedragen voor de aankoop van de gebruiksrechten terug te betalen, maar daartegenover zijn [eisers sub 1 t/m sub 11] gehouden de door Cash & Property betaalde huurinkomsten aan Cash & Property terug te betalen. De rechtbank overweegt voorts onder aanvulling van de rechtsgronden, dat [eisers sub 1 t/m sub 11] daarnaast op grond van art. 6:277 lid 1 schadevergoeding kunnen vorderen, waarbij een vergelijking dient te worden gemaakt tussen de werkelijke situatie zoals hiervoor genoemd (de ongedaanmaking) en de fictieve situatie dat de overeenkomst onberispelijk zou zijn nagekomen, dus met betaling van alle huurinkomsten en met terugbetaling van de aankoopbedragen. Dit betekent per saldo dat de vorderingen van [eisers sub 1 t/m sub 11] niet ongegrond zijn. Bovendien zijn deze niet onrechtmatig. De gehele vorderingen kunnen worden toegewezen.
4.5.
[eisers sub 1 t/m sub 11] hebben gevorderd dat de bedragen aan [eisers sub 1 t/m sub 11] betaald dienen te worden. De rechtbank kan deze vordering niet op deze wijze toewijzen, omdat elk der eisers een eigen vorderingsrecht heeft. De rechtbank zal dan ook per eiser de vordering die die eiser toekomt toewijzen. De rechtbank komt aan de hand van het door [eisers sub 1 t/m sub 11] als produktie 7 bij dagvaarding overgelegde overzicht van inleg en nog te ontvangen rente per eisende partij tot de volgende toe te wijzen bedragen:
[eiser sub 1] EUR 22.250,00
[eiser sub 2] 33.375,00
[eiser sub 3] 33.375,00
[eiser sub 4] 16.687,50
[eiser sub 5] 33.750,00
[eiser sub 6] 44.500,00
[eiser sub 7] 44.500,00
[eiser sub 8] 22.250,00
[eiser sub 9] 27.812,50
[eiser sub 10] 73.312,50
[eiser sub 11] 55.625,00
[gedaagde sub 2]
4.6.
De rechtbank komt nu toe aan behandeling van de vorderingen jegens [gedaagde sub 2].
[eisers sub 1 t/m sub 11] hebben overeenkomsten gesloten met Villamax BV, later gewijzigd in Cash & Property. [gedaagde sub 2] is geen partij bij deze overeenkomsten, zodat deze overeenkomsten geen grondslag kunnen zijn voor toewijzing van enige vordering jegens [gedaagde sub 2]. Om enige vordering jegens [gedaagde sub 2] toe te kunnen wijzen is er meer nodig.
4.7.
[eisers sub 1 t/m sub 11] stellen dat [gedaagde sub 2] na zijn uittreding uit Villamax BV dient te worden aangemerkt als feitelijk beleidsbepaler en uit dien hoofde, gelijk als een bestuurder, persoonlijk aansprakelijk is voor de verplichtingen van Villamax BV. De door [gedaagde sub 2] overgelegde niet door beide partijen ondertekende overeenkomst over de uittreding van [gedaagde sub 2] met een 'verkeerde datum' wekt weinig vertrouwen ten aanzien van de daadwerkelijke gang van zaken.
[gedaagde sub 2] verweert zich stellende dat [broer van gedaagde sub 2] en hij in 2005 hebben besloten uit elkaar te gaan, waarbij [gedaagde sub 2] zich zou terugtrekken uit Villamax BV. [gedaagde sub 2] zou de activiteiten in Egypte en Spanje voortzetten onder de door [gedaagde sub 2] bedachte naam Villamax en [broer van gedaagde sub 2] zou de naam van Villamax BV wijzigen in een andere naam. [gedaagde sub 2] heeft sinds zijn aftreden als bestuurder van Villamax BV geen bemoeienis meer gehad met Villamax BV, later Cash & Property. [gedaagde sub 2] overlegt een overeenkomst over zijn uittreding, welke overeenkomst niet door [gedaagde sub 2] zelf is ondertekend en abusievelijk vermeldt dat de overeenkomst is opgemaakt op 2 september 2002. [gedaagde sub 2] had geen enkel zicht op het reilen en zeilen van Cash & Property na 1 augustus 2005.
