Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen
Partijen en gegevens
Geldend
Geldend vanaf 03-09-1981
- Redactionele toelichting
De partijen en gegevens zijn afkomstig van de Verdragenbank (verdragenbank.overheid.nl).
- Bronpublicatie:
18-12-1979, Trb. 1981, 61 (uitgifte: 11-04-1981, kamerstukken/regelingnummer: -)
- Inwerkingtreding
03-09-1981
- Bronpublicatie inwerkingtreding:
13-09-1991, Trb. 1991, 134 (uitgifte: 13-09-1991, kamerstukken/regelingnummer: -)
- Vakgebied(en)
Internationaal publiekrecht / Mensenrechten
Staatsrecht / Grondrechten
Bronnen
Trb. 1980, 146
Trb. 1981, 61
Trb. 1991, 134
Trb. 1995, 90
Trb. 1996, 97
Trb. 2014, 118
Partijen
Partij | Datum inwerkingtreding | Voorbehoud |
---|---|---|
Afghanistan | 04-04-2003 | |
Albanië | 10-06-1994 | |
Algerije | 21-06-1996 | |
Andorra | 14-02-1997 | |
Angola | 17-10-1986 | |
Antigua en Barbuda | 31-08-1989 | |
Argentinië | 14-08-1985 | |
Armenië | 13-10-1993 | |
Australië | 27-08-1983 | |
Azerbeidzjan | 09-08-1995 | |
Bahama's | 05-11-1993 | |
Bahrein | 18-07-2002 | |
Bangladesh | 06-12-1984 | |
Barbados | 03-09-1981 | |
Belarus | 03-09-1981 | |
België | 09-08-1985 | |
Belize | 15-06-1990 | |
Benin | 11-04-1992 | |
Bhutan | 30-09-1981 | |
Bolivia | 08-07-1990 | |
Bosnië en Herzegovina | 06-03-1992 | |
Botswana | 12-09-1996 | |
Brazilië | 02-03-1984 | |
Brunei | 23-06-2006 | |
Bulgarije | 10-03-1982 | |
Burkina Faso | 13-11-1987 | |
Burundi | 07-02-1992 | |
Cambodja | 14-11-1992 | |
Canada | 09-01-1982 | |
Centraal-Afrikaanse Republiek | 21-07-1991 | |
Chili | 06-01-1990 | |
China | 03-09-1981 | |
Colombia | 18-02-1982 | |
Comoren | 30-11-1994 | |
Democratische Republiek Congo | 16-11-1986 | |
Republiek Congo | 25-08-1982 | |
Cookeilanden | 10-09-2006 | |
Costa Rica | 04-05-1986 | |
Cuba | 03-09-1981 | |
Cyprus | 22-08-1985 | |
Denemarken | 21-05-1983 | |
Djibouti | 01-01-1999 | |
Dominica | 03-09-1981 | |
Dominicaanse Republiek | 02-10-1982 | |
Duitsland | 09-08-1985 | |
de Duitse Democratische Republiek | 03-09-1981 | |
Ecuador | 09-12-1981 | |
Egypte | 18-10-1981 | |
El Salvador | 18-09-1981 | |
Equatoriaal-Guinee | 22-11-1984 | |
Eritrea | 05-10-1995 | |
Estland | 20-11-1991 | |
Eswatini | 25-04-2004 | |
Ethiopië | 10-10-1981 | |
Fiji | 27-09-1995 | |
Filipijnen | 04-09-1981 | |
Finland | 04-10-1986 | |
Frankrijk | 13-01-1984 | |
Gabon | 20-02-1983 | |
Gambia | 16-05-1993 | |
Georgië | 25-11-1994 | |
Ghana | 01-02-1986 | |
Grenada | 29-09-1990 | |
Griekenland | 07-07-1983 | |
Guatemala | 11-09-1982 | |
Guinee | 08-09-1982 | |
Guinee-Bissau | 22-09-1985 | |
Guyana | 03-09-1981 | |
Haïti | 03-09-1981 | |
Honduras | 02-04-1983 | |
Hongarije | 03-09-1981 | |
Ierland | 22-01-1986 | |
IJsland | 18-07-1985 | |
India | 08-08-1993 | |
Indonesië | 13-10-1984 | |
Irak | 12-09-1986 | |
Israël | 02-11-1991 | |
Italië | 10-07-1985 | |
Ivoorkust | 17-01-1996 | |
Jamaica | 18-11-1984 | |
Japan | 25-07-1985 | |
Jemen | 29-06-1984 | |
Joegoslavië | 28-03-1982 | |
Jordanië | 31-07-1992 | |
Kaapverdië | 03-09-1981 | |
Kameroen | 22-09-1994 | |
Kazachstan | 25-09-1998 | |
Kenia | 08-04-1984 | |
Kirgistan | 12-03-1997 | |
Kiribati | 16-04-2004 | |
Koeweit | 02-10-1994 | |
Kroatië | 08-10-1991 | |
Laos | 13-09-1981 | |
Lesotho | 21-09-1995 | |
Letland | 14-05-1992 | |
Libanon | 21-05-1997 | |
Liberia | 16-08-1984 | |
Libië | 15-06-1989 | |
Liechtenstein | 21-01-1996 | |
Litouwen | 17-02-1994 | |
Luxemburg | 04-03-1989 | |
Madagaskar | 16-04-1989 | |
Malawi | 11-04-1987 | |
Malediven | 31-07-1993 | |
Maleisië | 04-08-1995 | |
Mali | 10-10-1985 | |
Malta | 07-04-1991 | |
Marokko | 21-07-1993 | |
Marshalleilanden | 01-04-2006 | |
Mauritanië | 09-06-2001 | |
Mauritius | 08-08-1984 | |
Mexico | 03-09-1981 | |
Micronesia | 01-10-2004 | |
Moldavië | 31-07-1994 | |
Monaco | 17-04-2005 | |
Mongolië | 03-09-1981 | |
Montenegro | 03-06-2006 | |
Mozambique | 21-05-1997 | |
Myanmar | 21-08-1997 | |
Namibië | 23-12-1992 | |
Nauru | 23-07-2011 | |
het Koninkrijk der Nederlanden (het gehele Koninkrijk) | 22-08-1991 | |
Nepal | 22-05-1991 | |
Nicaragua | 26-11-1981 | |
Nieuw-Zeeland | 09-02-1985 | |
Niger | 07-11-1999 | |
Nigeria | 13-07-1985 | |
Noord-Korea | 29-03-2001 | |
Noord-Macedonië | 17-11-1991 | |
Noorwegen | 03-09-1981 | |
Oekraïne | 03-09-1981 | |
Oezbekistan | 18-08-1995 | |
Oman | 09-03-2006 | |
Oost-Timor | 16-05-2003 | |
Oostenrijk | 30-04-1982 | |
Pakistan | 11-04-1996 | |
Palestina | 02-05-2014 | |
Panama | 28-11-1981 | |
Papua-Nieuw-Guinea | 11-02-1995 | |
Paraguay | 06-05-1987 | |
Peru | 13-10-1982 | |
Polen | 03-09-1981 | |
Portugal | 03-09-1981 | |
Qatar | 29-05-2009 | |
Roemenië | 06-02-1982 | |
Russische Federatie | 03-09-1981 | |
Rwanda | 03-09-1981 | |
Saint Kitts en Nevis | 25-05-1985 | |
Saint Lucia | 07-11-1982 | |
Saint Vincent en de Grenadinen | 03-09-1981 | |
Salomonseilanden | 05-06-2002 | |
Samoa | 25-10-1992 | |
San Marino | 09-01-2004 | |
Sao Tomé en Principe | 03-07-2003 | |
Saudi-Arabië | 07-10-2000 | |
Senegal | 07-03-1985 | |
Servië | 27-04-1992 | |
Seychellen | 04-06-1992 | |
Sierra Leone | 11-12-1988 | |
Singapore | 04-11-1995 | |
Slovenië | 25-06-1991 | |
Slowakije | 01-01-1993 | |
Spanje | 04-02-1984 | |
Sri Lanka | 04-11-1981 | |
Suriname | 31-03-1993 | |
Syrië | 27-04-2003 | |
Tadzjikistan | 25-11-1993 | |
Tanzania | 19-09-1985 | |
Thailand | 08-09-1985 | |
Togo | 26-10-1983 | |
Trinidad en Tobago | 11-02-1990 | |
Tsjaad | 09-07-1995 | |
Tsjechië | 01-01-1993 | |
Tsjechoslowakije | 18-03-1982 | |
Tunesië | 20-10-1985 | |
Turkije | 19-01-1986 | |
Turkmenistan | 31-05-1997 | |
Tuvalu | 05-11-1999 | |
Uganda | 21-08-1985 | |
Uruguay | 08-11-1981 | |
Vanuatu | 08-10-1995 | |
Venezuela | 01-06-1983 | |
Verenigd Koninkrijk | 07-05-1986 | |
Verenigde Arabische Emiraten | 05-11-2004 | |
Vietnam | 19-03-1982 | |
Zambia | 21-07-1985 | |
Zimbabwe | 12-06-1991 | |
Zuid-Afrika | 14-01-1996 | |
Zuid-Korea | 26-01-1985 | |
Zuid-Sudan | 30-05-2015 | |
Zweden | 03-09-1981 | |
Zwitserland | 26-04-1997 |
Voorbehouden, verklaringen en bezwaren
1 | Bekrachtiging door de Duitse Democratische Republiek onder het volgende voorbehoud: The German Democratic Republic declares pursuant to article 29, paragraph 2 of the Convention that is[lees: it]does not consider itself bound by article 29, paragraph 1. (vertaling) |
---|---|
2 | Bekrachtiging door Cuba onder het volgende voorbehoud: The Government of the Republic of Cuba makes a specific reservation concerning the provisions of article 29 of the Convention inasmuch as it holds that any disputes that may arise between States Parties should be resolved through direct negotiations through the diplomatic channel. |
3 | Bekrachtiging door Polen onder het volgende voorbehoud: The People's Republic of Poland does not consider itself bound by article 29, paragraph 1, of the Convention. (vertaling). |
4 | Bekrachtiging door China onder bevestiging van het bij de ondertekening gemaakte voorbehoud: The People’s Republic of China does not consider itself bound by paragraph 1 of article 29 of the Convention. |
5 | Bekrachtiging onder bevestiging van het bij de ondertekening door Hongarije gemaakte voorbehoud. Op 08-12-1989 heeft Hongarije het bij de ondertekening gemaakte en bij de bekrachtiging bevestigde voorbehoud met betrekking tot artikel 29, eerste lid, van het Verdrag ingetrokken. |
6 | Bekrachtiging door de Sowjet-Unie (Russische Federatie) onder het volgende voorbehoud: In accordance with article 29, paragraph 2, of the Convention, the Union of Soviet Socialist Republics declares that it does not consider itself bound by the provisions of article 29, paragraph 1, of the Convention, which provides that any dispute between two or more States Parties concerning the interpretation or application of the present Convention which is not settled by negotiation shall, at the request of one of them, be submitted to arbitration or to the International Court of Justice, and that for such dispute to be submitted to arbitration or to the International Court of Justice in every case there must be agreement between all the parties involved in the dispute. (vertaling). Op 08-03-1989 heeft de Sovjet-Unie het bij de bekrachtiging op 23-01-1981 gemaakte voorbehoud met betrekking tot artikel 29, eerste lid, van het Verdrag ingetrokken. |
7 | Bekrachtiging door Witrusland (Belarus) onder het volgende voorbehoud: Pursuent to article 29, paragraph 2, of the Convention, the Byelorussian Soviet Socialist Republic does not consider itself bound by the provisions of article 29, paragraph 1, of the Convention, to the effect that any dispute between two or more States Parties concerning the interpretation or application of the Convention which is not settled by negotiation shall, at the request of one of them, be submitted to arbitration or referred to the International Court of Justice, and declares that for the submission of such a dispute to arbitration or its referral to the International Court of Justice the consent of all parties to the dispute must be obtained in each individual case. (vertaling). Op 19-04-1989 heeft Witrusland het bij de bekrachtiging gemaakte voorbehoud met betrekking tot artikel 29, eerste lid, van het Verdrag ingetrokken. |
8 | Bekrachtiging door Bulgarije onder bevestiging van het bij de ondertekening gemaakte voorbehoud: The People's Republic of Bulgaria does not consider itself bound by the provisions of article 29, paragraph 1 of the Convention. (vertaling). De Regering van Bulgarije heeft op 24-06-1992 het bij de ondertekening gemaakte en bij de bekrachtiging bevestigde voorbehoud ingetrokken. |
9 | Ratificatie door Egypte onder bevestiging van de bij de ondertekening afgelegde verklaringen betreffende de artikelen 9, 16 en 29: In respect of article 9: Reservation to the text of article 9, paragraph 2, concerning the granting to women of equal rights with men with respect to the nationality of their children, without prejudice to the acquisitions by a child born of a marriage of the nationality of his father. This is in order to prevent a child's acquisition of two nationalities where his parents are of different nationalities, since this may be prejudicial to his future. It is clear that the child's acquisition of his father's nationality is the procedure most suitable for the child and that this does not infringe upon the principle of equality between men and women, since it is customary for a women to agree, upon marrying an alien, that her children shall be of the father's nationality. In respect of article 16: Reservation to the text of article 16 concerning the equality of men and women in all matters relating to marriage and family relations during the marriage and upon its dissolution, without prejudice to the Islamic Sharia's provisions whereby women are accorded rights equivalent to those of their spouses so as to ensure a just balance between them. This is out of respect for the sacrosanct nature of the firm religious beliefs which govern marital relations in Egypt and which may not be called in question and in view of the fact that one of the most important bases of these relations is an equivalency of rights and duties so as to ensure complementarity which guarantees true equality between the spouses. The provisions of the Sharia lay down that the husband shall pay bridal money to the wife and maintain her fully and shall also make a payment to her upon divorce, whereas the wife retains full rights over her property and is not obliged to spend anything on her keep. The Sharia therefore restricts the wife's rights to divorce by making it contingent on a judge's ruling, whereas no such restriction is laid down in the case of the husband. In respect of article 29: The Egyptian delegation also maintains the reservation contained in article 29, paragraph 2, concerning the right of a State signatory to the Convention to declare that it does not consider itself bound by paragraph 1 of that article concerning the submission to an arbitral body of any dispute which may arise between States concerning the interpretation or application of the Convention. This is in order to avoid being bound by the system of arbitration in this field. Ratificatie door Egypte onder de volgende verklaring: General reservation on article 2 The Arab Republic of Egypt is willing to comply with the content of this article, provided that such compliance does not run counter to the Islamic Sharia. Zweden heeft op 17-03-1986 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Egypte bij de ratificatie afgelegde verklaring: The Government of Sweden considers that the reservations regarding article 2, […] and article 16 are incompatible with the object and purpose of the Convention (article 28, paragraph 2) and therefore objects to them. In this context the Government of Sweden wishes to take this opportunity to make the observation that the reason why reservations incompatible with the object and purpose of a treaty are not acceptable is precisely that otherwise they would render a basic international obligation of a contractual nature meaningless. Incompatible reservations, made in respect of the Convention on the elimination of all forms of discrimination against women, do not only cast doubts on the commitments of the reserving states to the objects and purpose of this Convention, but moreover, contribute to undermine the basis of international contractual law. It is in the common interest of states that treaties to which they have chosen to become parties also are respected, as to object and purpose, by other parties. Duitsland heeft op 10-07-1985 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Egypte bij de ratificatie afgelegde verklaring: The Federal Republic of Germany considers that the reservations made by Egypt regarding article 2, […] and article 16, are incompatible with the object and purpose of the Convention (article 28, paragraph 2) and therefore objects to them. In relation to the Federal Republic of Germany, they may not be invoked in support of a legal practice which does not pay due regard to the legal status afforded to women and children in the Federal Republic of Germany in conformity with the above-mentioned articles of the Convention. This objection shall not preclude the entry into force of the Convention as between Egypt and the Federal Republic of Germany. Mexico heeft op 16-06-1986 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Egypte bij de ratificatie afgelegde verklaring: The Government of the United Mexican States has studied the content of the reservations made by Egypt to articles […] and 16 of the Convention and has concluded that they should be considered invalid in the light of article 28, paragraph 2, of the Convention, because they are incompatible with its object and purpose. Indeed, these reservations, if implemented, would inevitably result in discrimination against women on the basis of sex, which is contrary to all the articles of the Convention. The principles of equal rights of men and women and non-discrimination on the basis of sex, which are embodied in the second preambular paragraph and Article 1, paragraph 3, of the Charter of the United Nations, to which Egypt is a signatory, and in articles 2 and 16 of the Universal Declaration of Human Rights of 1948, were previously accepted by the Government of Egypt when it ratified […] the International Covenant on Civil and Political Rights and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. The above principles were stated in article 2, paragraph 1, and article 3 of the former Covenant and in article 2, paragraph 2, and article 3 of the latter. Consequently, it is inconsistent with these contractual obligations previously assumed by Egypt for its Government now to claim that it has reservations, on the same subject, about the 1979 Convention. The objection of the Government of the United Mexican States to the reservations in question should not be interpreted as an impediment to the entry into force of the 1979 Convention between the United Mexican States and Egypt. Het Koninkrijk der Nederlanden heeft op 23-07-1991 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Egypte bij de ratificatie afgelegde verklaring: The Government of the Kingdom of the Netherlands considers that the reservations made by Egypt regarding article 2, […] and article 16, are incompatible with the object and purpose of the Convention (article 28, paragraph 2).These objections shall not preclude the entry into force of the Convention as between Egypt and the Kingdom of the Netherlands. |
10 | Bekrachtiging door Frankrijk onder de volgende verklaringen: Déclarations Le Gouvernement de la République française déclare que le préambule de la Convention contient, notamment en son onzième considérant, des éléments contestables qui n'ont en tout état de cause pas leur place dans ce texte. Le Gouvernement de la République française déclare que l'expression ‘éducation familiale’ qui figure à l'article 5b) de la Convention doit être interprétée comme visant l'éducation publique relative à la famille, et qu'en tout état de cause l'article 5 sera appliqué dans le respect de l'article 17 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques et de l'article 8 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales. ‘Le Gouvernement de la République française déclare qu'aucune disposition de la Convention ne doit être interprétée comme faisant obstacle aux dispositions de la législation française qui sont plus favorables aux femmes qu'aux hommes. The Government of the French Republic declares that the preamble to the Convention in particular the eleventh preambular paragraph contains debatable elements which are definitely out of place in this text. The Government of the French Republic declares that the term ‘family education’ in article 5 (b) of the Convention must be interpreted as meaning public education concerning the family and that, in any event, article 5 will be applied subject to respect for article 17 of the International Covenant on Civil and Political Rights and article 8 of the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms. The Government of the French Republic declares that no provision of the Convention must be interpreted as prevailing over provisions of French legislation which are more favourable to women than to men. |
11 | Bekrachtiging door Frankrijk onder de volgende voorbehouden: Réserves Articles 5 b) et 16, 1 d)
‘Le Gouvernement de la République française émet une réserve en ce qui concerne le droit au choix du nom de famille mentionné au paragraphe 1 g) de l'article 16 de la Convention.’ ‘Le Gouvernement de la République française déclare, conformément au paragraphe 2 de l'article 29 de la Convention, qu'il ne sera pas lié par les dispositions du paragraphe premier de cet article.’ The Government of the French Republic declares, in pursuance of article 29, paragraph 2, of the Convention, that it will not be bound by the provisions of article 29, paragraph 1. The Government of the French Republic declares that article 9 of the Convention must not be interpreted as precluding the application of the second paragraph of article 96 of the code of French nationality Op 26-03-1984 heeft Frankrijk een bij de bekrachtiging gemaakt voorbehoud met betrekking tot artikel 7 ingetrokken. Op 21-07-1986 heeft Frankrijk de voorbehouden met betrekking tot artikel 15, leden 2 en 3, en artikel 16, lid 1, letters c, d en h, van het Verdrag, gemaakt bij de bekrachtiging, ingetrokken. Frankrijk heeft op 22-12-2003 de volgende bij de bekrachtiging afgelegde verklaring ingetrokken: The Government of the French Republic declares that article 5(b) and article 16, paragraph 1(d), must not be interpreted as implying joint exercise of parental authority in situations in which French legislation allows of such exercise by only one parent. Frankrijk heeft op 14-10-2013 de volgende verklaring afgelegd: Withdrawal of reservations relating to Articles 14.2(c), 14.2(h) and 16.1 (g) made upon ratification. |
12 | Ratificatie door India onder bevestiging van het volgende gemaakte voorbehoud tijdens de ondertekening van het Verdrag op 30-07-1980: With regard to article 29 of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women, the Government of the Republic of India declares that it does not consider itself bound by paragraph 1 of this article. |
13 | Ratificatie door India onder bevestiging van de volgende verklaringen afgelegd tijdens de ondertekening van het Verdrag op 30-07-1980:
Het Koninkrijk der Nederlanden heeft op 14-07-1994 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door India bij de ratificatie afgelegde verklaring: The Government of the Kingdom of the Netherlands considers that the declarations made by India regarding article 5 (a) and article 16, paragraph 1, of the Convention are reservations incompatible with the object and purpose of the Convention (article 28, paragraph 2). The Government of the Kingdom of the Netherlands considers that the declaration made by India regarding article 16, paragraph 2, of the Convention is a reservation incompatible with the object and purpose of the Convention (article 28, para. 2). The Government of the Kingdom of the Netherlands objects to the above-mentioned declarations and reservations. These objections shall not preclude the entry into force of the Convention as between India and the Kingdom of the Netherlands. |
14 | Bekrachtiging door Mongolië onder een voorbehoud met betrekking tot artikel 29, eerste lid, van het Verdrag. Op 19-07-1990 heeft Mongolië het voorbehoud ingetrokken. |
15 | Bekrachtiging door de Oekraïne onder eenzelfde voorbehoud als gemaakt door de Sovjet-Unie met betrekking tot artikel 29, eerste lid, van het Verdrag. Op 20-04-1989 heeft de Oekraïne het voorbehoud ingetrokken. |
16 | Bekrachtiging door Roemenië onder bevestiging van het bij de ondertekening gemaakte voorbehoud: The Socialist Republic of Romania declares that it does not consider itself to be bound by the provisions of article 29, paragraph 1, of the Convention, which stipulates that any dispute between States Parties concerning the interpretation or application of the Convention which is not settled by negotiation shall, at the request of one of them, be submitted to arbitration or referred to the International Court of Justice. The Socialist Republic of Romania holds that such disputes shall be submitted to arbitration or referred to the International Court of Justice only when both parties to the dispute so agree in each individual case. (vertaling). De Regering van Roemenië heeft op 02-04-1997 medegedeeld het voorbehoud gemaakt bij de bekrachtiging op 07-01-1982 in te trekken. |
17 | Bekrachtiging door Tsjechoslowakije onder bevestiging van het bij de ondertekening gemaakte voorbehoud: According to paragraph 2 of the article 29 of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women, the Czechoslovak Socialist Republic does not consider itself bound by paragraph 1 of the article 29 of the Convention, in compliance with which any dispute between two or more States Parties concerning the interpretation or application of the present Convention, which is not settled by negotiation shall, at a request of one of them, be submitted to arbitration or be referred to the International Court of Justice, it is necessary to have an agreement of all the disputing parties in every separate case. (vertaling). Tsjechoslowakije heeft het voorbehoud op 26-04-1991 ingetrokken. |
18 | Ondertekening door Venezuela onder de volgende verklaring: Pursuant to the provisions of article 29, paragraph 2, of the Convention, … the Republic of Venezuela declares that it does not consider itself bound by the provisions or article 29, paragraph 1. Ratificatie door Venezuela onder de volgende verklaring: Venezuela makes a formal reservation with regard to article 29, paragraph 1, of the Convention, since it does not accept arbitration or the jurisdiction of the International Court of Justice for the settlement of disputes concerning the interpretation or application of this Convention. |
19 | Tegen de ondertekening door Kambodja op 17-10-1980 is bezwaar gemaakt door de Duitse Democratische Republiek, Bulgarije en Hongarije. |
20 | Ratificatie door Brazilië onder de volgende verklaringen: The Government of the Federative Republic of Brazil hereby expresses its reservations of article 15, paragraph 4 and to article 16 paragraph 1 (a), (c), (g) and (h) of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women. Furthermore, Brazil does not consider itself bound by article 29, paragraph 1, of the above mentioned Convention. Brazilië heeft op 20-12-1994 de verklaringen met betrekking tot artikel 15, vierde lid, en artikel 16, eerste lid, letters a, c, g en h afgelegd bij de ratificatie van het Verdrag op 31-03-1981 ingetrokken. De verklaring met betrekking tot artikel 29, eerste lid, wordt gehandhaafd. |
21 | Toepasselijkverklaring door het Verenigd Koninkrijk voor de Britse Maagdeneilanden, de Falklandeilanden, Man, Turks- en Caicoseilanden en Zuid-Georgia en de Zuidelijke Sandwicheilanden vanaf 07-07-1986 en voor Hongkong vanaf 14-10-1996. Buitenwerkingtreding voor Hongkong vanaf 01-07-1997. Ratificatie door het Verenigd Koninkrijk onder de volgende verklaringen:
Argentinië heeft op 04-04-1989 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door het Verenigd Koninkrijk bij de ratificatie afgelegde verklaring: The Argentine Republic rejects the extension of the territorial application of the Convention on the Elimination of all Forms of Discrimination against Women, adopted by the United Nations General Assembly on 18 December 1979, to the Malvinas (Falkland) Islands, South Georgia and the South Sandwich Islands, notified by the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland upon its ratification of that instrument on 7 April 1986. The Argentine Republic reaffirms its sovereignty over the aforementioned archipelagos, which are integral part of its national territory, and recalls that the United Nations General Assembly has adopted resolutions 2065 (XX), 3160 (XXVIII), 31/49, 37/9, 38/12 and 39/6, in which a sovereignty dispute is recognized and the Governments of Argentina and the United Kingdom are urged to resume negotiations in order to find as soon as possible a peaceful and lasting solution to the dispute and their remaining differences relating to this question, through the good offices of the Secretary-General. The General Assembly has also adopted resolutions 40/21, 41/40, 42/19 and 43/25, which reiterate its request to the parties to resume such negotiations. Het Verenigd Koninkrijk heeft op 27-11-1989 de volgende verklaring afgelegd: The Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland reject the statement made by the Government of Argentina on 4 April 1989 regarding the Falkland Islands and South Georgia and the South Sandwich Islands. The Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland have no doubt as to the British sovereignty of the Falkland Islands and South Georgia and the South Sandwich Islands, and their consequent right to extend treaties to those Territories. Het Verenigd Koninkrijk heeft op 04-01-1995 de bij de ratificatie afgelegde verklaring ten aanzien van artikel 13 en de volgende afgelegde verklaring ten aanzien van artikel 11 ingetrokken: … the United Kingdom declares that, in the event of a conflict between obligations under the present Convention and its obligations under the Convention concerning the Employment of Women on Underground work in Mines of all kinds (ILO Convention No. 45), the provisions of the last mentioned Convention shall prevail. Het Verenigd Koninkrijk heeft op 22-03-1996 de volgende verklaring afgelegd: […] By the same communication, the Government of the United Kingdom also informed the Secretary-General for the avoidance of doubt, that the declarations and reservations entered in respect of the dependent territories on behalf of which the Convention was also ratified on 7 April 1986 continue to apply, but are under active review. Het Verenigd Koninkrijk heeft op 06-06-2005 de bij de ratificatie afgelegde verklaring als volgt gewijzigd: … The Government of the United Kingdom wish to withdraw from paragraph A c) of that reservation the words: ‘To the admission into or service in the Armed Forces of the Crown’ and to substitute the words: ‘Any act done for the purpose of ensuring the combat effectiveness of the Armed Forces of the Crown.‘ So that Paragraph A c) of the United Kingdom's reservation will then read: In the light of the definition contained in Article 1, the United Kingdom's ratification is subject to the understanding that none of its obligations under the Convention shall be treated as extending to the succession to, or possession and enjoyment of, the Throne, the peerage, titles of honour, social precedence or armorial bearings, or as extending to the affairs of religious denominations or orders or any act done for the purpose of ensuring the combat effectiveness of the Armed Forces of the Crown. Toepasselijkverklaring door het Verenigd Koninkrijk voor de Caymaneilanden vanaf 16-03-2016 onder de volgende verklaring: The Cayman Islands reserves the right to continue to apply such immigration legislation governing entry into, stay in, and departure from, the Cayman Islands as it may deem necessary from time to time and, accordingly, its acceptance of Article 15 (4) and of the other provisions of the Convention is subject to the provisions of any such legislation as regards persons not at the time having the right under the laws of the Cayman Islands to enter and remain in the Cayman Islands. Toepasselijkverklaring door het Verenigd Koninkrijk voor Sint-Helena, Ascension en Tristan da Cunha vanaf 16-03-2017. Het Verenigd Koninkrijk heeft op 16-03-2017 de volgende verklaring afgelegd: I have the honour to refer to the extension of the ratification by the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women (‘the Convention’) to the territory of Bermuda. I have the further honour to inform you that the Government of Bermuda expresses its consent to be bound by the Convention, subject to the same declarations and reservations as those made in respect of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, except that they apply to the territory and its laws, and subject to the additional Reservations below. The Government of Bermuda regards the Bermuda Constitution and the Human Rights Act 1981 as embodying the principle of equality of men and women as prescribed by Article 2 of the Convention. The Constitution enshrines the fundamental rights and freedoms of every person whatever that persons race, place of origin, political opinions, colour, creed or sex, and the Human Rights Act 1981 recognizes the inherent dignity and the equal and inalienable rights of all members of the human family and makes better provision to affirm these rights and freedoms and to protect the rights of all members of the community. In the light of the definition contained in Article 1 of the Convention, the extension of the ratification of the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland on behalf of Bermuda is subject to the understanding that none of Bermuda`s obligations under the Convention shall be treated as extending to the affairs of religious denominations or orders or any act done for the purpose of ensuring the combat effectiveness of the Armed Forces of Bermuda. As it may deem necessary from time to time, the Government of Bermuda reserves the right to apply Article 15 (4) and other provisions of the Convention, subject to section 11 (2) (d) and 11 (5) (c) of the Bermuda Constitution and section 27A of the Bermuda Immigration and Protection Act 1956. Section 11 (2) (d) of the Constitution imposes restrictions on the movement or residence within Bermuda of any person who does not belong to Bermuda. Under section 11 (5) (c) a foreign national wife belongs to Bermuda if, by decree of a court or a deed of separation, she does not live apart from a husband who possesses Bermudian status, or a husband who has been granted a certificate of naturalization. However, section 11 (5) (c) does not apply to the foreign national husband of a wife who possesses Bermudian status. Section 27A of the Bermuda Immigration and Protection Act 1956 provides for an additional condition to apply to the foreign national husband of a wife who possesses Bermudian status in order for him to remain and reside in Bermuda, i.e. that he has no relevant convictions… Toepasselijkverklaring door het Verenigd Koninkrijk voor Jersey vanaf 16-02-2021 onder de volgende verklaring: General
The British Nationality Act 1981, which was brought into force with effect from January 1983, is based on principles which do not allow of any discrimination against women within the meaning of Article 1 as regards acquisition, change or retention of their nationality or as regards the nationality of their children. The Bailiwick of Jersey’s acceptance of Article 9 shall not, however, be taken to invalidate the continuation of certain temporary or transitional provisions which will continue in force beyond that date. The Bailiwick of Jersey reserves the right to apply all Jersey legislation and the rules of pension schemes affecting retirement pensions, survivors’ benefits and other benefits in relation to death or retirement (including retirement on grounds of redundancy), whether or not derived from a Social Security scheme. This reservation will apply equally to any future legislation which may modify or replace such legislation, or the rules of pension schemes, on the understanding that the terms of such legislation will be compatible with the Bailiwick of Jersey’s obligations under the Convention. The Bailiwick of Jersey reserves the right to apply any non-discriminatory requirement for a qualifying period of employment or insurance for the application of the provisions contained in Article 11(2). The Bailiwick of Jersey reserves the right, notwithstanding the obligations undertaken in Article 13, or any other relevant article of the Convention, to continue to apply income tax legislation, pending proposed changes to these arrangements, which:
In relation to Article 15, paragraph 3, the Bailiwick of Jersey understands the intention of this provision to be that only those terms or elements of a contract or other private instrument which are discriminatory in the sense described are to be deemed null and void, but not necessarily the contract or instrument as a whole. The Bailiwick of Jersey reserves the right, notwithstanding the obligations undertaken in Article 15, paragraph 4, or any other relevant article of the Convention, to continue to apply the customary rule of law whereby a wife takes her husband’s domicile, pending the planned abolition of this law. The Bailiwick of Jersey reserves the right, notwithstanding the obligations undertaken in Article 16, paragraph 1(h), to continue to apply the customary rule of law whereby where a person dies intestate, with no issue, the distribution of immovable property may favour the paternal side of the family pending the abolition of this law, and noting that the abolition of vidute and changes to the rights of dower do not apply in relation to the estate of a person who died before 1 September 1993. |
22 | Ondertekening door Zuid-Korea onder de volgende verklaring:
Ratificatie door Zuid-Korea onder de volgende verklaring: The Government of the Republic of Korea, having examined the said Convention, hereby ratifies the Convention considering itself not bound by the provisions of Article 9 and sub-paragraphs (c), (d), (f) and (g) of paragraph 1 of Article 16 of the Convention. Mexico heeft op 06-06-1985 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Zuid-Korea bij de ratificatie afgelegde verklaring: The Government of the United Mexican States has studied the content of the reservations made by Republic of Korea to […] and article 16, paragraph 1 […] and (g) of the Convention and has concluded that they should be considered invalid in the light of article 28, paragraph 2, of the Convention, because they are incompatible with its object and purpose. Indeed, these reservations, if implemented, would inevitably result in discrimination against women on the basis of sex, which is contrary to all the articles of the Convention. The principles of equal rights of men and women and non-discrimination on the basis of sex, which are set forth in the Charter of the United Nations as one of its purposes in the Universal Declaration of Human Rights of 1948 and in various multilateral instruments, have already become general principals of international law which apply to the international community, to which the Republic of Korea belongs. The objection of the Government of the United Mexican States to the reservations in question should not be interpreted as an impediment to the entry into force of the 1979 Convention between the United Mexican States and Republic of Korea. Duitsland heeft op 10-07-1985 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Zuid-Korea bij de ratificatie afgelegde verklaring: The Federal Republic of Germany considers that the reservations made by the Republic of Korea regarding […] and article 16, paragraph 1 […] and (g), are incompatible with the object and purpose of the Convention (article 28, paragraph 2) and therefore objects to them. In relation to the Federal Republic of Germany, they may not be invoked in support of a legal practice which does not pay due regard to the legal status afforded to women and children in the Federal Republic of Germany in conformity with the above-mentioned articles of the Convention. This objection shall not preclude the entry into force of the Convention as between the Republic of Korea and the Federal Republic of Germany. Zweden heeft op 17-03-1986 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Zuid-Korea bij de ratificatie afgelegde verklaring: The Government of Sweden considers that the reservations regarding […] and article 16, paragraph 1 […] and (g) are incompatible with the object and purpose of the Convention (article 28, paragraph 2) and therefore objects to them. In this context the Government of Sweden wishes to take this opportunity to make the observation that the reason why reservations incompatible with the object and purpose of a treaty are not acceptable is precisely that otherwise they would render a basic international obligation of a contractual nature meaningless. Incompatible reservations, made in respect of the Convention on the elimination of all forms of discrimination against women, do not only cast doubts on the commitments of the reserving states to the objects and purpose of this Convention, but moreover, contribute to undermine the basis of international contractual law. It is in the common interest of states that treaties to which they have chosen to become parties also are respected, as to object and purpose, by other parties. Op 15-03-1991 heeft Zuid-Korea de verklaring met betrekking tot artikel 16, eerste lid, letters c, d en f ingetrokken. Het Koninkrijk der Nederlanden heeft op 23-07-1991 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Zuid-Korea bij de ratificatie afgelegde verklaring: The Government of the […] and article 16, paragraph 1 […] and (g), are incompatible with the object and purpose of the Convention (article 28, paragraph 2). These objections shall not preclude the entry into force of the Convention as between the Republic of Korea and the Kingdom of the Netherlands. |
23 | Ratificatie door Trinidad en Tobago onder de volgende verklaring: The Republic of Trinidad and Tobago declares that it does not consider itself bound by Article 29 (1) of the said Convention, relating to the settlement of disputes which may arise concerning the application or interpretation of the Convention. |
24 | Ratificatie door El Salvador onder de volgende verklaring: With reservation as to the application of the provision of article 29, paragraph 1. |
25 | Bekrachtiging door Ethiopië onder het volgende voorbehoud: Socialist Ethiopia does not consider itself bound by paragraph 1 of Article 29 of the Convention. |
26 | Bekrachtiging door Canada onder de volgende mededeling: The Government of Canada states that the competent legislative authorities within Canada have addressed the concept of equal pay referred to in article 11 (1)(d) by legislation which requires the establishment of rates of remuneration without discrimination on the basis of sex. The competent legislative authorities within Canada will continue to implement the object and purpose of article 11 (1)(d) and to that end have developed, and where appropriate will continue to develop, additional legislative and other measures. . De Regering van Canada heeft op 28-05-1992 de mededeling gedaan bij de bekrachtiging van het Verdrag op 10-12-1981 ingetrokken. |
27 | Ratificatie door Vietnam onder de volgende verklaring: In implementing this Convention, the Socialist Republic of Viet Nam will not be bound by the provisions of paragraph 1 of article 29. |
28 | Ratificatie door Oostenrijk onder de volgende verklaring: Austria reserves its right to apply the provision of article 7 (b), as far as service in the armed forces is concerned, and the provision of article 11, as far as night work of women and special protection of working women is concerned, within the limits established by national legislation. De Regering van Oostenrijk heeft op 11-09-2000 een mededeling gedaan naar aanleiding van een gedeeltelijke intrekking van een voorbehoud bij de bekrachtiging van het Verdrag door Oostenrijk op 31-03-1982. Oostenrijk heeft op 10-06-2015 de volgende verklaring afgelegd: Withdrawal of the remaining reservation to Article 11. |
29 | Bekrachtiging door Australië onder de volgende voorbehouden: The Government of Australia states that maternity leave with pay is provided in respect of most women employed by the Commonwealth Government and the Governments of New South Wales and Victoria. Unpaid maternity leave is provided in respect of all other women employed in the State of New South Wales and elsewhere to women employed under Federal and some State industrial awards. Social Security benefits subject to income tests are available to women who are sole parents. The Government of Australia advises that it is not at present in a position to take the measures required by article 11(2) to introduce maternity leave with pay or with comparable social benefits throughout Australia. The Government of Australia advises that it does not accept the application of the Convention in so far as it would require alteration of Defence Force policy which excludes women from combat and combat-related duties. The Government of Australia is reviewing this policy so as to more closely define ‘combat’ and ‘combat-related duties.’ De Regering van Australië heeft op 30-08-2000 een mededeling gedaan naar aanleiding van een gedeeltelijke intrekking van een voorbehoud bij de bekrachtiging van het Verdrag door Australië op 28-07-1983. Australië heeft op 14-12-2018 de volgende verklaring afgelegd: Whereas on 28 July 1983, the Government of Australia ratified, for and on behalf of Australia and subject to certain reservations, the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, done at New York on 18 December 1979; The Government of Australia having considered the reservations, hereby withdraws that part of the reservations which states: The Government of Australia advises that it does not accept the application of the Convention in so far as it would require alteration of Defence Force policy which excludes women from combat duties. |
30 | Bekrachtiging door Australië onder de volgende verklaring: Australia has a Federal Constitutional System in which Legislative, Executive and Judicial Powers are shared or distributed between the Commonwealth and the Constituent States. The implementation of the Treaty throughout Australia will be effected by the Commonwealth State and Territory Authorities having regard to their respective constitutional powers and arrangements concerning their exercise. |
31 | Ratificatie door Spanje onder de volgende verklaring: The ratification of the Convention by Spain shall not affect the constitutional provisions concerning succession to the Spanish crown. |
32 | Bekrachtiging door Indonesië onder het volgende voorbehoud: The Government of the Republic of Indonesia does not consider itself bound by the provisions of article 29 paragraph 1, of this Convention and takes the position that any dispute relating to the interpretation or application of the Convention may only be submitted to arbitration or to the International Court of Justice with the agreement of all the parties to the dispute. |
33 | Bekrachtiging door Jamaica onder de volgende voorbehouden: The Government of Jamaica does not consider itself bound by the provisions of article 9, paragraph 2, of the Convention. The Government of Jamaica declares that it does not consider itself bound by the provisions of Article 29, paragraph 1, of the Convention. De Regering van Jamaica heeft op 08-09-1995 het bij de bekrachtiging op 19-10-1984 van het Verdrag gemaakte voorbehoud inzake artikel 9, tweede lid ingetrokken. |
34 | Bekrachtiging door Nieuw-Zeeland onder de mededeling dat het Verdrag mede van toepassing zal zijn op de Cook-eilanden en op Niue en onder de volgende voorbehouden: Reservations: The Government of New Zealand, the Government of the Cook Islands and the Government of Niue reserve the right not to apply the provisions of Article 11 (2)(b). The Government of New Zealand, the Government of the Cook Islands and the Government of Niue reserve the right not to apply the provisions of the Convention in so far as they are inconsistent with policies relating to recruitment into or service in
… Op 13-01-1989 heeft Nieuw-Zeeland, nadat het in overleg met de Cook-eilanden en Niue ILO Verdrag no. 45 had opgezegd, het volgende bij de bekrachtiging gemaakte voorbehoud ingetrokken: ‛ The Government of New Zealand, the Government of the Cook Islands and the Government of Niue reserve the right, to the extent the Convention is inconsistent with the provisions of the Convention concerning the Employment of Women on Underground Work in Mines of all Kinds (ILO Convention No. 45) which was ratified by the Government of New Zealand on 29 March 1938, to apply the provisions of the latter. ’ Nieuw Zeeland heeft op 05-09-2003 het volgende bij de bekrachtiging gemaakte voorbehoud ingetrokken: The Government of New Zealand reserve[s] the right not to apply the provisions of article 11 (2)(b) . Deze intrekking geldt niet voor Tokelau, onder de volgende verklaring: Declares that, consistent with the constitutional status of Tokelau and taking into account the commitment of the Government of New Zealand to the development of self-government for Tokelau through an act of self-determination under the Charter of the United Nations, the withdrawal of this reservation shall not extend to Tokelau unless and until a Declaration to this effect is lodged by the Government of New Zealand with the Depositary on the basis of appropriate consultation with that territory. . |
35 | Bekrachtiging door België onder de volgende voorbehouden: Réserves: L'application de l'article 7 n'affectera pas la validité des dispositions constitutionnelles, telles qu'elles sont prévues par l'article 60, réservant aux hommes l'exercice des pouvoirs royaux et par l'article 58, réservant aux fils du Roi ou à leur défaut, aux princes belges de la branche de la famille royale appelée & agrave; régner, la fonction de sénateur de droit à l'âge de dix-huit ans et avec voix délibérative à l'âge de vingt-cinq ans. L'application de l'article 15, alinéas 2 et 3 n'affectera pas la validité des dispositions temporaires prévues en faveur des époux mariés avant l'entrée en vigueur de la loi du 14 juiliet 1976 concernant les droits et devoirs réciproques des conjoints et leur régimes matrimoniaux et qui auront, conformément à la faculté qui leur en est laissée en vertu de cette loi, fait une déclaration de maintien intégral de leur régime matrimonial antérieur. De Regering van België heeft op 14-09-1998 het bij de bekrachtiging gemaakte voorbehoud m.b.t. artikel 7 ingetrokken. België heeft op 08-07-2002 het bij de ratificatie gemaakte voorbehoud betreffende artikel 15, lid 2 en 3, ingetrokken. |
36 | Bekrachtiging onder de mededeling dat het Verdrag mede voor Berlijn (West) zal gelden vanaf de datum waarop het Verdrag in werking treedt voor de Bondsrepubliek Duitsland. |
37 | Ratificatie door Duitsland onder de volgende verklaring: Declaration: The Federal Republic of Germany declares in respect of the paragraph of the Preamble to the Convention starting with the words ‘affirming that the strengthening of international peace and security’: The right of peoples to self-determination, as enshrined in the Charter of the United Nations and in the International Covenants of 19 December 1966, applies to all peoples and not only of those living ‘under alien and colonial domination and foreign occupation’. All peoples thus have the inalienable right freely to determine their political status and freely to pursue their economic, social and cultural development. The Federal Republic of Germany would be unable to recognize as legally valid an interpretation of the right of self-determination which contradicts the unequivocal wording of the Charter of the United Nations and of the two International Covenants of 19 December 1966 on Civil and Political Rights and on Economic, Social and Cultural Rights. It will interpret the 11th paragraph of the Preamble accordingly. |
38 | Ratificatie door Duitsland onder de volgende verklaring: Reservation: Article 7(b) will not be applied to the extent that it contradicts the second sentence of Article 12 a (4) of the Basic Law of the Federal Republic of Germany. Pursuant to this provision of the Constitution, women may on no account render service involving the use of arms. Het door Duitsland bij bekrachtiging van het Verdrag gemaakte voorbehoud bij artikel 7, tweede lid, is op 10-12-2001 ingetrokken. |
39 | Bekrachtiging door Argentinië onder het volgende voorbehoud: The Government of Argentina declares that it does not consider itself bound by Article 29, paragraph 1, of the Convention on the elimination of All Forms of Discrimination against Women. Ratificatie van de wijziging van 22-12-2005 door Argentinië onder de volgende verklaring: The Argentine Republic recalls that the Malvinas Islands, South Georgia and South Sandwich Islands are an integral part of Argentine national territory and are illegally occupied by the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, being the object of a dispute over sovereignty between that country and Argentina that is recognized by various international organizations. The illegal occupation by the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland has led to the adoption by the United Nations General Assembly of the following resolutions: 2065 (XX), 3160 (XXVIII), 31/49, 37/9, 38/12, 39/6, 40/21, 41/40, 42/19 and 43/25, concerning the question of the Malvinas Islands, all of which recognize the existence of a dispute over sovereignty and urge the Governments of the Argentine Republic and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to resume negotiations in order to find a just, peaceful and definitive solution to that dispute at the earliest possible opportunity. Furthermore, the United Nations Special Committee on Decolonization has repeatedly affirmed this position, most recently in the resolution that was adopted on 12 June 2008. |
40 | Ratificatie door Tunesië onder de volgende verklaringen: Reservations:
Zweden heeft op 17-03-1986 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Tunesië bij de ratificatie afgelegde verklaring: The Government of Sweden considers that the reservations regarding article 9, paragraph 2, article 15, paragraph 4 and article 16, paragraph 1 (c), (d), (f), (g) and (h) are incompatible with the object and purpose of the Convention (article 28, paragraph 2) and therefore objects to them. Indeed the reservations in question, if put into practice, would inevitably result in discrimination against women on the basis of sex, which is contrary to everything the Convention stands for. It should also be borne in mind that the principles of the equal rights of men and women and of non-discrimination on the basis of sex are set forth in the Charter of the United Nations as one of its purposes, in the Universal Declaration of Human Rights of 1948 and in various multilateral instruments, to which Tunesia is a party. […] In this context the Government of Sweden wishes to take this opportunity to make the observation that the reason why reservations incompatible with the object and purpose of a treaty are not acceptable is precisely that otherwise they would render a basic international obligation of a contractual nature meaningless. Incompatible reservations, made in respect of the Convention on the elimination of all forms of discrimination against women, do not only cast doubts on the commitments of the reserving states to the objects and purpose of this Convention, but moreover, contribute to undermine the basis of international contractual law. It is in the common interest of states that treaties to which they have chosen to become parties also are respected, as to object and purpose, by other parties. Duitsland heeft op 15-10-1986 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Tunesië bij de ratificatie afgelegde verklaring: In respect of reservations and some declarations formulated by the Government of Tunisia concerning article 9, paragraph 2 and article 16, as well as the declaration concerning article 15, paragraph 4, the Federal Republic of Germany also holds the view that the reservation made by Tunisia regarding article 7 of the Convention is likewise incompatible with the object and purpose of the Convention because for all matters which concern national security it reserves in a general and thus unspecific manner the right of the Tunisian Government to apply the provisions only within the limits established by national laws, regulations and practices. Het Koninkrijk der Nederlanden heeft op 23-07-1991 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Tunesië bij de ratificatie afgelegde verklaring: The Government of the Kingdom of the Netherlands considers that the reservations made by Tunisia regarding article 9, paragraph 2, article 15, paragraph 4, and article 16, paragraph 1 (c), (d), (f), (g) and (h), are incompatible with the object and purpose of the Convention (article 28, paragraph 2). These objections shall not preclude the entry into force of the Convention as between Tunisia and the Kingdom of the Netherlands. Tunesië heeft op 17-04-2014 de volgende verklaring afgelegd: Withdrawal of the declaration with regard to article 15(4) of the Convention and the reservations to articles 9(2), 16 (c), (d), (f), (g), (h) and 29(1) of the Convention made upon ratification. |
