Einde inhoudsopgave
Universele Auteursrecht-Conventie herzien te Parijs op 24 juli 1971
Artikel Vquater
Geldend
Geldend vanaf 10-07-1974
- Bronpublicatie:
24-07-1971, Trb. 1976, 37 (uitgifte: 23-03-1976, kamerstukken/regelingnummer: -)
- Inwerkingtreding
10-07-1974
- Bronpublicatie inwerkingtreding:
24-07-1971, Trb. 1976, 37 (uitgifte: 23-03-1976, kamerstukken/regelingnummer: -)
- Vakgebied(en)
Intellectuele-eigendomsrecht / Auteursrecht
1.
Iedere Verdragsluitende Staat waarop het eerste lid van artikel Vbis van toepassing is kan de volgende bepalingen vaststellen:
- (a)
Wanneer bij het verstrijken:
- (i)
van het tijdvak vastgesteld in letter (c) berekend van de eerste publikatie van een bepaalde uitgave van een werk van letterkunde, wetenschap of kunst bedoeld in het derde lid, af,
of
- (ii)
van elk langer tijdvak vastgesteld bij de nationale wetgeving van de Staat,
door de rechthebbende op het recht van verveelvoudiging of met zijn toestemming geen exemplaren van deze uitgave in deze Staat ten verkoop zijn aangeboden om te voldoen aan de behoeften van het grote publiek of van het schoolonderwijs en het universitair onderwijs, tegen een prijs die vergelijkbaar is met die welke in genoemde Staat gebruikelijk is voor soortgelijke werken, kan iedere onderdaan van deze Staat, van de bevoegde instantie een niet-uitsluitende vergunning verkrijgen om deze uitgave tegen deze of een lagere prijs te publiceren, ten einde te voldoen aan de behoeften van het schoolonderwijs en het universitaire onderwijs.
De vergunning kan slechts worden verleend, indien de aanvrager in overeenstemming met de bepalingen, geldende in de Staat, waarin de aanvraag wordt ingediend, aantoont dat hij aan de rechthebbende toestemming tot het publiceren van het werk heeft gevraagd en dat hij, na de nodige moeite van zijn kant, de rechthebbende niet heeft kunnen bereiken of diens toestemming niet heeft kunnen verkrijgen. Op hetzelfde tijdstip waarop hij de aanvraag doet dient de aanvrager daarvan kennis te geven aan hetzij het internationale centrum voor inlichtingen over het auteursrecht opgericht door de Organisatie der Verenigde Naties voor Onderwijs, Wetenschap en Cultuur, hetzij een ander nationaal of regionaal centrum voor inlichtingen genoemd in letter (d).
- (b)
De vergunning kan op dezelfde voorwaarden eveneens worden verleend indien gedurende een tijdvak van zes maanden geautoriseerde exemplaren van de betrokken uitgave niet meer ten verkoop worden aangeboden in de betrokken Staat om te voldoen aan de behoeften van het grote publiek of van het schoolonderwijs en het universitaire onderwijs, tegen een prijs vergelijkbaar met die welke in de Staat gebruikelijk is voor soortgelijke werken.
- (c)
Onder het tijdvak waarop letter (a) betrekking heeft wordt verstaan een tijdvak van vijf jaar. Evenwel:
- (i)
is dit tijdvak drie jaar voor werken op het gebied van de exacte wetenschappen en de natuurwetenschappen en de technologie;
- (ii)
is dit tijdvak zeven jaar voor werken die aan de verbeelding zijn ontsproten zoals romans, dichtwerken, dramatische werken en muziekwerken en voor kunstboeken.
- (d)
Indien de aanvrager de rechthebbende op het recht van verveelvoudiging niet heeft kunnen bereiken, moet hij, per luchtpost en aangetekend, afschriften van zijn aanvraag zenden aan de uitgever, wiens naam op het werk is vermeld en aan elk nationaal of regionaal centrum voor inlichtingen dat als zodanig wordt genoemd in een bij de Directeur-Generaal nedergelegde kennisgeving van de Staat waar de uitgever wordt geacht het grootste deel van zijn beroepswerkzaamheden uit te oefenen. Indien geen kennisgeving is nedergelegd, zendt de aanvrager ook een afschrift aan het internationale centrum voor inlichtingen over het auteursrecht opgericht door de Organisatie der Verenigde Naties voor Onderwijs, Wetenschap en Cultuur. De vergunning kan niet worden verleend voor het verstrijken van een termijn van drie maanden te rekenen van de datum van verzending van de afschriften van de aanvraag.