Blijkens het verweer van [gedaagde sub 2] is de overeenkomst in 2005 opgesteld, acht hij zich ook aan deze overeenkomst gebonden en is hij met zijn eigen bedrijf activiteiten gaan ontwikkelen die enige gelijkenis vertonen met die van Villamax BV en waarbij hij de naam Villamax International hanteert. Wat [eisers sub 1 t/m sub 11] stellen impliceert niet dat [gedaagde sub 2] feitelijk beleidsbepaler zou zijn. Met betrekking tot de vraag òf [gedaagde sub 2] na 1 augustus 2005 feitelijk beleidsbepaler was, hebben [eisers sub 1 t/m sub 11] onvoldoende gesteld. Voor de beoordeling of [gedaagde sub 2] als bestuurder aansprakelijk is, zal de rechtbank dan ook enkel kijken naar de periode dat [gedaagde sub 2] formeel bestuurder was tot 1 augustus 2005.
4.8.
[eisers sub 1 t/m 11] stellen dat [gedaagde sub 2] namens Villamax BV verplichtingen met [eisers sub 1 t/m sub 11] is aangegaan, terwijl hij wist of behoorde te weten dat Villamax BV niet aan haar verplichtingen kon voldoen en dat Villamax BV evenmin verhaal kon bieden voor de dientengevolge voor eisers opgetreden schade. [gedaagde sub 2] heeft [eisers sub 1 t/m sub 11] voorgehouden dat de ontvangen gelden werden aangewend voor de aankoop van vastgoed, hetgeen evenwel niet is gebeurd. [gedaagde sub 2] is op grond van onrechtmatige daad aansprakelijk voor de door [eisers sub 1 t/m sub 11] geleden schade bestaande uit de betaalde hoofdsommen.
[gedaagde sub 2] stelt ten verwere dat Villamax BV gedurende de periode dat hij bestuurder was aan alle verplichtingen heeft voldaan en dat er geen aanleiding was om aan te nemen dat de inleg niet terugbetaald zou worden. Ten tijde van het vertrek van [gedaagde sub 2] was Villamax BV druk doende met het ontwikkelen en de aanschaf van een aantal woningen in Ghana en de aanschaf van een woning in Spanje.
De rechtbank overweegt dat vaststaat dat nog tot enige jaren na het vertrek van [gedaagde sub 2] als bestuurder Villamax BV haar verplichtingen uit de huurovereenkomsten is nagekomen. De eerste tekortkomingen dateren van oktober 2008. [eisers sub 1 t/m sub 11] hebben onvoldoende gesteld om tot de conclusie te kunnen komen dat [gedaagde sub 2] reeds bij het aangaan van de overeenkomsten - want dat is het toetsingsmoment - als directeur van Villamax BV wist of redelijkerwijze behoorde te begrijpen dat de besloten vennootschap niet, of niet binnen redelijke termijn, aan haar verplichtingen zou kunnen voldoen en geen verhaal zou bieden voor de schade ten gevolge van die tekortkoming (HR 6-10-1989, LJN: AB9521, Beklamel-norm). Vorderingen op deze grond zullen dan ook worden afgewezen.
4.9.
[eisers sub 1 t/m sub 11] stellen voorts dat [gedaagde sub 2] heeft bewerkstelligd of toegelaten dat Villamax BV de eerder door haar met [eisers sub 1 t/m sub 11] afgesloten overeenkomsten niet is nagekomen. [gedaagde sub 2] is op grond van onrechtmatige daad aansprakelijk voor de door [eisers sub 1 t/m sub 11] geleden schade bestaande uit de betaalde hoofdsommen. Dit bewerkstelligen kan worden afgeleid uit het feit dat Villamax BV niet inzichtelijk heeft gemaakt hoe de ontvangen hoofdsommen zijn aangewend voor vastgoed.
De rechtbank overweegt dat beoordeeld dient te worden of [gedaagde sub 2] als bestuurder heeft bewerkstelligd of toegelaten dat de door hem bestuurde vennootschap een eerder door haar aangegane overeenkomst niet nakomt en daardoor aan de wederpartij van de vennootschap schade berokkent. Voorts zal het van de concrete omstandigheden van het geval afhangen of het aan de bestuurder te maken verwijt voldoende ernstig is om hem persoonlijk aansprakelijk te houden (HR 18-2-2000, LJN: AA4873).