41 | Bekrachtiging door Luxemburg onder de volgende voorbehouden:
Luxemburg heeft op 09-01-2008 de volgende verklaring afgelegd: Withdrawal of reservations made upon ratification. |
42 | Ratificatie door het Koninkrijk der Nederlanden onder de volgende verklaring: During the preparatory stages of the present Convention and in the course of debates on it in the General Assembly the position of the Government of the Kingdom of the Netherlands was that it was not desirable to introduce political considerations such as those contained in paragraphs 10 and 11 of the preamble in a legal instrument of this nature. Moreover, the considerations are not directly related to the achievement of total equality between men and women. The Government of the Kingdom of the Netherlands considers that it must recall its objections to the said paragraphs in the preamble at this occasion. Inwerkingtreding voor het Caribische deel van Nederland, Curaçao en Sint Maarten vanaf 10-10-2010). |
43 | Toetreding door Jemen onder het volgende voorbehoud: The Government of the People's Democratic Republic of Yemen declares that it does not consider itself bound by article 29, paragraph 1, of the said Convention, relating to the settlement of disputes which may arise concerning the application or interpretation of the Convention. |
44 | Toetreding door Mauritius onder de volgende verklaringen: The Government of Mauritius does not consider itself bound by sub-paragraph (b) and (d) of paragraph 1 of article 11 and sub-paragraph (g) of paragraph 1 of article 16. The Government of Mauritius does not consider itself bound by paragraph 1 of article 29 of the Convention, in pursuance of paragraph 2 of article 29. |
45 | Toetreding door Bangladesh onder de volgende verklaring: The Government of the People's Republic of Bangladesh does not consider as binding upon itself the provisions of articles 2, 13 (a) and 16.1 (c) and (f) as they conflict with Sharia law based on Holy Quran and Sunna. Mexico heeft op 21-02-1985 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Bangladesh bij de toetreding afgelegde verklaring: The Government of the United Mexican States has studied the content of the reservations made by Bangladesh to article 2, […] of the Convention and has concluded that they should be considered invalid in the light of article 28, paragraph 2, of the Convention, because they are incompatible with its object and purpose. Indeed, these reservations, if implemented, would inevitably result in discrimination against women on the basis of sex, which is contrary to all the articles of the Convention. The principles of equal rights of men and women and non-discrimination on the basis of sex, which are embodied in the second preambular paragraph and Article 1, paragraph 3, of the Charter of the United Nations, to which Bangladesh is a signatory, and in articles 2 and 16 of the Universal Declaration of Human Rights of 1948, were previously accepted by the Government of Bangladesh when it acceded, […] to the International Covenant on Civil and Political Rights and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. The above principles were stated in article 2, paragraph 1, and article 3 of the former Covenant and in article 2, paragraph 2, and article 3 of the latter. Consequently, it is inconsistent with these contractual obligations previously assumed by Bangladesh for its Government now to claim that it has reservations, on the same subject, about the 1979 Convention. Duitsland heeft op 10-07-1985 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Bangladesh bij de toetreding afgelegde verklaring: The Federal Republic of Germany considers that the reservations made by Bangladesh regarding article 2, […] are incompatible with the object and purpose of the Convention (article 28, paragraph 2) and therefore objects to [them]. In relation to the Federal Republic of Germany, they may not be invoked in support of a legal practice which does not pay due regard to the legal status afforded to women and children in the Federal Republic of Germany in conformity with the above-mentioned articles of the Convention. This objection shall not preclude the entry into force of the Convention as between Bangladesh and the Federal Republic of Germany. Zweden heeft op 17-03-1986 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Bangladesh bij de toetreding afgelegde verklaring: The Government of Sweden considers that the reservations regarding article 2, […] are incompatible with the object and purpose of the Convention (article 28, paragraph 2) and therefore objects to them. Indeed the reservations in question, if put into practice, would inevitably result in discrimination against women on the basis of sex, which is contrary to everything the Convention stands for. It should also be borne in mind that the principles of the equal rights of men and women and of non-discrimination on the basis of sex are set forth in the Charter of the United Nations as one of its purposes, in the Universal Declaration of Human Rights of 1948 and in various multilateral instruments, to which Bangladesh is a party. […] In this context the Government of Sweden wishes to take this opportunity to make the observation that the reason why reservations incompatible with the object and purpose of a treaty are not acceptable is precisely that otherwise they would render a basic international obligation of a contractual nature meaningless. Incompatible reservations, made in respect of the Convention on the elimination of all forms of discrimination against women, do not only cast doubts on the commitments of the reserving states to the objects and purpose of this Convention, but moreover, contribute to undermine the basis of international contractual law. It is in the common interest of states that treaties to which they have chosen to become parties also are respected, as to object and purpose, by other parties. Het Koninkrijk der Nederlanden heeft op 23-07-1991 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Bangladesh bij de toetreding afgelegde verklaring: The Government of the Kingdom of the Netherlands considers that the reservations made by Bangladesh regarding article 2, […] are incompatible with the object and purpose of the Convention (article 28, paragraph 2).These objections shall not preclude the entry into force of the Convention as between Bangladesh and the Kingdom of the Netherlands. |
46 | Toetreding door Cyprus onder het volgende voorbehoud: … The Government of the Republic of Cyprus wishes to enter a reservation concerning the granting to women of equal rights with men with respect to the nationality of their children, mentioned in article 9, paragraph 2, of the Convention. This reservation is to be withdrawn upon amendment of the relevant law. De Regering van Cyprus heeft op 28-06-2000 het bij de toetreding gemaakte voorbehoud m.b.t. artikel 9, lid 2, van het Verdrag ingetrokken. . |
47 | Toetreding door Thailand onder de volgende verklaringen: Declaration: The Royal Thai Government wishes to express its understanding that the purposes of the Convention are to eliminate discrimination against women and to accord to every person, men and women alike, equality before the law, and are in accordance with the principles prescribed by the Constitution of the Kingdom of Thailand. Reservations:
Thailand heeft op 26-10-1990 nummer 1 en 3 van de op 09-08-1985 gemaakte verklaringen ingetrokken. Op 25-01-1991 heeft Thailand de verklaring met betrekking tot artikel 11, eerste lid, letter b, en artikel 15, derde lid, ingetrokken. Thailand heeft op 01-08-1996 een deel van de bij de toetreding gemaakte verklaringen ingetrokken en de bij de toetreding gemaakte verklaring herhaald. Thailand heeft op 18-07-2012 de volgende verklaring afgelegd: Withdrawal of the reservation to article 16 made upon accession. |
48 | Ondertekening door Guinee onder de volgende verklaring: The People’s Revolutionary Republic of Guinea wishes to sign the Convention [...] with the understanding that this procedure annuls the procedure of accession previously followed by Guinea with respect to the Convention. |
49 | Toetreding door Turkije onder de volgende verklaring: Reservation: Reservations of the Government of the Republic of Turkey with regard to the articles of the Convention dealing with family relations which are not completely compatible with the provisions of the Turkish Civil Code, in particular, article 15, paragraph 2 and 4, and article 16, paragraphs 1 (c), (d), (f) and (g), as well as with respect to article 29, paragraph 1. In pursuance of article 29, paragraph 2 of the Convention, the Government of the Republic of Turkey declares that it does not consider itself bound by paragraph 1 of this article. |
50 | Toetreding door Turkije onder de volgende verklaring: Declaration: Article 9, paragraph 1 of the Convention is not in conflict with the provisions of article 5, paragraph 1, and article 15 and 17 of the Turkish Law on Nationality, relating to the acquisition of citizenship, since the intent of those provisions regulating acquisition of citizenship through marriage is to prevent statelessness. Turkije heeft op 29-01-2008 de volgende verklaring afgelegd: Withdrawal of declaration in respect of Article 9 (1) made upon accession. . |
51 | Toetreding door Ierland onder de volgende voorbehouden: Articles 13(b) and (c) The question of supplementing the guarantee of equality contained in the Irish Constitution which special legislation governing access to financial credit and other services and recreational activities, where these are provided by private persons, organisations or enterprises is under consideration. For the time being Ireland reserves the right to regard its existing law and measures in this area as appropriate for the attainment in Ireland of the objectives of the Convention. With regard to paragraph 3 of this article, Ireland reserves the right not to supplement the existing provisions in Irish law which accord women a legal capacity identical to that of men with further legislation governing the validity of any contract or other private instrument freely entered into by a woman. Articles 16, 1(d) and (f) Ireland is of the view that the attainment in Ireland of the objectives of the Convention does not necessitate the extension to men of rights identical to those accorded by law to women in respect of the guardianship, adoption and custody of children born out of wedlock and reserves the right to implement the Convention subject to that understanding. Articles 11(1) and 13(a) Ireland reserves the right to regard the Anti-Discrimination (Pay) Act, 1974 and the Employment Equality Act 1977 and other measures taken in implementation of the European Economic Community standards concerning employment opportunities and pay as sufficient implementation of articles 11,1(b), (c) and (d). Ireland reserves the right for the time being to maintain provisions of Irish legislation in the area of social security which are more favourable to women than men. Op 19-12-1986 heeft Ierland de volgende eveneens bij de toetreding gemaakte voorbehouden ingetrokken: Pending the proposed amendment to the law relating to citizenship, which is at an advanced stage, Ireland reserves the right to retain the provisions in its existing law concerning the acquisition of citizenship on marriage. With regard to paragraph 4 of this article, Ireland observes the equal rights of women relating to the movement of persons and the freedom to choose their residence; pending the proposed amendment of the law of domicile, which is at an advanced stage, it reserves the right to retain its existing law. Article 11(1) and 13(a) … and pending the coming into force of the Social Welfare (Amendment) (No. 2) Act, 1985, to apply special conditions to the entitlement of married women to certain social security schemes.’ . De Regering van Ierland heeft op 24-03-2000 het bij de toetreding gemaakte voorbehoud m.b.t. artikel 15, lid 3, van het Verdrag ingetrokken. Ierland heeft op 11-06-2004 het volgende, bij de toetreding gemaakte voorbehoud ingetrokken: The Government of Ireland notified the Secretary-General that it had decided to withdraw its reservation to articles 13(b) and (c) made upon accession which reads as follows: The question of supplementing the guarantee of equality contained in the Irish Constitution which special legislation governing access to financial credit and other services and recreational activities, where these are provided by private persons, organisations or enterprises is under consideration. For the time being Ireland reserves the right to regard its existing law and measures in this area as appropriate for the attainment in Ireland of the objectives of the Convention. |
52 | Toetreding door Irak onder de volgende verklaringen:
Mexico heeft op 04-12-1986 bezwaar gemaakt tegen de door Irak bij de toetreding afgelegde verklaring: The Government of the United Mexican States has studied the content of the reservations made by Iraq to article 2, paragraphs (f) and (g), article 9, paragraphs 1 and 2 and article 16, of the Convention and has concluded that they should be considered invalid in the light of article 28, paragraph 2, of the Convention, because they are incompatible with its object and purpose. Indeed, these reservations, if implemented, would inevitably result in discrimination against women on the basis of sex, which is contrary to all the articles of the Convention. The principles of equal rights of men and women and non-discrimination on the basis of sex, which are embodied in the second preambular paragraph and Article 1, paragraph 3, of the Charter of the United Nations, to which Iraq is a signatory, and in articles 2 and 16 of the Universal Declaration of Human Rights of 1948, were previously accepted by the Government of Iraq when it ratified, […] the International Covenant on Civil and Political Rights and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. The above principles were stated in article 2, paragraph 1, and article 3 of the former Covenant and in article 2, paragraph 2, and article 3 of the latter. Consequently, it is inconsistent with these contractual obligations previously assumed by Iraq for its Government now to claim that it has reservations, on the same subject, about the 1979 Convention. The objection of the Government of the United Mexican States to the reservations in question should not be interpreted as an impediment to the entry into force of the 1979 Convention between the United Mexican States and Iraq. Israël heeft op 12-12-1986 bezwaar gemaakt tegen de door Irak bij de toetreding afgelegde verklaring. [...] In the view of the Government of the State of Israel, such declaration which is explicitly of a political character is incompatible with the purposes and objectives of the Convention and cannot in any way affect whatever obligations are binding upon Iraq under general international law or under particular conventions. The Government of the State of Israel will, in so far as concerns the substance of the matter, adopt towards Iraq an attitude of complete reciprocity. Zweden heeft op 12-02-1987 bezwaar gemaakt tegen de door Irak bij de toetreding afgelegde verklaring: The Government of Sweden considers that the reservations regarding article 2, paragraph (f) and (g), article 9, paragraph 1, and article 16 are incompatible with the object and purpose of the Convention (article 28, paragraph 2) and therefore objects to them. In this context the Government of Sweden wishes to take this opportunity to make the observation that the reason why reservations incompatible with the object and purpose of a treaty are not acceptable is precisely that otherwise they would render a basic international obligation of a contractual nature meaningless. Incompatible reservations, made in respect of the Convention on the elimination of all forms of discrimination against women, do not only cast doubts on the commitments of the reserving states to the objects and purpose of this Convention, but moreover, contribute to undermine the basis of international contractual law. It is in the common interest of states that treaties to which they have chosen to become parties also are respected, as to object and purpose, by other parties. Het Koninkrijk der Nederlanden heeft op 23-07-1991 bezwaar gemaakt tegen de door Irak bij de toetreding afgelegde verklaring: The Government of the Kingdom of the Netherlands considers that the reservations made by Iraq regarding article 2, sub-paragraphs (f) and (g), article 9 and article 16, are incompatible with the object and purpose of the Convention (article 28, paragraph 2). These objections shall not preclude the entry into force of the Convention as between Iraq and the Kingdom of the Netherlands. Irak heeft op 18-02-2014 de volgende verklaring afgelegd:
|
53 | Toetreding door Malawi onder de volgende voorbehouden: Owing to the deep-rooted nature of some traditional customs and practices of Malawians, the Government of the Republic of Malawi shall not, for the time being, consider itself bound by such of the provisions of the Convention as require immediate eradication of such traditional customs and practices. ‘While the Government of the Republic of Malawi accepts the principles of article 29 paragraph 2, of the Convention this acceptance should nonetheless be read in conjunction with [its] declaration of 12th December 1966, concerning the recognition, by the Government of the Republic of Malawi, as compulsory the jurisdiction of the International Justice under article 36, paragraph 2, of the Statute of the Court. Op 05-08-1987 deelde Mexico de Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties naar aanleiding van bovenstaande verklaring mede: The Government of the United Mexican States hopes that the process of eradication of traditional customs and practices referred to in the first reservation of the Republic of Malawi will not be so protracted as to impair fulfilment of the purpose and intent of the Convention. De Regering van Malawi heeft op 24-10-1991 de op 12-03-1987 gemaakte voorbehouden ingetrokken. |
54 | Toetreding door Libië onder de volgende verklaring: … is subject to the general reservation that such accession can not conflict with the laws on personal status derived from the Islamic Shariah. (VN-Vertaling). Libië heeft op 05-07-1995 de bij de toetreding afgelegde verklaring als volgt aangepast: The Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya has declared its accession to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, adopted by the General Assembly of the United Nations on 18 December 1979, with the following reservation:
Zweden heeft op 25-05-1990 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Libië bij de toetreding afgelegde verklaring: The Government of Sweden considers that the reservations regarding article 2 and article 16, paragraph (c) and (d) are incompatible with the object and purpose of the Convention (article 28, paragraph 2) and therefore objects to them. In this context the Government of Sweden wishes to take this opportunity to make the observation that the reason why reservations incompatible with the object and purpose of a treaty are not acceptable is precisely that otherwise they would render a basic international obligation of a contractual nature meaningless. Incompatible reservations, made in respect of the Convention on the elimination of all forms of discrimination against women, do not only cast doubts on the commitments of the reserving states to the objects and purpose of this Convention, but moreover, contribute to undermine the basis of international contractual law. It is in the common interest of states that treaties to which they have chosen to become parties also are respected, as to object and purpose, by other parties. Finland heeft op 08-06-1990 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Libië bij de toetreding afgelegde verklaring: With regard to the reservation made by the Libyan Arab Jamahiriya upon accession (see also objection made on 16 October 1996, hereinafter, with regard to the reservation made by the Libyan Arab Jamahiriya upon accession, as modified on 5 July 1995): The Government of Finland has examined the contents of the reservation made by the Libyan Arab Jamahiriya and considers the said reservation as being incompatible with the object and purpose of the Convention. The Government of Finland therefore enters its objection to this reservation. This objection is not an obstacle to the entry intor force of the said Convention between Finland and the Libyan Arab Jamahiriya. Duitsland heeft op 20-06-1990 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Libië bij de toetreding afgelegde verklaring: In respect of the reservation made by the Libyan Arab Jamahiriya, the Federal Republic of Germany also holds the view that the reservation made by the Libyan Arab Jamahiriya regarding article 7 of the Convention is likewise incompatible with the object and purpose of the Convention because for all matters which concern national security it reserves in a general and thus unspecific manner the right of the Government of Libya to apply the provisions only within the limits established by national laws, regulations and practices. Denemarken heeft op 03-07-1990 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Libië bij de toetreding afgelegde verklaring: The Government of Denmark has taken note of the reservation made by the Libyan Arab Jamahiriya when acceding [to the said Convention]. In the view of the Government of Denmark this reservation is subject to the general principle of treaty interpretation according to which a party may not invoke the provisions of its internal law as justification for failure to perform a treaty. Noorwegen heeft op 16-07-1990 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Libië bij de toetreding afgelegde verklaring: The Government of Norway has examined the contents of the reservation made by the Libyan Arab Jamahiriya, by which the accession ‘is subject to the general reservation that such accession cannot conflict with the laws on personal status derived from the Islamic Shariah’. The Norwegian Government has come to the conclusion that this reservation is incompatible with the object and purpose of the Convention (article 28, paragraph 2). The Government of Norway objects to the reservation. The Norwegian Government will stress that by acceding to the Convention, a state commits itself to adopt the measures required for the elimination of discrimination, in all its forms and manifestations, against women. A reservation by which a State Party limits its responsibilities under the Convention by invoking religious law (Shariah), which is subject to interpretation, modification, and selective application in different states adhering to Islamic principles, may create doubts about the commitments of the reserving state to the object and purpose of the Convention. It may also undermine the basis of international treaty law. All states have common interest in securing that all partie s respect treaties to which they have chosen to become parties. Mexico heeft op 23-07-1990 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Libië bij de toetreding afgelegde verklaring: The Government of the United Mexican States has studied the content of the reservations made by the Libyan Arab Jamahiriya to the Convention and has concluded that they should be considered invalid in the light of article 28, paragraph 2, of the Convention, because they are incompatible with its object and purpose. Indeed, these reservations, if implemented, would inevitably result in discrimination against women on the basis of sex, which is contrary to all the articles of the Convention. The principles of equal rights of men and women and non-discrimination on the basis of sex, which are embodied in the second preambular paragraph and Article 1, paragraph 3, of the Charter of the United Nations, to which Libyan Arab Jamahiriya is a signatory, and in articles 2 and 16 of the Universal Declaration of Human Rights of 1948, were previously accepted by the Government of Libyan Arab Jamahiriya when it acceded […] to the International Covenant on Civil and Political Rights and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. The above principles were stated in article 2, paragraph 1, and article 3 of the former Covenant and in article 2, paragraph 2, and article 3 of the latter. Consequently, it is inconsistent with these contractual obligations previously assumed by Libyan Arab Jamahiriya for its Government now to claim that it has reservations, on the same subject, about the 1979 Convention. The objection of the Government of the United Mexican States to the reservations in question should not be interpreted as an impediment to the entry into force of the 1979 Convention between the United Mexican States and the Libyan Arab Jamahiriya. Het Koninkrijk der Nederlanden heeft op 23-07-1991 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Libië bij de toetreding afgelegde verklaring: The Government of the Kingdom of the Netherlands considers that the reservations made by the Libyan Arab Jamahiriya upon accession, are incompatible with the object and purpose of the Convention (article 28, paragraph 2). These objections shall not preclude the entry into force of the Convention as between Libyan Arab Jamahiriya and the Kingdom of the Netherlands. Finland heeft op 16-10-1996 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Libië bij de toetreding afgelegde verklaring: A reservation which consists of a general reference to religious law without specifying its contents does not clearly define to the other Parties of the Convention the extent to which the reserving State commits itself to the Convention and therefore may cast doubts about the commitment of the reserving State to fulfil its obligations under the Convention. Such a reservation is also, in the view of the Government of Finland, subject to the general principle of the observance of treaties according to which a Party may not invoke the provisions of its internal law as justification for failure to perform a treaty. |
55 | Toetreding door Malta onder de volgende verklaringen:
|
56 | De Bondsrepubliek Duitsland heeft op 10-07-1985, 15-10-1986, 03-03-1987, 07-04-1988 en op 20-06-1990 bezwaar gemaakt tegen voorbehouden die bij de bekrachtiging of toetreding door een aantal staten werden gemaakt: The Federal Republic of Germany considers that the reservations made by Egypt regarding article 2, article 9, paragraph 2, and article 16, by Bangladesh regarding article 2, article 13(a) and article 16, paragraph 1(c), and (f), by Brazil regarding article 15, paragraph 4, and article 16, paragraph 1(a), (c), (g) and (h), by Jamaica regarding article 9, paragraph 2, by the Republic of Korea regarding article 9 and article 16, paragraph 1(c), (d), (f) and (g), and by Mauritius regarding article 11, paragraph 1(b) and (d), and article 16, paragraph 1(g), are incompatible with the object and purpose of the Convention (article 28, paragraph 2) and therefore objects to them. In relation to the Federal Republic of Germany, they may not be invoked in support of a legal practice which does not due regard to the legal status afforded to women and children in the Federal Republic of Germany in conformity with the above-mentioned article of the Convention. This objection shall not preclude the entry into force of the Convention as between Egypt, Bangladesh, Brazil, Jamaica, the Republic of Korea, Mauritius and the Federal Republic of Germany. Objections, identical in essence, mutatis mutandis, were also formulated by the Government of the Federal Republic of Germany in regarding reservations made by various states, as follows:
|
57 | Het Koninkrijk der Nederlanden heeft op 23-07-1991 bezwaar gemaakt tegen voorbehouden die bij de bekrachtiging of toetreding door een aantal staten werden gemaakt: The Government of the Kingdom of the Netherlands considers that the reservations made by Bangladesh regarding article 2, article 13(a) and article 16, paragraph 1(c) and (f), by Egypt regarding article 2, article 9 and article 16, by Brazil regarding article 15, paragraph 4, and article 16, paragraph 1(a), (c), (g) and (h), by Iraq regarding article 2, paragraphs (f) and (g), article 9 and article 16, by Mauritius regarding article 11, paragraph 1(b) and (d), and article 16, paragraph 1(g), by Jamaica regarding article 9, paragraph 2, by the Republic of Korea regarding article 9 and article 16, paragraph 1(c), (d), (f) and (g), by Thailand regarding article 9, paragraph 2, article 15, paragraph 3 and article 16, by Tunisia regarding article 9, paragraph 2, article 15, paragraph 4, and article 16, paragraph 1(c), (d), (f), (g) and (h), by Turkey regarding article 15, paragraphs 2 and 4, and article 16, paragraph 1(c), (d), (f) and (g), are incompatible with the object and purpose of the Convention (article 28, paragraph 2). The Government of the Kingdom of the Netherlands has examined the contents of the reservation made by the Libyan Arab Jamahiriya, by which the accession ‘is made subject to the general reservation that such accession cannot conflict with the laws on personal status derived from the Islamic Shariah’, and considers the said reservation incompatible with the object and purpose of the Convention. The Government of the Kingdom of the Netherlands has also examined the reservations made by the Republic of Malawi, by which ‘owing to the deep-rooted nature of some traditional customs and practices of Malawians, the Government of the Republic of Malawi shall not, for the time being, consider itself bound by such provisions of the Convention as require immediate eradication of such traditional customs and practices’, and considers the said reservations incompatible with the object and purpose of the Convention. The Government of the Kingdom of the Netherlands therefore objects to the abovementioned reservations. These objections shall not preclude the entry into force of the Convention as between Bangladesh, Egypt, Brazil, Iraq, Mauritius, Jamaica, the Republic of Korea, Thailand, Tunisia, Turkey, Libyan Arab Jamahiriya, Malawi and the Kingdom of the Netherlands. Op 14-07-1994 werden door het Koninkrijk der Nederlanden de volgende bezwaren gemaakt: The Government of the Kingdom of the Netherlands considers that the declarations made by India regarding Article 5(a) and Article 16, paragraph 1, of the Convention are reservations incompatible with the object and purpose of the Convention (Article 28, paragraph 2). The Government of the Kingdom of the Netherlands considers that the declaration made by India regarding Article 16, paragraph 2, of the Convention is a reservation incompatible with the object and purpose of the Convention (Article 28, paragraph 2). The Government of the Kingdom of the Netherlands considers that the declaration made by Morocco expressing the readiness of Morocco to apply the provisions of Article 2 provided that they do not conflict with the provisions of the Islamic Shariah, is a reservation incompatible with the object and purpose of the Convention (Article 28, paragraph 2). The Government of the Kingdom of the Netherlands considers that the declaration made by Morocco regarding Article 15, paragraph 4, of the Convention is a reservation incompatible with the object and purpose of the Convention (Article 28, paragraph 2). The Government of the Kingdom of the Netherlands considers that the reservations made by Morocco regarding Article 9, paragraph 2, and Article 16 of the Convention are reservations incompatible with the object and purpose of the Convention (Article 28, paragraph 2). The Government of the Kingdom of the Netherlands has examined the reservations made by the Maldives, … The Government of the Kingdom of the Netherlands considers the said reservations incompatible with the object and purpose of the Convention. The Government of the Kingdom of the Netherlands objects to the abovementioned declarations and reservations. ’ |
58 | Mexico heeft op 11-01-1985, 21-02-1985, 22-05-1985, 06-06-1985, 29-01-1986, 07-05-1986, 16-07-1986, 16-10-1986, 04-12-1986 en op 23-07-1990 bezwaar gemaakt tegen voorbehouden die bij de bekrachtiging of toetreding door een aantal staten werden gemaakt: The Government of the United Mexican States has studied the content of the reservations made by Mauritius to article 11, paragraph 1(b) and (d), and article 16, paragraph 1(g), of the Convention and has concluded that they should be considered invalid in the light of article 28, paragraph 2, of the Convention, because they are incompatible with its object and purpose. Indeed, these reservations, if implemented, would inevitably result in discrimination against women on the basis of sex, which is contrary to all the articles of the Convention. The principles of equal rights of men and women and non-discrimination on the basis of sex, which are embodied in the second preambular paragraph and Article 1, paragraph 3, of the Charter of the United Nations, to which Mauritius is a signatory, and in articles 2 and 16 of the Universal Declaration of Human Rights of 1948, were previously accepted by the Government of Mauritius when it acceded, on 12 December 1973, to the International Covenant on Civil and Political Rights and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. The above principles were stated in article 2, paragraph 1, and article 3 of the former Covenant and in article 2, paragraph 2, and article 3 of the latter. Consequently, it is inconsistent with these contractual obligations previously assumed by Mauritius for its Government now to claim that it has reservations, on the same subject, about the 1979 Convention. The objection of the Government of the United Mexican States to the reservations in question should not be interpreted as an impediment to the entry into force of the 1979 Convention between the United Mexican States and Mauritius. Objections 14, identical in essence, mutatis mutandis, were also formulated by the Government of Mexico in regard to reservations made by various States, as follows [for the States which were not Parties to the Covenants (marked below with an asterisk *), the participation in the Covenants was not invoked by Mexico in its objection with regard to reservation]:
|
59 | Zweden heeft op 17-03-1986, 12-03-1987, 15-04-1988 en op 25-05-1990 bezwaar gemaakt tegen voorbehouden die bij de bekrachtiging of toetreding door een aantal staten werden gemaakt: The Government of Sweden considers that [the following reservations] are incompatible with the object and purpose of the Convention (article 28, paragraph 2) and therefore objects to them:
Indeed the reservations in question, if put into practice, would inevitably result in discrimination against women on the basis of sex, which is contrary to everything the Convention stands for. It should also be borne in mind that the principles of the equal rights of men and women and of non-discrimination on the basis of sex are set forth in the Charter of the United Nations as one of its purposes, in the Universal Declaration of Human Rights of 1948 and in various multilateral instruments, to which Thailand, Tunisia and Bangladesh are parties. The Government of Sweden furthermore notes that, as a matter of principle, the same objection could be made to the reservations made by:
In this context the Government of Sweden wishes to take this opportunity to make the observation that the reason why reservations incompatible with the object and purpose of a treaty are not acceptable is precisely that otherwise they would render a basic international obligation of a contractual nature meaningless. Incompatible reservations, made in respect of the Convention on the elimination of all forms of discrimination against women, do not only cast doubts on the commitments of the reserving states to the objects and purpose of this Convention, but moreover, contribute to undermine the basis of international contractual law. It is in the common interest of states that treaties to which they have chosen to become parties also are respected, as to object and purpose by other parties.’ Subsequently, the Secretary-General received, from the Government of Sweden, objections of the same nature as the one above with regard to reservations made by the following states on the dates indicated hereinafter: 12 March 1987 with regard to the reservation made by Iraq in respect of article 2, paragraph (f) and (g), article 9, paragraph 1, and article 16; 15 April 1988 with regard to the first reservation made by Malawi; 25 May 1990 with regard to the reservation made by the Libyan Arab Jamahiriya. ’ |
60 | Bekrachtiging door Israël onder de volgende voorbehouden en verklaring:
|
61 | Ondertekening en bevestiging bij de ratificatie door Jordanië onder de volgende verklaring: The Hashemite Kingdom of Jordan … does no[t] consider itself bound by the provisions of article 9, paragraph 2, article 15, paragraph 4 (a woman's residence and domicile are with her husband), the wording of article 16(c) (in relation to the rights arising upon the dissolution of a marriage in connexion with maintenance and compensation), and article 16(d) and (g) of the Convention. Zweden heeft op 05-02-1993 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Jordanië bij de ratificatie afgelegde verklaring: The Government of Sweden has examined the content of the reservations made by Jordan, … and has come to the conclusion that they are incompatible with the object and purpose of the Convention (article 28, paragraph 2). The Government of Sweden therefore objects to them. In this context the Government of Sweden wishes to take this opportunity to make the observation that the reason why reservations incompatible with the object and purpose of a treaty are not acceptable is precisely that otherwise they would render a basic international obligation of a contractual nature meaningless. Incompatible reservations, made in respect of the Convention on the elimination of all forms of discrimination against women, do not only cast doubts on the commitments of the reserving states to the objects and purpose of this Convention, but moreover, contribute to undermine the basis of international contractual law. It is in the common interest of states that treaties to which they have chosen to become parties also are respected, as to object and purpose, by other parties. Jordanië heeft op 05-05-2009 de volgende verklaring afgelegd: Withdrawal of reservation with regard to article 15 (4). |
62 | Ondertekening door Mexico onder de volgende verklaring: In signing ad referendum the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women, which the General Assembly opened for signature by States on 18 December 1979, the Government of the United Mexican States wishes to place on record that it is doing so on the understanding that the provisions of the said Convention, which agree in all essentials with the provisions of Mexican legislation, will be applied in Mexico in accordance with the modalities and procedures prescribed by Mexican legislation and that the granting of material benefits in pursuance of the Convention will be as generous as the resources available to the Mexican State permit. |
63 | Toetreding door Marokko onder de volgende verklaringen:
Reservation:
Het Koninkrijk der Nederlanden heeft op 14-07-1994 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Marokko bij de toetreding afgelegde verklaring: The Government of the Kingdom of the Netherlands considers that the declaration made by Morocco expressing the readiness of Morocco to apply the provisions of article 2 provided that they do not conflict with the provisions of the Islamic Shariah, is a reservation incompatible with the object and purpose of the Convention (article 28, paragraph 2). The Government of the Kingdom of the Netherlands considers that the declaration made by Morocco regarding article 15, paragraph 4, of the Convention is a reservation incompatible with the object and purpose of the Convention (article 28, paragraph 2). […] The Government of the Kingdom of the Netherlands objects to the above-mentioned declarations and reservations. These objections shall not preclude the entry into force of the Convention as between Morocco and the Kingdom of the Netherlands. Marokko heeft op 08-04-2011 de volgende verklaring afgelegd: The Kingdom of Morocco withdraws its reservations in respect of articles 9 (2) and 16 of the Convention. |
64 | Toetreding door de Maldiven onder de volgende verklaring: The Government of the Republic of Maldives will comply with the provisions of the Convention, except those which the Government may consider contradictory to the principles of the Islamic Sharia upon which the laws and traditions of the Maldives is founded. Furthermore, the Republic of Maldives does not see itself bound by any provisions of the Convention which obliged to change its Constitution and laws in any manner. Finland heeft op 05-05-1994 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door de Maldiven bij de toetreding afgelegde verklaring: The Government of Finland has examined the contents of the reservations made by the Government of Maldivses[lees: Maldives] upon accession to the said Convention… In the view of the Government of Finland, the unlimited and undefined character of the said reservations create serious doubts about the commitment of the reserving State to fulfil its obligations under the Convention. In their extensive formulation, they are clearly contrary to the object and purpose of the Convention. Therefore, the Government of Finland objects to such reservations. The Government of Finland also recalls that the said reservations are subject to the general principle of treaty interpretation according to which a party may not invoke the provisions of its domestic law as a justification for failure to perform its treat obligations. The Government of Finland does not, however, consider that this objection constitutes an obstacle to the entry into force of the Convention between Finland and Maldives. Duitsland heeft op 24-10-1994 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door de Maldiven bij de toetreding afgelegde verklaring: The Federal Government of Germany has examined the contents of the reservations made by the Government of Maldives upon accession to the said Convention, by which Maldives expresses that 'the Government of the Republic of Maldives will comply with the provisions of the Convention, except those which the Government may consider contradictory to the principles of the Islamic Sharia upon which the laws and traditions of the Maldives is founded. Furthermore, the Republic of Maldives does not see itself bound by any provisions of the Convention which obliged to change its constitution and laws in any manner.’ In the view of the Federal Government of Germany, the unlimited and undefined character of the said reservations create serious doubts about the commitment of the reserving state to fulfil its obligations under the Convention. In their extensive formulation, they are clearly contrary to the object and purpose of the Convention. Therefore, the Federal Government of Germany objects to such reservations. The Federal Government of Germany also recalls that the said reservations are subject to the general principle of treaty interpretation according to which a party may not invoke the provisions of its domestic law as a justification for failure to perform its treaty obligations. The Federal Government of Germany does not, however, consider that this objection constitutes an obstacle to the entry into force of the Convention between Germany and Maldives. Canada heeft op 25-10-1994 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door de Maldiven bij de toetreding afgelegde verklaring: The Government of Canada has taken note of the reservation made by the Republic of Maldives. In the view of the Government of Canada, this reservation is incompatible with the object and purpose of the Convention (article 28, paragraph 2). The Government of Canada therefore enters its formal objection to this reservation. This objection shall not preclude the entry into force of the Convention as between Canada and the Republic of Maldives. Noorwegen heeft op 25-10-1994 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door de Maldiven bij de toetreding afgelegde verklaring: The Government of Norway has examined the content of the reservation made by Maldives upon ratification, which reads as follows: ‘The Government of the Republic of Maldives will comply with the provisions of the Convention, except those which the Government may consider contradictory to the principles of the Islamic Sharia upon which the laws and traditions of the Maldives is founded. Furthermore, the Republic of Maldives does not see itself bound by any provisions of the Convention which obliged to change its Constitution and laws in any manner. In the view of the Government of Norway, a reservation by which a State party limits its responsibilities under the Convention by invoking general principles of internal law may create doubts about the commitments of the reserving State to the object and purpose of the Convention and, moreover, contribute to undermine the basis of international treaty law. It is in the common interest of States that treaties to which they have chosen to become parties also are respected, as to their object and purpose, by all parties. Furthermore, under well established international treaty law, a State is not permitted to invoke internal law as justification for its failure to perform its treaty obligations. For these reasons, the Government of Norway objects to Maldives reservations. The Government of Norway does not consider this objection to constitute an obstacle to the entry into force of the above-stated Convention between the Kingdom of Norway and the Republic of Maldives. Oostenrijk heeft op 26-10-1994 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door de Maldiven bij de toetreding afgelegde verklaring: The Government of Austria has examined the contents of the reservation made by the Government of Maldives upon accession to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women, by which the Maldives express that ‘The Government of the Republic of Maldives will comply with the provisions of the Convention, except those which the Government may consider contradictory to the principles of the Islamic Sharia upon which the laws and traditions of the Maldives is founded. Furthermore, the Republic of Maldives does not see itself bound by any provisions of the Convention which obliged to change its Constitution and laws in any manner. The reservation made by the Maldives is incompatible with the object and purpose of the Convention and is therefore inadmissible under Article 19(c) of the Vienna Convention on the Law of Treaties and shall not be permitted, in accordance with Article 28 (2) of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women. Austria therefore states that this reservation cannot alter or modify in any respect the obligations arising from the Convention for any State Party thereto. Portugal heeft op 26-10-1994 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door de Maldiven bij de toetreding afgelegde verklaring: … The Government of Portugal considers that the reservations formulated by the Maldives are incompatible with the object and purpose of the Convention and that they are inadmissible under Article 19 (C) of the Vienna Convention on the Law of Treaties. Furthermore, the Government of Portugal considers that these reservations cannot alter or modify in any respect the obligations arising from the Convention for any State party thereto. Zweden heeft op 26-10-1994 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door de Maldiven bij de toetreding afgelegde verklaring: The Government of Sweden has examined the contents of the reservations made by the Government of the Republic of the Maldives upon accession to the said Convention by which it declares: The Government of the Republic of the Maldives will comply with the provisions of the Convention, except those which the Government may consider contradictory to the principles of the Islamic Sharia upon which the laws and traditions of the Maldives is founded. Furthermore, the Republic of the Maldives does not see itself bound by any provisions of the Convention which obliges it to change its constitution and laws in any manner. In order to be compatible with the object and purpose of a treaty, a reservation is expected to satisfy some implied criteria of specificity. In the view of the Government of Sweden the reservations, made by the Republic of the Maldives, are of an unlimited and undefined character. Their sweeping and general formulation, which applies to all articles of the Convention including the general obligations of States parties set forth in Articles 2, 3 and 24, casts serious doubts about the commitment of the reserving State to fulfil its obligations under the Convention. Said reservations are subject to the general principles of treaty law, which entail that a party may not invoke its internal law as a justification for not performing its treaty obligations. In this context the Government of Sweden wishes to make the observation that incompatible reservations do not only cast doubts on the commitments of the reserving States tot the object and purpose of this Convention but, moreover, contributes to undermine the basis of international law. It is the common interest of States that treaties to which they have chosen to become parties also are respected, as to object and purpose, by other parties and that states are prepared to undertake the legislative changes necessary to comply with such treaties. The Government of Sweden therefore considers the reservations made by the Republic of the Maldives, as at present formulated, and where it is stated that the Maldives does not ‘see itself bound by any provisions of the Convention which obliged to change its Constitution and laws in any manner’, a provision aimed at exempting the Republic of the Maldives from the responsibility to undertake legislative measures in order to comply with obligations under the Convention if so required, to be incompatible with and contrary to the object and purpose of the Convention. The Government of Sweden therefore objects to these reservations and considers that they constitute an obstacle to the entry into force of the Convention between Sweden and the Republic of the Maldives. De Maldiven heeft op 29-01-1999 de bij de toetreding afgelegde verklaring aanngepast. De aanpassing is aanvaard. De Maldiven heeft op 23-06-1999 de volgende verklaring afgelegd:
Duitsland heeft op 16-08-1999 het volgende bezwaar gemaakt tegen de op 23-06-1999 door de Maldiven afgelegde verklaring: The modification does not constitute a withdrawal or a partial withdrawal of the original reservations to the Convention by the Republic of the Maldives. Instead the modification constitutes a new reservation to articles 7 a (right of women to vote in all elections and public referenda and be eligible for elections to all publicly elected bodies) and 16 (elimination of discrimination against women in all matters relating to marriage and family relations) of the Convention extending and reinforcing the original reservations. The Government of the Federal Republic of Germany notes that reservations to treaties can only be made by a State when signing, ratifying, accepting, approving or acceding to a treaty (article 19 of the Vienna Convention on the Law of Treaties). After a State has bound itself to a treaty under international law it can no longer submit new reservations or extend or add to old reservations. It is only possible to totally or partially withdraw original reservations, something unfortunately not done by the Government of the Republic of the Maldives with its modification. The Government of the Federal Republic of Germany objects to the modification of the reservations. Finland heeft op 17-08-1999 het volgende bezwaar gemaakt tegen de op 23-06-1999 door de Maldiven afgelegde verklaring: The Government of Finland objected in 1994 to the reservations made by the Government of Maldives upon accession to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. The Government of Finland has now examined the contents of the modified reservation made by the Government of the Republic of Maldives to the said Convention. The Government of Finland welcomes with satisfaction that the Government of the Republic of Maldives has specified the reservations made at the time of its accession to the Convention. However, the reservations to Article 7 (a) and Article 16 still include elements which are objectionable. The Government of Finland therefore wishes to declare that it assumes that the Government of the Republic of Maldives will ensure the implementation of the rights recognised in the Convention and will do its utmost to bring its national legislation into compliance with obligations under the Convention with a view to withdrawing the reservation. This declaration does not preclude the entry into force of the Convention between the Maldives and Finland. De Maldiven heeft op 31-03-2010 de volgende verklaring afgelegd: Withdrawal of reservation regarding Article 7 (A). |