- (e)
Ingeval zij kan worden verkregen na het verstrijken van het tijdvak van drie jaar kan de vergunning uit hoofde van dit artikel slechts worden verleend:
- (i)
bij het verstrijken van een termijn van zes maanden te rekenen van de datum van de aanvraag tot toestemming genoemd in letter (a) of, ingeval de identiteit of het adres van de rechthebbende op het recht van verveelvoudiging niet bekend is, te rekenen van de datum van verzending van de afschriften van de aanvraag ten einde de vergunning te verkrijgen, genoemd in letter (d);
- (ii)
indien gedurende deze termijn geen exemplaren van de uitgave in omloop zijn gebracht op de voorwaarden vermeld in letter (a).
- (f)
De naam van de auteur en de titel van de bepaalde editie van het werk moeten op alle exemplaren van de gepubliceerde verveelvoudiging worden gedrukt. De vergunning strekt zich niet uit tot uitvoer van exemplaren en is slechts geldig voor het uitgeven binnen het gebied van de Verdragsluitende Staat, waar deze vergunning is aangevraagd. De vergunning kan door de houder niet worden overgedragen.
- (g)
In de nationale wetgeving moeten doeltreffende voorzieningen worden opgenomen om een exacte weergave van de betrokken uitgave te waarborgen.
- (h)
Een vergunning voor de verveelvoudiging en de publikatie van een vertaling van een werk wordt niet uit hoofde van dit artikel verleend in de onderstaande gevallen:
- (i)
wanneer de betrokken vertaling niet werd gepubliceerd door de rechthebbende op het auteursrecht of met zijn toestemming;
- (ii)
wanneer de vertaling niet is in een taal die algemeen wordt gebruikt in de Staat die bevoegd is de vergunning af te geven.
2.
De volgende bepalingen zijn van toepassing op de uitzonderingen voorzien in het eerste lid van dit artikel:
- (a)
Elk overeenkomstig een uit hoofde van dit artikel verleende vergunning gepubliceerd exemplaar moet in de passende taal een vermelding bevatten dat het exemplaar slechts wordt verspreid in de Verdragsluitende Staat waarvoor genoemde vergunning geldt; indien het werk de in het eerste lid van artikel III aangegeven vermelding bevat, moeten de aldus gepubliceerde exemplaren dezelfde vermelding bevatten.
- (b)
Op nationaal niveau worden doeltreffende maatregelen genomen opdat:
- (i)
de vergunning een billijke vergoeding omvat, overeenkomstig de normen voor royalties die gewoonlijk worden betaald in het geval van vergunningen waarover tussen de belanghebbenden in de twee betrokken landen vrij is onderhandeld;
- (ii)
de vergoeding wordt betaald en overgemaakt. Indien er nationale deviezenregelingen bestaan, zal de bevoegde autoriteit geen moeite sparen om door gebruik te maken van internationale mogelijkheden tot overleg, te verzekeren dat de overmaking van de vergoeding geschiedt in internationaal inwisselbare munt of in de tegenwaarde daarvan.
- (c)
Telkens wanneer door de rechthebbende op het recht van verveelvoudiging of met zijn toestemming exemplaren van een uitgave van een werk in een Verdragsluitende Staat ten verkoop worden aangeboden om te voldoen aan de behoeften van het grote publiek, of van het schoolonderwijs en van het universitaire onderwijs, tegen een prijs die vergelijkbaar is met die welke in de Staat gebruikelijk is voor soortgelijke werken, eindigt elke krachtens dit artikel verleende vergunning indien deze uitgave in dezelfde taal is als de krachtens de vergunning gepubliceerde uitgave en de inhoud ervan in wezen dezelfde is. Reeds voor het verstrijken van de vergunning vervaardigde exemplaren kunnen in omloop blijven tot zij zijn uitverkocht.
- (d)
De vergunning mag niet worden verleend, wanneer de auteur alle exemplaren van een uitgave uit het verkeer heeft genomen.
3
(a)
Onder voorbehoud van het bepaalde in letter (b) zijn de werken van letterkunde, wetenschap of kunst waarop dit artikel van toepassing is beperkt tot werken gepubliceerd in een gedrukte uitgave of in een andere soortgelijke vorm van reproduktie.
(b)
Dit artikel is ook van toepassing op de audio-visuele verveelvoudiging van op geoorloofde wijze vervaardigde geluids- en beeldopnamen, voor zover zij beschermde werken vormen of omvatten, alsmede op de vertaling van de tekst die deze opnamen begeleidt in een taal die algemeen wordt gebruikt in de Staat die bevoegd is de vergunning af te geven, met dien verstande dat de betrokken geluids- en beeldopnamen uitsluitend mogen worden vervaardigd en gepubliceerd om te worden gebruikt ten dienste van het schoolonderwijs en het universitaire onderwijs.