De rechtbank acht ook hier van belang dat Villamax BV gedurende de periode dat [gedaagde sub 2] bestuurder was haar financiële verplichtingen jegens [eisers sub 1 t/m sub 11] is nagekomen. De overeenkomsten vermelden (zie punt 2.12 onder de feiten) dat de villa's beschikbaar zijn of dat ervoor zorg gedragen zal worden dat deze worden aangekocht of gebouwd. [gedaagde sub 2] heeft gesteld dat gedurende de periode dat hij directeur van Villamax BV was, Villamax BV druk doende was met het ontwikkelen en de aanschaf van een aantal woningen in Ghana en de aanschaf van een woning in Spanje. Dit is niet althans onvoldoende betwist door [eisers sub 1 t/m sub 11] Dit betekent dat [eisers sub 1 t/m sub 11] onvoldoende hebben gesteld om te kunnen oordelen dat aan de door de rechtbank genoemde beoordelingsmaatstaf is voldaan. Voor zover de vorderingen van [eisers sub 1 t/m sub 11] hierop zijn gegrond, dienen deze dan ook te worden afgewezen.
4.10.
[eisers sub 1 t/m sub 11] hebben nog specifiek ter onderbouwing van hun vorderingen jegens [gedaagde sub 2] gesteld dat [gedaagde sub 2] namens Villamax BV overeenkomsten heeft gesloten zonder de benodigde AFM-vergunning, hetgeen verboden is op grond van art. 2:65 Wet op het Financieel Toezicht. [gedaagde sub 2] heeft hiermee onrechtmatig gehandeld.
De rechtbank overweegt dat de Wet op het Financieel Toezicht eerst per 1 januari 2007 in werking is getreden zodat deze wet, waarnaar [eisers sub 1 t/m sub 11] verwijzen, in ieder geval op de onderhavige overeenkomsten niet van toepassing is.
Indien het zo zou zijn - een antwoord op deze vraag laat de rechtbank hier in het midden - dat de overeenkomsten in strijd zijn met art. 3 Wet toezicht effectenverkeer 1995, dan heeft dit tot gevolg dat de overeenkomsten ingevolge art. 3:40 lid 2 BW vernietigbaar zijn, nu die bepaling een dwingende wetsbepaling is die strekt tot bescherming van beleggers bij overeenkomsten zoals die welke tussen Villamax BV en [eisers sub 1 t/m sub 11] zijn gesloten. [eisers sub 1 t/m sub 11] hebben evenwel niet een beroep gedaan op vernietigbaarheid, zodat de rechtbank verdere behandeling van dit punt achterwege kan laten.
De enkele omstandigheid bovendien dat de vennootschap overeenkomsten zou sluiten zonder een daarvoor benodigde vergunning - een antwoord op deze vraag laat de rechtbank zoals gezegd hier in het midden - betekent voorts nog niet dat de bestuurder van die vennootschap, die feitelijk de overeenkomsten heeft ondertekend, persoonlijk aansprakelijk is uit onrechtmatige daad. [eisers sub 1 t/m sub 11] hebben volstrekt onvoldoende gesteld om tot een dergelijke persoonlijke aansprakelijkheid van de bestuurder te kunnen komen.
4.11.
[eisers sub 1 t/m sub 11] stellen niet alleen dat Cash & Property maar ook dat [gedaagde sub 2] zelf hen heeft misleid zoals bedoeld in art. 6:194 BW en daarmee een onrechtmatige daad heeft gepleegd. [gedaagde sub 2] heeft [eisers sub 1 t/m sub 11] voorgehouden dat zij gebruiksrechten in een specifieke bungalow zouden verkrijgen. Dit is echter niet gebeurd. Als [eisers sub 1 t/m sub 11] ervan op de hoogte waren geweest dat zij hun gebruiksrecht niet konden uitwinnen, waren zij niet tot aankoop van deze gebruiksrechten overgegaan. Voorts is hen voorgehouden dat zij hun ingelegde geld 100% zouden terugkrijgen.
Het geld is niet belegd in vastgoed. Villamax BV/Cash & Property heeft geen vastgoed in Nederland in eigendom. Op 19 februari 2009 is uit Spanje het bericht gekomen dat Villamax BV geen vastgoed in eigendom heeft in Spanje. Niet-inwonenden van Ghana kunnen geen vastgoed in eigendom verkrijgen in Ghana, zoals blijkt uit informatie van het Ministerie van Binnenlandse Zaken te Ghana en een Amerikaanse onderneming. De appartementen in Egypte zijn niet in eigendom van Villamax BV.