65 | Toetreding door de Bahamas onder het volgende voorbehoud: The Government of the Commonwealth of the Bahamas does not con-sider itself bound by the provisions of article 2 (a) of the Convention. The Government of the Commonwealth of the Bahamas does not con-sider itself bound by the provisions of article 9, paragraph 2, of the Convention. The Government of the Commonwealth of the Bahamas does not con-sider itself bound by the provisions of article 29, paragraph 1, of the Convention. De Bahama's heeft op 25-02-2011 de volgende verklaring afgelegd: Withdrawal of the reservation to article 16 (1) h) of the Convention. The remaining reservation will now read as follows: The Government of the Commonwealth of the Bahamas does not consider itself bound by the provisions of article 2 (a) of the Convention. The Government of the Commonwealth of the Bahamas does not consider itself bound by the provisions of article 9, paragraph 2, of the Convention. The Government of the Commonwealth of the Bahamas does not consider itself bound by the provisions of article 29, paragraph 1, of the Convention. |
66 | Toetreding door Koeweit onder de volgende verklaringen:
Noorwegen heeft op 02-05-1995 bezwaar gemaakt tegen de door Koeweit bij de toetreding afgelegde verklaring: In the view of the Government of Norway, a reservation by which a State party limits its responsibilities under the Convention by invoking general principles of internal law may create doubts about the commitments of the reserving State to the object and purpose of the Convention and, moreover, contribute to undermine the basis of international treaty law. It is in the common interest of States that treaties to which they have chosen to become parties also are respected, as to their object and purpose, by all parties. Furthermore, under well established international treaty law, a State is not permitted to invoke internal law as justification for its failure to perform its treaty obligations. For these reasons, the Government of Norway objects to Kuwaits reservations. The Government of Norway does not consider this objection to constitute an obstacle to the entry into force of the above-stated Convention between the Kingdom of Norway and Kuwait. Het Koninkrijk der Nederlanden heeft op 16-01-1996 bezwaar gemaakt tegen de door Koeweit bij de toetreding afgelegde verklaring: The Government of the Kingdom of the Netherlands considers that the reservations made by Kuwait regarding Article 7(a), Article 9, paragraph 2 and Article 16(f) are incompatible with the object and purpose of the Convention (Article 28, paragraph 2). The Government of the Kingdom of the Netherlands therefore objects to the abovementioned reservations. These objections shall not preclude the entry into force of the Convention between Kuwait and the Kingdom of the Netherlands. Finland heeft op 17-01-1996 bezwaar gemaakt tegen de door Koeweit bij de toetreding afgelegde verklaring: The Government of Finland recalls that by acceding to the Convention, a State commits itself to adopt the measures required for the elimination of discrimination, in all its forms and manifestations, against women. [...] Reservations to [...] and article 9 paragraph 2 are both subject to the general principle of the observance of treaties according to which a party may not invoke the provisions of its internal law as justification for its failure to perform its treaty obligations. It is in the common interest of States that contracting parties to international treaties are prepared to undertake the necessary legislative changes in order to fulfill the object and purpose of the treaty. Furthermore, in the view of the Government of Finland, the unlimited and undefined character of the reservation to article 16 (f) leaves open to what extent the reserving State commits itself to the Convention and therefore creates serious doubts about the commitment of the reserving State to fulfil its obligations under the Convention. Reservations of such unspecified nature may contribute to undermining the basis of international human rights treaties. In their present formulation the reservations are clearly incompatible with the object and purpose of the Convention and therefore inadmissible under article 28 paragraph 2, of the said Convention. Therefore, the Government of Finland objects to these reservations. The Government of Finland further notes that the reservations made by the Government of Kuwait are devoid of legal effect. The Government of Finland recommends the Government of Kuwait to reconsider its reservations to the [said] Convention. Zweden heeft op 17-01-1996 bezwaar gemaakt tegen de door Koeweit bij de toetreding afgelegde verklaring: The Government of Sweden considers that the reservations made by Kuwait upon accession are incompatible with the object and purpose of the Convention (article 28, paragraph 2) and therefore objects to them. Indeed the reservations in question, if put into practice, would inevitably result in discrimination against women on the basis of sex, which is contrary to everything the Convention stands for. It should also be borne in mind that the principles of the equal rights of men and women and of non-discrimination on the basis of sex are set forth in the Charter of the United Nations as one of its purposes, in the Universal Declaration of Human Rights of 1948 and in various multilateral instruments, to which Kuwait is a party. [...] In this context the Government of Sweden wishes to take this opportunity to make the observation that the reason why reservations incompatible with the object and purpose of a treaty are not acceptable is precisely that otherwise they would render a basic international obligation of a contractual nature meaningless. Incompatible reservations, made in respect of the Convention on the elimination of all forms of discrimination against women, do not only cast doubts on the commitments of the reserving states to the objects and purpose of this Convention, but moreover, contribute to undermine the basis of international contractual law. It is in the common interest of states that treaties to which they have chosen to become parties also are respected, as to object and purpose, by other parties. België heeft op 19-01-1996 bezwaar gemaakt tegen de door Koeweit bij de toetreding afgelegde verklaring: The Government of the Kingdom of Belgium notified the Secretary-General that it considers the reservations made by the Government of Kuwait concerning [...] and article 16 (f) as ‘incompatible with the object and purpose of the said Convention and, therefore, as prohibited by virtue of its article 28 paragraph 2’. Oostenrijk heeft op 22-02-1996 bezwaar gemaakt tegen de door Koeweit bij de toetreding afgelegde verklaring: The Government of Austria notified the Secretary-General that it considers the reservations made by the Government of Kuwait concerning [...] and article 16 (f) as ‘incompatible with the object and purpose of the said Convention and, therefore, as prohibited by virtue of its article 28 paragraph 2’. Portugal heeft op 15-05-1996 bezwaar gemaakt tegen de door Koeweit bij de toetreding afgelegde verklaring: The Government of Portugal notified the Secretary-General that it considers the reservations made by the Government of Kuwait concerning [...] and article 16 (f) as ‘incompatible with the object and purpose of the said Convention and, therefore, as prohibited by virtue of its article 28 paragraph 2’. Denemarken heeft op 12-02-1997 bezwaar gemaakt tegen de door Koeweit bij de toetreding afgelegde verklaring: The Government of Denmark finds that the said reservations are covering central provisions of the Convention. Furthermore it is a general principle of international law that internal law may not be invoked as justification for failure to perform treaty obligations. The Government of Denmark finds that the reservations are incompatible with the object and purpose of the Convention and accordingly inadmissible and without effect under international law. Consequently, the Government of Denmark objects to these reservations. It is the opinion of the Government of Denmark that no time limit applies to objections against reservations, which are inadmissible under international law. The Convention remains in force in its entirety between Kuwait and Denmark. The Government of Denmark recommends the Government of Kuwait to reconsider its reservations to the [said] Convention Koeweit heeft op 09-12-2005 de volgende verklaring afgelegd: … to withdraw the following reservation in respect of article 7(a), made upon accession to the Convention, which read as follows: The Government of Kuwait enters a reservation regarding article 7(a), inasmuch as the provision contained in that paragraph conflicts with the Kuwaiti Electoral Act, under which the right to be eligible for election and to vote is restricted to males. |
67 | Bekrachtiging door Lesotho onder de volgende voorbehouden en de volgende verklaring: The Government of the Kingdom of Lesotho declares that it does not consider itself bound by Article 2 to the extent that it conflicts with Lesotho's constitutional stipulations relative to succession to the throne of the Kingdom of Lesotho and law relating to succession to chieftainship. The Lesotho Government's ratification is subject to the understanding that none of its obligations under the Convention especially in Article 2(e), shall be treated as extending to the affairs of religious denominations. Furthermore, the Lesotho Government declares it shall not take any legislative measures under the Convention where those measures would be incompatible with the Constitution of Lesotho. Noorwegen heeft op 30-10-1996 bezwaar gemaakt tegen de door Lesotho bij de toetreding afgelegde verklaring: In the view of the Government of Norway, a reservation by which a State party limits its responsibilities under the Convention by invoking general principles of internal law may create doubts about the commitments of the reserving State to the object and purpose of the Convention and, moreover, contribute to undermine the basis of international treaty law. It is in the common interest of States that treaties to which they have chosen to become parties also are respected, as to their object and purpose, by all parties. Furthermore, under well established international treaty law, a State is not permitted to invoke internal law as justification for its failure to perform its treaty obligations. For these reasons, the Government of Norway objects to the reservations of Lesotho. The Government of Norway does not consider this objection to constitute an obstacle to the entry into force of the above-stated Convention between the Kingdom of Norway and Lesotho. Finland heeft op 01-11-1996 bezwaar gemaakt tegen de door Lesotho bij de toetreding afgelegde verklaring: The reservations made by Lesotho, consisting of a general reference to religious and national law without specifying the contents thereof and without stating unequivocally the provisions the legal effect of which may be excluded or modified, do not clearly define to the other Parties of the Convention the extent to which the reserving State commits itself to the Convention and therefore creates serious doubts about the commitment of the reserving State to fulfill its obligations under the Convention. Reservations of such unspecified nature may contribute to undermining the basis of international human rights treaties. The Government of Finland also recalls that the reservations of Lesotho are subject to the general principles of observance of treaties according to which a party may not invoke the provisions of its internal law as justification for failure to perform its treaty obligations. It is in the common interest of States that Parties to international treaties are prepared to take the necessary legislative changes in order to fulfil the object and purpose of the treaty. Furthermore, the reservations made by Lesotho, in particular to articles 2 (f) and 5 (a), are two fundamental provisions of the Convention the implementation of which is essential to fulfilling its object and purpose. The Government of Finland considers that in their present formulation the reservations made by Lesotho are clearly incompatible with the object and purpose of the said Convention and therefore inadmissible under article 28, paragraph 2, of the said Convention. In view of the above, the Government of Finland objects to these reservations and notes that they are devoid of legal effect. Het Koninkrijk der Nederlanden heeft op 01-11-1996 bezwaar gemaakt tegen de door Lesotho bij de toetreding afgelegde verklaring: The Government of the Kingdom of the Netherlands considers [...] that such reservations, which seeks to limit the responsibilities of the reserving State under the Convention by invoking the general principles of national law and the Constitution, may raise doubts as to the commitment of this State to the object and purpose of the Convention and, moreover contribute to undermining the basis of international treaty law. It is in the common interest of States that treaties to which they have chosen to become parties should be respected, as to object and purpose, by all parties. The Government of the Kingdom of the Netherlands further considers that the reservations made by Lesotho regarding article 2 (f), article 5 (a), article 9 and article 16 of the Convention are incompatible with the object and purpose of the Convention. The Government of the Kingdom of the Netherlands therefore objects to the above-mentioned reservations. This objection shall not preclude the entry into force of the Convention between the Kingdom of the Netherlands and Lesotho. Denemarken heeft op 12-02-1997 bezwaar gemaakt tegen de door Lesotho bij de toetreding afgelegde verklaring: The Government of Denmark finds that the said reservations are covering central provisions of the Convention. Furthermore it is a general principle of international law that internal law may not be invoked as justification for failure to perform treaty obligations. The Government of Denmark finds that the reservations are incompatible with the object and purpose of the Convention and accordingly inadmissible and without effect under international law. Consequently, the Government of Denmark objects to these reservations. It is the opinion of the Government of Denmark that no time limit applies to objections against reservations, which are inadmissible under international law. The Convention remains in force in its entirety between Lesotho and Denmark. The Government of Denmark recommends the Government of Lesotho to reconsider its reservations to the [said] Convention. Lesotho heeft op 25-08-2004 het volgende bij bekrachtiging gemaakte voorbehoud ingetrokken: The Government of the Kingdom of Lesotho declares that it does not consider itself bound by article 2 to the extent that it conflicts with Lesotho's constitutional stipulations relative to succession to the throne of the Kingdom of Lesotho and law relating to succession to chieftainship. |
68 | Toetreding door Maleisië onder de volgende verklaring: The Government of Malaysia declares that Malaysia's accession is subject to the understanding that the provisions of the Convention do not conflict with the provisions of the Islamic Sharia' law and the Federal Constitution of Malaysia. With regards thereto, further, the Government of Malaysia does not consider itself bound by the provisions of Articles 2f), 5a), 7b), 9 and 16 of the aforesaid Convention. In relation to Article 11, Malaysia interprets the provisions of this Article as a reference to the prohibition of discrimination on the basis of equality between men and women only. Het Koninkrijk der Nederlanden heeft op 15-10-1996 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Maleisië bij de toetreding afgelegde verklaring: The Government of the Kingdom of the Netherlands considers […] that such reservations, which seeks to limit the responsibilities of the reserving State under the Convention by invoking the general principles of national law and the Constitution, may raise doubts as to the commitment of this State to the object and purpose of the Convention and, moreover contribute to undermining the basis of international treaty law. It is in the common interest of States that treaties to which they have chosen to become parties should be respected, as to object and purpose, by all parties. The Government of the Kingdom of the Netherlands further considers that the reservations made by Malaysia regarding […], article 9 and article 16 of the Convention are incompatible with the object and purpose of the Convention. The Government of the Kingdom of the Netherlands therefore objects to the above-mentioned reservations. This objection shall not preclude the entry into force of the Convention between the Kingdom of the Netherlands and Malaysia. Finland heeft op 16-10-1996 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Maleisië bij de toetreding afgelegde verklaring: The reservations made by Malaysia, consisting of a general reference to religious and national law without specifying the contents thereof and without stating unequivocally the provisions the legal effect of which may be excluded or modified, do not clearly define to the other Parties of the Convention the extent to which the reserving State commits itself to the Convention and therefore creates serious doubts about the commitment of the reserving State to fulfill its obligations under the Convention. Reservations of such unspecified nature may contribute to undermining the basis of international human rights treaties. The Government of Finland also recalls that the reservations of Malaysia are subject to the general principles of observance of treaties according to which a party may not invoke the provisions of its internal law as justification for failure to perform its treaty obligations. It is in the common interest of States that Parties to international treaties are prepared to take the necessary legislative changes in order to fulfil the object and purpose of the treaty.[…]The Government of Finland considers that in their present formulation the reservations made by Malaysia are clearly incompatible with the object and purpose of the said Convention and therefore inadmissible under article 28, paragraph 2, of the said Convention. In view of the above, the Government of Finland objects to these reservations and notes that they are devoid of legal effect. Noorwegen heeft op 16-10-1996 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Maleisië bij de toetreding afgelegde verklaring: In the view of the Government of Norway, a statement by which a State Party purports to limit its responsibilities under the Convention by invoking general principles of internal or religious law may create doubts about the commitment of the reserving State to the object and purpose of the Convention and, moreover, contribute to undermining the basis of international treaty law. Under well-established international treaty law, a State is not permitted to invoke internal law as justification for its failure to perform its treaty obligations. Furthermore, the Government of Norway considers that reservation made by the Government of Malaysia with respect to certain specific provisions of the Convention is so extensive as to be contrary to the object and purpose of the Convention, and thus not permitted under article 28, paragraph 2, of the Convention. For these reasons, the Government of Norway objects to the reservations made by the Government of Malaysia. The Government of Norway does not consider this objection to preclude the entry into force of the Convention between the Kingdom of Norway and Malaysia. Zweden heeft op 25-10-1996 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Maleisië bij de toetreding afgelegde verklaring: The Government of Sweden considers that the reservations are incompatible with the object and purpose of the Convention (article 28, paragraph 2) and therefore objects to them. Denemarken heeft op 12-02-1997 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Maleisië bij de toetreding afgelegde verklaring: The Government of Denmark finds that the said reservations are covering central provisions of the Convention. Furthermore it is a general principle of international law that internal law may not be invoked as justification for failure to perform treaty obligations. The Government of Denmark finds that the reservations are incompatible with the object and purpose of the Convention and accordingly inadmissible and without effect under international law. Consequently, the Government of Denmark objects to these reservations. It is the opinion of the Government of Denmark that no time limit applies to objections against reservations, which are inadmissible under international law. The Convention remains in force in its entirety between Malaysia and Denmark. The Government of Denmark recommends the Government of Malaysia to reconsider its reservations to the [said] Convention. Maleisië heeft op 06-02-1998 de bij de toetreding afgelegde verklaring m.b.t. de artikelen 2, 9 en 16 ingetrokken. Frankrijk heeft op 20-07-1998 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Maleisië bij de toetreding afgelegde verklaring: France considers that the reservation made by Malaysia, as expressed in the partial withdrawal and modifications made by Malaysia on 6 February 1998, is incompatible with the object and purpose of the Convention. France therefore object to the [reservation]. This objection shall nog otherwise affect the entry into force of the Convention between France and Malaysia. Consequently, the modification in question is not accepted, the Government of France having objected thereto. Het Koninkrijk der Nederlanden heeft op 21-07-1998 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Maleisië bij de toetreding afgelegde verklaring: The Government of the Kingdom of the Netherlands considers […] that such reservations, which seeks to limit the responsibilities of the reserving State under the Convention by invoking the general principles of national law and the Constitution, may raise doubts as to the commitment of this State to the object and purpose of the Convention and, moreover contribute to undermining the basis of international treaty law. It is in the common interest of States that treaties to which they have chosen to become parties should be respected, as to object and purpose, by all parties. The Government of the Kingdom of the Netherlands further considers that the reservations made by Malaysia regarding […], article 9 and article 16 of the Convention are incompatible with the object and purpose of the Convention. The Government of the Kingdom of the Netherlands therefore objects to the above-mentioned reservations. This objection shall not preclude the entry into force of the Convention between the Kingdom of the Netherlands and Malaysia. Maleisië heeft op 19-07-2010 de volgende verklaring afgelegd: ..., the Government of Malaysia, hereby further withdraws its reservations in respect of articles 5 (a), 7 (b) and 16 (2) of the Convention; ..., following Malaysia’s withdrawal of its reservations to articles 5 (a), 7 (b) and 16 (2) of the Convention, the remaining reservations and declaration will now read as follows: Reservations: The Government of Malaysia declares that Malaysia’s accession is subject to the understanding that the provisions of the Convention do not conflict with the provisions of the Islamic Sharia’ law and the Federal Constitution of Malaysia. With regard thereto, further, the Government of Malaysia does not consider itself bound by the provisions of articles 9 (2), 16 (1) (a), 16 (1) (f) and 16 (1) (g) of the aforesaid Convention. Declaration: In relation to article 11 of the Convention, Malaysia interprets the provisions of this article as a reference to the prohibition of discrimination on the basis of equality between men and women only. Oostenrijk heeft op 24-06-2011 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Maleisië bij de toetreding afgelegde verklaring: The Government of Austria has examined the modification of the reservations made by Malaysia to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women as notified on 19 July 2010. In the view of Austria a reservation should clearly define for the other States Parties to the Convention the extent to which the reserving State has accepted the obligations of the Convention. A reservation which consists of a general reference to constitutional provisions and Islamic Sharia law without specifying its implications does not do so. The Government of Austria therefore objects to this general reservation. The Government of Austria further finds that the reservations to articles 9 (2), 16 (1) a, 16 (1) f and 16 (1) g, if put into practice, would inevitably result in discrimination against women on the basis of sex. This is contrary to the object and purpose of the Convention. The Government of Austria therefore objects to these reservations. This position, however, does not affect the application of the Convention in its entirety between Austria and Malaysia. |
69 | Toetreding door Fiji onder een voorbehoud met betrekking tot de artikelen 5, letter a, en 9 van het Verdrag. |
70 | Toetreding door Singapore onder de volgende verklaringen:
Het Koninkrijk der Nederlanden heeft op 20-11-1996 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Singapore bij de toetreding afgelegde verklaring: The Government of the Kingdom of the Netherlands […] considers:
The Government of the Kingdom of the Netherlands therefore objects to the above-mentioned reservations. This objection shall not preclude the entry into force of the Convention between Singapore and the Kingdom of the Netherlands. Finland heeft op 21-11-1996 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Singapore bij de toetreding afgelegde verklaring: The reservations made by Singapore, consisting of a general reference to religious and national law without specifying the contents thereof and without stating unequivocally the provisions the legal effect of which may be excluded or modified, do not clearly define to the other Parties of the Convention the extent to which the reserving State commits itself to the Convention and therefore creates serious doubts about the commitment of the reserving State to fulfill its obligations under the Convention. Reservations of such unspecified nature may contribute to undermining the basis of international human rights treaties. The Government of Finland also recalls that the reservations of Singapore are subject to the general principles of observance of treaties according to which a party may not invoke the provisions of its internal law as justification for failure to perform its treaty obligations. It is in the common interest of States that Parties to international treaties are prepared to take the necessary legislative changes in order to fulfil the object and purpose of the treaty. Furthermore, the reservations made by Singapore, in particular to articles 2 (f) and 5 (a), are two fundamental provisions of the Convention the implementation of which is essential to fulfilling its object and purpose. The Government of Finland considers that in their present formulation the reservations made by Singapore are clearly incompatible with the object and purpose of the said Convention and therefore inadmissible under article 28, paragraph 2, of the said Convention. In view of the above, the Government of Finland objects to these reservations and notes that they are devoid of legal effect. Noorwegen heeft op 21-11-1996 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Singapore bij de toetreding afgelegde verklaring: In the view of the Government of Norway, a reservation by which a State party limits its responsibilities under the Convention by invoking general principles of internal law may create doubts about the commitments of the reserving State to the object and purpose of the Convention and, moreover, contribute to undermine the basis of international treaty law. It is in the common interest of States that treaties to which they have chosen to become parties also are respected, as to their object and purpose, by all parties. Furthermore, under well established international treaty law, a State is not permitted to invoke internal law as justification for its failure to perform its treaty obligations. For these reasons, the Government of Norway objects to the reservations of Singapore. The Government of Norway does not consider this objection to constitute an obstacle to the entry into force of the above-stated Convention between the Kingdom of Norway and Singapore. Denemarken heeft op 12-02-1997 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Singapore bij de toetreding afgelegde verklaring: The Government of Denmark finds that the said reservations are covering central provisions of the Convention. Furthermore it is a general principle of international law that internal law may not be invoked as justification for failure to perform treaty obligations. The Government of Denmark finds that the reservations are incompatible with the object and purpose of the Convention and accordingly inadmissible and without effect under international law. Consequently, the Government of Denmark objects to these reservations. It is the opinion of the Government of Denmark that no time limit applies to objections against reservations, which are inadmissible under international law. The Convention remains in force in its entirety between Singapore and Denmark. The Government of Denmark recommends the Government of Singapore to reconsider its reservations to the [said] Convention. Zweden heeft op 13-08-1997 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Singapore bij de toetreding afgelegde verklaring: The Government of Sweden is of the view that these general reservations raise doubts as to the commitment of Singapore to the object and purpose of the Convention and would recall that, according to article 28, paragraph 2, of the Convention, a reservation incompatible with the object and purpose of the Convention shall not be permitted. It is in the common interest of states that treaties to which they have chosen to become parties are respected, as to their object and purpose, by all parties and that states are prepared to undertake any legislative changes necessary to comply with their obligations under the treaties. The Government of Sweden is further of the view that general reservations of the kind made by the Government of Singapore, which do not clearly specify the provisions of the Convention to which they apply and the extent of the derogation therefrom, contribute to undermining the basis of international treaty law. The Government of Sweden therefore objects to the aforesaid general reservations made by the Government of Singapore to the [said Convention]. This objection does not preclude the entry into force of the Convention between Singapore and Sweden. The Convention will thus become operative between the two states without Singapore benefiting from these reservations. It is the opinion of the Government of Sweden, that no time limit applies to objections against reservations, which are inadmissible under international law. Singapore heeft op 24-07-2007 de volgende verklaring afgelegd: The Government of Singapore notified the Secretary-General that it had decided to withdraw the following reservation made upon accession:’(2) Singapore is geographically one of the smallest independent countries in the world and one of the most densely populated. The Republic of Singapore accordingly reserves the right to apply such laws and conditions governing the entry into, stay in, employment of and departure from its territory of those who do not have the right under the laws of Singapore to enter and remain indefinitely in Singapore and to the conferment, acquisitions and loss of citizenship of women who have acquired such citizenship by marriage and of children born outside Singapore.’ Singapore heeft op 30-06-2011 de volgende verklaring afgelegd: Upon accession to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women, the Government of the Republic of Singapore made a reservation reserving the right not to apply the provisions of articles 2 and 16 where compliance with these provisions would be contrary to religious or personal laws of the minorities in the Republic of Singapore […]. The Government of the Republic of Singapore, having reviewed the said reservation hereby modifies the same as follows: (1) In the context of Singapore's multiracial and multi-religious society and the need to respect the freedom of minorities to practice their religious and personal laws, the Republic of Singapore reserves the right not to apply the provisions of article 2, paragraphs (a) to (f), and article 16, paragraphs 1(a), 1(c), 1(h), and article 16, paragraph 2, where compliance with these provisions would be contrary to their religious or personal laws. Singapore heeft op 15-10-2015 de volgende verklaring afgelegd: Modification of reservation to Article 11: (3) Singapore considers that legislation in respect of article 11 is unnecessary for the minority of women who do not fall within the ambit of Singapore’s employment legislation. |
71 | Verklaringen van voortgezette gebondenheid van Slovenië op 01-07-1992, van Kroatië op 09-09-1992, van Bosnië-Herzegowina op 01-09-1993, van De Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië op 18-01-1994 en van de Federale Republiek Joegoslavië op 12-03-2001. |
72 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Slovenië op 01-07-1992. |
73 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Kroatië op 09-09-1992. |
74 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Bosnië-Herzegowina op 01-09-1993. |
75 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van De Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië op 18-01-1994. |
76 | Verklaringen van voortgezette gebondenheid van de Tsjechische Republiek op 22-02-1993 en van Slowakije op 28-05-1993. |
77 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van de Tsjechische Republiek op 22-02-1993. |
78 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Slowakije op 28-05-1993. |
79 | Toetreding door Liechtenstein onder de volgende verklaring: Reservation concerning Article 1: In the light of the definition given in Article 1 of the Convention, the Principality of Liechtenstein reserves the right to apply, with respect to all the obligations of the Convention, Article 3 of the Liechtenstein Constitution. Reservation concerning Article 9 (2): The Principality of Liechtenstein reserves the right to apply the Liechtenstein legislation according to which Liechtenstein nationality is granted under certain conditions. Liechtenstein heeft op 03-10-1996 de bij de toetreding afgelegde verklaring m.b.t. artikel 9, tweede lid, ingetrokken. De intrekking is van kracht geworden op 03-10-1996. |
80 | Toetreding door Pakistan onder de volgende verklaringen: Declaration: The accession by [the] Government of the Islamic Republic of Pakistan to the [said Convention] is subject to the provisions of the Constitution of the Islamic Republic of Pakistan. Reservation: The Government of the Islamic Republic of Pakistan declares that it does not consider itself bound by paragraph 1 of article 29 of the Convention. Duitsland heeft op 28-05-1997 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Pakistan bij de toetreding afgelegde verklaring: In respect of the declaration made by Pakistan, the Federal Republic of Germany also holds the view that the reservation made by Pakistan regarding article 7 of the Convention is likewise incompatible with the object and purpose of the Convention because for all matters which concern national security it reserves in a general and thus unspecific manner the right of the Government of Pakistan to apply the provisions only within the limits established by national laws, regulations and practices. het Koninkrijk der Nederlanden heeft op 30-05-1997 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Pakistan bij de toetreding afgelegde verklaring: The Government of the Kingdom of the Netherlands considers … that such reservations, which seeks to limit the responsibilities of the reserving State under the Convention by invoking the general principles of national law and the Constitution, may raise doubts as to the commitment of this State to the object and purpose of the Convention and, moreover contribute to undermining the basis of international treaty law. It is in the common interest of States that treaties to which they have chosen to become parties should be respected, as to object and purpose, by all parties. The Government of the Kingdom of the Netherlands further considers that the reservations made by Pakistan regarding article 2 (f), article 5 (a), article 9 and article 16 of the Convention are incompatible with the object and purpose of the Convention. The Government of the Kingdom of the Netherlands therefore objects to the above-mentioned reservations. This objection shall not preclude the entry into force of the Convention between the Kingdom of the Netherlands and Pakistan. Oostenrijk heeft op 05-06-1997 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Pakistan bij de toetreding afgelegde verklaring: Austria is of the view that a reservation by which a State limits its responsibilities under the Convention in a general and unspecified manner by invoking internal law creates doubts as to the commitment of the Islamic Republic of Pakistan with its obligations under the Convention, essential for the fulfillment of its object and purpose. It is in the common interests of States that treaties to which they have chosen to become Parties are respected, as to their object and purpose, by all Parties and that States are prepared to undertake any legislative changes necessary to comply with their obligations under the treaties. Austria is further of the view that a general reservation of the kind made by the Government of the Islamic Republic of Pakistan, which does not clearly specify the provisions of the Convention to which it applies and the extent of the derogation therefrom, contributes to undermining the basis of international treaty law. Given the general character of this reservation a final assessment as to its admissibility under international law cannot be made without further clarification. According to international law a reservation is inadmissible to the extent as its application negatively affects the compliance by a State with its obligations under the Convention essential for the fulfillment of its object and purpose. Therefore, Austria cannot consider the reservation made by the Government of the Islamic Republic of Pakistan as admissible unless the Government of the Islamic Republic of Pakistan, by providing additional information or through subsequent practice, ensures that the reservation is compatible with the provisions essential for the implementation of the object and purpose of the Convention. This view by Austria would not preclude the entry into force in its entirety of the Convention between Pakistan and Austria. Finland heeft op 06-06-1997 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Pakistan bij de toetreding afgelegde verklaring: The reservations made by Pakistan, consisting of a general reference to religious and national law without specifying the contents thereof and without stating unequivocally the provisions the legal effect of which may be excluded or modified, do not clearly define to the other Parties of the Convention the extent to which the reserving State commits itself to the Convention and therefore creates serious doubts about the commitment of the reserving State to fulfill its obligations under the Convention. Reservations of such unspecified nature may contribute to undermining the basis of international human rights treaties. The Government of Finland also recalls that the reservations of Pakistan are subject to the general principles of observance of treaties according to which a party may not invoke the provisions of its internal law as justification for failure to perform its treaty obligations. It is in the common interest of States that Parties to international treaties are prepared to take the necessary legislative changes in order to fulfil the object and purpose of the treaty. Furthermore, the reservations made by Pakistan, in particular to articles 2 (f) and 5 (a), are two fundamental provisions of the Convention the implementation of which is essential to fulfilling its object and purpose. The Government of Finland considers that in their present formulation the reservations made by Pakistan are clearly incompatible with the object and purpose of the said Convention and therefore inadmissible under article 28, paragraph 2, of the said Convention. In view of the above, the Government of Finland objects to these reservations and notes that they are devoid of legal effect. Noorwegen heeft op 06-06-1997 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Pakistan bij de toetreding afgelegde verklaring: In the view of the Government of Norway, a reservation by which a State party limits its responsibilities under the Convention by invoking general principles of internal law may create doubts about the commitments of the reserving State to the object and purpose of the Convention and, moreover, contribute to undermine the basis of international treaty law. It is in the common interest of States that treaties to which they have chosen to become parties also are respected, as to their object and purpose, by all parties. Furthermore, under well established international treaty law, a State is not permitted to invoke internal law as justification for its failure to perform its treaty obligations. For these reasons, the Government of Norway objects to the reservations of Pakistan. The Government of Norway does not consider this objection to constitute an obstacle to the entry into force of the above-stated Convention between the Kingdom of Norway and Pakistan. Portugal heeft op 23-07-1997 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Pakistan bij de toetreding afgelegde verklaring: Portugal is of the view that a general declaration of the kind made by Pakistan, constituting in fact in legal terms a general reservation, and not clearly specifying the provisions of the Convention to which it applies and the extent of the derogation therefrom, contributes to undermining the basis of international law. Furthermore, according to paragraph 2 of article 28 of the Convention, a general reservation of such a kind is incompatible with the object and purpose of the Convention and shall not be permitted. Portugal therefore objects to the aforesaid general reservation which will not preclude the entry into force of the Convention in its entirety between Pakistan and Portugal. Zweden heeft op 13-08-1997 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Pakistan bij de toetreding afgelegde verklaring: The Government of Sweden is of the view that these general reservations raise doubts as to the commitment of Pakistan to the object and purpose of the Convention and would recall that, according to article 28, paragraph 2, of the Convention, a reservation incompatible with the object and purpose of the Convention shall not be permitted. It is in the common interest of states that treaties to which they have chosen to become parties are respected, as to their object and purpose, by all parties and that states are prepared to undertake any legislative changes necessary to comply with their obligations under the treaties. The Government of Sweden is further of the view that general reservations of the kind made by the Government of Pakistan, which do not clearly specify the provisions of the Convention to which they apply and the extent of the derogation therefrom, contribute to undermining the basis of international treaty law. The Government of Sweden therefore objects to the aforesaid general reservations made by the Government of Pakistan to the [said Convention]. This objection does not preclude the entry into force of the Convention between Pakistan and Sweden. The Convention will thus become operative between the two states without Pakistan benefiting from these reservations. It is the opinion of the Government of Sweden, that no time limit applies to objections against reservations, which are inadmissible under international law. Denemarken heeft op 23-03-1998 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Pakistan bij de toetreding afgelegde verklaring: The Government of Denmark finds that the said reservations are covering central provisions of the Convention. Furthermore it is a general principle of international law that internal law may not be invoked as justification for failure to perform treaty obligations. The Government of Denmark finds that the reservations are incompatible with the object and purpose of the Convention and accordingly inadmissible and without effect under international law. Consequently, the Government of Denmark objects to these reservations. It is the opinion of the Government of Denmark that no time limit applies to objections against reservations, which are inadmissible under international law. The Convention remains in force in its entirety between Pakistan and Denmark. The Government of Denmark recommends the Government of Pakistan to reconsider its reservations to the [said] Convention. |
81 | Toetreding door Algerije onder de volgende verklaring: Article 2: The Government of the People's Democratic Republic of Algeria declares that it is prepared to apply the provisions of this article on condition that they do not conflict with the provisions of the Algerian Family Code. Article 9, paragraph 2: The Government of the People's Democratic Republic of Algeria wishes to express its reservations concerning the provisions of article 9, paragraph 2, which are incompatible with the provisions of the Algerian Nationality code and the Algerian Family Code. The Algerian Nationality code allows a child to take the nationality of the mother only when:
Article 41 of the Algerian Family Code states that a child is affiliated to its father through legal marriage. Article 43 of that Code states that ‘the child is affiliated to its father if it is born in the 10 months following the date of separation or death’. Article 15, paragraph 4: The Government of the People's Democratic Republic of Algeria declares that the provisions of article 15, paragraph 4, concerning the right of women to choose their residence and domicile should not be interpreted in such a manner as to contradict the provisions of chapter 4 (art. 37) of the Algerian Family Code. Article 16: The Government of the People's Democratic Republic of Algeria declares that the provisions of article 16 concerning equal rights for men and women in all matters relating to marriage, both during marriage and at its dissolution, should not contradict the provisions of the Algerian Family Code. Article 29: The Government of the People's Democratic Republic of Algeria does not consider itself bound by article 29, paragraph 1, which states that any dispute between two or more Parties concerning the interpretation or application of the Convention which is not settled by negotiation shall, at the request of one of them, be submitted to arbitration or to the International Court of Justice. The Government of the People's Democratic Republic of Algeria holds that no such dispute can be submitted to arbitration or to the Court of International Justice except with the consent of all the parties to the dispute. Duitsland heeft op 19-06-1997 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Algerije bij de toetreding afgelegde verklaring: In respect of the reservation made by Algeria, the Federal Republic of Germany also holds the view that the reservation made by Algeria regarding article 7 of the Convention is likewise incompatible with the object and purpose of the Convention because for all matters which concern national security it reserves in a general and thus unspecific manner the right of the Government of Algeria to apply the provisions only within the limits established by national laws, regulations and practices. Het Koninkrijk der Nederlanden heeft op 01-07-1997 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Algerije bij de toetreding afgelegde verklaring: The Government of the Kingdom of the Netherlands considers ... that such reservations, which seeks to limit the responsibilities of the reserving State under the Convention by invoking the general principles of national law and the Constitution, may raise doubts as to the commitment of this State to the object and purpose of the Convention and, moreover contribute to undermining the basis of international treaty law. It is in the common interest of States that treaties to which they have chosen to become parties should be respected, as to object and purpose, by all parties. The Government of the Kingdom of the Netherlands further considers that the reservations made by Algeria regarding article 2 (f), article 5 (a), article 9 and article 16 of the Convention are incompatible with the object and purpose of the Convention. The Government of the Kingdom of the Netherlands therefore objects to the above-mentioned reservations. This objection shall not preclude the entry into force of the Convention between the Kingdom of the Netherlands and Algeria. Noorwegen heeft op 03-07-1997 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Algerije bij de toetreding afgelegde verklaring: In the view of the Government of Norway, a statement by which a State Party purports to limit its responsibilities under the Convention by invoking general principles of internal or religious law may create doubts about the commitment of the reserving State to the object and purpose of the Convention and, moreover, contribute to undermining the basis of international treaty law. Under well-established international treaty law, a State is not permitted to invoke internal law as justification for its failure to perform its treaty obligations. Furthermore, the Government of Norway considers that reservation made by the Government of Algeria with respect to certain specific provisions of the Convention is so extensive as to be contrary to the object and purpose of the Convention, and thus not permitted under article 28, paragraph 2, of the Convention. For theses reasons, the Government of Norway objects to the reservations made by the Government of Algeria. The Government of Norway does not consider this objection to preclude the entry into force of the Convention between the Kingdom of Norway and Algeria. Zweden heeft op 04-08-1997 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Algerije bij de toetreding afgelegde verklaring: Several Governments (Sweden) notified the Secretary-General that they consider the reservations made by the Government of Algeria upon accession as incompatible with the object and purpose of the said Convention and, therefore, prohibited by virtue of its article 28 (2). Portugal heeft op 14-08-1997 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Algerije bij de toetreding afgelegde verklaring: Several Governments (Portugal) notified the Secretary-General that they consider the reservations made by the Government of Algeria upon accession as incompatible with the object and purpose of the said Convention and, therefore, prohibited by virtue of its article 28 (2). Denemarken heeft op 24-03-1998 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Algerije bij de toetreding afgelegde verklaring: Several Governments (Denmark) notified the Secretary-General that they consider the reservations made by the Government of Algeria upon accession as incompatible with the object and purpose of the said Convention and, therefore, prohibited by virtue of its article 28 (2). Algerije heeft op 15-07-2009 de volgende verklaring afgelegd: Withdrawal of reservation regarding article 9 (2). |
82 | Ratificatie door Zwitserland onder de volgende verklaring: […] c) Reservation concerning article 15, paragraph 2, and article 16, paragraph 1 (h): Said provisions shall be applied subject to several interim provisions of the matrimonial regime (Civil Code, articles 9 (e) and 10, final section). Zwitserland heeft op 29-04-2004 het volgende bij de ratificatie afgelegde verklaring ingetrokken: Said provisions shall be without prejudice to Swiss military legislation prohibiting women from performing functions involving armed conflict, except in self-defence. Zwitserland heeft 30-10-2013 de volgende verklaring afgelegd: In reference to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, done in New York on 18 December 1979, I have the honor, in the name of the Swiss Federal Council, to inform you that Switzerland withdraws its reservation formulated relating to article 16 (1) (g) of the said Convention. The reservation formulated at the time of the deposit of the instrument of accession by Switzerland on 27 March 1997 and withdrawn hereby, reads as follows:
The other reservations by Switzerland relating to this Convention and not yet withdrawn are maintained. For clarity, I specify in particular the maintenance of the following reservation relating to article 15, paragraph 2 and to article 16, paragraph 1 (h) of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women:‘Said provisions shall be applied subject to several interim provisions of the matrimonial regime (Civil Code, articles 9 (e) and 10, final section)’. |