In de brochure staat dat de villa's op voorhand zijn verhuurd. In een email aan een andere investeerder en in de PowerPoint-presentatie staat dat de portefeuille uit enkel luxe villa's en landhuizen bestaat. Villamax BV heeft geen onroerende goed, dit in tegenstelling tot de gevoerde communicatie.
4.12.
[gedaagde sub 2] betwist dat er sprake is van misleiding. Blijkens de tekst van de overeenkomst is niet gesuggereerd dat Villamax de woningen ten tijde van het ondertekenen reeds in eigendom had. Gebruiksrechten zouden niet worden benut, maar worden verhuurd. Bij de aanvang van de activiteiten had Villamax BV uitsluitend de beschikking over een woning te Ghana in de stad Pokuase aan de Western Crescent 31 (Accra Region), welke woning eigendom was van [broer van gedaagde sub 2]. Hieruit en uit informatie van de ambassade te Den Haag blijkt dat het voor niet-inwonenden wel mogelijk was een woning in Ghana te kopen. Ten tijde van het vertrek van [gedaagde sub 2] was Villamax BV druk doende met het ontwikkelen en de aanschaf van een aantal woningen in Ghana. Op dat moment was Villamax BV ook in Spanje bezig met de aankoop van een eerste woning. Deze woning is toegescheiden aan [gedaagde sub 2] en uiteindelijk ook zijn eigendom geworden. Het was voor Egypte slechts de bedoeling als makelaar op te treden bij de verkoop van woningen aan Nederlanders. Er is daar ook geen gebruiksrecht verstrekt ten tijde dat [gedaagde sub 2] bestuurder was.
4.13.
De rechtbank overweegt dat art. 6:194 BW gaat over een misleidende mededeling die onrechtmatig is jegens een ander die handelt in de uitoefening van zijn bedrijf. De rechtbank begrijpt uit de stellingen dat [eisers sub 1 t/m sub 11] allen consumenten zijn. Niet is gesteld door [eisers sub 1 t/m sub 11] dat zij handelden in de uitoefening van hun bedrijf. Art. 6:194 BW is in deze derhalve niet van toepassing. De rechtbank overweegt evenwel onder aanvulling van rechtsgronden dat consumenten een beroep kunnen doen op 6:193b BW over oneerlijke handelspraktijken. De stellingen van [eisers sub 1 t/m sub 11] lijken meer specifiek te doelen op de misleidende handelspraktijk genoemd in art. 6:193c BW of de misleidende omissie genoemd in art. 6:193d BW. Indien een vordering wordt ingesteld ingevolge deze artikelen, rust op grond van art. 6:193j BW op de handelaar de bewijslast ter zake van de materiële juistheid en volledigheid van de informatie die hij heeft verstrekt.
Bij vrijwel alle overeenkomsten is een bijlage gevoegd die verwijst naar een specifiek benoemde woning. Alleen bij de overeenkomst met [eiser sub 1] ontbreekt een dergelijke bijlage. In de overeenkomsten staat dat Villamax BV steeds eigenaar zal zijn van de woningen. Dit tesamen wekt de indruk dat deze woningen reeds in het bezit zijn van Villamax BV. Deze indruk wordt versterkt door de opmerking in de brochure dat de woningen reeds op voorhand voor een langere periode zijn verhuurd en de opmerking in de PowerPoint-presentatie dat Villamax BV beschikt over een eigen vastgoedportefeuille. Nergens in de tekst wordt deze indruk op duidelijke wijze weggenomen. [gedaagde sub 2] heeft zelf aangegeven dat in de periode dat hij directeur was Villamax BV geen enkele woning in bezit had. Slechts [broer van gedaagde sub 2] had één woning in Ghana in eigendom, maar ook dit is geen eigendom van Villamax BV. Waar de kern van de overeenkomsten is het aankopen van gebruiksrechten in woningen en de verhuur van deze gebruiksrechten, is informatie over de eigendomssituatie van deze woningen van wezenlijk belang. De rechtbank is van oordeel dat er informatie is verstrekt die de gemiddelde consument misleidt. Bovendien is er sprake van een misleidende omissie, nu essentiële informatie welke de gemiddelde consument nodig heeft om een geïnformeerd besluit over een transactie te nemen, is weggelaten dan wel verborgen is gehouden dan wel op onduidelijke, onbegrijpelijke, dubbelzinnige wijze is verstrekt, waardoor de gemiddelde consument een besluit over een overeenkomst neemt of kan nemen, dat hij anders niet had genomen. Er is mitsdien sprake van oneerlijke handelspraktijken.
4.14.
Ingevolge art. 6:193a lid 1 sub b BW wordt onder "handelaar" verstaan een natuurlijk of rechtspersoon die handelt in de uitoefening van een beroep of bedrijf of degene die ten behoeve van hem handelt. Uit de stellingen van [eisers sub 1 t/m sub 11] volgt genoegzaam dat [gedaagde sub 2] ten behoeve van Villamax BV handelde, hetgeen ook niet wordt betwist door [gedaagde sub 2]. [gedaagde sub 2] kan dan ook aansprakelijk gehouden worden voor de hiervoor aangenomen oneerlijke handelspraktijken. [gedaagde sub 2] is slechts aansprakelijk jegens die eisers die overeenkomsten hebben gesloten ten tijde dat [gedaagde sub 2] bestuurder was, nu hij immers slechts in die periode handelaar was. Dit betekent dat [gedaagde sub 2] niet aansprakelijk is jegens [eiser sub 1], [eiser sub 9] en [eiser sub 10] voor wat betreft de in 2006 gesloten overeenkomst.
4.15.
Indien op grond van artikel 6:193b BW onrechtmatig door de handelaar is gehandeld, is hij voor de dientengevolge ontstane schade aansprakelijk. [eisers sub 1 t/m sub 11] stellen dat zij op grond van een onjuiste voorstelling van zaken tot aankoop van de gebruiksrechten zijn overgegaan. Voorts stellen zij dat indien zij op de hoogte waren geweest van het feit dat zij terzake hun gebruiksrecht niet uit konden winnen, niet tot aankoop van deze gebruiksrechten zijn overgegaan. De rechtbank begrijpt de stellingen van [eisers sub 1 t/m sub 11] aldus, dat zij beogen de schade vergoed te krijgen die zij hebben geleden doordat zij de overeenkomsten wel zijn aangegaan. Dit betekent dat zij aanspraak maken op vergoeding van de aankoopkosten verminderd met de bedragen die zij reeds hebben ontvangen, te weten de huurinkomsten. De rechtbank komt aan de hand van de door [eisers sub 1 t/m sub 11] als produktie 7 en 8 bij dagvaarding overgelegde overzichten tot de hierna volgende opstelling. Voor [eiser sub 10] geldt daarbij dat de aankoop van de gebruiksrechten in de eerste overeenkomst in totaal kwam op EUR 35.000,00. Op het totaal door hem ontvangen bedrag aan huurinkomsten dient in mindering te worden gebracht het bedrag voor de tweede overeenkomst zijnde een bedrag van EUR 225,00 x 22 maanden. De volgende onder 'saldo' genoemde bedragen liggen mitsdien voor toewijzing gereed.
Aankoop Minus ontvangen
gebruiksrechten huurinkomsten Saldo
[eiser sub 2] EUR 30.000,00 12.825,00 17.175,00
[eiser sub 3] 30.000,00 12.600,00 17.400,00
[eiser sub 4] 15.000,00 6.300,00 8.700,00
[eiser sub 5] 30.000,00 14.000,00 16.000,00
[eiser sub 6] 40.000,00 16.200,00 23.800,00
[eiser sub 7] 40.000,00 15.000,00 25.000,00
[eiser sub 8] 20.000,00 8.250,00 11.750,00
[eiser sub 10] 35.000,00 14.700,00 20.300,00
[eiser sub 11] 50.000,00 19.875,00 30.125,00
4.16.
De gevorderde wettelijke rente vanaf datum dagvaarding is toewijsbaar.
4.17.