83 | Toetreding door Libanon onder de volgende verklaring: The Government of the Lebanese Republic enters reservations regarding article 9 (2), and article 16 (1) (c) (d) (f) and (g) (regarding the right to choose a family name).In accordance with paragraph 2 of article 29, the Government of the Lebanese Republic declares that it does not consider itself bound by the provisions of paragraph 1 of that article. Zweden heeft op 27-01-1998 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Libanon bij de toetreding afgelegde verklaring: The Government of Sweden considers that the reservations made by Lebanon upon accession are incompatible with the object and purpose of the Convention (article 28, paragraph 2) and therefore objects to them. In this context the Government of Sweden wishes to take this opportunity to make the observation that the reason why reservations incompatible with the object and purpose of a treaty are not acceptable is precisely that otherwise they would render a basic international obligation of a contractual nature meaningless. Incompatible reservations, made in respect of the Convention on the elimination of all forms of discrimination against women, do not only cast doubts on the commitments of the reserving states to the objects and purpose of this Convention, but moreover, contribute to undermine the basis of international contractual law. It is in the common interest of states that treaties to which they have chosen to become parties also are respected, as to object and purpose, by other parties. Oostenrijk heeft op 20-02-1998 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Libanon bij de toetreding afgelegde verklaring: Austria is of the view that a reservation by which a State limits its responsibilities under the Convention in a general and unspecified manner by invoking internal law creates doubts as to the commitment of Lebanon with its obligations under the Convention, essential for the fulfillment of its object and purpose It is in the common interests of States that treaties to which they have chosen to become Parties are respected, as to their object and purpose, by all Parties and that States are prepared to undertake any legislative changes necessary to comply with their obligations under the treaties. Austria is further of the view that a general reservation of the kind made by the Government of Lebanon, which does not clearly specify the provisions of the Convention to which it applies and the extent of the derogation therefrom, contributes to undermining the basis of international treaty law. Given the general character of this reservation a final assessment as to its admissibility under international law cannot be made without further clarification. According to international law a reservation is inadmissible to the extent as its application negatively affects the compliance by a State with its obligations under the Convention essential for the fulfillment of its object and purpose. Therefore, Austria cannot consider the reservation made by the Government of Lebanon as admissible unless the Government of Lebanon, by providing additional information or through subsequent practice, ensures that the reservation is compatible with the provisions essential for the implementation of the object and purpose of the Convention. This view by Austria would not preclude the entry into force in its entirety of the Convention between Lebanon and Austria. Het Koninkrijk der Nederlanden heeft op 15-05-1998 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Libanon bij de toetreding afgelegde verklaring: The Government of the Kingdom of the Netherlands considers the reservations made by Lebanon incompatible with the object and purpose of the Convention (article 28, paragraph 2). The Government of the Kingdom of the Netherlands therefore objects to the [said] reservations. These objections shall not preclude the entry into force of the Convention between Lebanon and the Kingdom of the Netherlands Denemarken heeft op 26-06-1998 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Libanon bij de toetreding afgelegde verklaring: The Government of Denmark is of the view that the reservations made by the Government of Lebanon raise doubts as to the commitment of Lebanon to the object and purpose of the Convention and would recall that, according to article 28, paragraph 2 of the Convention, a reservation incompatible with the object and purpose of the present Convention shall not be permitted. For this reason, the Government of Denmark objects to the said reservations made by the Government of Lebanon. The Government of Denmark recommends the Government of Lebanon to reconsider their reservations to [the Covenant]. |
84 | Soevereiniteit en toepasselijkverklaring op Hong Kong door China vanaf 01-07-1997, onder de volgende verklaringen:
Het Verenigd Koninkrijk heeft op 14-10-1996 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door China bij de ratificatie afgelegde verklaring: General
Specific articles The British Nationality Act 1981, which was brought into force with effect from January 1983, is based on principles which do not allow of any discrimination against women within the meaning of article 1 as regards acquisition, change, or retention of their nationality or as regards the nationality of their children. The United Kingdom's acceptance of article 9 on behalf of Hong Kong shall not, however, be taken to invalidate the continuation of certain temporary or transitional provisions which will continue in force beyond that date. The United Kingdom on behalf of Hong Kong reserves the right to apply all Hong Kong legislation and the rules of pension schemes affecting retirement pensions, survivors' benefits and other benefits in relation to death or retirement (including retirement on grounds of redundancy) whether or not derived from a social security scheme. This reservation will apply equally to any further legislation which may modify or replace such legislation, or the rules of pension schemes, on the understanding that the terms of such legislation will be compatible with the United Kingdom's obligations under the Convention in respect of Hong Kong. The United Kingdom on behalf of Hong Kong reserves the right to apply any non-discriminatory requirement for a qualifying period of employment for the application of the provisions contained in article 11(2). In relation to article 15, paragraph 3, the United Kingdom on behalf of Hong Kong understands the intention of this provisions to be that only those terms or elements of a contract or other private instrument which are discriminatory in the sense described are to be deemed null and void, but not necessarily the contract or instrument as a whole. Toepasselijkverklaring door China voor Macau SAR vanaf 20-12-1999. |
85 | Bekrachtiging door Saudi-Arabië onder de volgende verklaringen:
Duitsland heeft op 19-01-2001 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Saudi-Arabië bij de ratificatie afgelegde verklaring: The Government of the Federal Republic of Germany is of the view that the reservation, with regard to compatibility of CEDAW rules with Islamic law, raises doubts as to the commitment of the Kingdom of Saudi Arabia to CEDAW. The Government of the Federal Republic of Germany considers this reservation to be incompatible with the object and purpose of the Convention. The Government of the Federal Republic of Germany notes furthermore that the reservation to Paragraph 2 of article 9 of CEDAW aims to exclude one obligation of non-discrimination which is so important in the context of CEDAW as to render this reservation contrary to the essence of the Convention. The Government of the Federal Republic of Germany therefore objects to the aforesaid reservations made by the Government of the Kingdom of Saudi Arabia to the Convention on Elimination of all Forms of Discrimination against Women. This objection does not preclude the entry into force of the Convention between the Federal Republic of Germany and the Kingdom of Saudi Arabia. Spanje heeft op 22-02-2001 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Saudi-Arabië bij de ratificatie afgelegde verklaring: The Government of the Kingdom of Spain has examined the reservation made by the Government of the Kingdom of Saudi Arabia to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women on [7] September 2000, regarding any interpretation of the Convention that may be incompatible with the norms of Islamic law and regarding article 9, paragraph 2. The Government of the Kingdom of Spain considers that the general reference to Islamic law, without specifying its content, creates doubts among the other States parties about the extent to which the Kingdom of Saudi Arabia commits itself to fulfil its obligations under the Convention. The Government of the Kingdom of Spain is of the view that such a reservation by the Government of the Kingdom of Saudi Arabia is incompatible with the object and purpose of the Convention, since it refers to the Convention as a whole and seriously restricts or even excludes its application on a basis as ill-defined as the general reference to Islamic law. Furthermore, the reservation to article 9, paragraph 2, aims at excluding one of the obligations concerning non-discrimination, which is the ultimate goal of the Convention. The Government of the Kingdom of Spain recalls that according to article 28, paragraph 2, of the Convention, reservations that are incompatible with the object and purpose of the Convention shall not be permitted. Therefore, the Government of the Kingdom of Spain objects to the said reservations by the Government of the Kingdom of Saudi Arabia to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. This objection shall not preclude the entry into force of the Convention between the Kingdom of Spain and the Kingdom of Saudi Arabia. Zweden heeft op 30-03-2001 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Saudi-Arabië bij de ratificatie afgelegde verklaring: The Government of Sweden has examined the reservation made by the Government of the Kingdom of Saudi Arabia at the time of its ratification of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, as to any interpretation of the provisions of the Convention that is incompatible with the norms of Islamic law. The Government of Sweden is of the view that this general reservation, which does not clearly specify the provisions of the convention to which it applies and the extent of the derogation therefrom, raises doubts as to the commitment of the Kingdom of Saudi Arabia to the object and purpose of the Convention. It is in the common interest of States that treaties to which they have been chosen to become parties are respected as to their object and purpose, and that States are prepared to undertake any legislative changes necessary to comply with their obligations under the treaties. According to customary law as codified in the Vienna Convention on the Law of Treaties, a reservation incompatible with the object and purpose of the Convention shall not be permitted. The Government of Sweden therefore objects to the aforesaid general reservation made by the Government of the Kingdom of Saudi Arabia to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. This shall not preclude the entry into force of the Convention between the Kingdom of Saudi Arabia and the Kingdom of Sweden, without the Kingdom of Saudi Arabia benefiting from the said reservation. Frankrijk heeft op 26-06-2001 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Saudi-Arabië bij de ratificatie afgelegde verklaring: The Government of the French Republic has examined the reservations made by the Government of the Kingdom of Saudi Arabia to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, adopted in New York on 18 December 1979. By stating that in case of contradiction between any term of the Convention and the norms of Islamic law, it is not under obligation to observe the terms of the Convention, the Kingdom of Saudi Arabia formulates a reservation of general, indeterminate scope that gives the other States parties absolutely no idea which provisions of the Convention are affected or might be affected in future. The Government of the French Republic believes that the reservation could make the provisions of the Convention completely ineffective and therefore objects to it. The second reservation, concerning article 9, paragraph 2, rules out equality of rights between men and women with respect to the nationality of their children and the Government of the French Republic therefore objects to it. These objections do not preclude the Convention’s entry into force between Saudi Arabia and France. The reservation rejecting the means of dispute settlement provided for in article 29, paragraph 1, of the Convention is in conformity with the provisions of article 29, paragraph 2. Portugal heeft op 18-07-2001 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Saudi-Arabië bij de ratificatie afgelegde verklaring: The Government of the Portuguese Republic has examined the reservation made on 7 September by the Government of the Kingdom of Saudi Arabia to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women (New York, 18 December 1979), regarding any interpretation of the provisions of the Convention that is incompatible with the precept of Islamic law and the Islamic religion. It has also examined the reservation to article 9.2 of the Convention. The Government of the Portuguese Republic is of the view that the first reservation refers in general terms to the Islamic law, failing to specify clearly its content and, therefore, leaving the other State parties with doubts as to the real extent of the Kingdom of Saudi Arabia's commitment to the Convention. Furthermore, it also considers the reservation made by the Government of the Kingdom of Saudi Arabia incompatible with the objective and purpose of the aforesaid Convention, for it refers to the whole of the Convention, and it seriously limits or even excludes its application on a vaguely defined basis, such as the global reference to the Islamic law. Regarding the reservation to article 9.2, the Government of the Portuguese Republic is of the view that the said reservation intends to exclude one of the obligations of non-discrimination, which is the essence of the Convention. Therefore, the Government of the Portuguese Republic objects to the aforementioned reservations made by the Government of the Kingdom of Saudi Arabia to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. This objection shall not preclude the entry into force of the Convention between the Portuguese Republic and the Kingdom of Saudi Arabia. Denemarken heeft op 10-08-2001 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Saudi-Arabië bij de ratificatie afgelegde verklaring: The Government of Denmark has examined the reservations made by the Government of Saudi Arabia upon ratification on the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women as to any interpretation of the provisions of the Convention that is incompatible with the norms of Islamic law. The Government of Denmark finds that the general reservation with reference to the provisions of Islamic law are of unlimited scope and undefined character. Consequently, the Government of Denmark considers the said reservations as being incompatible with the object and purpose of the Convention and accordingly inadmissible and without effect under international law. The Government of Denmark furthermore notes that the reservation to paragraph 2 of article 9 of the Convention aims to exclude one obligation of non-discrimination which is the aim of the Convention and therefore renders this reservation contrary to the essence of the Convention. The Government of Denmark therefore objects to the aforesaid reservations made by the Government of the Kingdom of Saudi Arabia to the Convention on Elimination of All Forms of Discrimination against Women. These objections shall not preclude the entry into force of the Convention in its entirety between Saudi Arabia and Denmark. The Government of Denmark recommends the Government of Saudi Arabia to reconsider its reservations to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. Oostenrijk heeft op 21-08-2001 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Saudi-Arabië bij de ratificatie afgelegde verklaring: Austria has examined the reservations to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women made by the Government of the Kingdom of Saudi Arabia in its note to the Secretary-General of 7 September 2000. The fact that the reservation concerning any interpretation of the provisions of the Convention that is incompatible with the norms of Islamic law does not clearly specify the provisions of the Convention to which it applies and the extent of the derogation there-from raises doubts as to the commitment of the Kingdom of Saudi Arabia to the Convention. Given the general character of this reservation a final assessment as to its admissibility under international law cannot be made without further clarification. Until the scope of the legal effects of this reservation is sufficiently specified by the Government of Saudi Arabia, Austria considers the reservation as not affecting any provision the implementation of which is essential to fulfilling the object and purpose of the Convention. In Austria’s view, however, the reservation in question is inadmissible to the extent that its application negatively affects the compliance by Saudi Arabia with its obligations under the Convention essential for the fulfilment of its object and purpose. Austria does not consider the reservation made by the Government of Saudi Arabia as admissible unless the Government of Saudi Arabia, by providing additional information or through subsequent practice, ensures that the reservation is compatible with the provisions essential for the implementation of the object and purpose of the Convention. As to the reservation to Paragraph 2 of Article 9 of the Convention Austria is of the view that the exclusion of such an important provision of non-discrimination is not compatible with object and purpose of the Convention. Austria therefore objects to this reservation. This position, however, does not preclude the entry into force in its entirety of the Convention between Saudi Arabia and Austria. Het Verenigd Koninkrijk heeft op 06-09-2001 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Saudi-Arabië bij de ratificatie afgelegde verklaring: […] refer to the reservation […] The Government of the United Kingdom note that a reservation which consists of a general reference to national law without specifying its contents does not clearly define for other States Parties to the Convention the extent to which the reserving State has accepted the obligations of the Convention. The Government of the United Kingdom therefore object to the aforesaid reservation made by the Government [of] the Kingdom of the Saudi Arabia. This objection shall not preclude the entry into force of the Convention between the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the Kingdom of Saudi Arabia. Het Koninkrijk der Nederlanden heeft op 18-09-2001 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Saudi-Arabië bij de ratificatie afgelegde verklaring: The Government of the Kingdom of the Netherlands has examined the reservations made by the Government of Saudi Arabia at the time of its [ratification of] the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. The Government of the Kingdom of the Netherlands considers that the reservation concerning the national law of Saudi Arabia, which seeks to limit the responsibilities of the reserving State under the Convention by invoking national law, may raise doubts as to the commitment of this State to the object and purpose of the Convention and, moreover, contribute to undermining the basis of international treaty law. The Government of the Kingdom of the Netherlands furthermore considers that the reservation made by Saudi Arabia regarding article 9, paragraph 2, of the Convention is incompatible with the object and purpose of the Convention. The Government of the Kingdom of the Netherlands recalls that according to paragraph 2 of Article 28 of the Convention, a reservation incompatible with the object and purpose of the Convention shall not be permitted. It is in the common interest of States that treaties to which they have chosen to become party should be respected, as to object and purpose, by all parties. The Government of the Kingdom of the Netherlands therefore objects to the aforesaid reservations made by the Government of Saudi Arabia to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. This objection shall not preclude the entry into force of the Convention between the Kingdom of the Netherlands and Saudi Arabia. Ierland heeft op 02-10-2001 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Saudi-Arabië bij de ratificatie afgelegde verklaring: The Government of Ireland has examined the reservation made, on 7 September 2000, by the Government of the Kingdom of Saudi Arabia to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women, in respect of any divergence between the terms of the Convention and the norms of Islamic law. It has also examined the reservation made on the same date by the Government of the Kingdom of Saudi Arabia to Article 9, paragraph 2 of the Convention concerning the granting to women of equal rights with men with respect to the nationality of their children. As to the former of the aforesaid reservations, the Government of Ireland is of the view that a reservation which consists of a general reference to religious law without specifying the content thereof and which does not clearly specify the provisions of the Convention to which it applies and the extent of the derogation therefrom, may cast doubts on the commitment of the reserving State to fulfil its obligations under the Convention. The Government of Ireland is furthermore of the view that such a general reservation may undermine the basis of international treaty law. As to the reservation to Article 9, paragraph 2 of the Convention, the Government of Ireland considers that such a reservation aims to exclude one obligation of non-discrimination which is so important in the context of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women as to render this reservation contrary to the essence of the Convention. The Government of Ireland notes in this connection that Article 28, paragraph 2 of the Convention provides that a reservation incompatible with the object and purpose of the Convention shall not be permitted. The Government of Ireland moreover recalls that by ratifying the Convention, a State commits itself to adopt the measures required for the elimination of discrimination, in all its forms and manifestations, against women. The Government of Ireland therefore objects to the aforesaid reservations made by the Government of the Kingdom of Saudi Arabia to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women. This objection shall not preclude the entry into force of the Convention between Ireland and the Kingdom of Saudi Arabia. Finland heeft 08-10-2002 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Saudi-Arabië bij de ratificatie afgelegde verklaring: The Government of Finland has examined the contents of the reservations made by the Government of Saudi Arabia to the Convention on the Elimination of all Forms of Discrimination Against Women. The Government of Finland recalls that by acceding to the Convention, a State commits itself to adopt the measures required for the elimination of discrimination, in all its forms and manifestations, against women. A reservation which consists of a general reference to religious law and national law without specifying its contents, as the first part of the reservation made by Saudi Arabia, does not clearly define to other Parties to the Convention the extent to which the reserving State commits itself to the Convention and therefore creates serious doubts as to the commitment of the reserving State to fulfil its obligations under the Convention. Furthermore, reservations are subject to the general principle of treaty interpretation according to which a party may not invoke the provisions of its domestic law as justification for a failure to perform its treaty obligations. As the reservation to Paragraph 2 of Article 9 aims to exclude one of the fundamental obligations under the Convention, it is the view of the Government of Finland that the reservation is not compatible with the object and purpose of the Convention. The Government of Finland also recalls Part VI, Article 28 of the Convention according to which reservations incompatible with the object and purpose of the Convention are not permitted. The Government of Finland therefore objects to the above-mentioned reservations made by the Government of Saudi Arabia to the Convention. This objection does not preclude the entry into force of the Convention between Saudi Arabia and Finland. The Convention will thus become operative between the two States without Saudi Arabia benefiting from the reservations. Noorwegen heeft op 09-10-2001 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Saudi-Arabië bij de ratificatie afgelegde verklaring: The Government of Norway has examined the contents of the reservation made by the Government of the Kingdom of Saudi Arabia upon ratification of the Convention on the Elimination of all forms of Discrimination Against Women. According to paragraph 1 of the reservation, the norms of Islamic Law shall prevail in the event of conflict with the provisions of the Convention. It is the position of the Government of Norway that, due to its unlimited scope and undefined character, this part of the reservation is contrary to object and purpose of the Convention. Further, the reservation to Article 9, paragraph 2, concerns one of the core provisions of the Convention, and which aims at eliminating discrimination against women. The reservation is thus incompatible with the object and purpose of the Convention. For these reasons, the Government of Norway objects to paragraph 1 and the first part of paragraph 2 of the reservation made by Saudi Arabia, as they are impermissible according to Article 28, paragraph 2 of the Convention. This objection does not preclude the entry into force in its entirety of the Convention between the Kingdom of Norway and the Kingdom of Saudi Arabia. The Convention thus becomes operative between Norway and Saudi Arabia without Saudi Arabia benefiting from the said parts of the reservation. |
86 | Toetreding door Mauritanië onder de volgende verklaring: Having seen and examined the United Nations Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, adopted by the United Nations General Assembly on 18 December 1979, have approved and do approve it in each and every one of its parts which are not contrary to Islamic Sharia and are in accordance with our Constitution. Het Verenigd Koninkrijk heeft op 28-11-2001 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Mauritanië bij de toetreding gemaakte verklaring: The Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland have examined the reservation made by the Government of Mauritania in respect of the Convention, which reads as follows: ‘Having seen and examined the United Nations Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women, adopted by the UN General Assembly on 18 December 1979, have approved and do approve it in each and every one of its parts which are not contrary to Islamic Sharia and are in accordance with our Constitution’. The Government of the United Kingdom note that a reservation to a Convention which consists of a general reference to national law without specifying its contents does not clearly define for the other States Parties to the Convention the extent to which the reserving State has accepted the obligations of the Convention. The Government of the United Kingdom therefore object to the reservation made by the Government of Mauritania. This objection shall not preclude the entry into force of the Convention between the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and Mauritania. Zweden heeft op 21-01-2002 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Mauritanië bij de toetreding gemaakte verklaring: The Government of Sweden has examined the reservation made by Mauritania upon acceding to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women. The Government of Sweden notes that the Convention is being made subject to a general reservation of unlimited scope referring to the contents of Islamic Sharia and to existing legislation in Mauritania. The Government of Sweden is of the view that this reservation which does not clearly specify the provisions of the Convention to which it applies, and the extent of the derogation therefrom, raises serious doubts as to the commitment of Mauritania to the object and purpose of the Convention. The Government of Sweden would like to recall that, according to customary international law as codified in the Vienna Convention on the Law of Treaties, a reservation incompatible with the object and purpose of a treaty shall not be permitted. It is in the common interest of States that treaties to which they have chosen to become parties are respected as to their object and purpose, by all parties, and that States are prepared to undertake any legislative changes necessary to comply with their obligations under the treaties. The Government of Sweden therefore objects to the aforesaid reservation made by the Government of Mauritania to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women. The objection shall not preclude the entry into force of the Convention between Mauritania and Sweden. The Convention enters into force in its entirety between the two States, without Mauritania benefiting from its reservation. Het Koninkrijk der Nederlanden heeft op 08-02-2002 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Mauritanië bij de toetreding gemaakte verklaring: The Government of the Kingdom of the Netherlands has examined the reservation made by the Government of Mauritania at the time of its accession to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and considers that the reservation concerning the Islamic Sharia and the national law of Mauritania, which seeks to limit the responsibilities of the reserving State under the Convention by invoking the Sharia and national law, may raise doubts as to the commitment of this State to the object and purpose of the Convention and, moreover, contribute to undermining the basis of international treaty law. The Government of the Kingdom of the Netherlands recalls that, according to paragraph 2 of Article 28 of the Convention, a reservation incompatible with the object and purpose of the Convention shall not be permitted. It is in the common interest of States that treaties to which they have chosen to become party are respected, as to their object and purpose, by all parties and that States are prepared to undertake any legislative changes necessary to comply with their obligations under the treaties. The Government of the Kingdom of the Netherlands therefore objects to the aforesaid reservation made by the Government of Mauritania to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. This objection shall not preclude the entry into force of the Convention between the Kingdom of the Netherlands and Mauritania. Oostenrijk heeft op 13-02-2002 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Mauritanië bij de toetreding gemaakte verklaring: The Government of Austria has examined the reservation to the Convention on the Elimination of all Forms of Discrimination against Women made by the Government of the Islamic Republic of Mauritania in its note to the Secretary-General of 5 June 2001. The Government of Austria considers that, in the absence of further clarification, this reservation raises doubts as to the degree of commitment assumed by Mauritania in becoming a party to the Convention since it refers to the contents of Islamic Sharia and to existing national legislation in Mauritania. The Government of Austria would like to recall that, according to art. 28 (2) of the Convention as well as customary international law as codified in the Vienna Convention on the Law of Treaties, a reservation incompatible with the object and purpose of a treaty shall not be permitted. It is in the common interest of States that treaties to which they have chosen to become parties are respected as to their object and purpose, by all parties, and that States are prepared to undertake any legislative changes necessary to comply with their obligations under the treaties. For these reasons, the Government of Austria objects to this reservation made by the Government of Mauritania. This position, however, does not preclude the entry into force in its entirety of the Convention between Mauritania and Austria. Denemarken heeft op 21-02-2002 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Mauritanië bij de toetreding gemaakte verklaring: The Government of Denmark has examined the reservations made by the Government of Mauritania upon accession to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women as to any interpretation of the provisions of the Convention that is incompatible with the norms of Islamic law and the Constitution in Mauritania. The Government of Denmark finds that the general reservation with reference to the provisions of Islamic law and the Constitution are of unlimited scope and undefined character. Consequently, the Government of Denmark considers the said reservation as being incompatible with the object and purpose of the Convention and accordingly inadmissible and without effect under international law. The Government of Denmark therefore objects to the aforesaid reservation made by the Government of Mauritania to the Convention on the Elimination of all Forms of Discrimination against Women. This shall not preclude the entry into force of the Convention in its entirety between Mauritania and Denmark. The Government of Denmark recommends the Government of Mauritania to reconsider its reservations to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. Portugal heeft op 04-03-2002 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Mauritanië bij de toetreding gemaakte verklaring: The Government of the Portuguese Republic has examined the reservation made by the Government of the Islamic Republic of Mauritania to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women (New York, 18 December 1979) on 10 May 2001 in respect of any interpretation of the provisions of the Convention that it is incompatible with the precept of Islamic law and its Constitution. The Government of the Portuguese Republic is of the view that the said reservation refers in a general manner to national law, failing to specify clearly its content and, therefore, leaving the other State parties with doubts as to the real extent of the Islamic Republic of Mauritania's commitment to the Convention. Furthermore it also considers the reservation made by the Government of the Islamic Republic of Mauritania incompatible with the objective and purpose of the aforesaid Convention, and it seriously limits or even excludes its application on a vaguely defined basis, such as the global reference to the Islamic law. The Government of the Portuguese Republic therefore objects to the reservation made by the Government of the Islamic Republic of Mauritania to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. This objection shall not preclude the entry into force of the Convention between the Portuguese Republic and the Islamic Republic of Mauritania. Duitsland heeft op 14-03-2002 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Mauritanië bij de toetreding gemaakte verklaring: The Government of the Federal Republic of Germany has examined the reservation to the Convention on the Elimination of all Forms of Discrimination against Women made by the Government of Mauritania at the time of its accession to the Convention. The Government of the Federal Republic of Germany is of the view that the reservation with regard to the compatibility of the rules of the Convention with the precepts of Islamic Sharia and the Constitution of Mauritania raises doubts as to the commitment of Mauritania to fulfil its obligations under the Convention. The Government of the Federal Republic of Germany considers this reservation to be incompatible with the object and purpose of the Convention. Therefore the Government of the Federal Republic of Germany objects to the aforesaid reservation made by the Government of Mauritania to the Convention. This objection does not preclude the entry into force of the Convention between the Federal Republic of Germany and Mauritania. Finland heeft op 20-05-2002 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Mauritanië bij de toetreding gemaakte verklaring: The Government of Finland has carefully examined the contents of the reservation made by the Government of Mauritania to the Convention on the Elimination of all Forms of Discrimination Against Women. The Government of Finland notes that a reservation which consists of a general reference to religious or other national law without specifying its contents does not clearly define to other Parties to the Convention the extent to which the reserving State commits itself to the Convention and therefore creates serious doubts as to the commitment of the reserving State to fulfil its obligations under the Convention. Furthermore, reservations are subject to the general principle of treaty interpretation according to which a party may not invoke the provisions of its domestic law as justification for a failure to perform its treaty obligations. The Government of Finland recalls Part VI, Article 28 of the Convention according to which reservations incompatible with the object and purpose of the Convention are not permitted. The Government of Finland therefore objects to the above-mentioned reservation made by the Government of Mauritania to the Convention. This objection does not preclude the entry into force of the Convention between Mauritania and Finland. The Convention will thus become operative between the two states without Mauritania benefiting from the reservations. Noorwegen heeft op 31-05-2002 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Mauritanië bij de toetreding gemaakte verklaring: The Government of Norway has examined the contents of the reservation made by the Government of Mauritania upon accession to the Convention on the Elimination of all Forms of Discrimination against Women. The reservation consists of a general reference to national law and does not clearly define to what extent Mauritania has accepted the obligations under the Convention. The Government of Norway therefore objects to the reservation, as it is contrary to the object and purpose of the Convention and thus impermissible according to Article 28 of the Convention. This objection does not preclude the entry into force in its entirety of the Convention between the Kingdom of Norway and Mauritania. The Convention thus becomes operative between Norway and Mauritania without Mauritania benefiting from the reservation. Frankrijk heeft op 17-06-2002 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Mauritanië bij de toetreding gemaakte verklaring: The Government of the French Republic has examined the reservation made by the Government of Mauritania upon accession to the Convention of 18 December 1979 on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. By stating that it approves the Convention in each and every one of its parts which are not contrary to Islamic Sharia and to its Constitution, the Government of Mauritania formulates a reservation of general, indeterminate scope that gives the other States parties no idea which provisions of the Convention are currently affected by the reservation or might be affected in future. The Government of the French Republic considers that the reservation could make the provisions of the Convention ineffective and objects to it. Ierland heeft op 13-06-2002 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Mauritanië bij de toetreding gemaakte verklaring: The Government of Ireland [has] examined the reservation made by Mauritania upon its accession to the Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination against Women. The Government of Ireland [is] of the view that a reservation which consists of a general reference to religious law and to the Constitution of the reserving State and which does not clearly specify the provisions of the Convention to which it applies and the extent of the derogation therefrom, may cast doubts on the commitment of the reserving State to fulfil its obligations under the Convention. The Government of Ireland [is] furthermore of the view that such a general reservation may undermine the basis of international treaty law. The Government of Ireland [recalls] that article 28, paragraph 2 of the Convention provides that a reservation incompatible with the object and purpose of the Convention shall not be permitted. The Government of Ireland therefore [objects] to the reservation made by Mauritania to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. This objection shall not preclude the entry into force of the Convention between Ireland and Mauritania. Mauritanië heeft op 25-07-2014 de volgende verklaring afgelegd: [...] that it partially withdraws its general reservation made upon accession, which shall continue to apply in respect of articles 13(a) and 16 of the Convention. |
87 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van de Federale Republiek Joegoslavië op 12-03-2001. |
88 | Toetreding door Niger onder de volgende verklaringen: Article 2, paragraphs (d) and (f) The Government of the Republic of the Niger expresses reservations with regard to article 2, paragraphs (d) and (f), concerning the taking of all appropriate measures to abolish all customs and practices which constitute discrimination against women, particularly in respect of succession. Article 5, paragraph (a) The Government of the Republic of the Niger expresses reservations with regard to the modification of social and cultural patterns of conduct of men and women. The Government of the Republic of the Niger declares that it can be bound by the provisions of this paragraph, particularly those concerning the right of women to choose their residence and domicile, only to the extent that these provisions refer only to unmarried women. Article 16, paragraph 1 (c), (e) and (g) The Government of the Republic of the Niger expresses reservations concerning the above-referenced provisions of article 16, particularly those concerning the same rights and responsibilities during marriage and at its dissolution, the same rights to decide freely and responsibly on the number and spacing of their children, and the right to choose a family name. The Government of the Republic of the Niger declares that the provisions of article 2, paragraphs (d) and (f), article 5, paragraphs (a) and (b), article 15, paragraph 4, and article 16, paragraph 1 (c), (e) and (g), concerning family relations, cannot be applied immediately, as they are contrary to existing customs and practices which, by their nature, can be modified only with the passage of time and the evolution of society and cannot, therefore, be abolished by an act of authority. The Government of the Republic of the Niger expresses a reservation concerning article 29, paragraph 1, which provides that any dispute between two or more States concerning the interpretation or application of the present Convention which is not settled by negotiation shall, at the request of one of them, be submitted to arbitration. In the view of the Government of the Niger, a dispute of this nature can be submitted to arbitration only with the consent of all the parties to the dispute. The Government of the Republic of the Niger declares that the term ‘family education’ which appears in article 5, paragraph (b), of the Convention should be interpreted as referring to public education concerning the family, and that in any event, article 5 would be applied in compliance with article 17 of the International Covenant on Civil and Political Rights. Zweden heeft op 27-04-2000 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Niger bij de toetreding afgelegde verklaring: The Government of Sweden considers that the reservations to articles 2, 5, 15 and 16 made by Niger upon accession are incompatible with the object and purpose of the Convention (article 28, paragraph 2) and therefore objects to them. In this context the Government of Sweden wishes to take this opportunity to make the observation that the reason why reservations incompatible with the object and purpose of a treaty are not acceptable is precisely that otherwise they would render a basic international obligation of a contractual nature meaningless. Incompatible reservations, made in respect of the Convention on the elimination of all forms of discrimination against women, do not only cast doubts on the commitments of the reserving states to the objects and purpose of this Convention, but moreover, contribute to undermine the basis of international contractual law. It is in the common interest of states that treaties to which they have chosen to become parties also are respected, as to object and purpose, by other parties. Finland heeft op 24-10-2000 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Niger bij de toetreding afgelegde verklaring: The Government of Finland notes that the reservations [..] are not in conformity with the object and purpose of the Convention. By acceding to the Convention, a State commits itself to adopt the measures required for the elimination of discrimination against women, in all its forms and manifestations. This includes taking appropriate measures, including legislation, to modify or abolish i.e. customs and practices which constitute discrimination against women. As it appears evident that the Government of the Republic of Niger will not apply the Convention with a view to fulfilling its treaty obligations to eliminate all forms of discrimination against women and submits reservations to some of the most essential provisions of the Convention, the above-mentioned reservations are in contradiction with the object and purpose of the Convention. The Government of Finland recalls Part VI, Article 28 of the Convention according to which reservations incompatible with object and purpose of the Convention are not permitted. The Government of Finland therefore objects to the above-mentioned reservations made by the Government of Niger to the Convention. This objection does not preclude the entry into force of the Convention between Niger and Finland. The Convention will thus become operative between the two states without benefitting from the reservations. Noorwegen heeft op 01-11-2000 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Niger bij de toetreding afgelegde verklaring: The reservation concerns fundamental provisions of the Convention. Article 2 is the core provision as it outlines the measures which the State Party is required to take in order to implement the Convention. The Convention can only be successfully implemented when all measures prescribed by Article 2 are taken. Most importantly, it is unclear how the Convention's substantive provisions will be implemented without adopting measures to modify or abolish existing discriminatory laws, regulations, customs and practices. The Government of Norway considers the other elements of the reservation, with exception of the reservation made to article 29, as incompatible with the object and purpose of the Convention. The relevant provisions cover fundamental rights of women or they outline key elements in order to abolish discrimination against women. Women will not have the opportunity to live on equal footing with men if these provisions are not implemented. Further, it is the Norwegian Government's position that Article 5, paragraph (b) covers both public and private family education. The Government of Norway therefore objects to the reservations made by the Government of Niger to the following provisions: Article 2, paragraphs (d) and (f) Article 5, paragraph (a) Article 16, paragraph 1 (c), (e) and (g) This objection does not preclude the entry into force in its entirety of the Convention between the Kingdom of Norway and Niger. The Convention thus becomes operative between Norway and Niger without Niger benefiting from these reservations. Denemarken heeft op 02-11-2000 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Niger bij de toetreding afgelegde verklaring: The Government of Denmark finds that the reservations made by the Government of Niger are not in conformity with the object and purpose of the Convention. The provisions in respect of which Niger has made reservations cover fundamental rights of women and establish key elements for the elimination of discrimination against women. For this reason, the Government of Denmark objects to the said reservations made by the Government of Niger. The Convention remains in force in its entirety between Niger and Denmark. It is the opinion of the Government of Denmark, that no time limit applies to objections against reservations, which are inadmissible under international law. The Government of Denmark recommends the Government of Niger to reconsider its reservations to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. Frankrijk heeft op 14-11-2000 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Niger bij de toetreding afgelegde verklaring: By indicating that it ‘expresses reservations’ to article 2, paragraphs (d) and (f), article 5, paragraph (a), and article 16, paragraph 1 (c), (e) and (g), the Government of the Republic of the Niger is aiming completely to preclude the application of the provisions concerned. The reservation to article 15, paragraph 4, which seeks to deprive married women of the right to choose their residence and domicile, is contrary to the object and purpose of the Convention. The general reservation relating to the provisions of article 2, paragraphs (d) and (f), article 5, paragraphs (a) and (b), article 15, paragraph 4, and article 16, paragraph 1 (c), (e) and (g), seeks to ensure that domestic law, and even domestic practice and the current values of society, prevail in general over the provisions of the Convention. The provisions in question concern not only family relations but also social relations as a whole; in particular, article 2, paragraph (d), imposes an obligation on public authorities and institutions to comply with the ban on any act or practice of discrimination, and article 2, paragraph (f), establishes the obligation to take the appropriate measures, notably legislative measures, to prevent discrimination against women, including in relations between individuals. Because it ignores these obligations, the reservation is manifestly contrary to the object and purpose of the Convention. The Government of the French Republic considers that the reservations to articles 2, 5, 15 and 16 completely vitiate the undertaking of the Republic of the Niger and are manifestly not authorized by the Convention; in consequence, it enters its objection to them. [The Permanent Mission further adds] that the reservations of the Republic of the Niger, made on 8 October 1999, were notified by the Secretary-General of the United Nations on 2 November 1999 and received by the French Republic on 16 November 1999. In these circumstances, the French Republic is still able, as at this date and until 15 November 2000, to lodge an objection and the Secretary-General of the United Nations cannot treat this act as a simple communication. Het Koninkrijk der Nederlanden heeft op 06-12-2000 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Niger bij de toetreding afgelegde verklaring: The Government of the Kingdom of the Netherlands is of the view that these reservations which seek to limit the obligations of the reserving State by invoking its national law, may raise doubts as to the commitment of Niger to the object and purpose of the Convention and, moreover, contribute to undermining the basis of international treaty law. The Government of the Kingdom of the Netherlands recalls that according to paragraph 2 of Article 28 of the Convention, a reservation incompatible with the object and purpose of the Convention shall not be permitted. It is in the common interest of States that treaties to which they have chosen to become party are respected, as to their object and purpose, by all parties and that States are prepared to undertake any legislative changes necessary to comply with their obligations under the treaties. The Kingdom of the Netherlands therefore objects to the aforesaid reservations made by the Government of Niger to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. This objection shall not preclude the entry into force of the Convention between the Kingdom of the Netherlands and Niger. |
89 | De Regering van Finland heeft op 17-08-1999 een mededeling gedaan. |
90 | Toetreding door Noord-Korea onder de volgende verklaring: The Government of the Democratic People's Republic of Korea does not consider itself bound by the provisions of paragraph (f) of article 2, paragraph 2 of article 9 and paragraph 1 of article 29 of [the Convention]. Spanje heeft op 05-07-2001 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Noord-Korea bij de toetreding afgelegde verklaring: The Government of the Kingdom of Spain has examined the reservations made by the Government of the Democratic People's Republic of Korea to articles 2 (f) and 9 (2) of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, on 27 February 2001 in acceding to the Convention. The Government of the Kingdom of Spain considers those reservations to be incompatible with the object and purpose of the Convention, since their intent is to exempt the Democratic People's Republic of Korea from committing itself to two essential elements of the Convention, one being the general requirement to take measures, including legislation, to eliminate all forms of discrimination against women (article 2 (f)) and the other being the requirement to address a specific form of discrimination with respect to the nationality of children (article 9 (2)). The Government of the Kingdom of Spain recalls that, under article 28 (2) of the Convention, reservations incompatible with the object and purpose of the Convention are not permitted. Accordingly, the Government of the Kingdom of Spain objects to the above-mentioned reservations made by the Democratic People's Republic of Korea to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. This objection does not prevent the Convention's entry into force between the Kingdom of Spain and the Democratic People's Republic of Korea. Zweden heeft op 25-07-2001 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Noord-Korea bij de toetreding afgelegde verklaring: The Government of Sweden has examined the reservation made by the Democratic People's Republic of Korea at the time of its accession to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, regarding articles 2 (f) and 9 (2) of the Convention. The reservation in question, if put into practice, would inevitably result in discrimination against women on the basis of sex, which is contrary to the object and purpose of the Convention. It should be borne in mind that the principles of the equal rights of men and women and of non-discrimination on the basis of sex are set forth in te Charter of the United Nations as one of the purposes of the organisation, as well as in the Universal Declaration of Human Rights of 1948. According to Article 28 (2) of the Convention, reservations incompatible with the object and purpose of the Convention shall not be permitted. It is in the common interest of States that treaties to which they have chosen to become parties are respected as to their object and purpose, by all parties, and that States are prepared to undertake any legislative changes necessary to comply with their obligations under the treaties. According to customary international law as codified in the Vienna Convention on the Law of Treaties, a reservation incompatible with the object and purpose of the Convention shall not be permitted. The Government of Sweden therefore objects to the aforesaid reservation made by the Government of the Democratic People's Republic of Korea to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and considers the reservation null and void. The Convention enters into force in its entirety between the two States, without the Democratic People's Republic of Korea benefiting from its reservation. Oostenrijk heeft op 21-08-2001 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Noord-Korea bij de toetreding afgelegde verklaring: Austria has examined the reservations to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women made by the Government of the Democratic People's Republic of Korea in its note to the Secretary General of 27 February 2001. Taking into consideration that according to Paragraph 2 of Article 28 of the Convention, reservations which are incompatible with the objective and purpose of the Convention are not acceptable, Austria objects to the reservations in respect of Paragraph f of Article 2 and Paragraph 2 of Article 9. Both Paragraphs refer to basic aspects of the Convention, that are legislation to abolish existing discrimination against women and a specific form of discrimination, such as the nationality of children. This position, however, does not preclude the entry into force in its entirety of the Convention between the Democratic People’s Republic of Korea and Austria. Het Koninkrijk der Nederlanden heeft op 18-09-2001 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Noord-Korea bij de toetreding afgelegde verklaring: The Government of the Kingdom of the Netherlands has examined the reservations made by the Government of the Democratic People's Republic of Korea regarding article 2, paragraph (f), and article 9, paragraph 2, of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women made at the time of its accession to the said Convention. The Government of the Kingdom of the Netherlands considers that the reservations made by the Democratic People's Republic of Korea regarding article 2, paragraph (f), and article 9, paragraph 2, of the Convention are reservations incompatible with the object and purpose of the Convention. The Government of the Kingdom of the Netherlands recalls that, according to paragraph 2 of Article 28 of the Convention, a reservation incompatible with the object and purpose of the Convention shall not be permitted. It is in the common interest of States that treaties to which they have chosen to become party are respected, as to their object and purpose, by all parties and that States are prepared to take all appropriate measures, including legislation to comply with their obligations. The Kingdom of the Netherlands therefore objects to the aforesaid reservations made by the Government of the Democratic People's Republic of Korea to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. This objection shall not preclude the entry into force of the Convention between the Kingdom of the Netherlands and the Democratic People's Republic of Korea. Noorwegen heeft op 20-02-2002 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Noord-Korea bij de toetreding afgelegde verklaring: The Government of Norway has examined the contents of the reservation made by the Government of the Democratic People's Republic of Korea upon accession to the Convention on the Elimination of all forms of Discrimination against Women. Article 2 is the Convention's core provision outlining the measures that the State Party is required to take in order to ensure the effective implementation of the Convention. Without adopting measures to modify or abolish existing discriminatory laws, regulations, customs and practices as prescribed by paragraph (f) of Article 2, none of the Convention's substantive provisions can be successfully implemented. The reservation to paragraph (f) of Article 2 is thus incompatible with the object and purpose of the Convention. Further, as Article 9, paragraph 2 aims at eliminating discrimination against women, the reservation to this provision is incompatible with the object and purpose of the Convention. The Government of Norway therefore objects to the parts of the reservation that concern paragraph (f) of Article 2 and paragraph 2 of Article 9, as they are impermissible according to Article 28, paragraph 2 of the Convention. This objection does not preclude the entry into force in its entirety of the Convention between the Kingdom of Norway and the Democratic People's Republic of Korea. The Convention thus becomes operative between the Kingdom of Norway and the Democratic People's Republic of Korea without the Democratic People’s Republic of Korea benefiting from the said parts of the reservation. Denemarken heeft op 21-02-2002 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Noord-Korea bij de toetreding afgelegde verklaring: The Government of Denmark has examined the reservations made by the Democratic People's Republic of Korea upon accession to the Convention on [the] Elimination of All Forms of Discrimination Against Women in respect of paragraph (f) of article 2 and paragraph 2 of article 9. The Government of Denmark finds that the reservation to paragraph (f) of article 2 aims at excluding the Democratic People's Republic of Korea from the obligation to adopt necessary measures, including those of a legislative character, to eliminate any form of discrimination against women. This provision touches upon a key element for effective elimination of discrimination against women. The Government of Denmark furthermore notes that the reservation to paragraph 2 of article 9 of the Convention aims to exclude an obligation of non-discrimination, which is the aim of the Convention. The Government of Denmark finds that the reservations made by the Democratic People's Republic of Korea are not in conformity with the object and purpose of the Convention. The Government of Denmark therefore objects to the said reservation made by the Democratic People's Republic of Korea. The Government of Denmark recommends the Government of [the] Democratic People's Republic of Korea to reconsider its reservations to the Convention. The Convention on [the] Elimination of All Forms of Discrimination Against Women remains in force in its entirety between the Democratic People's Republic of Korea and Denmark. Frankrijk heeft op 04-03-2002 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Noord-Korea bij de toetreding afgelegde verklaring: Having considered the reservations and declarations made on 27 February 2001 by the Democratic People's Republic of Korea to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women of 18 December 1979, the Government of the French Republic objects to the said reservations and declarations relating to article 2, paragraph (f) and article 9, paragraph 2. Portugal heeft op 04-03-2002 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Noord-Korea bij de toetreding afgelegde verklaring: The Government of the Portuguese Republic has examined the reservation made by the Government of the Democratic People's Republic of Korea to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women (New York, 18 December 1979) on 27 February 2001 in respect of articles 2 (f) and 9.2 of the Convention. Recalling that, according tp[lees: to]paragraph 2 of Article 28 of the Convention a reservation incompatible with the object and purpose of the Convention shall not be permitted, the Government of the Portuguese Republic objects to the said reservations. In fact, the reservation relating to article 2 (f) refers to a basic aspect of the Convention, namely the compromise to enact legislation to abolish all existing legal practices discriminating against women. Regarding the reservation to article 9.2, the Government of the Portuguese Republic is of the view that the said reservation intends to exclude one of the specific obligations of non-discrimination, which is the essence of the Convention. It is in the common interests of States that Treaties to which they have chosen to become party are respected by all parties and that the States are prepared to take all appropriate measures, including legislation to comply with their obligations. Therefore, the Government of the Portuguese Republic objects to the afore mentioned reservations made by the Government of the Democratic People's Republic of Korea to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. This objection shall not preclude the entry into force of the Convention between the Portuguese Republic and the Democratic People's Republic of Korea. Finland heeft op 05-03-2002 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Noord-Korea bij de toetreding afgelegde verklaring: The Government of Finland has carefully examined the contents of the reservations made by the Government of the Democratic People's Republic of Korea to the Convention on the Elimination of all Forms of Discrimination Against Women. The Government of Finland recalls that by acceding to the Convention, a State commit itself to adopt the measures required for the elimination of discrimination, in all its forms and manifestations, against women. The Government of Finland notes that the reservation to paragraph (f) of Article 2 aims at excluding the Democratic People's Republic of Korea from the obligations to adopt necessary measures, including those of a legislative character, to eliminate any form of discrimination against women. This provision touches upon a key element for effective elimination of discrimination against women. The Government of Finland further notes that the reservation to paragraph 2 of Article 9 of the Convention aims to exclude an obligation of non-discrimination, which is the aim of the Convention. The Government of Finland also recalls Part VI, Article 28 of the Convention according to which reservations incompatible with the object and purpose of the Convention are not permitted. The Government of Finland finds that the reservations made by the Democratic People's Republic of Korea are not in conformity with the object and purpose of the Convention and therefore objects to the said reservations. This objection does not preclude the entry into force of the Convention between the People’s Democratic Republic of Korea and Finland. The Convention will thus become operative between the two States with the People’s Democratic Republic of Korea benefiting from the reservations. Het Verenigd Koninkrijk heeft op 05-03-2002 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Noord-Korea bij de toetreding afgelegde verklaring: The Government of the United Kingdom has examined the reservation made by the Government of the Democratic People's Republic of Korea on 27 February in respect of the Convention, which reads as follows: The Government of the Democratic People's Republic of Korea does not consider itself bound by the provisions of paragraph (f) of Article 2 […] of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women. Paragraph (f) of Article 2 requires States Parties to take all appropriate measures, including legislation, to modify or abolish existing laws, regulations, customs and practices which constitute discrimination against women. The Government of the United Kingdom notes that a reservation which excludes obligations of such a general nature does not clearly define for the other States Parties to the Convention the extent to which the reserving State has accepted the obligations of the Convention. The Government of the United Kingdom therefore objects to the reservation made by the Government of the Democratic People's Republic of Korea. This objection shall not preclude the entry into force of the Convention between the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the Democratic People's Republic of Korea. Ierland heeft op 02-04-2002 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Noord-Korea bij de toetreding afgelegde verklaring: The Government of Ireland has examined the reservations made by the Government of the Democratic People's Republic of Korea to paragraph (f) of article 2 of article 9 of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, at the time of its accession thereto. The Government of Ireland recalls that by acceding to the Convention, a State commits itself to adopt the measures required for the elimination of discrimination, in all its forms and manifestations, against women. The Government of Ireland notes that the reservation to paragraph (f) of article 2 aims at excluding the Democratic People's Republic of Korea from the obligation to adopt necessary measures, including those of a legislative character, to eliminate any form of discrimination against women. This provision touches upon a key element for the effective elimination of discrimination against women. The Government of Ireland further notes that the reservation to paragraph 2 of article 9 of the Convention aims to exclude an obligation of non-discrimination, which is the object of the Convention. The Government of Ireland considers that the obligations contained in paragraph (f) of article 2 and paragraph 2 of article 9 are so central to the aims of the Convention as to render the aforesaid reservations contrary to its object and purpose. The Government of Ireland recalls that. In accordance with paragraph 2 of article 28 of the Convention, a reservation incompatible with the object and purpose of the Convention shall not be permitted. The Government of Ireland therefore objects to the aforesaid reservations made by the Government of the Democratic People's Republic of Korea to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. This objection does not preclude the entry into force of the Convention between Ireland and the Democratic People's Republic of Korea. Duitsland heeft op 02-10-2001 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Noord-Korea bij de toetreding afgelegde verklaring: The Government of the Federal Republic of Germany has examined the reservations to the Convention on the Elimination of all Forms of Discrimination against Women (CEDAW) made by the Government of the Democratic People’s Republic of Korea upon its accession to the Convention. The Government of the Federal Republic of Germany is of the view that the reservations to article 2 paragraph (f) and article 9 paragraph 2 of CEDAW are incompatible with the object and purpose of the Convention, for they aim at excluding the Democratic People’s Republic of Korea's obligations in respect of two basic aspects of the Convention. The Government of the Federal Republic of Germany therefore objects to the aforesaid reservations made by the Government of the Democratic People’s Republic of Korea to the Convention on all Forms of Discrimination against Women. This objection does not preclude the entry into force of the Convention between the Federal Republic of Germany and the Democratic People's Republic of Korea. Noord-Korea heeft op 23-11-2015 de volgende verklaring afgelegd: Withdrawal of reservations to paragraph (f) of article 2 and paragraph 2 of article 9. |
91 | Toetreding door Bahrein onder de volgende voorbehouden: …the Kingdom of Bahrain makes reservations with respect to the following provisions of the Convention:
Het Koninkrijk der Nederlanden heeft op 22-11-2002 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Bahrein bij de toetreding gemaakte voorbehouden: The Government of the Kingdom of the Netherlands has examined the reservations made by the Government of Bahrain at the time of its accession to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. The Government of the Kingdom of the Netherlands considers that the reservations with respect to article 9, paragraph 2, and article 15, paragraph 4, of the Convention are reservations incompatible with the object and purpose of the Convention. Furthermore, the Government of the Kingdom of the Netherlands considers that the reservations with respect to articles 2 and 16 of the Convention, concerning the Islamic Shariah of Bahrain, reservations which seek to limit the responsibilities of the reserving State under the Convention by invoking the Islamic Shariah, may raise doubts as to the commitment of this State to the object and purpose of the Convention and, moreover, contribute to undermining the basis of international treaty law. The Government of the Kingdom of the Netherlands recalls that, according to paragraph 2 of Article 28 of the Convention, a reservation incompatible with the object and purpose of the Convention shall not be permitted. It is in the common interest of States that treaties to which they have chosen to become party are respected, as to their object and purpose, by all parties and that States are prepared to undertake any legislative changes necessary to comply with their obligations under the treaties. The Government of the Kingdom of the Netherlands therefore objects to the aforesaid reservations made by the Government of Bahrain to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. This objection shall not preclude the entry into force of the Convention between the Kingdom of the Netherlands and Bahrain. Zweden heeft op 27-11-2002 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Bahrein bij de toetreding gemaakte voorbehouden: The Government of Sweden has examined the reservation made by Bahrain upon acceding to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women, regarding articles 2, 9(2), 15(4) and 16. The reservation to articles 9(2) and 15(4), if put into practice, would inevitably result in discrimination against women on the basis of sex, which is contrary to the object and purpose of the Convention. It should be borne in mind that the principles of the equal rights of men and women and of non-discrimination on the basis of sex are set forth in the Charter of the United Nations as one of the purposes of the organisation, as well as in the Universal Declaration of Human Rights of 1948. The reservation to articles 2 and 16 make general references to Islamic sharia. The Government of Sweden is of the view that, in absence of further clarification, this reservation which does not clearly specify the extent of Bahrain's derogation from the provisions in question raises serious doubts as to the commitment of Bahrain to the object and purpose of the Convention. According to article 28(2) of the Convention, reservations incompatible with the object and purpose of the Convention shall not be permitted. It is in the common interest of States that treaties to which they have chosen to become parties are respected as to their object and purpose, by all parties, and that States are prepared to undertake any legislative changes necessary to comply with their obligations under the treaties. The Government of Sweden objects to the aforesaid reservations made by the Government of Bahrain to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women and considers the reservation null and void. This objection shall not preclude the entry into force of the Convention between Bahrain and Sweden. The Convention enters into force in its entirety between the two States, without Bahrain benefiting from its reservation. Duitsland heeft op 18-02-2003 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Bahrein bij de toetreding gemaakte voorbehouden: The Government of the Federal Republic of Germany has examined the reservations to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women made by the Government of the Kingdom of Bahrain at the time of accession to the Convention. The Government of the Federal Republic of Germany is of the view that the reservations with regard to the compatibility of the rules of articles 2 and 16 of the Convention with the precepts of Islamic Shariah raises doubts as to the commitment of the Kingdom of Bahrain to fulfil its obligations under the Convention. These reservations are therefore incompatible with the object and purpose of the Convention. The reservations to article 9 paragraph 2 and article 15 paragraph 4, if put into practice, would inevitably result in discrimination against women on the basis of sex, which is incompatible with the object and purpose of the Convention. According to article 28 paragraph 2 of the Convention reservations incompatible with the object and purpose of the Convention shall not be permitted. Therefore, the Government of the Federal Republic of Germany objects to the aforesaid reservations made by the Government of the Kingdom of Bahrain to the Convention. This objection does not preclude the entry into force of the Convention between the Federal Republic of Germany and the Kingdom of Bahrain. Denemarken heeft op 28-02-2003 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Bahrein bij de toetreding gemaakte voorbehouden: The Government of Denmark has examined the reservations made by the Government of Bahrain upon accession to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women regarding article 2, paragraph 2 of article 9, paragraph 4 of article 15 and article 16. The Government of Denmark finds that the reservation to articles 2 and 16 with reference to the provisions of Islamic Sharia is of unlimited scope and undefined character. Consequently, the Government of Denmark considers the said reservations as being incompatible with the object and purpose of the Convention and accordingly inadmissible and without effect under international law. The Government of Denmark furthermore notes that the reservations to paragraph 2 of article 9 and to paragraph 4 of article 15 of the Convention seek to exclude an obligation of non-discrimination, which is the aim of the Convention. The Government of Denmark finds that these reservations made by the Government of Bahrain are not in conformity with the object and purpose of the Convention. The Government of Denmark therefore objects to the aforementioned reservations made by the Government of Bahrain to the Convention on the Elimination of all Forms of Discrimination Against Women. This shall not preclude the entry into force of the Convention in its entirety between Bahrain and Denmark. The Government of Denmark recommends the Government of Bahrain to reconsider its reservations to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. Finland heeft op 10-03-2003 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Bahrein bij de toetreding gemaakte voorbehouden: The Government of Finland has carefully examined the contents of the reservations made by the Government of Bahrain to Article 2, paragraph 2 of Article 9, paragraph 4 of Article 15 and to Article 16 of the Convention on the Elimination of all Forms of Discrimination Against Women. The Government of Finland notes that a reservation which consists of a general reference to religious or other national law without specifying its contents does not clearly define to other Parties to the Convention the extent to which the reserving State commits itself to the Convention and therefore creates serious doubts as to the commitment of the receiving State to fulfil its obligations under the Convention. Such reservations are subject to the general principle of treaty interpretation according to which a party may not invoke the provisions of its domestic law as justification for a failure to perform its treaty obligations. The Government of Finland further notes that the reservations made by Bahrain, addressing some of the most essential provisions of the Convention, and aiming to exclude some of the fundamental obligations under it, are in contradiction with the object and purpose of the Convention. The Government of Finland also recalls Part VI, Article 28 of the Convention according to which reservations incompatible with the object and purpose of the Convention are not permitted. The Government of Finland therefore objects to the above-mentioned reservations made by the Government of Bahrain to the Convention. This objection does not preclude the entry into force of the Convention between Bahrain and Finland. The Convention will thus become operative between the two states without Bahrain benefiting from its reservations. Oostenrijk heeft op 31-03-2003 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Bahrein bij de toetreding gemaakte voorbehouden: The Government of Austria has examined the reservation to the Convention on the Elimination of all forms of Discrimination against Women made by the Government of the Kingdom of Bahrain in its note to the Secretary-General of 18 June 2002, regarding articles 2, 9(2), 15(4) and 16. The reservation to articles 9(2) and 15(4), if put into practice, would inevitably result in discrimination against women on the basis of sex. This is contrary to the object and purpose of the Convention. The Government of Austria further considers that, in the absence of further clarification, the reservation to articles 2 and 16 which does not clearly specify the extent of Bahrain's derogation from the provisions in question raises doubts as to the degree of commitment assumed by Bahrain in becoming a party to the Convention since it refers to the contents of Islamic Sharia. The Government of Austria would like to recall that, according to art. 28(2) of the Convention as well as customary international law as codified in the Vienna Convention on the Law of Treaties, a reservation incompatible with the object and purpose of a treaty shall not be permitted. It is in the common interest of States that treaties to which they have chosen to become parties are respected as to their object and purpose, by all parties, and that States are prepared to undertake any legislative changes necessary to comply with their obligations under the treaties. For these reasons, the Government of Austria objects to this reservation made by the Government of Bahrain. This position, however, does not preclude the entry into force in its entirety of the Convention between Bahrain and Austria. Frankrijk heeft op 25-04-2003 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Bahrein bij de toetreding gemaakte voorbehouden: The Government of the Republic of France has examined the reservations made by the Government of the Kingdom of Bahrain upon accession to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women of 18 December 1979. The Government of the Republic of France considers that, by making the implementation of articles 2 and 16 of the Convention subject to respect for the Islamic Shariah, the Government of the Kingdom of Bahrain is making two reservations of such a general and indeterminate scope that it is not possible to ascertain which changes to obligations under the Convention they are intended to introduce. Consequently, the Government of France considers that the reservations as formulated could make the provisions of the Convention completely ineffective. For these reasons, the Government objects to the reservations made in respect of articles 2 and 16 of the Convention, which it considers to be reservations likely to be incompatible with the object and purpose of the Convention. The Government of France objects to the reservations made in respect of article 9, paragraph 2, and article 15, paragraph 4, of the Convention. The Government of France notes that these objections shall not preclude the entry into force of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women between Bahrain and France. Griekenland heeft op 13-06-2003 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Bahrein bij de toetreding gemaakte voorbehouden: The Government of the Hellenic Republic has examined the reservations made by the Government of the Kingdom of Bahrain upon accession to the Convention on the Elimination of all Forms of Discrimination Against Women. The Government of the Hellenic Republic considers that the reservations with respect to articles 2 and 16, which contain a reference to the provisions of the Islamic Sharia are of unlimited scope and, therefore, incompatible with the object and purpose of the Convention. The Government of the Hellenic Republic recalls that, according to article 28 (para 2) of the Convention, a reservation incompatible with the object and purpose of the Convention shall not be permitted. The Government of the Hellenic Republic therefore objects to the aforementioned reservations made by the Government of the Kingdom of Bahrain to the Convention on the Elimination of all Forms of Discrimination Against Women. This shall not preclude the entry into force of the Convention in its entirety between Bahrain and Greece. Het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland heeft op 26-06-2003 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Bahrein bij de toetreding gemaakte voorbehouden: The Government of the United Kingdom have examined the reservations made by the Government of the Kingdom of Bahrain to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women (New York, 18 December 1979) on 18 June 2002 in respect of Article 2, in order to ensure its implementation within the bounds of the provisions of the Islamic Shariah; and Article 16, in so far as it is incompatible with the provisions of the Islamic Shariah. The Government of the United Kingdom note that a reservation which consists of a general reference to national law without specifying its contents does not clearly define for the other States Parties to the Convention the extent to which the reserving State has accepted the obligations of the Convention. The Government of the United Kingdom therefore object to the aforesaid reservations made by the Government of the Kingdom of Bahrain. This objection shall not preclude the entry into force of the Convention between the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the Kingdom of Bahrain. Bahrein heeft op 11-06-2016 de volgende verklaring afgelegd: Having examined the Decree Law Number 5 for the year 2002, issued by His Majesty the King of the Kingdom of Bahrain, on 18 Dhul Hijjah 1422 H, corresponding to 2 March 2002, regarding the accession to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, and Article Two of this Decree which stipulates that the Kingdom of' Bahrain makes reservations with respect to the following provisions of the Convention:
And on the basis of the Decree Law Number 70 for the year 2014, issued by His Majesty the King of the Kingdom of Bahrain, on 4 Safar 1436 H, corresponding to 26 November 2014, amending some provisions of the Decree Law Number 5 for the year 2002, regarding the accession to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women, which was approved by both the Council of Representatives on 27 Jumaadal Akhara, 1437 H. corresponding to 5 April 2016, and the Shura Council on 17 Rajab 1437 H, corresponding to 24 April 2016. The Government of the Kingdom of Bahrain hereby declares:
The Government of Bahrain indicated that the modifications do not imply an expansion of the scope of the original reservations and that they constitute editorial amendments that do not place any limitations on Bahrain’s commitments made upon accession to the Convention. Canada heeft op 25-07-2017 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Bahrein op 11-06-2016 afgelegde verklaring: The Permanent Mission of Canada to the United Nations presents its compliments to the Secretary-General of the United Nations and has the honour to refer to the Secretary-General's note C.N.578.2016.TREATIES-IV.8 (Depositary Notification), dated August 5, 2016, which communicated that the Secretary-General has received from the Kingdom of Bahrain a modification of reservations made upon accession with respect to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. The Permanent Mission of Canada to the United Nations hereby informs that the Government of Canada notes that the Kingdom of Bahrain continues to make reservations to articles 2, 9 (paragraph 2), 15 (paragraph 4), 16 and 29 (paragraph 1) of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. The Government of Canada has given careful consideration to the Kingdom of Bahrain's reservations to Articles 2 and 16, which subordinate the provisions of the Convention to Islamic Shariah. The Government of Canada notes that these reservations consist of a general reference to religious and national law, without specifying the content or scope of these restrictions. The Government of Canada notes that these reservations do not clearly define to other Parties to the Convention the extent to which the Kingdom of Bahrain commits itself to the Convention. As such, the Government of Canada considers that these reservations constitute a reservation of general scope that may cast doubts on the full commitment of the Kingdom of Bahrain to fulfil its obligations under the Convention. The Government of Canada considers Articles 2 and 16 to be core provisions of the Convention. As such, reservations to those articles, whether lodged for national, traditional, religious or cultural reasons, are incompatible with the object and purpose of the Convention and therefore impermissible. The reservations to articles 9 (paragraph 2) and 15 (paragraph 4) exclude the obligations under those provisions to eliminate discrimination against women on the basis of sex. They are therefore contrary to the object and purpose of the Convention and, pursuant to article 28 (paragraph 2), not permitted. The Government of Canada recalls that by acceding to the Convention, a State commits itself to adopt the measures required for the elimination of discrimination against women in all its forms and manifestations. For these reasons, the Government of Canada objects to the reservations made by the Kingdom of Bahrain to articles 2, 9 (paragraph 2), 15 (paragraph 4), and 16 of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. This objection does not preclude the entry into force of the Convention between the Kingdom of Bahrain and Canada. Duitsland heeft op 01-08-2017 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Bahrein op 11-06-2016 afgelegde verklaring: The Government of the Federal Republic of Germany has examined the reservations submitted on August 5, 2016 by Bahrain regarding the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women of December 18, 1979. The Government of the Federal Republic of Germany considers that the reservations are incompatible with the object and purpose of the Convention. The Government of the Federal Republic of Germany therefore objects to these reservations. This objection shall not preclude the entry into force of the Convention between the Federal Republic of Germany and Bahrain. Het Verenigd Koninkrijk heeft op 01-08-2017 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Bahrein op 11-06-2016 afgelegde verklaring: The Government of the United Kingdom notes that a modification of the Kingdom of Bahrain’s reservations to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women (‘the Convention’) was received on 5 August 2016. The Government of the United Kingdom notes that the Kingdom of Bahrain has substantively modified its reservations in respect of Article 2; Article 15, paragraph 4; and Article 16, stating that the implementation of these Articles will be ‘without breaching the provisions of the Islamic Shariah’. Notwithstanding that the Government of Bahrain has indicated that the modifications do not imply an extension of the original reservations, and that they instead constitute editorial amendments that do not place any limitations on Bahrain’s commitments upon accession, the Government of the United Kingdom notes that a condition of compatibility with another system of law has been added to the reservation to Article 15, paragraph 4; and has been reformulated in respect of the reservations to Articles 2 and 16. The Government of the United Kingdom further notes that a reservation which consists of a general reference to a system of law without specifying its contents does not clearly define for the other States Parties to the Convention the extent to which the reserving State has accepted the obligations of the Convention. The Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland therefore objects to the aforesaid reservations in respect of Article 2; Article 15, paragraph 4; and Article 16. Het Koninkrijk der Nederlanden heeft op 03-08-2017 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Bahrein op 11-06-2016 afgelegde verklaring: The Government of the Kingdom of the Netherlands has examined the reservations made by the Government of Bahrain on 5 August 2016 to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. The Government of the Kingdom of the Netherlands, with reference to its objection to the reservations made by the Government of Bahrain at the time of its accession to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, considers the reservations made on 5 August 2016 incompatible with the object and purpose of the Convention. The Government of the Kingdom of the Netherlands recalls that, according to paragraph 2 of Article 28 of the Convention, a reservation incompatible with the object and purpose of the Convention shall not be permitted. The Government of the Kingdom of the Netherlands therefore objects to the aforesaid reservations made by the Government of Bahrain to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. This objection shall not preclude the entry into force of the Convention between the Kingdom of the Netherlands and Bahrain. |
92 | Toepasselijkverklaring door Portugal voor Macau vanaf 27-04-1999. Buitenwerkingtreding voor Macau vanaf 20-12-1999. |
93 | Toetreding door Syrië onder de volgende verklaring: […] subject to reservations to article 2; article 9, paragraph 2, concerning the grant of a woman's nationality to her children; article 15, paragraph 4, concerning freedom of movement and of residence and domicile; article 16, paragraph 1 (c), (d), (f) and (g), concerning equal rights and responsibilities during marriage and at its dissolution with regard to guardianship, the right to choose a family name, maintenance and adoption; article 16, paragraph 2, concerning the legal effect of the betrothal and the marriage of a child, inasmuch as this provision is incompatible with the provisions of the Islamic Shariah; and article 29, paragraph 1, concerning arbitration between States in the event of a dispute. The accession of the Syrian Arab Republic to this Convention shall in no way signify recognition of Israel or entail entry into any dealings with Israel in the context of the provisions of the Convention. Denemarken heeft op 27-05-2003 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Syrië bij de toetreding gemaakte verklaring: The Government of Denmark has examined the reservations made by the Government of the Syrian Arab Republic upon accession to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women regarding article 2, article 9, paragraph 2, article 15, paragraph 4, article 16, paragraphs 1 (c), (d), (f) and (g) and article 16, paragraph 2 in its note of 7 April 2003, to the Secretary-General of the United Nations distributed under reference No. C.N.267.2003.TREATIES-6. The Government of Denmark finds that the reservation to article 2 seeks to evade the obligation of non-discrimination, which is the aim of the Convention. The Government of Denmark is of the view that a general reservation to one of the core articles of the Convention raises doubts as to the commitment of the Government of the Syrian Arab Republic to fulfil its obligations under the Convention. The Government of Denmark furthermore notes that the reservations to article 9, paragraph 2, article 15, paragraph 4, article 16, paragraphs 1 (c), (d), (f) and (g) and article 16, paragraph 2, would inevitably result in discrimination against women on the basis of sex, which is contrary to the object and purpose of the Convention. It should be borne in mind that the principles of equal rights of men and women and of non-discrimination on the basis of sex are set forth in the Charter of the United Nations as one of the purposes of the organization, as well as in the Universal Declaration of Human Rights of 1948. The Government of Denmark finds that these reservations made by the Government of the Syrian Arab Republic are not in conformity with the object and purpose of the Convention. The Government of Denmark recalls that according to article 28, paragraph 2 of the Convention, a reservation incompatible with the object and purpose of the Convention shall not be permitted. The Government of Denmark therefore objects to the aforementioned reservations made by the Government of the Syrian Arab Republic to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women. This shall not preclude the entry into force of the Convention in its entirety between the Syrian Arab Republic and Denmark. The Government of Denmark recommends the Government of the Syrian Arab Republic to reconsider its reservations to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women. Het Koninkrijk der Nederlanden heeft op 27-05-2003 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Syrië bij de toetreding gemaakte verklaring: The Government of the Kingdom of the Netherlands has examined the reservations made by the Government of the Syrian Arab Republic at the time of its accession to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. The Government of the Kingdom of the Netherlands considers that the reservations with respect to article 2, article 9, paragraph 2, article 15, paragraph 4, and article 16, paragraph 1 (c), (d), (f) and (g), of the Convention are reservations incompatible with the object and purpose of the Convention. Furthermore, the Government of the Kingdom of the Netherlands considers that the reservation with respect to article 16, paragraph 2, of the Convention, concerning the Islamic Shariah of the Syrian Arab Republic, a reservation which seeks to limit the responsibilities of the reserving State under the Convention by invoking the Islamic Shariah, may raise doubts as to the commitment of this State to the object and purpose of the Convention and, moreover, contribute to undermining the basis of international treaty law. The Government of the Kingdom of the Netherlands recalls that, according to paragraph 2 of article 28 of the Convention, a reservation incompatible with the object and purpose of the Convention shall not be permitted. It is in the common interest of States that treaties to which they have chosen to become party are respected, as to their object and purpose, by all Parties and that States are prepared to undertake any legislative changes necessary to comply with their obligations under the treaties. The Government of the Kingdom of the Netherlands therefore objects to the aforesaid reservations made by the Government of the Syrian Arab Republic to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. This objection shall not preclude the entry into force of the Convention between the Kingdom of the Netherlands and the Syrian Arab Republic. Finland heeft op 17-06-2003 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Syrië bij de toetreding gemaakte verklaring: The Government of Finland has carefully examined the contents of the reservations made by the Government of the Syrian Arab Republic to Article 2, paragraph 2 of Article 9, paragraph 4 of Article 15 and to paragraphs 1(c), (d), (f) and (g) of Article 16 of the Convention on the Elimination of all Forms of Discrimination Against Women. The Government of Finland notes that a reservation which consists of a general reference to religious or other national law without specifying its contents does not clearly define for other Parties to the Convention the extent to which the reserving State commits itself to the Convention and therefore creates serious doubts as to the commitment of the reserving State to fulfil its obligations under the Convention. Such reservations are subject to the general principle of treaty interpretation according to which a party may not invoke the provisions of its domestic law as justification for a failure to perform its treaty obligations. The Government of Finland further notes that the reservations made by the Syrian Arab Republic, addressing some of the most essential provisions of the Convention, and aiming to exclude some of the fundamental obligations under it, are incompatible with the object and purpose of the Convention. The Government of Finland also recalls Part VI, Article 28, of the Convention, according to which reservations incompatible with the object and purpose of the Convention are not permitted. The Government of Finland therefore objects to the aforementioned reservations made by the Government of the Syrian Arab Republic to the Convention. This objection does not preclude the entry into force of the Convention between the Syrian Arab Republic and Finland. The Convention will thus become operative between the two states without the Syrian Arab Republic benefiting from its reservations. Het Verenigd Koninkrijk heeft op 26-06-2003 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Syrië bij de toetreding gemaakte verklaring: The Government of the United Kingdom have examined the reservations made by the Government of the Syrian Arab Republic to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women (New York, 18 December 1979) on 28 March 2003 in respect of Article 2; and Article 16, paragraphs 1 (c), (d), (f) and (g), concerning equal rights and responsibilities during marriage and at its dissolution with regard to guardianship, the right to choose a family name, maintenance and adoption; and article 16, paragraph 2, concerning the legal effect of the betrothal and the marriage of a child, inasmuch as this provision is incompatible with the provisions of the Islamic Shariah. The Government of the United Kingdom note that the Syrian reservation specifies particular provisions of the Convention Articles to which the reservation is addressed. Nevertheless this reservation does not clearly define for the other States Parties to the Convention the extent to which the reserving State has accepted the obligations of the Convention. The Government of the United Kingdom therefore object to the aforesaid reservations made by the Government of the Syrian Arab Republic. This objection shall not preclude the entry into force of the Convention between the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the Syrian Arab Republic. Frankrijk heeft op 21-07-2003 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Syrië bij de toetreding gemaakte verklaring: The Government of the French Republic has examined the reservations made by the Syrian Arab Republic upon its accession to the 1979 Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. The Government of the French Republic considers that, by making a reservation to article 2 of the Convention, the Government of the Syrian Arab Republic is making a reservation of general scope that renders the provisions of the Convention completely ineffective. For this reason, the French Government objects to the reservation, which it considers to be incompatible with the object and purpose of the Convention. The French Government objects to the reservations made to article 9, paragraph 2, article 15, paragraph 4, and article 16, paragraphs 1 and 2, of the Convention. The French Government notes that these objections do not preclude the entry into force of the 1979 Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women between Syria and France. Spanje heeft op 31-07-2003 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Syrië bij de toetreding gemaakte voorbehouden: The Government of the Kingdom of Spain has examined the reservations made by the Government of the Syrian Arab Republic to article 2; article 9, paragraph 2; article 15, paragraph 4; and article 16, paragraph 1 (c), (d), (f) and (g) and paragraph 2 of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, upon acceding to the Convention. The Government of the Kingdom of Spain deems the above-mentioned reservations to be contrary to the object and purpose of the Convention, since they affect fundamental obligations of States parties thereunder. Moreover, the reservation to article 16, paragraph 2, of the Convention refers to the Islamic Shariah, without specifying its content, which raises doubts as to the degree of commitment of the Syrian Arab Republic in acceding to the Convention. The Government of the Kingdom of Spain recalls that, under article 28, paragraph 2, of the Convention, reservations incompatible with the object and purpose of the Convention are not permitted. Accordingly, the Government of the Kingdom of Spain objects to the reservations made by the Government of the Syrian Arab Republic to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. This objection does not prevent the entry into force of the Convention between the Kingdom of Spain and the Syrian Arab Republic. Zweden heeft op 11-07-2003 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Syrië bij de toetreding gemaakte verklaring: The Government of Sweden has examined the reservations made by the Syrian Arab Republic upon acceding to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women regarding article 2, article 9, paragraph 2, article 15, paragraph 4 and article 16, paragraphs 1 (c), (d), (f) (g) and 2 of the Convention. Article 2 of the Convention is one of the core articles of the Convention. A general reservation to this article seriously raises doubts as to the commitment of the Syrian Arab Republic to the object and purpose of the Convention. The reservations to articles 9, paragraph 2, article 15, paragraph 4 and article 16, paragraphs 1 (c), (d), (f) and (g), if put into practice, would inevitably result in discrimination against women on the basis of sex, which is contrary to the object and purpose of the Convention. It should be borne in mind that the principles of the equal rights of men and women and of non-discrimination on the basis of sex are set forth in the Charter of the United Nations as one of the purposes of the organisation, as well as in the Universal Declaration of Human Rights of 1948. The reservation to article 16, paragraph 2, makes a general reference to islamic sharia. The Government of Sweden is of the view that in the absence of further clarification, this reservation which does not clearly specify the extent of the Syrian Arab Republic's derogation from the provision in question raises serious doubts as to the commitment of the Syrian Arab Republic to the object and purpose of the Convention. According to article 28, paragraph 2, of the Convention, reservations incompatible with the object and purpose of the Convention shall not be permitted. It is in the common interest of all States that treaties to which they have chosen to become parties are respected as to their object and purpose, by all parties, and that States are prepared to undertake any legislative changes necessary to comply with their obligations under the treaties. The Government of Sweden therefore objects to the aforesaid reservations made by the Syrian Arab Republic to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. This objection shall not preclude the entry into force of the Convention between the Syrian Arab Republic and Sweden. The Convention enters into force in its entirety between the two States, without the Syrian Arab Republic benefiting from its reservations. Oostenrijk heeft op 14-08-2003 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Syrië bij de toetreding gemaakte verklaring: The Government of Austria has examined the reservation made by the Government of the Syrian Arab Republic upon accession to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women regarding article 2, article 9, paragraph 2, article 15, paragraph 4, article 16, paragraphs 1 (c), (d), (f) and (g) and article 16, paragraph 2. The Government of Austria finds that the reservations to article 2, article 9, paragraph 2, article 15, paragraph 4, article 16, paragraphs 1 (c), (d), (f) and (g), if put into practice, would inevitably result in discrimination against women on the basis of sex. This is contrary to the object and purpose of the Convention. The Government of Austria further considers that, in the absence of further clarification, the reservation to article 16, paragraph 2, which refers to the contents of Islamic Sharia, does not clearly specify the extent of the reservation and therefore raises doubts as to the degree of commitment assumed by the Syrian Arab Republic in becoming a party to the Convention. The Government of Austria would like to recall that, according to article 28 (2) of the Convention as well as customary international law as codified in the Vienna Convention on the Law of Treaties, a reservation incompatible with the