Cash & Property en [gedaagde sub 2] zullen als de in het ongelijk gestelde partij in de proceskosten worden veroordeeld. De kosten aan de zijde van [eisers sub 1 t/m sub 11] worden begroot op:
- -
dagvaarding EUR 73,89
- -
griffierecht 4.951,00
- -
salaris advocaat 5.160,00 (2,0 punten × tarief EUR 2.580,00)
Totaal EUR 10.184,89
5. De beslissing
De rechtbank
5.1.
veroordeelt Cash & Property om aan [eiser sub 1] te betalen een bedrag van EUR 22.250,00 (tweeëntwintigduizend tweehonderdvijftig euro), vermeerderd met de wettelijke rente als bedoeld in art. 6:119 BW over het toegewezen bedrag vanaf 13 juli 2010 tot de dag van volledige betaling,
5.2.
veroordeelt Cash & Property en [gedaagde sub 2] hoofdelijk, zodat indien en voor zover de één betaalt ook de ander zal zijn bevrijd, om aan [eiser sub 2] te betalen een bedrag van EUR 17.175,00 (zeventienduizend honderdvijfenzeventig euro), vermeerderd met de wettelijke rente als bedoeld in art. 6:119 BW over het toegewezen bedrag vanaf 13 juli 2010 tot de dag van volledige betaling,
5.3.
veroordeelt Cash & Property om aan [eiser sub 2] te betalen een bedrag van EUR 16.200,00 (zestienduizend tweehonderd euro), vermeerderd met de wettelijke rente als bedoeld in art. 6:119 BW over het toegewezen bedrag vanaf 13 juli 2010 tot de dag van volledige betaling,
5.4.
veroordeelt Cash & Property en [gedaagde sub 2] hoofdelijk, zodat indien en voor zover de één betaalt ook de ander zal zijn bevrijd, om aan [eiser sub 3] te betalen een bedrag van EUR 17.400,00 (zeventienduizend vierhonderd euro), vermeerderd met de wettelijke rente als bedoeld in art. 6:119 BW over het toegewezen bedrag vanaf 13 juli 2010 tot de dag van volledige betaling,
5.5.
veroordeelt Cash & Property om aan [eiser sub 3] te betalen een bedrag van EUR 15.975,00 (vijftienduizend negenhonderdvijfenzeventig euro), vermeerderd met de wettelijke rente als bedoeld in art. 6:119 BW over het toegewezen bedrag vanaf 13 juli 2010 tot de dag van volledige betaling,
5.6.
veroordeelt Cash & Property en [gedaagde sub 2] hoofdelijk, zodat indien en voor zover de één betaalt ook de ander zal zijn bevrijd, om aan [eiser sub 4] te betalen een bedrag van EUR 8.700,00 (achtduizend zevenhonderd euro), vermeerderd met de wettelijke rente als bedoeld in art. 6:119 BW over het toegewezen bedrag vanaf 13 juli 2010 tot de dag van volledige betaling,
5.7.
veroordeelt Cash & Property om aan [eiser sub 4] te betalen een bedrag van EUR 7.987,50 (zevenduizend negenhonderdzevenentachtig euro en vijftig cent), vermeerderd met de wettelijke rente als bedoeld in art. 6:119 BW over het toegewezen bedrag vanaf 13 juli 2010 tot de dag van volledige betaling,
5.8.
veroordeelt Cash & Property en [gedaagde sub 2] hoofdelijk, zodat indien en voor zover de één betaalt ook de ander zal zijn bevrijd, om aan [eiser sub 5] te betalen een bedrag van EUR 16.000,00 (zestienduizend euro), vermeerderd met de wettelijke rente als bedoeld in art. 6:119 BW over het toegewezen bedrag vanaf 13 juli 2010 tot de dag van volledige betaling,
5.9.
veroordeelt Cash & Property om aan [eiser sub 5] te betalen een bedrag van EUR 17.750,00 (zeventienduizend zevenhonderdvijftig euro), vermeerderd met de wettelijke rente als bedoeld in art. 6:119 BW over het toegewezen bedrag vanaf 13 juli 2010 tot de dag van volledige betaling,
5.10.
veroordeelt Cash & Property en [gedaagde sub 2] hoofdelijk, zodat indien en voor zover de één betaalt ook de ander zal zijn bevrijd, om aan [eiser sub 6] te betalen een bedrag van EUR 23.800,00 (drieëntwintigduizend achthonderd euro), vermeerderd met de wettelijke rente als bedoeld in art. 6:119 BW over het toegewezen bedrag vanaf 13 juli 2010 tot de dag van volledige betaling,
5.11.
veroordeelt Cash & Property om aan [eiser sub 6] te betalen een bedrag van EUR 20.700,00,00 (twintigduizend zevenhonderd euro), vermeerderd met de wettelijke rente als bedoeld in art. 6:119 BW over het toegewezen bedrag vanaf 13 juli 2010 tot de dag van volledige betaling,
5.12.