object and purpose of a treaty shall not be permitted. It is in the common interest of States that treaties to which they have chosen to become parties are respected as to their object and purpose, by all parties, and that States are prepared to undertake any legislative changes necessary to comply with their obligations under the treaties. For these reasons, the Government of Austria objects to the aforementioned reservations made by the Syrian Arab Republic to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. This position, however, does not preclude the entry into force in its entirety of the Convention between the Syrian Arab Republic and Austria. Duitsland heeft op 25-08-2003 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Syrië bij de toetreding gemaakte verklaring: The Government of the Federal Republic of Germany has examined the reservations made by the Government of the Syrian Arab Republic to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women in respect of Article 2; Article 9, paragraph 2; Article 15, paragraph 4; Article 16, paragraph 1 (c), (d), (f) and (g); and Article 16, paragraph 2. The Government of the Federal Republic of Germany finds that the aforesaid reservations would allow to limit the responsibilities of the reserving State with regard to essential provisions of the Convention and therefore raise doubts as to the commitment assumed by this State in acceding to the Convention. Consequently, the Government of the Federal Republic of Germany considers that these reservations are incompatible with the object and purpose of the Convention. According to Article 28, paragraph 2 of the Convention reservations incompatible with the object and purpose of the Convention shall not be permitted. The Government of the Federal Republic of Germany therefore objects to the aforementioned reservations made by the Government of the Syrian Arab Republic to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. This objection does not preclude the entry into force of the Convention between the Federal Republic of Germany and the Syrian Arab Republic. Italië heeft op 02-09-2003 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Syrië bij toetreding gemaakte verklaring: The Government of Italy has examined the reservations made by the Government of the Syrian Arab Republic at the time of its accession to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, regarding article 2, article 9, paragraph 2, article 15, paragraph 4, article 16, paragraph 1 (c), (d), (f) and (g), and article 16, paragraph 2. The Government of Italy considers that the reservations to article 2, article 9, paragraph 2, article 15, paragraph 4, article 16, paragraph 1 (c), (d), (f) and (g) are incompatible with the object and purpose of the above-mentioned Convention, as they contrast with the commitment of all parties to an effective implementation of the basic principles established in the Convention. Furthermore, the Government of Italy underlines that the reservation with respect to article 16, paragraph 2, of the Convention, concerning the Islamic Sharia of the Syrian Arab Republic, may limit the responsibilities and obligations of the reserving State under the Convention, and therefore raises serious doubts about the real extent of the commitment undertaken by the Syrian Arab Republic at the time of its accession to the Convention. The Government of Italy recalls that, according to article 28, paragraph 2 of the Convention, a reservation incompatible with the object and purpose of the Convention shall not be permitted. As a consequence, the Government of Italy objects to the above-mentioned reservations made by the Syrian Arab Republic the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. This objection, however, shall not preclude the entry into force of the Convention between the Government of Italy and the Syrian Arab Republic. Roemenië heeft op 03-12-2003 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Syrië bij de toetreding gemaakte verklaring: The Government of Romania has examined the reservations made by the Government of the Syrian Arab Republic at the time of its accession to the Convention on the Elimination of all Forms of Discrimination against Women, regarding article 2, article 9, paragraph 2, article 15, paragraph 4, article 16 paragraph 1 (c), (d), (f) and (g), and article 16 paragraph 2. The Government of Romania considers that the reservations to article 2, article 9, paragraph 2, article 15, paragraph 4, article 16 paragraph 1 (c), (d), (f) and (g), article 16 paragraph 2, of the Convention on the Elimination of all Forms of Discrimination against Women are incompatible with the object and purpose of the above-mentioned Convention, taking into account the provisions of article 19 (c) of the Vienna Convention on the Law of Treaties (1969). As a consequence, the Government of Romania objects to the above-mentioned reservations made by the Syrian Arab Republic to the Convention on the Elimination of all Forms of Discrimination against Women. This objection, however, shall not preclude the entry into force of the Convention between the Government of Romania and the Syrian Arab Republic. Griekenland heeft op 04-03-2004 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Syrië bij de toetreding gemaakte verklaring: The Government of the Hellenic Republic has examined the reservations made by the Government of the Syrian Arab Republic upon accession to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. The Government of the Hellenic Republic is of the view that the reservation with respect to article 2, which is a core provision of the Convention, is of a general character and is, therefore, contrary to the object and purpose of the Convention. It also considers that the reservation regarding article 16, paragraph 2 which contains a reference to the provisions of the Islamic Shariah is of unlimited scope and is, similarly, incompatible with the object and purpose of the Convention. The Government of the Hellenic Republic recalls that according to article 28 paragraph 2 of the Convention, a reservation which is incompatible with the object and purpose of the Convention shall not be permitted. Consequently, the Government of the Hellenic Republic objects to the aforementioned reservations made by the Government of the Syrian Arab Republic to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. This shall not preclude the entry into force of the Convention between Syria and Greece. Estland heeft op 01-04-2004 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Syrië bij de toetreding gemaakte verklaring: The Government of Estonia has carefully examined the reservations made by the Government of the Syrian Arab Republic to Article 2, paragraph 2 of Article 9, paragraph 4 of Article 15 and to paragraphs 1 (c), (d), (f) and (g) of Article 16 of the Convention on the Elimination of all Forms of Discrimination Against Women. Article 2 of the Convention is one of the core articles of the Convention. By making a reservation to this article, the Government of the Syrian Arab Republic is making a reservation of general scope that renders the provisions of the Convention completely ineffective. The Government of Estonia considers the reservation incompatible with the object and purpose of the Convention. The reservations to article 9, paragraph 2, article 15, paragraph 4 and article 16, paragraphs 1 (c), (d), (f) and (g), if put into practice, would inevitably result in discrimination against women on the basis of sex, which is contrary to the object and purpose of the Convention. It should be borne in mind that the principles of equal rights of men and women and of non-discrimination on the basis of sex are set forth in the Charter of the United Nations as one of the purposes of the organisation, as well as in the Universal Declaration of Human Rights of 1948. The reservation to article 16, paragraph 2, makes a general reference to the Islamic Shariah. The Government of Estonia is of the view that in the absence of further clarification, this reservation which does not clearly specify the extent of the Syrian Arab Republic's derogation from the provision in question raises serious doubts as to the commitment of the Syrian Arab Republic to the object and purpose of the Convention. The Government of Estonia recalls that according to article 28, paragraph 2 of the Convention, a reservation incompatible with the object and purpose of the Convention shall not be permitted. The Government of Estonia therefore objects to the afore-mentioned reservation made by the Government of the Syrian Arab Republic to the Convention. This objection does not preclude the entry into force of the Convention between the Syrian Arab Republic and Estonia. The Convention will thus become operative between the two States without the Syrian Arab Republic benefiting from its reservations. The Government of Estonia recommends the Government of the Syrian Arab Republic to reconsider its reservations to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women. Noorwegen heeft op 05-04-2004 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Syrië bij de toetreding gemaakte verklaring: The Government of Norway has examined the reservations made by the Government of the Syrian Arab Republic upon accession to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women regarding Article 2, Article 9, paragraph 2, Article 15, paragraph 4, Article 16, paragraph 1 (c), (d), (f) and (g) and Article 16, paragraph 2. The said reservations, as they relate to core provisions of the Convention, render the provisions of the Convention ineffective. Moreover, and due to the reference to Islamic Sharia, it is not clearly defined for other States Parties to what extent the reserving State has undertaken the obligations of the Convention. The Government of Norway therefore objects to the aforesaid reservations made by the Government of the Syrian Arab Republic. This objection does not preclude the entry into force in its entirety of the Convention between the Kingdom of Norway and the Syrian Arab Republic. The Convention thus becomes operative between the Kingdom of Norway and the Syrian Arab Republic without the Syrian Arab Republic benefiting from the aforesaid reservations. |
94 | Toetreding door Micronesia onder de volgende verklaringen:
Het Verenigd Koninkrijk heeft op 17-08-2005 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Micronesië bij de toetreding afgelegde verklaringen: The Government of the United Kingdom have examined the reservations made by the government of Micronesia to the Convention on the Elimination of all Forms of Discrimination against Women (New York, 18 December 1979) on 9 September 2004 in respect of Article 11 (1) (d) on the enactment of comparable worth legislation. The Government of the United Kingdom object to the aforesaid reservation made by the Government of Micronesia. This objection shall not preclude the entry into force of the Convention between the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and Micronesia. Zweden heeft op 25-08-2005 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Micronesië bij de toetreding afgelegde verklaringen: The Government of Sweden is of the view that this reservation raises serious doubts as to the commitment of the Government of Micronesia to the object and purpose of the Convention. The reservation would, if put into practice, result in discrimination against women on the basis of sex. It should be borne in mind that the principles of the equal right of men and women and of non-discrimination on the basis of sex are set forth in the Charter of the United Nations as one of the purposes of the organisation, as well as in the Universal Declaration of Human Rights of 1948. According to article 28 (2) of the Convention, and to customary law as codified in the Vienna Convention on the Law of Treaties, reservations incompatible with the object and purpose of the Convention shall not be permitted. It is in the common interest of States that treaties to which they have chosen to become parties are respected as to their object and purpose, by all parties, and that States are prepared to undertake any legislative changes necessary to comply with their obligations under the treaties. The Government of Sweden therefore objects to the aforesaid reservation made by the Government of the Federated States of Micronesia to the Convention to the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and considers the reservation null and void. The Convention enters into force in its entirety between the two States, without the Federated States of Micronesia benefiting from its reservations. Finland heeft op 07-09-2005 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Micronesië bij de toetreding afgelegde verklaringen: The Government of Finland has carefully examined the contents of the reservations made by the Government of the Federated States of Micronesia to paragraph (f) of Article 2, Article 5, paragraphs 1 (d) and 2 (b) of Article 11 and Article 16 of the Convention on the Elimination of all Forms of Discrimination Against Women. The Government of Finland recalls that by acceding to the Convention, a State commit itself to adopt the measures required for the elimination of discrimination, in all its forms and manifestations, against women. The Government of Finland notes that the reservations made by Micronesia, addressing some of the most essential provisions of the Convention, and aiming to exclude the obligations under those provisions, are in contradiction with the object and purpose of the Convention. The Government of Finland also recalls Part VI, Article 28 of the Convention according to which reservations incompatible with the object and purpose of the Convention are not permitted. The Government of Finland therefore objects to the above-mentioned reservations made by the Government of the Federated States of Micronesia to the Convention. This objection does not preclude the entry into force of the Convention between Micronesia and Finland. The Convention will thus become operative between the two states without Micronesia benefiting from its reservations. Portugal heeft op 15-12-2005 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Micronesië bij de toetreding afgelegde verklaringen: The Government of Portugal has carefully examined the reservations made by the Federated States of Micronesia upon its accession to the Convention on the Elimination of All forms of Discrimination Against Women (CEDAW). The first and second reservations concern fundamental provisions of the Convention and are not in conformity with its object and purpose. Articles 2, 5, 11 and 16 outline the measures which a State party is required to take in order to implement the Convention, cover the fundamental rights of women and deal with key elements for the elimination and discrimination against women. Portugal considers that such reservations may create doubts as to the commitment of the reserving State to the objection and purpose of the Convention and, moreover, contribute to undermining the basis of international law. It is in the common interest of all states that treaties to which have chosen tt[lees: it] become parties are respected as to their object and purpose by all parties and that States are prepared to undertake any legislative changes necessary to comply wit their obligations under the treaties. The Government of the Portuguese Republic, therefore, objects to the above reservations made by the Federated States of Micronesia to CEDAW. This objection shall not preclude the entry into force of the Convention between Portugal and Micronesia. |
95 | Toetreding door de Verenigde Arabische Emiraten onder de volgende verklaringen: […] artikel 2 (f) The United Arab Emirates, being of the opinion that this paragraph violates the rules of inheritance established in accordance with the precepts of the Shariah, makes a reservation thereto and does not consider itself bound by the provisions thereof. The United Arab Emirates, considering the acquisition of nationality an internal matter which is governed, and the conditions and controls of which are established, by national legislation makes a reservation to this article and does not consider itself bound by the provisions thereof. The United Arab Emirates, considering this paragraph in conflict with the precepts of the Shariah regarding legal capacity, testimony and the right to conclude contracts, makes a reservation to the said paragraph of the said article and does not consider itself bound by the provisions thereof. The United Arab Emirates will abide by the provisions of this article insofar as they are not in conflict with the principles of the Shariah. The United Arab Emirates considers that the payment of a dower and of support after divorce is an obligation of the husband, and the husband has the right to divorce, just as the wife has her independent financial security and her full rights to her property and is not required to pay her husband's or her own expenses out of her own property. The Shariah makes a woman's right to divorce conditional on a judicial decision, in a case in which she has been harmed. The United Arab Emirates appreciates and respects the functions of this article, which provides: ‘Any dispute between two or more States Parties concerning the interpretation or application of the present Convention which is not settled by negotiation shall, at the request of one of them, be submitted to arbitration. If within six months...the parties are unable...’ [any one of those parties] ‘may refer the dispute to the International Court of Justice...’ This article, however, violates the general principle that matters are submitted to an arbitration panel by agreement between the parties. In addition, it might provide an opening for certain States to bring other States to trial in defence of their nationals; the case might then be referred to the committee charged with discussing the State reports required by the Convention and a decision might be handed down against the State in question for violating the provisions of the Convention. For these reasons the United Arab Emirates makes a reservation to this article and does not consider itself bound by the provisions thereof. Het Koninkrijk der Nederlanden heeft op 31-05-2005 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door de Verenigde Arabische Emiraten bij de toetreding afgelegde verklaringen: The Government of the Netherlands has examined the reservation made by the United Arab Emirates to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. The application of the Articles 2(f), 15(2) and 16 of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women has been made subject to religious considerations. This makes it unclear to what extent the United Arab Emirates considers itself bound by the obligations of the treaty and therefore raises concerns as to the commitment of the United Arab Emirates to the object and purpose of the Convenant. It is of the common interest of States that all parties respect treaties to which they have chosen to become parties and that States are prepared to undertake any legislative changes necessary to comply with their obligations under the treaties. According to customary international law, as codified in the Vienna Convention on the Law of Treaties, a reservation which is incompatible with the object and purpose of a treaty shall not be permitted (Art. 19 c). The Government of the Netherlands therefore objects to the reservation made by the United Arab Emirates to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. This objection shall not preclude the entry into force of the Convenant between the United Arab Emirates and the Kingdom of the Netherlands, without the United Arab Emirates benefiting from its reservation. Het Verenigd Koninkrijk heeft op 17-08-2005 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door de Verenigde Arabische Emiraten bij de toetreding afgelegde verklaringen: The Government of the United Kingdom have examined the reservations made by the Government of United Arab Emirates to the Convention on the Elimination of all Forms of Discrimination against Women (New York, 18 December 1979) on 9 September 2004 in respect of Articles 2(f), 15(2), and 16 on the applicability of Sharia law. The Government of the United Kingdom note that a reservation which consists of a general reference to a system of law without specifying its contents does not clearly define for the other States Parties to the Convention the extent to which the reserving State has accepted the obligations of the Convention. The Government of the United Kingdom therefore object to the aforesaid reservations made by the Government of the United Arab Emirates. This objection shall not preclude the entry into force of the Convention between the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United Arab Emirates. Letland heeft op 04-10-2005 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door de Verenigde Arabische Emiraten bij de toetreding afgelegde verklaringen: The Government of the Republic of Latvia has carefully examined the reservations made by the United Arab Emirates to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women upon accession to the Convention regarding Article 2 (f), Article 15 (2), and Article 16 thereof. The Government of the Republic of Latvia considers that the reservations made by the United Arab Emirates contain general reference to national law without making specific reference to the extent of the obligations the United Arab Emirates are accepting. Moreover, the Government of the Republic of Latvia is of the opinion that these reservations contradict to the object and purpose of the Convention and in particular to obligation all States Parties to pursue by all appropriate means and without delay a policy of eliminating discrimination against women. The Government of the Republic of Latvia recalls Part VI, Article 28 of the Convention setting out that reservations incompatible with the object and purpose of the Convention are not permitted. The Government of the Republic of Latvia therefore objects to the aforesaid reservations made by the United Arab Emirates to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. However, this objection shall not preclude the entry into force of the Convention between the Republic of Latvia and the United Arab Emirates. Griekenland heeft op 04-10-2005 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door de Verenigde Arabische Emiraten bij de toetreding afgelegde verklaringen: The Government of the Hellenic Republic have examined the reservations made by the Government of the United Arab Emirates upon accession to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women (New York, 18 December 1979). The Government of the Hellenic Republic consider that the reservations in respect of Articles 2 (f), which is a core provision of the above Convention, 15 paragraph 2 and 16, all containing a reference to the provisions of the Islamic Shariah, are of unlimited scope and, therefore, incompatible with the object and purpose of the Convention. The Government of the Hellenic Republic recall that, according to Article 28 paragraph 2 of the Convention, a reservation incompatible with the object and purpose of the Convention shall not be permitted. Consequently, the Government of the Hellenic Republic object to the aforementioned reservations made by the Government of the United Arab Emirates. This objection shall not preclude the entry into force of the Convention between Greece and the United Arab Emirates. Oostenrijk heeft op 05-10-2005 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door de Verenigde Arabische Emiraten bij de toetreding afgelegde verklaringen: The Government of Austria has examined the reservation made by the Government of the United Arab Emirates upon accession to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women regarding articles 2 (f), 9, 15 (2), 16 and 29 (1). The Government of Austria finds that the reservations to article 2 (f), article 9, article 15 (2) and article 16, if put into practice, would inevitably result in discrimination against women on the basis of sex. This is contrary to the object and purpose of the Convention. The Government of Austria would like to recall that, according to article 28 (2) of the Convention as well as customary international law as codified in the Vienna Convention on the Law of Treaties, a reservation incompatible with the object and purpose of a treaty shall not be permitted. It is in the common interest of States that treaties to which they have chosen to become parties are respected as to their object and purpose, by all parties, and that States are prepared to undertake any legislative changes necessary to comply with their obligations under the treaties. For these reasons, the Government of Austria objects to the aforementioned reservations made by the United Arab Emirates to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. This position, however, does not preclude the entry into force in its entirety of the Convention between the United Arab Emirates and Austria. Zweden heeft op 05-10-2005 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door de Verenigde Arabische Emiraten bij de toetreding afgelegde verklaringen: The Government of Sweden has examined the reservations made by United Arab Emirates upon acceding to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women, regarding Article 2 (f), 9, 15 (2) and 16. The Government of Sweden notes that the said articles are being made subject to reservations referring to national legislation and Sharia principles. The Government of Sweden is of the view that these reservations which do not clearly specify the extent of the United Arab Emirates' derogation from the provisions in question raises serious doubts as to the commitment of the United Arab Emirates to the object and purpose of the Convention. The reservations in question, if put into practice, would inevitably result in discrimination against women on the basis of sex, which is contrary to the object and purpose of the Convention. It should be borne in mind that the principles of the equal rights of women and men and of non-discrimination on the basis of sex are set forth in the Charter of the United Nations as one of the purposes of the organization, as well as in the declaration of Human Rights of 1948. According to article 28 (2) of the Convention, and to international customary law as codified in the Vienna convention on the Law of the Treaties, reservations incompatible with the object and purpose of the Convention shall not be permitted. It is in the common interest of States that treaties to which they have chosen to become parties are respected as to their object and purpose, by all parties, and that States are prepared to undertake any legislative changes necessary to comply with their obligations under the treaties. The Government of Sweden therefore objects to the aforesaid reservations made by the Government of the United Arab Emirates to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women and considers them null and void. This objection shall not preclude the entry into force of the Convention between the United Arab Emirates and Sweden. The convention enters into force in its entirety between the two States, without the United Arab Emirates benefiting from its reservations. Spanje heeft op 06-10-2005 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door de Verenigde Arabische Emiraten bij de toetreding afgelegde verklaringen: The Government of the Kingdom of Spain has examined the reservations entered by the Government of the United Arab Emirates to article 2, subparagraph (f); article 9; article 15, paragraph 2; and article 16 of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women upon its accession to that instrument on 6 October 2004. The Government of the Kingdom of Spain considers that these reservations are incompatible with the object and purpose of the Convention, since they are intended to exempt the United Arab Emirates from obligations relating to essential aspects of the Convention: one of a general nature, namely the adoption of measures, including legislation, to eliminate all forms of discrimination against women (article 2, subparagraph (f)), and others concerning specific forms of discrimination in relation to nationality (article 9), legal capacity in civil matters (article 15, paragraph 2) and marriage and family relations (article 16). The Government of the Kingdom of Spain recalls that, under article 28, paragraph 2, of the Convention, reservations incompatible with the object and purpose of the Convention are not permitted. Moreover, the reservation to article 16 of the Convention makes a general reference to the principles of Islamic law without specifying their content, with the result that the other States parties cannot precisely determine the extent to which the Government of the United Arab Emirates accepts the obligations set out in article 16 of the Convention. Accordingly, the Government of the Kingdom of Spain objects to the reservations entered by the Government of the United Arab Emirates to article 2, subparagraph (f); article 9; article 15, paragraph 2; and article 16 of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. This objection shall not preclude the entry into force of the Convention between the Kingdom of Spain and the United Arab Emirates. Duitsland heeft op 09-11-2005 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door de Verenigde Arabische Emiraten bij de toetreding afgelegde verklaringen: The Government of the Federal Republic of Germany has carefully examined the reservations made by the Government of the United Arab Emirates upon accession to the International Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women. It is of the opinion that from the reservations to Article 2 (f), Article 15 (2) and Article 16, which give a specific legal system, the Islamic Sharia, precedence as a rule over the provisions of the Convention, it is unclear to what extent the UAE feels bound by the obligations of the Convention. Moreover, the reservations to Article 9 (2) and Article 15 (2) would in practice result in a legal situation that discriminated against women, which would not be compatible with the object and purpose of the Convention. Pursuant to Article 28 (2) of the Convention, reservations that are incompatible with the object and purpose of the present Convention shall not be permitted. The Government of the Federal Republic of Germany therefore objects to the abovementioned reservations made by the Government of the United Arab Emirates to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women. This objection shall not preclude the entry into force of the Convention between the Federal Republic of Germany and the United Arab Emirates. Finland heeft op 15-11-2005 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door de Verenigde Arabische Emiraten bij de toetreding afgelegde verklaringen: The Government of Finland has carefully examined the contents of the reservations made by the Government of the United Arab Emirates to paragraph (f) of Article 2, Article 9, paragraph (2) of Article 15 and Article 16 of the Convention on the Elimination of all Forms of Discrimination Against Women. The Government of Finland recalls that by acceding to the Convention, a State commits itself to adopt the measures required for the elimination of discrimination, in all its forms and manifestations, against women. The Government of Finland notes that a reservation which consists of a general reference to religious or other national law without specifying its contents does not clearly define to other Parties to the Convention the extent to which the reserving State commits itself to the Convention and creates serious doubts as to the commitment of the receiving State to fulfil its obligations under the Convention. Such reservations are, furthermore, subject to the general principle of treaty interpretation according to which a party may not invoke the provisions of its domestic law as justification for a failure to perform its treaty obligations. The Government of Finland notes that the reservations made by the United Arab Emirates, addressing some of the most essential provisions of the Convention, and aiming to exclude the obligations under those provisions, are in contradiction with the object and purpose of the Convention. The Government of Finland also recalls Part VI, Article 28 of the Convention according to which reservations incompatible with the object and purpose of the Convention are not permitted. The Government of Finland therefore objects to the above-mentioned reservations made by the Government of the United Arab Emirates to the Convention. This objection does not preclude the entry into force of the Convention between the United Arab Emirates and Finland. The Convention will thus become operative between the two states without the United Arab Emirates benefiting from its reservations. Frankrijk heeft op 18-11-2005 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door de Verenigde Arabische Emiraten bij de toetreding afgelegde verklaringen: The Government of the French Republic has examined the reservations formulated by the United Arab Emirates upon accession to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, of 18 December 1979, according to which the United Arab Emirates, on the one hand, does not consider itself bound by the provisions of article 2 (f) and article 15, paragraph 2, because they are contrary to the sharia and, on the other, states that it will abide by the provisions of article 16 insofar as they are not in conflict with the principles of the sharia. The Government of the French Republic considers that, by precluding the application of these provisions, or by making it subject to the principles of the sharia, the United Arab Emirates is formulating reservations with a general scope depriving the provisions of the Convention of any effect. The Government of the French Republic considers that these reservations are contrary to the object and purpose of the Convention and enters an objection thereto. The Government of the French Republic also objects to the reservation formulated to article 9. These objections shall not preclude the entry into force of the Convention between France and the United Arab Emirates. Polen heeft op 28-11-2005 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door de Verenigde Arabische Emiraten bij de toetreding afgelegde verklaringen: The Government of the Republic of Poland has examined the reservations made by the United Arab Emirates upon accession to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, adopted by the General Assembly of the United Nations on December 18, 1979, hereinafter called the Convention, regarding articles 2 (f), 9, 15 (2) and 16. The Government of the Republic of Poland considers that the reservations made by the United Arab Emirates are incompatible with the object and purpose of the Convention which guarantees equal rights of women and men to exercise their economic, social, cultural, civil and political rights. The Government of the Republic of Poland therefore considers that, according to the customary international law as codified in the Vienna Convention on the Law of Treaties (article 19 (c)), done at Vienna on 23 May 1969, as well as article 28 (2) of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, reservations incompatible with the object and purpose of a treaty shall not be permitted. The Government of the Republic of Poland therefore objects to the aforementioned reservations made by the United Arab Emirates upon accession to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, adopted by the General Assembly of the United Nations on 18 December 1979, regarding articles 2 (f), 9, 15 (2) and 16. This objection does not preclude the entry into force of the Convention between the Republic of Poland and the United Arab Emirates. Portugal heeft op 28-11-2005 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door de Verenigde Arabische Emiraten bij de toetreding afgelegde verklaringen: The Portuguese Government has carefully examined the reservations made by the United Arab Emirates upon its accession to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women (CEDAW). Most of these reservations concern fundamental provisions of the Convention, such as articles 2 (f), 9, 15 (2) and 16, since they outline the measures which a State Party is required to take in order to implement the Convention, cover the fundamental rights of women and deal with the key elements for the elimination of discrimination against women. Portugal considers that such reservations, consisting of references to the precepts of the Shariah and to national legislation, create serious doubts as to the commitment of the reserving State to the object and purpose of the Convention and to the extent it has accepted the obligations imposed by it and, moreover, contribute to undermining the basis of international law. It is in the common interest of all States that treaties to which they have chosen to become parties are respected as to their object and purpose by all parties and that States are prepared to undertake any legislative changes necessary to comply with their obligations under these treaties. The Government of the Portuguese Republic, therefore, objects to the above reservations made by the United Arab Emirates to the CEDAW. This objection shall not preclude the entry into force of the Convention between Portugal and the United Arab Emirates. Noorwegen heeft op 01-12-2005 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door de Verenigde Arabische Emiraten bij de toetreding afgelegde verklaringen: The Government of the Kingdom of Norway has examined the reservations made by the Government of the United Arab Emirates on 6 October 2004 on accession to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women (New York, 18 December 1979) in respect of articles 2 (f); 9; 15 (c) and 16. The Government of the Kingdom of Norway is of the view that the reservation in respect of article 2 (f), which is a core provision of the above Convention, taken together with the reservations in respect of articles 9, 15 (c) and 16, raise doubts as to the full commitment of the United Arab Emirates to the object and purpose of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and would like to recall that, according to article 28 (2) of the Convention, a reservation incompatible with the object and purpose of the present Convention shall not be permitted. The Government of the Kingdom of Norway therefore objects to the aforesaid reservations made by the Government of the United Arab Emirates to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. This objection does not preclude the entry into force, in its entirety, of the Convention between the Kingdom of Norway and the United Arab Emirates, without the United Arab Emirates benefiting from these reservations. Denemarken heeft op 14-12-2005 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door de Verenigde Arabische Emiraten bij de toetreding afgelegde verklaringen: The Government of Denmark has examined the reservations made by the Government of the United Arab Emirates upon accession to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women regarding article 2 (f), 15 (2) and 16 pertaining to Shariah principles. The Government of Denmark considers that the reservations made by the United Arab Emirates to article 2 (f), 15 (2) and 16 referring to the contents of the Shariah Law do not clearly specify the extent to which the United Arab Emirates feel committed to the object and purpose of the Convention. Consequently, the Government of Denmark considers the said reservations as being incompatible with the object and purpose of the Convention. Consequently, the Government of Denmark considers the said reservations as being incompatible with the object and purpose of the Convention and accordingly inadmissible and without effect under international law. The Government of Denmark wishes to recall that, according to article 28 (2) of the Convention reservations incompatible with the object and purpose of the Convention shall not be permitted. The Government of Denmark therefore objects to the aforementioned reservations made by the Government of the United Arab Emirates to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. This shall not preclude the entry into force of the Convention in its entirety between the United Arab Emirates and Denmark. The Government of Denmark recommends the Government of the United Arab Emirates to reconsider its reservations to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. |
96 | Toetreding door Monaco onder de volgende verklaringen: Declarations:
Reservations:
Monaco heeft op 19-10-2017 de volgende verklaring afgelegd: [Monaco has decided] to withdraw its reservation to paragraph 1 (g) of article 16 of the Convention, regarding the right to choose one’s surname. |
97 | Toetreding door Myanmar onder de volgende verklaring: [The Government of Myanmar] does not consider itself bound by the provision set forth in the said article. |
98 | Toetreding door Oman onder de volgende verklaringen:
Het Koninkrijk der Nederlanden heeft op 19-07-2006 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Oman bij de toetreding afgelegde verklaring: The Government of the Netherlands has examined the reservation made by Oman to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. The Government of the Kingdom of the Netherlands considers that the reservations with respect to article 9, paragraph 2; article 15, paragraph 4; and article 16, of the Convention are reservations incompatible with the object and purpose of the Convention. Furthermore, the Government of the Kingdom of the Netherlands considers that with the first part of the reservation the application of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women is made subject to the provisions of the Islamic sharia and legislation in force in the Sultanate of Oman. This makes it unclear to what extent Oman considers itself bound by the obligations of the treaty and therefore raises concerns as to the commitment of Oman to the object and purpose of the Convention. The Government of the Kingdom of the Netherlands recalls that, according to paragraph 2 of article 28 of the Convention, a reservation incompatible with the object and purpose of the Convention shall not be permitted. It is in the common interest of States that treaties to which they have chosen to become party are respected, as to their object and purpose, by all parties and that States are prepared to undertake any legislative changes necessary to comply with their obligations under the treaties. The Government of the Kingdom of the Netherlands therefore objects to the aforesaid reservations made by the Government of Oman to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. This objection shall not preclude the entry into force of the Convention between the Kingdom of the Netherlands and Oman. Duitsland heeft op 28-08-2006 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Oman bij de toetreding afgelegde verklaring: The Government of the Federal Republic of Germany has carefully examined the reservations made by the Sultanate of Oman on 7 February 2006 upon accession to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women of 18 December 1979. The reservations state the Sultanate of Oman does not consider itself bound by provisions of the Convention that are not in accordance with the provisions of the Islamic Sharia and legislation in force in the Sultanate of Oman, and also state that it is not bound by Article 9 (2), Article 15 (4) and Article 16, subparagraphs (a), (c) and (f) of the Convention. The Government of the Federal Republic of Germany is of the opinion that by giving precedence to the principles of the Sharia and its own national law over the application of the provisions of the Convention, the Sultanate of Oman has made a reservation which leaves it unclear to what extent it feels bound by the obligations of the Convention and which is incompatible with the object and purpose of the Convention. Furthermore, the reservations to Article 9 (2), Article 15 (4) and Article 16 will unavoidably result in a legal situation that discriminates against women, which is incompatible with the object and purpose of the Convention. Pursuant to Article 28 (2) of the Convention, reservations that are incompatible with the object and purpose of the Convention shall not be permitted. The Government of the Federal Republic of Germany therefore objects to the above-mentioned reservations. This objection shall not preclude the entry into force of the Convention between the Federal Republic of Germany and the Sultanate of Oman. Denemarken heeft op 06-10-2006 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Oman bij de toetreding afgelegde verklaring: The Government of Denmark has examined the reservations made by the Sultanate of Oman upon accession to the Convention on the Elimination of all Forms of Discrimination Against Women regarding article 9 (2), 15 (4), 16 (a, c, f), and all provisions of the Convention not in accordance with the principles of the Islamic Sharia. The Government of Denmark finds that the general reservation with reference to the provisions of the Islamic Sharia is of unlimited scope and undefined character. The Government of Denmark furthermore notes that the reservations made by the Sultanate of Oman to article 9 (2), 15 (4), and 16 (a, c, f) would inevitable result in the discrimination against women on the basis of sex, which is contrary to the object and purpose of the Convention. Consequently, the Government of Denmark considers the said reservations to be incompatible with the object and purpose of the Convention and accordingly inadmissible and without effect under international law. The Government of Denmark wishes to recall that, according to article 28 (2) of the Convention, reservations incompatible with the object and purpose of the Convention shall not be permitted. The Government of Denmark therefore objects to the aforementioned reservations made by the Sultanate of Oman to the Convention on the Elimination of all Forms of Discrimination Against Women. This shall not preclude the entry into force of the Convention in its entirety between Oman and Denmark. The Government of Denmark recommends the Sultanate of Oman to reconsider its reservations to the Convention on the Elimination of all Forms of Discrimination Against Women. Estland heeft op 04-12-2006 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Oman bij de toetreding afgelegde verklaring: The Government of the Republic of Estonia has carefully examined the reservations made by the Government of Sultanate of Oman to paragraph 2 of Article 9, paragraph 4 of Article 15, and subparagraphs (a), (c) and (f) of Article 16 of the Convention on the Elimination of all Forms of Discrimination Against Women. The reservations to paragraph 2 of Article 9, paragraph 4 of Article 15, and subparagraphs (a), (c) and (f) of Article 16, if put into practice, would inevitably result in discrimination against women on the basis of sex, which is contrary to the object and purpose of the Convention. In particular, Article 16 is one of the core provisions of the Convention to which reservations are incompatible with the Convention and therefore impermissible. Furthermore, section one of the reservation makes a general reference to the provisions of the Islamic sharia and legislation in force in the Sultanate of Oman. The Government of Estonia is of the view that in the absence of further clarification, this reservation makes it unclear to what extent the Sultanate of Oman considers itself bound by the obligations of the Convention and therefore raises concerns as to the commitment of the Sultanate of Oman to the object and purpose of the Convention. According to Article 28, paragraph 2 of the Convention, a reservation incompatible with the object and purpose of the Convention shall not be permitted. The Government of Estonia therefore objects to the general reservation made in section one, and reservations to paragraph 2 of Article 9, paragraph 4 of Article 15, and subparagraphs (a), (c) and (f) of Article 16, made by the Government of the Sultanate of Oman to the Convention on the Elimination of all Forms of Discrimination Against Women. This objection shall not preclude the entry into force of the Convention on the Elimination of all Forms of Discrimination Against Women as between the Republic of Estonia and the Sultanate of Oman. Letland heeft op 06-12-2006 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Oman bij de toetreding afgelegde verklaring: The Government of the Republic of Latvia has carefully examined the reservations made by the Sultanate of Oman to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women upon accession to the Convention regarding Article 9 paragraph 2, Article 15 paragraph 4 and Article 16. The Government of the Republic of Latvia considers that the aim of the said Convention is to grant the equality between men and women and therefore the distinction between genders regarding the rights to determinate the nationality of children is not in accordance with the aim of the said convention. Moreover, the rights to determine its own domicile, is a part of the free movement of person, is very important part of human rights and, thus no limitations may be permitted to the said right. The Government of the Republic of Latvia is of the opinion that the equality between spouses is a very important issue and, therefore, no exemption regarding the said rights is acceptable. Moreover, the Government of the Republic of Latvia is of the opinion that these reservations made by the Sultanate of Oman contradict to the object and purpose of the Convention and in particular to the obligation of all States Parties to pursue by all appropriate means and without delay a policy of eliminating the discrimination against women. The Government of the Republic of Latvia recalls Part VI, Article 28 of the Convention setting out that reservations incompatible with the object and purpose of the Convention are not permitted. The Government of the Republic of Latvia, therefore, objects to the aforesaid reservations made by the Sultanate of Oman to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. However, this objection shall not preclude the entry into force of the Convention between the Republic of Latvia and the Sultanate of Oman. Thus, the Convention will become operative without the Sultanate of Oman benefiting from its reservation. Ierland heeft op 19-12-2006 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Oman bij de toetreding afgelegde verklaring: The Government of Ireland has examined the reservation made on 7 February 2006 by the Sultanate of Oman to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women at the time of its accession thereto. The Government of Ireland notes that the Sultanate of Oman subjects application of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women to the provisions of Islamic sharia and legislation in force in the Sultanate. The Government of Ireland is of the view that a reservation which consists of a general reference to religious law and to the Constitution of the reserving State and which does not clearly specify the provisions of the Convention to which it applies and the extent of the derogation therefrom, may cast doubts on the commitment of the reserving state to fulfil its obligations under the Convention. The Government of Ireland is furthermore of the view that such a general reservation may undermine the basis of international treaty law and is incompatible with the object and purpose of the Convention. The Government of Ireland recalls that according to Article 28, paragraph 2 of the Convention, a reservation incompatible with the object and purpose of the Convention shall not be permitted. The Government of Ireland further considers that the reservations made with respect to Article 9, paragraph 2, Article 15, paragraph 4 and Article 16 of the Convention are incompatible with the object and purpose of the Convention. The Government of Ireland therefore objects to the aforesaid reservations made by the Sultanate of Oman to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. This objection shall not preclude the entry into force of the Convention between Ireland and the Sultanate of Oman. Oostenrijk heeft op 05-01-2007 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Oman bij de toetreding afgelegde verklaring: The Government of Austria has examined the reservations made by the Government of the Sultanate of Oman upon accession to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. The Government of Austria finds that the reservations to article 9, paragraph 2, article 15, paragraph 4, and article 16 would inevitably result in discrimination against women on the basis of sex. This is contrary to the object and purpose of the Convention. The Government of Austria further considers that, in the absence of further clarification, the reservation to ‘all provisions of the Convention not in accordance with the provisions of the Islamic sharia and legislation in force in the Sultanate of Oman’ does not clearly specify its extent and therefore raises doubts as to the degree of commitment assumed by the Sultanate of Oman in becoming a party to the Convention. The Government of Austria would like to recall that, according to article 28, paragraph 2 of the Convention as well as customary international law as codified in the Vienna Convention on the Law of Treaties (Art. 19 sub-paragraph c), a reservation incompatible with the object and purpose of a treaty shall not be permitted. It is in the common interest of States that treaties to which they have chosen to become parties are requested as to their object and purpose, by all parties, and that States are prepared to undertake any legislative changes necessary to comply with their obligations