veroordeelt Cash & Property en [gedaagde sub 2] hoofdelijk, zodat indien en voor zover de één betaalt ook de ander zal zijn bevrijd, om aan [eiser sub 7] te betalen een bedrag van EUR 25.000,00 (vijfentwintigduizend euro), vermeerderd met de wettelijke rente als bedoeld in art. 6:119 BW over het toegewezen bedrag vanaf 13 juli 2010 tot de dag van volledige betaling,
5.13.
veroordeelt Cash & Property om aan [eiser sub 7] te betalen een bedrag van EUR 19.500,00 (negentienduizend vijfhonderd euro), vermeerderd met de wettelijke rente als bedoeld in art. 6:119 BW over het toegewezen bedrag vanaf 13 juli 2010 tot de dag van volledige betaling,
5.14.
veroordeelt Cash & Property en [gedaagde sub 2] hoofdelijk, zodat indien en voor zover de één betaalt ook de ander zal zijn bevrijd, om aan [eiser sub 8] te betalen een bedrag van EUR 11.750,00 (elfduizend zevenhonderdvijftig euro), vermeerderd met de wettelijke rente als bedoeld in art. 6:119 BW over het toegewezen bedrag vanaf 13 juli 2010 tot de dag van volledige betaling,
5.15.
veroordeelt Cash & Property om aan [eiser sub 8] te betalen een bedrag van EUR 10.500,00 (tienduizend vijfhonderd euro), vermeerderd met de wettelijke rente als bedoeld in art. 6:119 BW over het toegewezen bedrag vanaf 13 juli 2010 tot de dag van volledige betaling,
5.16.
veroordeelt Cash & Property om aan [eiser sub 9] te betalen een bedrag van EUR 27.812,50 (zevenentwintigduizend achthonderdtwaalf euro en vijftig cent), vermeerderd met de wettelijke rente als bedoeld in art. 6:119 BW over het toegewezen bedrag vanaf 13 juli 2010 tot de dag van volledige betaling,
5.17.
veroordeelt Cash & Property en [gedaagde sub 2] hoofdelijk, zodat indien en voor zover de één betaalt ook de ander zal zijn bevrijd, om aan [eiser sub 10] te betalen een bedrag van EUR 20.300,00 (twintigduizend driehonderd euro), vermeerderd met de wettelijke rente als bedoeld in art. 6:119 BW over het toegewezen bedrag vanaf 13 juli 2010 tot de dag van volledige betaling,
5.18.
veroordeelt Cash & Property om aan [eiser sub 10] te betalen een bedrag van EUR 53.012,50 (drieënvijftigduizend twaalf euro en vijftig cent), vermeerderd met de wettelijke rente als bedoeld in art. 6:119 BW over het toegewezen bedrag vanaf 13 juli 2010 tot de dag van volledige betaling,
5.19.
veroordeelt Cash & Property en [gedaagde sub 2] hoofdelijk, zodat indien en voor zover de één betaalt ook de ander zal zijn bevrijd, om aan [eiser sub 11] te betalen een bedrag van EUR 30.125,00 (dertigduizend honderdvijfentwintig euro), vermeerderd met de wettelijke rente als bedoeld in art. 6:119 BW over het toegewezen bedrag vanaf 13 juli 2010 tot de dag van volledige betaling,
5.20.
veroordeelt Cash & Property om aan [eiser sub 11] te betalen een bedrag van EUR 25.500,00 (vijfentwintigduizend vijfhonderd euro), vermeerderd met de wettelijke rente als bedoeld in art. 6:119 BW over het toegewezen bedrag vanaf 13 juli 2010 tot de dag van volledige betaling,
5.21.
veroordeelt Cash & Property en [gedaagde sub 2] hoofdelijk, zodat indien en voor zover de één betaalt ook de ander zal zijn bevrijd, in de proceskosten, aan de zijde van [eisers sub 1 t/m sub 11] tot op heden begroot op EUR 10.184,89,
5.22.
verklaart dit vonnis tot zover uitvoerbaar bij voorraad,
5.23.
wijst het meer of anders gevorderde af.
Dit vonnis is gewezen door mr. A.P. de Jong-de Goede en in het openbaar uitgesproken op 27 juli 2011.