under the treaties. For these reasons, the Government of Austria objects to the aforementioned reservations made by the Sultanate of Oman to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. This position however does not preclude the entry into force in its entirety of the Convention between the Sultanate of Oman and Austria. Tsjechië heeft op 12-01-2007 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Oman bij de toetreding afgelegde verklaring: The Government of the Czech Republic has examined the reservations made by the Sultanate of Oman upon accession to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. The Government of the Czech Republic is of the view that the reservations made to Article 9 paragraph 2, Article 15, paragraph 4 and Article 16, if put into practice, would inevitably result in discrimination against women on the basis of sex, which is contrary to the object and purpose of the Convention. Furthermore, the Government of the Czech Republic notes that the reservation regarding all provisions of the Convention not in accordance with the provisions of the Islamic sharia and legislation in force in the Sultanate of Oman does not clearly define for the other States Parties to the Convention the extent to which the Sultanate of Oman has accepted the obligations of the Convention and therefore raises concerns as to its commitment to the object and purpose of the Convention. It is in the common interest of States that treaties to which they have chosen to become parties are respected as to their object and purpose, by all parties, and that States are prepared to undertake any legislative changes necessary to comply with their obligations under the treaties. According to Article 28, paragraph 2 of the Convention and according to customary international law as codified in the Vienna Convention on the Law of Treaties, a reservation that is incompatible with the object and purpose of a treaty shall not be permitted. The Government of the Czech Republic therefore objects to the aforesaid reservations made by the Government of the Sultanate of Oman to the Convention. This objection shall not preclude the entry into force of the Convention between the Czech Republic and the Sultanate of Oman. The Convention enters into force in its entirety between the Czech Republic and the Sultanate of Oman, without the Sultanate of Oman benefiting from its reservation. Griekenland heeft op 29-01-2007 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Oman bij de toetreding afgelegde verklaring: The Government of the Hellenic Republic have examined the reservations formulated by the Sultanate of Oman upon accession to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women of 18 December 1979. The Government of the Hellenic Republic consider that the reservation to ‘all provisions of the Convention not in accordance with the provisions of the Islamic sharia and legislation in force in the Sultanate of Oman’ is of unlimited scope and undefined character, while, furthermore, subjects the application of the Convention to the domestic law of the Sultanate of Oman. It is, therefore, incompatible with the object and purpose of the Convention. Moreover, the Government of the Hellenic Republic consider that the reservations to articles 9 par. 2, 15 par. 4 and 16 do not specify the extent of the derogation therefrom and, therefore, are incompatible with the object and purpose of the Convention. The Government of the Hellenic Republic recall that, according to Article 28 paragraph 2 of the Convention, a reservation incompatible with the object and purpose of the Convention shall not be permitted. For these reasons, the Government of the Hellenic Republic object to the abovementioned reservations formulated by the Sultanate of Oman. This objection shall not preclude the entry into force of the Convention between Greece and the Sultanate of Oman. Portugal heeft op 30-01-2007 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Oman bij de toetreding afgelegde verklaring: […] the Government of the Portuguese Republic has be carefully examined the reservations made by the Sultanate of Oman upon its accession to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women (CEDAW). The first reservation concerns ‘all provisions of the Convention not in accordance with the provisions of the Islamic sharia and legislation in force in the Sultanate of Oman’. Portugal considers that this reservation is too general and vague and seeks to limit the scope of the Convention on an unilateral basis that is not authorised by it. Moreover, this reservation creates doubts as to the commitment of the reserving State to the object and purpose of the Convention and, moreover, contributes to undermining the basis of international law. It is in the common interest of all States that treaties to which they have chosen to become parties are respected as to their object and purpose by all parties and that States are prepared to undertake any legislative changes necessary to comply with their obligations under the treaties. The second, third and fourth reservations concern fundamental provisions of the Convention, such as articles 9 (2), 15 (4) and 16, that cover the fundamental rights of women and deal with the key elements for the elimination of discrimination against women on the basis of sex. These reservations are thus incompatible with the object and purpose of the Convention and are not permitted under article 28 (2) of the CEDAW. The Government of the Portuguese Republic, therefore, objects to the above mentioned reservations made by the Sultanate of Oman to the CEDAW. This objection shall not preclude the entry into force of the Convention between Portugal and Oman. Zweden heeft op 06-02-2007 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Oman bij de toetreding afgelegde verklaring: The Government of Sweden has examined the reservations made by the Sultanate of Oman on 7 February 2006 to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. The Government of Sweden notes that the Sultanate of Oman gives precedence to the provisions of Islamic Sharia and national legislation over the application of the provisions of the Convention. The Government of Sweden is of the view that this reservation which does not clearly specify the extent of the Sultanate of Oman's derogation from the provisions in question raises serious doubt as to the commitment of the Sultanate of Oman to the object and purpose of the Convention. Furthermore, the Government of Sweden considers that, regarding the reservations made with respect to articles 9 (2), 15 (4), 16 (a, c, f), if put into practice, would inevitably result in discrimination against women on the basis of sex, which is contrary to the object and purpose of the Convention. It should be borne in mind that the principles of the equal rights of women and men and of non-discrimination on the basis of sex are set forth in the Charter of the United Nations as one of the purposes of the organization, as well as the declaration of Human Rights of 1948. According to article 28 (2) of the Convention and to international customary law, as codified in the Vienna Convention on the Law of Treaties, reservations incompatible with the object and purpose of the Convention shall not be permitted. It is in the common interest of States that treaties to which they have chosen to become parties, are respected as to their object and purpose by all parties, and that States are prepared to undertake any legislative changes necessary to comply with their obligations under the treaties. The Government of Sweden therefore objects to the aforesaid reservations made by the Sultanate of Oman to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and considers them null and void. This objection shall not preclude the entry into force of the Convention between the Sultanate of Oman and Sweden. The Convention enters into force in its entirety between the two States, without the Sultanate of Oman benefiting from its reservations. Hongarije heeft op 07-02-2007 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Oman bij de toetreding afgelegde verklaring: The Government of the Republic of Hungary has examined the reservations made by the Sultanate of Oman on 7 February 2006 upon accession to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women of 18 December 1979. The reservations state the Sultanate of Oman does not consider itself bound by the provisions of the Convention that are not in accordance with the provisions of the Islamic Sharia and legislation in force in the Sultanate of Oman, and also state that it is not bound by Article 9 (2), Article 15 (4) and Article 16, subparagraphs (a), (c) and (f) of the Convention. The Government of the Republic of Hungary is of the opinion that by giving precedence to the principles of the Sharia and its own national law over the application of the provisions of the Convention, the Sultanate of Oman has made a reservation which leaves it unclear to what extent it feels bound by the obligations of the Convention and which is incompatible with the object and purpose of the Convention. Furthermore, the reservations to Article 9 (2), Article 15 (4) and Article 16 will unavoidably result in a legal situation that discriminates against women, which is incompatible with the object and purpose of the Convention. Pursuant to Article 28 (2) of the Convention, reservations that are incompatible with the object and purpose of the Convention shall not be permitted. The Government of the Republic of Hungary therefore objects to the above-mentioned reservations. This objection shall not preclude the entry into force of the Convention between the Republic of Hungary and the Sultanate of Oman. Roemenië heeft op 08-02-2007 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Oman bij de toetreding afgelegde verklaring: The Government of Romania has carefully considered the reservations made by the Sultanate of Oman on 7 February 2006 upon accession to the Convention on the Elimination of all Forms of Discrimination against Women (New York, 18 December 1979) and regards the reservations made to Article 9 para. 2, Article 15 para. 4 and Article 16, sub-paragraphs a), c) and f) (concerning adoptions), as incompatible with the object and purpose of the Convention, as, by their formulation, various forms of discrimination against women are maintained and, implicitly, the inequality of rights between men and women is perpetuated. Furthermore, the Government of Romania is of the opinion that the general reservation made by the Sultanate of Oman subjects the application of the provisions of the Convention to their compatibility with the Islamic law and the national legislation in force in the Sultanate of Oman. This reservation is, thus, problematic as it raises questions with regard to the actual obligations the Sultanate of Oman understood to undertake by acceding to the Convention, and with regard to its commitment to the object and purpose of the Convention. The Government of Romania recalls that, pursuant to Article 28 para. 2 of the Convention, a reservation incompatible with the object and purpose of the Convention shall not be permitted. Consequently, the Government of Romania objects to the aforementioned reservations made by the Sultanate of Oman to the Convention on the Elimination of all Forms of Discrimination against Women. This objection shall not preclude the entry into force of the Convention, in its entirety, between Romania and the Sultanate of Oman. The Government of Romania recommends to the Sultanate of Oman to reconsider the reservations made to the Convention on the Elimination of all Forms of Discrimination against Women. Frankrijk heeft op 13-02-2007 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Oman op 07-02-2006 afgelegde verklaring: The Government of the French Republic has considered the reservations made by the Sultanate of Oman upon accession to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women of 18 December 1979, according to which the Sultanate of Oman does not consider itself bound by ‘any provisions of the Convention which are incompatible with Islamic Sharia or with the laws in force in the Sultanate of Oman’, or by the provisions of article 9, paragraph 2, article 15, paragraph 4 and article 16, in particular paragraph 1 (a), (c) and (f). The Government of the French Republic considers that, by ruling out the application of the Convention or subordinating it to Sharia principles and the laws in force, the Sultanate of Oman is making a reservation of a general and indeterminate nature, thereby depriving the provisions of the Convention of any effect. The Government of the French Republic considers this reservation to be contrary to the object and purpose of the Convention and therefore wishes to register an objection thereto. The Government of the French Republic also objects to the reservations made to article 9, paragraph 2, article 15, paragraph 4 and article 16, in particular paragraph 1 (a), (c) and (f). These objections shall not prevent the entry into force of the Convention between France and the Sultanate of Oman. Spanje heeft op 23-02-2007 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Oman bij de toetreding afgelegde verklaring: The Government of the Kingdom of Spain has examined the reservations made by the Sultanate of Oman upon accession to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women regarding all the provisions of the Convention which are incompatible with Islamic law and with the legislation in force in Oman and to articles 9 (2), 15 (4) and 16 of the Convention. The Government of the Kingdom of Spain considers that the first part of the reservation which subordinates all the provisions of the Convention to conform to Islamic law and the legislation in force in Oman, to which it makes general reference, without specifying its content, does not permit clear determination as to the extent to which Oman has accepted the obligations derived under the Convention and, consequently, such reservation sheds doubt as to the extent to which the Sultanate of Oman is committed to the object and purpose of the Convention. Furthermore, the reservations to articles 9 (2), 15 (4) and 16 are incompatible with the object and purpose of the Convention, which aim at exempting Oman from its commitment essential obligations of the Convention. The Government of the Kingdom of Spain recalls that according to article 28 (2) of the Convention, reservations that are incompatible with the object and purpose of the Convention shall not be permitted. Therefore, the Government of the Kingdom of Spain objects to the reservations made by the Sultanate of Oman to all the provisions of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women which are incompatible with Islamic law and with the legislation in force in Oman and to articles 9 (2), 15 (4) and 16 of the Convention. This objection shall not preclude the entry into force of the Convention between the Kingdom of Spain and the Sultana[lees: Sultanate] of Oman. Finland heeft op 27-02-2007 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Oman bij de toetreding afgelegde verklaring: The Government of Finland has carefully examined the contents of the general reservation made by the Government of Oman to all provisions of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and the specific reservations concerning paragraph 2 of Article 9, paragraph 4 of Article 15 and paragraphs 1 (a), 1 (c) and 1 (f) of Article 16 of the Convention. The Government of Finland recalls that by acceding to the Convention, a State commits itself to adopt the measures required for the elimination of discrimination, in all its forms and manifestations, against women. The Government of Finland notes that a reservation which consists of a general reference to religious or other national law without specifying its contents does not clearly define to other Parties to the Convention the extent to which the reserving State commits itself to the Convention and creates serious doubts as to the commitment of the receiving State to fulfil its obligations under the Convention. Such reservations are, furthermore, subject to the general principle of treaty interpretation according to which a party may not invoke the provisions of its domestic law as justification for a failure to perform its treaty obligations. The Government of Finland also notes that the specific reservations made by Oman, addressing some of the most essential provisions of the Convention, and aiming to exclude the obligations under those provisions, are in contradiction with the object and purpose of the Convention. The Government of Finland also recalls Part VI, Article 28 of the Convention, according to which reservations incompatible with the object and purpose of the Convention are not permitted. The Government of Finland therefore objects to the above-mentioned reservations made by the Government of Oman to the Convention. This objection does not preclude the entry into force of the Convention between Oman and Finland. The Convention will thus become operative between the two States without Oman benefiting from its reservations. Slowakije heeft op 27-02-2007 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Oman bij de toetreding afgelegde verklaring: The Government of Slovakia has carefully examined the reservation made by the Sultanate of Oman upon its accession to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women (CEDAW). The Government of Slovakia is of the view that the general reservation made by the Sultanate of Oman that ‘all provisions of the Convention not in accordance with the provisions of the Islamic sharia and legislation in force in the Sultanate of Oman’ is too general and does not clearly specify the extent of the obligation (mentioned in the Convention) for the Sultanate of Oman. The Government of Slovakia finds the reservation to article 9 (2), article 15 (4) and article 16 incompatible with the object and purpose of the Convention and is therefore inadmissible under article 19 (c) of the Vienna Convention on the Law of Treaties. Therefore it shall not be permitted, in accordance with article 2[8][lees: article 28], paragraph 2 of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women. For these reasons, the Government of Slovakia objects to the above mentioned reservation made by the Sultanate of Oman upon its accession to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women. This objection shall not preclude the entry into force of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women between Slovakia and the Sultanate of Oman. The Convention enters into force in its entirety between Slovakia and the Sultanate of Oman, without the Sultanate of Oman benefitting from its reservation. Het Verenigd Koninkrijk heeft op 28-02-2007 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Oman bij de toetreding afgelegde verklaring: The Government of the United Kingdom have examined the reservations made by the Government of the Sultanate of Oman to the Convention on the Elimination of all Forms of Discrimination Against Women (New York, 18 December 1979). In the view of the Government of the United Kingdom a reservation should clearly define for the other States Parties to the Convention the extent to which the reserving State has accepted the obligations of the Convention. A reservation which consists of a general reference to a system of law without specifying its contents does not do so. The Government of the United Kingdom therefore object to the Sultanate of Oman's reservation from ‘all provisions of the Convention not in accordance with the provisions of the Islamic Sharia and legislation in force in the Sultanate of Oman’. The Government of the United Kingdom further object to the Sultanate of Oman's reservations from Article 15, paragraph 4 and Article 16 of the Convention. These objections shall not preclude the entry into force of the Convention between the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and Oman. Polen heeft op 01-03-2007 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Oman bij de toetreding afgelegde verklaring: The Government of the Republic of Poland has examined the reservations made by the Sultanate of Oman upon accession to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, adopted by General Assembly of the United Nations on December 18, 1979, regarding articles 9 paragraph 2, 15 paragraph 4, 16 (a), (c) and (f) and all provisions of the Convention not in accordance with the principles of the Islamic Sharia. The Government of the Republic of Poland considers that the reservations made by the Sultanate of Oman are incompatible with the object and purpose of the Convention which guarantees equal rights of women and men to exercise their economic, social, cultural, civil, and political rights. The Government of the Republic of Poland therefore considers that, according to article 19 (c) of the Vienna Convention on the Law of Treaties, done at Vienna on 23 May 1969, as well as article 28 (2) of the Convention on the Elimination of All Form of[lees: All Forms of] Discrimination against Women, reservations incompatible with the object and purpose of a treaty shall not be permitted. Moreover, the Government of the Republic of Poland considers that by making a general reference to the Islamic Sharia without indicating the provisions of the Convention to which the Islamic Sharia applies, the Sultanate of Oman does not specify the exact extent of the introduced limitations and thus does not define precisely enough the extent to which the Sultanate of Oman has accepted the obligations under the Convention. The Government of the Republic of Poland therefore objects to the aforementioned reservations made by the Sultanate of Oman upon accession to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, adopted by General Assembly of the United Nations on 18 December 1979, regarding articles 9 paragraph 2, 15 paragraph 4, 16 (a), (c) and (f) and all provisions of the Convention not in accordance with the principles of the Islamic Sharia. This objection does not preclude the entry into force of the Convention between the Republic of Poland and Sultanate of Oman. België heeft op 30-04-2007 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Oman bij de toetreding afgelegde verklaring: Belgium has carefully examined the reservation formulated by the Sultanate of Oman when it acceded, on 7 February 2006, to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, adopted in New York on 18 December 1979. Belgium notes that the reservation formulated with respect to article 9, paragraph 2; article 15, paragraph 4; and article 16 concerns fundamental provisions of the Convention and is therefore incompatible with the object and purpose of that instrument. In addition, the first paragraph of the reservation makes the implementation of the Convention's provisions contingent upon their compatibility with the Islamic sharia and legislation in force in the Sultanate of Oman. This creates uncertainty as to which of its obligations under the Convention the Sultanate of Oman intends to observe and raises doubts as to Oman’s respect for the object and purpose of the Convention. Belgium recalls that, under article 28, paragraph 2, of the Convention, reservations incompatible with the object and purpose of the Convention are not permitted. It is in the common interest for all parties to respect the treaties to which they have acceded and for States to be willing to enact such legislative amendments as may be necessary in order to fulfil their treaty obligations. Under customary international law, as codified in the Vienna Convention on the Law of Treaties, a reservation incompatible with the object and purpose of a treaty is not permitted (article 19 (c)). In consequence, Belgium objects to the reservation formulated by the Sultanate of Oman with respect to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. This objection shall not preclude the entry into force of the Convention between the Kingdom of Belgium and the Sultanate of Oman. The Convention shall enter into force in its entirety, without Oman benefiting from its reservation. Italië heeft op 09-07-2007 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Oman bij de toetreding afgelegde verklaring: […], the Government of Italy has carefully examined the reservations made by the Sultanate of Oman on 7 February 2006 upon accession to the above mentioned Convention. The reservations state that the Sultanate of Oman does not consider itself bound by provisions of the Convention that are not in accordance with the provisions of the Islamic Sharia and legislation in force in the Sultanate of Oman, and also state that it is not bound by Article 9 (2), Article 15 (4) and Article 16, subparagraphs (a), (c) and (f) of the Convention. The Government of Italy is of the opinion that by giving precedence to the principles of the Sharia and its own national law over the application of the provisions of the Convention, the Sultanate of Oman has made a reservation which leaves it unclear to what extent it feels bound by the obligations of the Convention and which is incompatible with the object and purpose of the Convention. Pursuant to Article 28 (2) of the Convention, reservations that are incompatible with the object and purpose of the Convention shall not be permitted. The Government of Italy therefore objects to the above-mentioned reservations. This objection shall not preclude the entry into force of the Convention between Italy and the Sultanate of Oman. Oman heeft op 06-02-2019 de volgende verklaring afgelegd: Withdrawal of reservation to article 15 (4). |
99 | Toetreding door Brunei onder de volgende verklaring: The Government of Brunei Darussalam expresses its reservations regarding those provisions of the said Convention that may be contrary to the Constitution of Brunei Darussalam and to the beliefs and principles of Islam, the official religion of Brunei Darussalam and, without prejudice to the generality of the said reservations, expresses its reservations regarding paragraph 2 of Article 9 and paragraph 1 of Article 29 of the Convention. Denemarken heeft op 06-10-2006 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Brunei op 24-05-2006 afgelegde verklaring: The Government of Denmark has examined the reservations made by the Government of Brunei Darussalam upon accession to the Convention on the Elimination of all Forms of Discrimination Against Women regarding article 9 (2) and all provisions of the Convention not in accordance with the principles of Islam. The Government of Denmark finds that the general reservation made by the Government of Brunei Darussalam with reference to the principles of Islam is of unlimited scope and undefined character. The Government of Denmark furthermore notes that the reservation to article 9 (2) would inevitably result in the discrimination against women on the basis of sex, which is contrary to the object and purpose of the Convention. Consequently, the Government of Denmark considers the said reservations to be incompatible with the object and purpose of the Convention and accordingly inadmissible and without effect under international law. The Government of Denmark wishes to recall that, according to article 28 (2) of the Convention, reservations incompatible with the object and purpose of the Convention shall not be permitted. The Government of Denmark therefore objects to the aforementioned reservations made by the Government of Brunei Darussalam to the Convention on the Elimination of all Forms of Discrimination Against Women. This shall not preclude the entry into force of the Convention in its entirety between Brunei Darussalam and Denmark. The Government of Denmark recommends the Government of Brunei Darussalam to reconsider its reservations to the Convention on the Elimination of all Forms of Discrimination Against Women. Estland heeft op 04-12-2006 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Brunei op 24-05-2006 afgelegde verklaring: The Government of the Republic of Estonia has carefully examined the reservations made by the Government of Brunei Darussalam to Article 9, paragraph 2 of the Convention on the Elimination of all Forms of Discrimination Against Women. The reservation to Article 9, paragraph 2, if put into practice, would inevitably result in discrimination against women on the basis of sex, which is contrary to the object and purpose of the Convention. Furthermore, the reservation made by Brunei Darussalam makes a general reference to the Constitution of Brunei Darussalam and to the beliefs and principles of Islam. The Government of Estonia is of the view that in the absence of further clarification, the reservation makes it unclear to what extent the State of Brunei Darussalam considers itself bound by the obligations of the Convention and therefore raises concerns as to the commitment of the State of Brunei Darussalam to the object and purpose of the Convention. According to Article 28, paragraph 2 of the Convention, a reservation incompatible with the object and purpose of the Convention shall not be permitted. The Government of Estonia therefore objects to the reservation to Article 9, paragraph 2, and to the general reservation regarding the Constitution of Brunei Darussalam and to the beliefs and principles of Islam, made by the Government of Brunei Darussalam to the Convention on the Elimination of all Forms of Discrimination Against Women. This objection shall not preclude the entry into force of the Convention on the Elimination of all Forms of Discrimination Against Women as between the Republic of Estonia and the State of Brunei Darussalam. Letland heeft op 06-12-2006 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Brunei op 24-05-2006 afgelegde verklaring: The Government of the Republic of Latvia has carefully examined the reservations made by the Brunei Darussalam to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women upon accession to the Convention regrading paragraph 2 of Article 9, paragraph 1 of Article 29. The Government of the Republic of Latvia considers that the aim of the said Convention is to grant the equality between men and women and therefore the distinction between genders regarding the rights to determinate the nationality of children is not in accordance with the aim of the said convention. Moreover, the reservation made by the Brunei Darussalam regarding paragraph 1 of Article 29 is in accordance with the Convention and general principles of international law, because any state may declare that it is not bound by some mechanism of settlement of disputes. The Government of the Republic of Latvia recalls Article 28 of the Convention setting out that reservations incompatible with the object and purpose of the Convention are not permitted. The Government of the Republic of Latvia, therefore, objects to the aforesaid reservation made by the Brunei Darussalam to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. However, this objection shall not preclude the entry into force of the Convention between the Republic of Latvia and the Brunei Darussalam. Thus, the Convention will become operative without the Brunei Darussalam benefiting from its reservation. Oostenrijk heeft op 18-12-2006 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Brunei op 24-05-2006 afgelegde verklaring: The Government of Austria has examined the reservations made by the Government of Brunei Darussalam upon accession to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. The Government of Austria finds that the reservation to article 9, paragraph 2 would inevitably result in discrimination against women on the basis of sex. This is contrary to the object and purpose of the Convention. The Government of Austria further considers that, in the absence of further clarification, the reservation ‘regarding those provisions of the said Convention that may be contrary to the Constitution of Brunei Darussalam and to the beliefs and principles of Islam’ does not clearly specify its extent and therefore raises doubts as to the degree of commitment assumed by Brunei Darussalam in becoming a party to the Convention. The Government of Austria would like to recall that, according to article 28, paragraph 2 of the Convention as well as customary international law as codified in the Vienna Convention on the Law of Treaties, a reservation incompatible with the object and purpose of a treaty shall not be permitted. It is in the common interest of States that treaties to which they have chosen to become parties are respected as to their object and purpose, by all parties, and that States are prepared to undertake any legislative changes necessary to comply with their obligations under the treaties. For these reasons, the Government of Austria objects to the aforementioned reservations made by Brunei Darussalam to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. This position however does not preclude the entry into force in its enirety[lees: entirety] of the Convention between Brunei Darussalam and Austria. Duitsland heeft op 19-12-2006 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Brunei op 24-05-2006 afgelegde verklaring: The Government of the Federal Republic of Germany has carefully examined the reservations made by Brunei Darussalam on 24 May 2006 upon accession to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women of 18 December 1979. The reservations state that Brunei Darussalam does not consider itself bound by provisions of the Convention that are contrary to the Constitution of Brunei Darussalam and to the beliefs and principles of Islam, in particular Article 9 (2) of the Convention. The Government of the Federal Republic of Germany is of the opinion that by giving precedence to the beliefs and principles of Islam and its own constitutional law over the application of the provisions of the Convention, Brunei Darussalam has made a reservation which leaves it unclear to what extent it feels bound by the obligations of the Convention and which incompatible with the object and purpose of the Convention. Furthermore, the reservation to Article 9 (2) will unavoidably result in a legal situation that discriminates against women, which is incompatibe with the object and purpose of the Convention, Pursuant to Article 28 (2) of the Convention, reservations that are incompatible with the object and purpose of the Convention shall not be permitted. The Government of the Federal Republic of Germany therefore objects to the above-mentioned reservations. This objection shall not preclude the entry into force of the Convention between the Federal Republic of Germany and Brunei Darussalam. Ierland heeft op 19-12-2006 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Brunei op 24-05-2006 afgelegde verklaring: The Government of Ireland has examined the reservation made on 24 May 2006 by Brunei Darussalam to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women at the time of its accession thereto. The Government of Ireland notes that Brunei Darussalam subjects application of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women to the Constitution of Brunei Darussalam and to the beliefs and principles of Islam. The Government of Ireland is of the view that a reservation which consists of a general reference to religious law and to the Constitution of the reserving State and which does not clearly specify the provisions of the Convention to which it applies and the extent of the derogation therefrom, may cast doubts on the commitment of the reserving State to fulfil its obligations under the Convention. The Government of Ireland is furthermore of the view that such a general reservation may undermine the basis of international treaty law and is incompatible with the object and purpose of the Convention. The Government of Ireland recalls that according to Article 28, paragraph 2 of the Convention, a reservation incompatible with the object and purpose of the Convention shall not be permitted. The Government of Ireland further considers that the reservation made with respect to Article 9, paragraph 2 is incompatible with the object and purpose of the Convention. The Government of Ireland therefore objects to the aforesaid reservations made by the Brunei Darussalam to the Convention on the Elimination of All forms of Discrimination against Women. This objection shall not preclude the entry into force of the Convention between Ireland and Brunei Darussalam. Portugal heeft op 30-01-2007 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Brunei op 24-05-2006 afgelegde verklaring: … the Government of the Portuguese Republic has be carefully examined the reservations made by the Government of Brunei Darussalam upon its accession to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women (CEDAW). The reservation concerning the ‘provisions of the said Convention that may be contrary to the Constitution of Brunei Darussalam and to the beliefs and principles of Islam, the official religion of Brunei Darussalam’ is too general and vague and seeks to limit the scope of the Convention on a unilateral basis that is not authorised by it. Moreover, this reservation creates doubts as to the commitment of the reserving State to the object and purpose of the Convention and, moreover, contributes to undermining the basis of international law. It is in the common interest of all States that treaties to which they have chosen to become parties are respected as to their object and purpose by all parties and that States are prepared to undertake any legislative changes necessary to comply with their obligations under the treaties. The reservation concerning article 9 (2) undermines a key provision of the Convention concerning the elimination of discrimination against women on the basis of sex. This reservation is thus incompatible with the object and purpose of the Convention and is not permitted under article 28 (2) of the CEDAW. The Government of the Portuguese Republic, therefore, objects to the above mentioned reservations made by the Government of Brunei Darussalam to the CEDAW. This objection shall not preclude the entry into force of the Convention between Portugal and Brunei Darussalam. Roemenië heeft op 08-02-2007 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Brunei op 24-05-2006 afgelegde verklaring: The Government of Romania has carefully considered the reservations made by Brunei Darussalam on 24 May 2006 upon accession to the Convention on the Elimination of all Forms of Discrimination against Women (New York), 18 December 1979) and regards the reservation made to Article 9 para. 2 as incompatible with the object and purpose of the Convention, as, by its formulation, a certain form of discrimination against women is maintained and, implicitly, the inequality of rights between men and women is perpetuated. Furthermore, the Government of Romania is of the opinion that the general reservation made by Brunei Darussalam subjects the application of the provisions of the Convention to their compatibility with the Islamic law and the fundamental law of this State. This reservation is, thus, problematic as it raises questions with regard to the actual obligations Brunei Darussalam understood to undertake by acceding to the Convention, and with regard to its commitment to the object and purpose of the Convention. The Government of Romania recalls that, pursuant to Article 28 para. 2 of the Convention, a reservation incompatible with the object and purpose of the Convention shall not be permitted. Consequently, the Government of Romania objects to the aforementioned reservations made by Brunei Darussalam to the Convention on the Elimination of all Forms of Discrimination against Women. This objection shall not preclude the entry into force of the Convention, in its entirety, between Romania and Brunei Darussalam. The Government of Romania recommends to Brunei Darussalam to reconsider the reservations made to the Convention on the Elimination of all Forms of Discrimination against Women. Zweden heeft op 12-02-2007 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Brunei op 24-05-2006 afgelegde verklaring: The Government of Sweden has examined the reservations made by Brunei Darussalam on 24 May 2006 to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. The Government of Sweden notes that Brunei Darussalam gives precedence to the beliefs and principles of Islam and national legislation over the application of the provisions of the Convention. The Government of Sweden is of the view that this reservation which does not clearly specify the extent of Brunei Darussalam's derogation from the provisions in questions raises serious doubt as to the commitment of Brunei Darussalam to the object and purpose of the Convention. Furthermore, the Government of Sweden considers that, regarding the reservation made with respect to article 9 (2), if put into practice, would inevitably result in discrimination against women on the basis of sex, which is contrary to the object and purpose of the Convention. It should be borne in mind that the principles of the equal rights of women and men and of non-discrimination on the basis of sex are set forth in the Charter of the United Nations as one of the purposes of the organization, as well as the Universal Declaration of Human Rights of 1948. According to article 28 (2) of the Convention and to international customary law, as codified in the Vienna convention on the Law of Treaties, reservations incompatible with the object and purpose of the Convention shall not be permitted. It is in the common interest of States that treaties, to which they have chosen to become parties, are respected as to their object and purpose by all parties, and that States are prepared to undertake any legislative changes necessary to comply with their obligations under the treaties. The Government of Sweden therefore objects to the aforesaid reservations made by Brunei Darussalam to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and considers them null and void. This objection shall not preclude the entry into force of the Convention between Brunei Darussalam and Sweden. The convention enters int[lees: into] force in its entirety between the two States without Brunei Darussalam benefiting from its reservations. Finland heeft op 27-02-2007 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Brunei op 24-05-2006 afgelegde verklaring: The Government of Finland has carefully examined the contents of the general reservation made by the Government of Brunei Darussalam to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and the specific reservation concerning paragraph 2 of Article 9 of the Convention. The Government of Finland recalls that by acceding to the Convention, a State commits itself to adopt the measures required for the elimination of discrimination, in all its forms and manifestations, against women. The Government of Finland notes that a reservation which consists of a general reference to religious or other national law without specifying its contents does not clearly define to other Parties to the Convention the extent to which the reserving State commits itself to the Convention and creates serious doubts as to the commitment of the receiving State to fulfil its obligations under the Convention. Such reservations are, furthermore, subject to the general principle of treaty interpretation according to which a party may not invoke the provisions of its domestic law as justification for a failure to perform its treaty obligations. The Government of Finland also notes that the specific reservation made by Brunei Darussalam concerning paragraph 2 of Article 9 aims to exclude one of the fundamental obligations under the Convention and is therefore in contradiction with the object and purpose of the Convention. The Government of Finland also recalls Part VI, Article 28 of the Convention, according to which reservations incompatible with the object and purpose of the Convention are not permitted. The Government of Finland therefore objects to the above-mentioned reservations made by the Government of Brunei Darussalam to the Convention. This objection does not preclude the entry into force of the Convention between Brunei Darussalam and Finland. The Convention will thus become operative between the two States without Brunei Darussalam benefiting from its reservations. Noorwegen heeft op 21-03-2007 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Brunei op 24-05-2006 afgelegde verklaring. The Government of Norway has examined the reservations made by the Government of Brunei Darussalam upon accession to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women (New York, 18 December 1979). In the view of the Government of Norway, a statement by which a State Party purports to limit its responsibilities under the Convention by invoking general principles of internal or religious law may create doubts about the commitment of the reserving State to the object and purpose of the Convention and, moreover, contribute to undermining the basis of international treaty law. Under well-established international treaty law, a State is not permitted to invoke internal law as a justification for its failure to perform its treaty obligations. For these reasons, the Government of Norway objects to the reservation made by the Government of Brunei Darussalam. This objection does not preclude the entry into force in its entirety of the Convention between the Kingdom of Norway and Brunei Darussalam. The Convention thus becomes operative between Norway and Brunei Darussalam without Brunei Daru-salam benefiting from the said reservations. Het Koninkrijk der Nederlanden heeft op 11-04-2007 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Brunei op 24-05-2006 afgelegde verklaring. The Government of the Kingdom of the Netherlands has examined the reservations made by Brunei Darussalam to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. The Government of the Kingdom of the Netherlands considers that the reservation with respect to article 9, paragraph 2, of the Convention is a reservation incompatible with the object and purpose of the Convention. Furthermore, the Government of the Kingdom of the Netherlands considers that with the first reservation the application of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women is made subject to the beliefs and principles of Islam and the provisions of constitutional law in force in Brunei Darussalam. This makes it unclear to what extent Brunei Darussalam considers itself bound by the obligations of the Convention and therefore raises concerns as to the commitment of Brunei Darussalam to the object and purpose of the Convention. The Government of the Kingdom of the Netherlands recalls that, according to paragraph 2 of article 28 of the Convention, a reservation incompatible with the object and purpose of the Convention shall not be permitted. It is in the common interest of States that treaties to which they have chosen to become party are respected, as to their object and purpose, by all parties and that States are prepared to undertake any legislative changes necessary to comply with their obligations under the treaties. The Government of the Kingdom of the Netherlands therefore objects to the aforesaid reservations made by the Government of Brunei Darussalam to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. This objection shall not preclude the entry into force of the Convention between the Kingdom of the Netherlands and Brunei. Tsjechië heeft op 18-04-2007 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Brunei op 24-05-2006 afgelegde verklaring: The Government of the Czech Republic has examined the reservations made by the Government of Brunei Darussalam upon accession to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women regarding Article 9 paragraph 2 and those provisions of the Convention that may be contrary to the Constitution of Brunei Darussalam and to the beliefs and principles of Islam. The Government of the Czech Republic notes that a reservation to a Convention which consists of a general reference to national law without specifying its contents does not clearly define for the other States Parties to the Convention the extent to which the reserving State has accepted the obligations of the Convention. Furthermore, the reservation made to Article 9 paragraph 2, if put into practice, would inevitably result in discrimination against women on the basis of sex, which is contrary to the object and purpose of the Convention. It is in the common interest of States that treaties to which they have chosen to become parties are respected as to their object and purpose, by all parties, and that States are prepared to undertake any legislative changes necessary to comply with their obligations under the treaties. According to Article 28 paragraph 2 of the Convention and according to customary international law as codified in the Vienna Convention on the Law of Treaties, a reservation that is incompatible with the object and purpose of a treaty shall not be permitted. The Government of the Czech Republic therefore objects to the aforesaid reservations made by the Government of Brunei Darussalam to the Convention. This objection shall not preclude the entry into force of the Convention between the Czech Republic and Brunei Darussalam. The Convention enters into force in its entirety between the Czech Republic and Brunei Darussalam, without Brunei Darussalam benefiting from its reservation. Hongarije heeft op 24-04-2007 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Brunei op 24-05-2006 afgelegde verklaring: The Government of the Republic of Hungary has examined the reservation made by the Brunei Darussalam on 24 May 2006 upon accession to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women of 18 December 1979. The reservation states that the Brunei Darussalam does not consider itself bound by Article 9 (2) of the Convention. The Government of the Republic of Hungary is of the opinion that the reservation to Article 9 (2) will unavoidably result in a legal situation that discriminates against women, which is incompatible with the object and purpose of the Convention. Pursuant to Article 28 (2) of the Convention, reservations that are incompatible with the object and purpose of the Convention shall not be permitted. The Government of the Republic of Hungary therefore objects to the above-mentioned reservation. This objection shall not preclude the entry into force of the Convention between the Republic of Hungary and the Brunei Darussalam. België heeft op 30-04-2007 bezwaar gemaakt tegen de door Brunei op 24-05-2006 afgelegde verklaring. Belgium has carefully examined the reservation formulated by Brunei Darussalam when it acceded, on 24 May 2006, to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, adopted in New York on 18 December 1979. Belgium notes that the reservation formulated with respect to article 9, paragraph 2, concerns a fundamental provision of the Convention and is therefore incompatible with the object and purpose of that instrument. In addition, the reservation makes the implementation of the Convention’s provisions contingent upon their compatibility with the Constitution of Brunei Darussalam and the beliefs and principles of Islam, the official religion of Brunei Darussalam. This creates uncertainty as to which of its obligations under the Convention Brunei Darussalam intends to observe and raises doubts as to Brunei Darussalam’s respect for the object and purpose of the Convention. Belgium recalls that, under article 28, paragraph 2, of the Convention, reservations incompatible with the object and purpose of the Convention are not permitted. It is in the common interest for all parties to respect the treaties to which they have acceded and for States to be willing to enact such legislative amendments as may be necessary in order to fulfil their treaty obligations. Under customary international law, as codified in the Vienna Convention on the Law of Treaties, a reservation incompatible with the object and purpose of a treaty is not permitted (article 19 (c)). In consequence, Belgium objects to the reservation formulated by Brunei Darussalam with respect to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. This objection shall not preclude the entry into force of the Convention between the Kingdom of Belgium and Brunei Darussalam. The Convention shall enter into force in its entirety, without Brunei Darussalam benefiting from its reservation. Slowakije heeft op 11-05-2007 bezwaar gemaakt tegen de door Brunei op 24-05-2006 afgelegde verklaring. With regard to the reservations made by Brunei Darussalam upon accession: The Government of Slovakia has carefully examined the content of the reservations made by the Brunei Darussalam upon its accession to the Convention on the Elimination of all Forms of Discrimination against Women (CEDAW). The Government of Slovakia is of the opinion that the reservation containing the reference to the beliefs and principles of Islam is too general and raises serious doubt as to the commitment of Brunei Darussalam to the object and the purpose of the Convention. Moreover, the Government of Slovakia considers that one of the aims of the Convention is to grant the equality between men and women with respect to determine the nationality of their children. Therefore it finds the reservation of Brunei Darussalam to paragraph 2 of article 9 of the Convention as undermining one of key provisions of the Convention and is incompatible with its object and purpose. It is therefore inadmissible and shall be permitted, in accordance with paragraph 2 of article 28 of the Convention on the Elimination of all Forms of Discrimination against Women. For these reasons, the Government of Slovakia objects to the above mentioned reservations made by the Brunei Darussalam upon its accession to the Convention on the Elimination of all Forms of Discrimination against Women. This objection shall not preclude the entry into force of the Convention between Slovakia and the Brunei Darussalam. The Convention enters into force in its entirety between Slovakia and the Brunei Darussalam without the Brunei Darussalam benefiting from its reservations. Polen heeft op 07-07-2007 bezwaar gemaakt tegen de door Brunei op 24-05-2006 afgelegde verklaring. The Government of the Republic of Poland has examined the reservations made by Brunei Darussalam upon accession to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, adopted by General Assembly of the United Nations on December 18, 1979, regarding article 9 paragraph 2 and those provisions of the Convention that may be contrary to the Constitution of Brunei Darussalam and to the beliefs and principles of Islam. The Government of the Republic of Poland considers that the reservations made by the Brunei Darussalam are incompatible with the object and purpose of the Convention which guarantees equal rights of women and men to exercise their economic, social, cultural, civil, and political rights. The Government of the Republic of Poland therefore considers that, according to article 19 (c) of the Vienna Convention on the Law of Treaties, done at Vienna on 23 May 1969, as well as article 28 (2) of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, reservations incompatible with the object and purpose of a treaty shall not be permitted. Moreover, the Government of the Republic of Poland considers that by making a general reference to the ‘beliefs and principles of Islam’ without indicating the provisions of the Convention to which they apply, Brunei Darussalam does not specify the exact extent of the introduced limitations and thus does not define precisely enough the extent to which Brunei Darussalam has accepted the obligations under the Convention. The Government of the Republic of Poland therefore objects to the aforementioned reservations made by Brunei Darussalam upon accession to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, adopted by General Assembly of the United Nations on 18 December 1979, regarding article 9 paragraph 2 and those provisions of the Convention that may be contrary to the Constitution of Brunei Darussalam and to the beliefs and principles of Islam. This objection does not preclude the entry into force of the Convention between the Republic of Poland and Brunei Darussalam. Frankrijk heeft op 13-06-2007 bezwaar gemaakt tegen de door Brunei op 24-05-2006 afgelegde verklaring. The Government of the French Republic has examined the reservations made by Brunei Darussalam upon acceding to the Con-vention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, of 18 December 1979. The Government of the French Republic believes that in ‘expressing’ reservations regarding provisions of the Convention ‘that may be contrary to the Constitution of Brunei Darussalam and to the beliefs and principles of Islam’, Brunei Darussalam is making a reservation of broad and indeterminate scope which does not allow the other States Parties to ascertain which provisions of the Convention are envisaged and which may render the provisions of the Convention null and void. The Government of the French Republic believes that this reservation is incompatible with the object and purpose of the Convention and objects to it. The Government of the French Republic also objects to the reservation made specifically to article 9, paragraph 2 of the Convention. These objections shall not preclude the entry into force of the Convention between France and Brunei Darussalam. Spanje heeft op 13-06-2007 bezwaar gemaakt tegen de door Brunei op 24-05-2006 afgelegde verklaring. The Government of the Kingdom of Spain has examined the reservations made by Brunei Darussalam upon acceding to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women regarding all the provisions of the Convention that may be contrary to the Constitution of Brunei Darussalam and to the beliefs and principles of Islam, and regarding article 9.2 of the Convention. The Government of the Kingdom of Spain believes that, by making the implementation of the provisions of the Convention subject to their compatibility with the Constitution of Brunei Darussalam and with the beliefs and principles of Islam, Brunei Darussalam has made a reservation which does not permit a clear determination of the extent to which it has accepted the obligations deriving from the Convention and that, consequently, the reservation raises doubts about the commitment of Brunei Darussalam to the object and purpose of the Convention. Moreover, the reservation regarding article 9.2 would exempt Brunei Darussalam from its commitment in relation to an essential element of the Convention and allow the continuation of a situation of de jure discrimination against women on grounds of sex which is incompatible with the object and purpose of the Convention. The Government of the Kingdom of Spain recalls that, under article 28.2 of the Convention, reservations that are incompatible with the object and purpose of the Convention are not permitted. Accordingly, the Government of the Kingdom of Spain objects to the reservations made by Brunei Darussalam regarding those provisions of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women that may be contrary to the Constitution of Brunei Darussalam and to the beliefs and principles of Islam and regarding article 9.2 of the Convention. This objection shall not preclude the entry into force of the Convention between the Kingdom of Spain and Brunei Darussalam. Canada heeft op 14-06-2007 bezwaar gemaakt tegen de door Brunei op 24-05-2006 afgelegde verklaring. Canada has carefully examined the reservation formulated by Brunei Darussalam when it acceded, on 24 May 2006, to the Convention on the Elimination of Al Forms of Discrimination against Women, adopted in New York on 18 December 1979. Canada notes that the reservation formulated with respect to article 9, paragraph 2, concerns a fundamental provision of the Convention and is therefore incompatible with the object and purpose of that instrument. In addition, the reservation makes the implementation of the Convention’s provisions contingent upon their compatibility with the Constitution of Brunei Darussalam and the beliefs and principles of Islam, the official religion of Brunei Darussalam. The Government of Canada notes that such general reservation of unlimited scope and undefined character does not clearly define for the other States Parties to the Convention the extent to which Brunei Darussalam has accepted the obligations of the Convention and creates serious doubts as to the commitment of the State to fulfil its obligations under the Convention. Accordingly, the Government of Canada considers this reservation to be incompatible with the object and purpose of the Convention. It is in the common interest of States that treaties to which they have chosen to become party are respected, as to their object and purpose by all parties and that States are prepared to undertake any legislative changes necessary to comply with their obligations under the treaties. Canada recalls that, under article 28, paragraph 2, of the Convention, reservations incompatible with the object and purpose of the Convention are not permitted. Under customary international law, as codified in the Vienna Convention on the Law of Treaties, a reservation incompatible with the object and purpose of a treaty is not permitted. In consequence, Canada objects to the reservation formulated by Brunei Darussalam with respect to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. This objection shall not preclude the entry into force of the Convention between Canada and Brunei Darussalam. The Convention shall enter into force in its entirety, without Brunei Darussalam benefiting from its reservation. Het Verenigd Koninkrijk heeft op 14-06-2007 bezwaar gemaakt tegen de door Brunei op 24-05-2006 afgelegde verklaring. The Permanent Mission of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to the United Nations [...] has the honour to refer to the reservations made by the Government of Brunei Darussalam to the Convention on the Elimination of all Forms of Discrimination Against Women (New York, 18 December 1979), which read: ‘The Government of Brunei Darussalam expresses its reservations regarding those provisions of the said Convention that may be contrary to the Constitution of Brunei Darussalam and to the beliefs and principles of Islam, the official religion of Brunei Darussalam and, without prejudice to the generality of the said reservations, expresses its reservations regarding paragraph 2 of Article 9 and paragraph 1 of Article 29 of the Convention.’ In the view of the United Kingdom a reservation should clearly define for the other States Parties to the Convention the extent to which the reserving State has accepted the obligations of the Convention. A reservation which consists of a general reference to a system of law without specifying its contents does not do so. The Government of the United Kingdom therefore object to the reservations made by the Government of Brunei Darussalam. This objection shall not preclude the entry into force of the Convention between the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and Brunei Darussalam. Griekenland heeft op 15-06-2007 bezwaar gemaakt tegen de door Brunei op 24-05-2006 afgelegde verklaring. The Government of the Hellenic Republic consider that the reservation ‘regarding those provisions of the said Convention that may be contrary to the Constitution of Brunei Darussalam and to the beliefs and principles of Islam, the official religion of Brunei Darussalam’ is of unlimited scope and undefined character, while furthermore, subjects the application of the Convention to the constitutional law of Brunei Darussalam and the beliefs and principles of Islam. It is, therefore, incompatible with the object and purpose of the Convention. Moreover, the Government of the Hellenic Republic consider that the reservation to article 9 par. 2 does not specify the extent of the derogation therefrom and, therefore, are incompatible with the object and purpose of the Convention. The Government of the Hellenic Republic recall that, according to Article 28 paragraph 2 of the Convention, a reservation incompatible with the object and purpose of the Convention shall not be permitted. For these reasons, the Government of the Hellenic Republic object to the abovementioned reservations formulated by Brunei Darussalam. This objection shall not preclude the entry into force of the Convention between Greece and Brunei Darussalam. Italië heeft op 15-06-2007 bezwaar gemaakt tegen de door Brunei op 24-05-2006 afgelegde verklaring. [...] the Government of Italy has carefully examined the reservations made by Brunei Darussalam on 24 May 2006 upon accession to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women of 18 December 1979. The reservations state that Brunei Darussalam does not consider itself bound by provisions of the Convention that are contrary to the Constitution of Brunei Darussalam and to the beliefs and principles of Islam, in particular Article 9 (2) of the Convention. The Government of Italy is of the opinion that by giving precedence to the beliefs and principles of Islam and its own constitutional law over the application of the provisions of the Convention, Brunei Darussalam has made a reservation which leaves it unclear to what extent it feels bound by the obligations of the Convention and which is incompatible with the object and purpose of the Convention. Furthermore, the reservation to Article 9 (2) will unavoidably result in a legal situation that discriminates against women, which is incompatible with the object and purpose of the Convention. Pursuant to Article 28 (2) of the Convention, reservations that are incompatible with the object and purpose of the Convention shall not be permitted. The Government of Italy therefore objects to the above-mentioned reservations. This objection shall not preclude the entry into force of the Convention between Italy and Brunei Darussalam. |
100 | Ratificatie door de Cook-eilanden onder de volgende verklaring: The Government of the Cook Islands reserves the right not to apply the provisions of Article 11 (2)(b). The Government of the Cook Islands reserves the right not to apply the provisions of the Convention in so far as they are inconsistent with policies relating to recruitment into or service in:
. Cook-eilanden heeft op 30-07-2007 voorbehouden ingetrokken. |
101 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Montenegro op 23-10-2006. |
102 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Montenegro op 23-10-2006. |
103 | Toepasselijkverklaring door Nieuw-Zeeland voor Tokelau vanaf 09-02-1982. Nieuw-Zeeland heeft op 05-07-2007 de volgende verklaring afgelegd: Whereas New Zealand deposited with the Secretary-General of the United Nations its instrument of Ratification of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women (hereinafter refered to as ‘CEDAW’) on 10 January 1985; And whereas the said instrument of Ratification contained a reservation, made pursuant to paragraph 1 of article 28 of CEDAW, to the effect that the Government of New Zealand, the Government of the Cook Islands and the Government of Niue reserved the right not to apply the provisions of CEDAW in so far as they are inconsistent with policies relating to recruitment into for service in:
Now therefore the Government of New Zealand, having considered the said reservation, hereby withdraws the said reservation in respect of the metropolitan territory of New Zealand pursuant to paragraph 3 of article 28 of CEDAW; And declares that, consistent with the constitutional status of Tokelau and taking into account the commitment of the Government of New Zealand to the development of self-government for Tokelau, ther having been consultations regarding CEDAW between the Government of New Zealand and the Government of Tokelau; the withdrawal of the said reservation shall also apply to Tokelau. |
104 | Toetreding door Qatar onder de volgende verklaringen:
Therefore, having studied and approved the Convention, we confirm by this instrument that we accept the Convention, accede to it and undertake to abide by its provisions, while affirming and bearing in mind the reservations and declarations mentioned above. Slowakije heeft op 28-07-2009 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Qatar bij de toetreding afgelegde verklaring: The Government of the Slovak Republic has carefully examined the reservations and declarations formulated by the State of Qatar upon its accession to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, adopted on 18 December 1979 in New York, according to which: […] The Government of the Slovak Republic finds the reservations to article 2 (a), article 9, paragraph 2, article 15, paragraph 1, article 15, paragraph 4, article 16, paragraph 1 (a) and (c), article 16, paragraph 1 (f) and declarations to article 1 and article 5 (a), if put into practice, would inevitably result in discrimination against women on the basis of sex, which is incompatible with the object and purpose of the Convention and is therefore inadmissible under article 19 (c) of the Vienna Convention on the Law of Treaties. Therefore it shall not be permitted, in accordance with article 28, paragraph 2 of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women. For these reasons, the Government of the Slovak Republic objects to the above mentioned reservations and declarations made by the State of Qatar upon accession to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women. This objection shall not preclude the entry into force of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women between the Slovak Republic and the State of Qatar. The Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women enters into force in its entirety between the Slovak Republic and the State of Qatar, without the State of Qatar benefiting from its reservations and declarations. Tsjechië heeft op 10-11-2009 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Qatar bij de toetreding afgelegde verklaring: The Czech Republic has examined the reservations and declarations made by the State of Qatar upon accession to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. The Czech Republic believes that the reservations No. 2 - 6 of the State of Qatar made to Articles 9(2), 15(1), 15(4), 16(1)(a) and (c) and 16(1)(f) of the Convention, if put into practice, would inevitably result in discrimination against women on the basis of sex, which is contrary to the object and purpose of the Convention. Furthermore, the State of Qatar supports these reservations by references to its domestic law, which is, in the opinion of the Czech Republic, unacceptable under customary international law, as codified in Article 27 of the Vienna Convention on the Law of Treaties. Finally, the reservations No. 3 - 6, that refer to the notions such as ‘Islamic law’ and ‘established practice' without specifying its contents, do not clearly define for the other States Parties to the Convention the extent to which the reserving State has accepted the obligations of the Convention. It is in the common interest of States that treaties to which they have chosen to become parties are respected as to their object and purpose, by all parties, and that States are prepared to undertake any legislative changes necessary to comply with their obligations under the treaties. According to Article 28 paragraph 2 of the Convention and according to customary international law as codified in the Vienna Convention on the Law of Treaties, a reservation that is incompatible with the object and purpose of a treaty shall not be permitted. The Czech Republic, therefore, objects to the aforesaid reservations made by the State of Qatar to the Convention. This objection shall not preclude the entry into force of the Convention between the Czech Republic and the State of Qatar. The Convention enters into force in its entirety between the Czech Republic and the State of Qatar, without the State of Qatar benefiting from its reservation. Spanje heeft op 13-11-2009 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Qatar bij de toetreding afgelegde verklaring: The Government of the Kingdom of Spain has examined the reservations made by Qatar upon its accession to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women with respect to article 9, paragraph 2, article 15, paragraphs 1 and 4, and article 16, paragraph 1 (a), (c) and (f) of the Convention, as well as the declarations made with respect to articles 1 and 5 (a) of the Convention. The Government of the Kingdom of Spain believes that the aformentioned declarations relating to articles 1 and 5 (a) have no legal force and in no way exclude or modify the obligations assumed by Qatar under the Convention. The Government of the Kingdom of Spain believes that the reservations made with respect to article 9, paragraph 2, article 15, paragraphs 1 and 4, and article 16, paragraph 1 (a), (c) and (f) are incompatible with the object and purpose of the Convention, since their intent is to exempt Qatar from committing itself to the elimination of specific forms of discrimination against women in such areas as nationality, equality with men before the law, free movement and residence, the right to enter into marriage, the matrimonial regime and filiation rights. These reservations affect essential obligations arising from the Convention and their observance is necessary in order to achieve the purpose of the Convention. The Government of the Kingdom of Spain recalls that, according to article 28, paragraph 2, of the Convention, reservations that are incompatible with the object and purpose of the Convention shall not be permitted. The Government of the Kingdom of Spain also believes that the reservations made by Qatar, which are based on inconsistency with Islamic law and incompatibility with existing domestic legislation, to which a general reference is made without specifying their contents, in no way excludes the legal effects of the obligations arising from the relevant provisions of the Convention. Accordingly, the Government of the Kingdom of Spain objects to the reservations made by Qatar with respect to article 9, paragraph 2, article 15, paragraphs 1 and 4, and article 16, paragraph 1(a), (c) and (f) of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. This objection shall not preclude the entry into force of the Convention between the Kingdom of Spain and Qatar. Letland heeft op 28-01-2010 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Qatar bij de toetreding afgelegde verklaring: The Government of the Republic of Latvia has carefully examined the reservations made by the State of Qatar to the Convention on the elimination of All Forms of Discrimination against Women (hereinafter -the Convention) upon accession to the Convention regarding Article 2 paragraph (a), Article 9 paragraph 2, Article 15 paragraph 1 and 4, Article 16 paragraph 1 (a), 1 (c) and 1 (f). The Government of the Republic of Latvia considers that Article 2 of the Convention sets out the object and purpose of the Convention - to grant the equality between men and women. Therefore, no reservations should be allowed to the said Article. Moreover, the reservation submitted by the State of Qatar is drafted in a very unclear manner. It does not make clear whether the State of Qatar has deemed not to grant the equality between genders only regarding the inheritance of the Rule of State as it is prescribed by Article 8 of the Constitution of the State of Qatar or Qatar has deemed not to grant the equality between genders in all laws of the State and other articles of the Constitution. The Government of the Republic of Latvia is willing to stress that the object of the said Convention is to grant the equality between men and women and therefore the distinction between genders regarding the rights to determine the nationality of children is not in line with the object and purpose of the Convention. The reservation submitted by the State of Qatar regarding the provisions of the Convention granting the equality before the law due to the reasons mentioned above could not be considered in line with the object and purpose of the Convention. The Government of the Republic of Latvia is emphasizing that the rights to determine human's own domicile is a part of the free movement of person and therefore is very important part of human rights and, thus no limitations may be permitted to the said right. Moreover, the Government of the Republic of Latvia believes that any person is entitled to fully enjoy the human rights and the marriage cannot restrict the human rights which the person is entitled to have. Therefore, the Government of the Republic of Latvia has the opinion that the reservations made by the State of Qatar contradict to the object and purpose of the Convention and in particular to the obligations of all States Parties to pursue by all appropriate means and without delay a policy of eliminating the discrimination against women. Moreover, the Government of the Republic of Latvia recalls Part VI, Article 28 of the Convention setting out that the reservations incompatible with the object and purpose of the Convention are not permitted. Therefore, the Government of the Republic of Latvia objects to all reservations made by the State of Qatar to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. However, this objection shall not preclude the entry into force of the Convention between the Republic of Latvia and the State of Qatar. Thus, the Convention will become operative without the State of Qatar benefiting from its reservation. Oostenrijk heeft op 12-02-2010 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Qatar bij de toetreding afgelegde verklaring: The Government of Austria has examined the reservations made by the State of Qatar upon accession to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. The Government of Austria finds that the reservations to article 9 paragraph 2, article 15 paragraphs 2 and 4, article 16 paragraphs 1a, 1c and 1f would inevitably result in discrimination against women on the basis of sex. These reservations affect essential obligations arising from the Convention and their observance is necessary in order to achieve the purpose of the Convention. The Government of Austria would like to recall that, according to article 28 paragraph 2 of the Convention as well as customary international law as codified in the Vienna Convention on the Law of Treaties (article 19 sub-paragraph c), a reservation incompatible with the object and purpose of a treaty shall not be permitted. It is in the common interest of States that treaties to which they have chosen to become parties are respected as to their object and purpose, by all parties, and that States are prepared to undertake any legislative changes necessary to comply with their obligations under the treaties. For these reasons, the Government of Austria objects to the aforementioned reservations made by the State of Qatar to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. This position however does not preclude the entry into force in its entirety of the Convention between the State of Qatar and Austria. België heeft op 09-04-2010 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Qatar bij de toetreding afgelegde verklaring: Belgium has carefully examined the reservation formulated by Qatar when it acceded, on 29 April 2009, to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. The reservations make the implementation of the Convention's provisions contingent upon their compatibility with the Islamic sharia and legislation in force in Qatar. This creates uncertainty as to which of its obligations under the Convention Qatar intends to observe and raises doubts as to Qatar's respect for the object and purpose of the Convention. It is in the common interest for all parties to respect the treaties to which they have acceded and for States to be willing to enact such legislative amendments as may be necessary in order to fulfill their treaty obligations. Belgium notes, moreover, that the reservations formulated with respect to article 9, paragraph 2; article 15, paragraphs 1 and 4; and article 16, paragraphs 1 (a), 1 (c) and 1 (f) concern fundamental provisions of the Convention and are therefore incompatible with the object and purpose of that instrument. Belgium recalls that under article 28, paragraph 2, of the Convention, reservations incompatible with the object and purpose of the Convention are not permitted. In addition, under customary international law, as codified in the Vienna Convention on the Law of Treaties, a reservation incompatible with the object and purpose of a treaty is not permitted (article 19 (c)). In consequence, Belgium objects to the reservation formulated by Qatar with respect to article 9, paragraph 2; article 15, paragraphs 1 and 4; and article 16, paragraphs 1 (a), 1 (c) and 1 (f) of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. This objection shall not preclude the entry into force of the Convention between the Kingdom of Belgium and Qatar. Roemenië heeft op 14-04-2010 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Qatar bij de toetreding afgelegde verklaring: The Government of Romania has carefully considered the reservations made by Qatar upon accession to the Convention on the Elimination of all Forms of Discrimination against Women (New York, 18 December 1979) and regards the reservations made to Article 9 paragraph 2, Article 15 paragraph 1 and paragraph 4 and Article 16, [ paragraph 1] (a), (c) and (f) as incompatible with the object and purpose of the Convention, since they maintain a certain form of discrimination against women and, implicitly, perpetuate the inequality of rights between men and women. These reservations are contrary to Article 28, paragraph 2 of the Convention, which prohibits reservations incompatible with the object and purpose of the Convention. Consequently, the Government of Romania objects to the aforementioned reservations made by Qatar to the Convention on the Elimination of all Forms of Discrimination against Women. This objection shall not preclude the entry into force of the Convention, in its entirety, between Romania and Qatar. Hongarije heeft op 15-04-2010 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Qatar bij de toetreding afgelegde verklaring: The Government of the Republic of Hungary has examined the reservations made by the State of Qatar on 29 April 2009 upon accession to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women of 18 December 1979. The reservations state that the State of Qatar does not consider itself bound by Article 2 (a), Article 9 (2), Article 15 (1), Article 15 (4) and Article 16, subparagraphs (a), (c) and (f) of the Convention. The Government of the Republic of Hungary is of the opinion that the reservations to Article 2 (a), Article 9 (2), Article 15 (1), Article 15 (4) and Article 16, subparagraphs (a), (c) and (f) will unavoidably result in a legal situation that discriminates against women, which is incompatible with the object and purpose of the Convention. Pursuant to Article 28 (2) of the Convention, reservations that are incompatible with the object and purpose of the Convention shall not be permitted. The Government of the Republic of Hungary therefore objects to the above-mentioned reservations. This objection shall not preclude the entry into force of the Convention between the Republic of Hungary and the State of Qatar. Italië heeft op 15-04-2010 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Qatar bij de toetreding afgelegde verklaring: The Government of Italy has carefully examined the reservations made by the State of Qatar upon accession to the above Convention. The reservations state that Qatar does not consider itself bound by Article 9 paragraph 2, Article 15 paragraph 14 and Article 16. The Government of Italy finds that the aforementioned reservations would unavoidably result in a legal situation that discriminates against women, which would be incompatible with the object and purpose of the Convention. The Government of Italy would like to recall that according to Article 28 paragraph 2 of the Convention as well as customary international law as codified in the Vienna Convention on the Law of Treaties, a reservation incompatible with the object and purpose shall not be permitted. Moreover, Articles 2 and 16 are considered to be core provisions of the Convention, and their observance is necessary in order to achieve its purpose. Neither traditional, religious or cultural practice nor incompatible domestic laws and policies can justify violations of the Convention. For these reasons, the Government of Italy objects to the aforementioned reservations made by the State of Qatar to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. This position however does not preclude the entry into force of the Convention between the State of Qatar and Italy. Ierland heeft op 28-04-2010 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Qatar bij de toetreding afgelegde verklaring: The Government of Ireland has examined the reservations made by the State of Qatar upon accession to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. The Government of Ireland believes that the reservations to article 2 (a), article 9 paragraph 2, article 15 paragraph 1, article 15 paragraph 4, article 16 paragraph 1 (a) and (c), article 16 paragraph 1 (f) and declarations to article 1 and 5 (a), if put into practice, would inevitably result in discrimination against women on the basis of sex. Such reservations seek to exclude the State of Qatar from implementing key provisions of the Convention in their jurisdiction which are necessary to achieve its object and purpose. The Government of Ireland recalls that according to article 28 paragraph 2 of the Convention, a reservation incompatible with the object and purpose of the Convention shall not be permitted. The Government of Ireland is further of the view that a reservation which consists of a general reference to religious law without specifying the content thereof or the extent to which it requires the State to derogate from the cited provisions of the Convention, may cast doubts on the commitment of the reserving State to fulfill its obligations under the Convention. The Government of Ireland is furthermore of the view that such a general reservation may undermine the basis of international treaty law. The Government of Ireland therefore objects to the aforesaid reservations made by the State of Qatar to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. This objection shall not preclude the entry into force of the Convention between Ireland and the State of Qatar . Estland heeft op 29-04-2010 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Qatar bij de toetreding afgelegde verklaring: The Government of Estonia has carefully examined the reservations made on 29 April 2009 by the Government of the State of Qatar to Articles 2 (a), 9 (2), 15 (1), 15 (4), 16 (1) (a), 16 (1) (c) and 16 (1) (f) of the Convention. The Government of Estonia wishes to recall that by acceding to the Convention, a State commits itself to eliminate discrimination against women in all its forms and manifestations thereby taking all appropriate measures to modify or abolish existing laws, regulations and practices which constitute such discrimination. A reservation which consists of a general reference to national law without specifying its content does not clearly indicate to what extent the State of Qatar commits itself when acceding to the Government and thus is contrary to the object and purpose of the Convention. According to Article 28, paragraph 2 of the Convention as well as to customary international law as codified in the Vienna Convention on the Law of Treaties, a reservation incompatible with the object and purpose of the Convention shall not be permitted. The Government of Estonia therefore objects to the aforesaid reservations made by the Government of the State of Qatar to the Convention. Notwithstanding, this objection shall not preclude the entry into force in its entirety of the Convention as between the Republic of Estonia and the State of Qatar. Finland heeft op 29-04-2010 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Qatar bij de toetreding afgelegde verklaring: The Government of Finland has carefully examined the reservation made by Qatar upon accession to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, done at New York on 18 December 1979. The Government of Finland recalls that by acceding to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, a State commits itself to adopt the measures required for the elimination of discrimination against women, in all its forms and manifestations. This includes taking appropriate measures, including legislation, to modify or abolish i.e. customs and practices which constitute discrimination against women. The Government of Finland further recalls that under Article 28 of the Convention, reservations incompatible with the object and purpose of the Convention are not permitted, which is a general principle of treaty law codified in Article 19 (c) of the Vienna Convention on the Law of Treaties. The Government of Finland notes that a reservation which consists of a general reference to religious or other national law, without specifying its contents, does not clearly define to other States Parties to the Convention the extent to which the reserving State commits itself to the Convention and creates serious doubts as to the commitment of the reserving State to fulfill its obligations under the Convention. Such reservations are, furthermore, subject to the general principle of treaty interpretation according to which a party may not invoke the provisions of domestic law as justification for a failure to perform its treaty obligations. The Government of Finland finds that the reservations made by Qatar to Articles 9 (2), 15 (1), 15 (4), 16 (1) (a) and (c) as well as Article 16 (1) (f) of the Convention address some of the most essential provisions and aim at excluding the obligations to eliminate discrimination against women under those provisions. The Government considers that these reservations in practice lead to discrimination against women and finds them manifestly incompatible with the object and purpose of the Convention. The Government of Finland therefore objects to the said reservations made by Qatar. This objection shall not preclude the entry into force of the Convention between Qatar and Finland. Het Koninkrijk der Nederlanden heeft op 05-05-2010 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Qatar bij de toetreding afgelegde verklaring: The Government of the Kingdom of the Netherlands has examined the declarations and reservations made by the State of Qatar upon accession to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. It is the understanding of the Government of the Kingdom of the Netherlands that the declarations of the State of Qatar concerning articles 1 and 5(a) of the Convention do not exclude or modify the legal effect of the provisions of the Convention in their application to the State of Qatar and that these declarations do not affect the principle of equality of men and women which is fundamental to the Convention. The Government of the Kingdom of the Netherlands considers that with its reservations to articles 9(2), 15(1), 15(4), 16(1)(a) and (c) and 16(1)(f) the State of Qatar has made the application of essential obligations under the Convention concerning central themes such as nationality, equality with men before the law, free movement and residence and marriage and family life subject to Islamic law and/or domestic law or practice in force in the State of Qatar. This makes it unclear to what extent the State of Qatar considers itself bound by the obligations of the treaty and raises concerns as to the commitment of the State of Qatar to the object and purpose of the Convention. The Government of the Kingdom of the Netherlands considers that reservations of this kind must be regarded as incompatible with the object and purpose of the Convention and would recall that, according to article 28(2) of the Convention, reservations incompatible with the object and purpose of the Convention shall not be permitted. The Government of the Kingdom of the Netherlands therefore objects to the aforesaid reservations made by the State of Qatar to the Convention. This objection does not constitute an obstacle to the entry into force of the Convention between the Kingdom of the Netherlands and the State of Qatar. Noorwegen heeft op 06-05-2010 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Qatar bij de toetreding afgelegde verklaring: The Government of Norway finds that the reservations to article 2 (a), article 9, paragraph 2, article 15, paragraphs 1 and 4 and article 16, paragraph 1 (a), (c) and (f) affect essential obligations arising from the Convention, obligations whose observance is necessary in order to achieve the purpose of the Convention. The Government of Norway recalls that, according to article 28, paragraph 2 of the Convention, as well as customary international law as codified in the Vienna Convention on the Law of Treaties article 19, paragraph (c), a reservation incompatible with the object and purpose of a treaty shall not be permitted. The Government of Norway considers that the reservations made by the State of Qatar are so extensive as to be contrary to the object and purpose of the Convention. For these reasons, the Government of Norway objects to reservations Nos. 1-6 made by the State of Qatar. This objection does not preclude the entry into force in its entirety of the Convention between the Kingdom of Norway and the State of Qatar. The Convention thus becomes operative between the Kingdom of Norway and the State of Qatar without the State of Qatar benefiting from the aforesaid reservations. Polen heeft op 06-05-2010 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Qatar bij de toetreding afgelegde verklaring: The Government of the Republic of Poland has examined the reservations made by the State of Qatar upon accession to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, adopted by General Assembly of the United Nations on December 18, 1979, with regard to Articles 2(a), 9(2), 15(1), 15(4), 16(1)(a) and (c) and 16 (1)(f) and 29 (2) and the declarations made by this State with respect to Articles 1 and 5(a) of the Convention. The Government of the Republic of Poland is of the view that, if put into practice, the reservations and declarations made by the State of Qatar, especially when taking into account the vast area of life which they affect, will considerably limit the ability of women to benefit from the rights guaranteed to them by the Convention which are related to essential sphere of life, e.g. equality of men and women before the law, nationality of children, family relations and freedom to choose their residence and domicile. Thus, the Government of the Republic of Poland considers the reservations and declarations made by the State of Qatar (except for the reservations regarding Article 2(a) and Article 29(2) of the Convention) as incompatible with the object and purpose of the Convention which is the elimination of the discrimination against women in all spheres. Therefore, according to Article 28(2) of the Convention and Article 19(c) of the Vienna Convention on the Law of Treaties, the reservations and declarations shall not be permitted. In order to justify its will to exclude the legal consequences of certain provisions of the Convention, the State of Qatar raised in its reservations the inconsistency of these provisions with its domestic legislation. The Government of the Republic of Poland recalls that, according to Article 27 of the Vienna Convention on the Law of Treaties, the State Party to an international agreement may not invoke the provisions of its internal law as justification for its failure to perform a treaty. On the contrary, it should be deemed a rule that a State Party adjusts its internal law to the treaty which it decides to be bound by. Furthermore, the State of Qatar refers in its reservations to the Islamic law and ,,established practice'' which may be applied in course of the implementation of the Convention. However, it does not specify their exact content. As a consequence these reservations do not clearly define for the other States Parties to the Convention the extent to which the reserving State has accepted the obligations of the Convention. Therefore, the Government of the Republic of Poland objects to the reservations made by the State of Qatar upon accession to the Convention on the elimination of All Forms of Discrimination against Women, adopted by General Assembly of the United Nations on 18 December 1979, with regard to Articles 9(2), 15(1), 15(4), 16(1)(a) and (c) and 16(1)(f) of the Convention. This objection does not preclude the entry into force of the Convention between the Republic of Poland and the State of Qatar. Zweden heeft op 07-05-2010 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Qatar bij de toetreding afgelegde verklaring: The Government of Sweden considers that the reservations made with respect to articles 9 (2), 15 (1), 15 (4) and 16 (1 a, c, f) would, if put into practice, inevitably result in discrimination against women on the basis of sex, which is contrary to the object and purpose of the Convention. It should be borne in mind that the principles of the equal rights of women and men and of non-discrimination on the basis of sex are set forth in the Charter of the United Nations as one of the purposes of the organization, and are enshrined in the Universal Declaration of Human Rights of 1948. The Government of Sweden notes that the reservations made by the State of Qatar would give precedence to the provisions of the national Constitution and legislation as well as to the provisions of Islamic law and established practice. The Government of Sweden is of the belief that these reservations, which do not clearly specify the extent of the derogation by the State of Qatar from the provisions in question, raises serious doubt as to the commitment of the State of Qatar to the object and purpose of the Convention. According to Article 28 (2) of the Convention and to international customary law, as codified in the Vienna Convention on the Law of Treaties, reservations incompatible with the object and purpose of a Convention shall not be permitted. It is in the common interest of States that treaties, to which they have chosen to become parties, are respected as to their object and purpose by all parties, and that States are prepared to undertake any legislative changes necessary to comply with their obligation under the treaties. The Government of Sweden therefore objects to the aforesaid reservations made by the State of Qatar to the Convention of Elimination of All Forms of Discrimination against Women and considers them null and void. This objection does not preclude the entry into force of the Convention between the State of Qatar and Sweden. The Convention shall enter into force in its entirety between the two States without Qatar benefiting from its reservations. It is the understanding of the Government of Sweden that the declarations of the State of Qatar concerning articles 1 and 5 (a) of the Convention do not exclude or modify the legal effect of the provisions of the Convention in their application to Qatar and that these declarations do not affect the principle of equality of men and women which is fundamental to the Convention. Mexico heeft op 10-05-2010 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Qatar bij de toetreding afgelegde verklaring: [Communication to the reservations made by Qatar upon accession] The United Mexican States has examined the reservations made by Qatar to articles 2, 9, 15 and 16, and has concluded that they should be considered invalid in the light of article 28, paragraph 2, of the Convention because they are incompatible with its object and purpose. The said reservations, if implemented, would inevitably result in discrimination against women on the basis of sex, which is contrary to all the articles of the Convention. The objection of the Government of the United Mexican States to the reservations in question shall not preclude the entry into force of the Convention between the United Mexican States and Qatar. Portugal heeft op 10-05-2010 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Qatar bij de toetreding afgelegde verklaring: [Communication to the reservations made by Qatar upon accession] The Government of the Portuguese Republic considers that the reservations are incompatible with the object and purpose of the Convention, insofar as they disregard fundamental principles that shape the core of the Convention. According to international law, a reservation which is incompatible with the object and purpose of a treaty shall not be permitted. The Government of the Portuguese Republic therefore objects to the aforesaid reservations made by the Government of the State of Qatar on 29 April 2009 upon its accession to the Convention on the Elimination of all Forms of Discrimination against Women. This objection shall not preclude the entry into force of the Convention on the Elimination of all Forms of Discrimination against Women between the Portuguese Republic and the State of Qatar. |
105 | Het Verenigd Koninkrijk heeft op 24-07-2007 de volgende verklaring afgelegd: The Government of the United Kingdom notified the Secretary-General that it had decided to withdraw the following reservation made upon ratification: ‘d) The United Kingdom reserves the right to continue to apply such immigration legislation governing entry into, stay in, and departure from, the United Kingdom as it may deem necessary from time to time and, accordingly, its acceptance of Article 15 (4) and of the other provisions of the Convention is subject to the provisions of any such legislation as regards persons not at the time having the right under the law of the United Kingdom to enter and remain in the United Kingdom.’ |
106 | Ondertekening door Chili onder de volgende verklaring: The Government of Chile has signed this Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women, mindful of the important step which this document represents, not only in terms of the elimination of all forms of discrimination against women, but also in terms of their full and permanent integration into society in conditions of equality. The Government is obliged to state, however, that some of the provisions of the Convention are not entirely compatible with current Chilean legislation. At the same time, it reports the establishment of a Commission for the Study and Reform of the Civil Code, which now has before it various proposals to amend, inter alia, those provisions which are not fully consistent with the terms of the Convention. |
107 | Ondertekening door Italië onder de volgende verklaring: Italy reserves the right to exercise, when depositing the instrument of ratification, the option provided for in article 19 of the Vienna Convention on the Law of Treaties of 23 May 1969. |
108 | Canada heeft op 14-05-2014 de volgende verklaring afgelegd: The Permanent Mission of Canada to the United Nations presents its compliments to the Secretary-General of the United Nations and has the honour to refer to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, and the Secretary-General's communication of 9 April 2014, numbered C.N.183.2014.TREATIES-IV.8, relating to that treaty. The Permanent Mission of Canada notes that this communication was made pursuant to the Secretary General's capacity as Depositary for the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. The Permanent Mission of Canada notes the technical and administrative role of the Depositary, and that it is for States Parties to a treaty, not the Depositary, to make their own determination with respect to any legal issues raised by instruments circulated by a depositary. In that context, the Permanent Mission of Canada notes that ‘Palestine’ does not meet the criteria of a state under international law and is not recognized by Canada as a state. Therefore, in order to avoid confusion, the Permanent Mission of Canada wishes to note its position that in the context of the purported Palestinian accession to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, ‘Palestine’ is not able to accede to this convention, and that the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women does not enter into force, or have an effect on Canada's treaty relations, with respect to the ‘State of Palestine’. Palestina heeft op 06-06-2014 de volgende verklaring afgelegd: The Permanent Observer of the State of Palestine to the United Nations presents his compliments to the Secretary-General of the United Nations, in his capacity as Depositary, and has the honor to refer to depositary notification C.N.285.2014.TREATIES-IV.8, dated 22 May 2014, conveying a communication of Canada regarding the accession of the State of Palestine to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, dated 18 December 1979. The Government of the State of Palestine regrets the position of Canada and wishes to recall United Nations General Assembly resolution 67/19 of 29 November 2012 according Palestine 'non-member observer State status in the United Nations'. In this regard, Palestine is a State recognized by the United Nations General Assembly on behalf of the international community. As a State Party to the United Nations Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, which entered into force on 2 May 2014, the State of Palestine will exercise its rights and honor its obligations with respect to all States Parties. The State of Palestine trusts that its rights and obligations will be equally respected by its fellow States Parties. |
109 | Israël heeft op 16-05-2014 de volgende verklaring afgelegd: The Permanent Mission of Israel to the United Nations presents its compliments to the Secretary-General of the United Nations, in his capacity as depositary to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, and refers to the communication by the depositary, dated 9 April 2014, regarding the Palestinian request to accede to this Convention (Reference number C.N.183.2014.TREATIES-IV.8). 'Palestine' does not satisfy the criteria for statehood under international law and lacks the legal capacity to join the aforesaid convention both under general international law and the terms of bilateral Israeli-Palestinian agreements. The Government of Israel does not recognize 'Palestine' as a State, and wishes to place on record, for the sake of clarity, its position that it does not consider 'Palestine' a party to the Convention and regards the Palestinian request for accession as being without legal validity and without effect upon Israel's treaty relations under the Convention. Palestina heeft op 06-06-2014 de volgende verklaring afgelegd: The Permanent Observer of the State of Palestine to the United Nations presents his compliments to the Secretary-General of the United Nations, in his capacity as Depositary, and has the honor to refer to depositary notification C.N.295.2014.TREATIES-IV.8, dated 22 May 2014, conveying a communication of Israel regarding the accession of the State of Palestine to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, dated 18 December 1979. The Government of the State of Palestine regrets the position of Israel, the occupying Power, and wishes to recall United Nations General Assembly resolution 67/19 of 29 November 2012 according Palestine 'non-member observer State status in the United Nations'. In this regard, Palestine is a State recognized by the United Nations General Assembly on behalf of the international community. As a State Party to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, which entered into force on 2 May 2014, the State of Palestine will exercise its rights and honor its obligations with respect to all States Parties. The State of Palestine trusts that its rights and obligations will be equally respected by its fellow States Parties. |