Einde inhoudsopgave
Protocol tot wijziging van het Enkelvoudig Verdrag inzake verdovende middelen, 1961
Partijen en gegevens
Geldend
Geldend vanaf 08-08-1975
- Redactionele toelichting
De partijen en gegevens zijn afkomstig van de Verdragenbank (verdragenbank.overheid.nl).
- Bronpublicatie:
25-03-1972, Trb. 1980, 184 (uitgifte: 27-11-1980, kamerstukken/regelingnummer: -)
- Inwerkingtreding
08-08-1975
- Bronpublicatie inwerkingtreding:
25-03-1972, Trb. 1980, 184 (uitgifte: 27-11-1980, kamerstukken/regelingnummer: -)
- Vakgebied(en)
Internationaal publiekrecht / Verdragenrecht
Internationaal strafrecht / Bijzondere onderwerpen
Bronnen
Trb. 1980, 184
Trb. 1987, 89
Trb. 1995, 166
Partijen
Partij | Datum inwerkingtreding | Voorbehoud |
---|---|---|
Algerije | 28-03-2003 | |
Angola | 25-11-2005 | |
Antigua en Barbuda | 05-05-1993 | |
Argentinië | 08-08-1975 | |
Australië | 08-08-1975 | |
Bahamas | 23-12-1976 | |
Bangladesh | 08-06-1980 | |
Barbados | 21-07-1976 | |
België | 13-07-1984 | |
Botswana | 26-01-1985 | |
Brazilië | 08-08-1975 | |
Brunei | 25-12-1987 | |
Bulgarije | 17-08-1996 | |
Canada | 04-09-1976 | |
Chili | 18-01-1976 | |
Colombia | 08-08-1975 | |
Costa Rica | 08-08-1975 | |
Cuba | 13-01-1990 | |
Cyprus | 08-08-1975 | |
Dahomey | 08-08-1975 | |
Denemarken | 08-08-1975 | |
Djibouti | 24-03-2001 | |
Dominica | 24-10-1993 | |
de Dominicaanse Republiek | 21-10-1993 | |
de Duitse Democratische Republiek | 03-11-1988 | |
Duitsland | 08-08-1975 | |
Ecuador | 08-08-1975 | |
Egypte | 08-08-1975 | |
El Salvador | 28-03-1998 | |
Ethiopië | 10-11-1994 | |
Fidji | 08-08-1975 | |
de Filippijnen | 08-08-1975 | |
Finland | 08-08-1975 | |
Frankrijk | 04-10-1975 | |
Griekenland | 11-08-1985 | |
Guatemala | 08-01-1976 | |
Guinee-Bissau | 26-11-1995 | |
Haïti | 08-08-1975 | |
Honduras | 07-09-1979 | |
Hongarije | 12-12-1987 | |
Ierland | 15-01-1981 | |
IJsland | 08-08-1975 | |
India | 13-01-1979 | |
Indonesië | 03-10-1976 | |
Irak | 25-10-1978 | |
Israël | 08-08-1975 | |
Italië | 08-08-1975 | |
Ivoorkust | 08-08-1975 | |
Jamaica | 05-11-1989 | |
Japan | 08-08-1975 | |
Joegoslavië | 23-07-1978 | |
Jordanië | 08-08-1975 | |
Kameroen | 08-08-1975 | |
Kazachstan | 29-05-1997 | |
Kenya | 08-08-1975 | |
Koeweit | 08-08-1975 | |
Korea | 08-08-1975 | |
Kroatië | 08-10-1991 | |
Laos | 15-04-2009 | |
Lesotho | 08-08-1975 | |
Letland | 15-08-1993 | |
Libanon | 04-04-1997 | |
Libië | 27-10-1978 | |
Luxemburg | 12-11-1976 | |
Madagascar | 08-08-1975 | |
Malawi | 08-08-1975 | |
Maleisië | 20-05-1978 | |
Mali | 30-11-1995 | |
Marokko | 18-04-2002 | |
Mauritius | 11-01-1995 | |
Mexico | 27-05-1977 | |
Moldavië | 17-03-1995 | |
Monaco | 29-01-1976 | |
Mongolië | 05-06-1991 | |
Montenegro | 03-06-2006 | |
Myanmar | 21-09-2003 | |
Namibië | 30-04-1998 | |
het Koninkrijk der Nederlanden (het gehele Koninkrijk) | 28-06-1987 | |
Nieuw-Zeeland | 07-07-1990 | |
Niger | 08-08-1975 | |
Nigeria | 24-07-1981 | |
Noord-Macedonië | 12-11-1993 | |
Noorwegen | 08-08-1975 | |
Oeganda | 15-05-1988 | |
Oekraïne | 27-10-2001 | |
Oostenrijk | 03-03-1978 | |
Panama | 08-08-1975 | |
Papoea Nieuw-Guinea | 27-11-1980 | |
Paraquay | 08-08-1975 | |
Peru | 12-10-1977 | |
Polen | 09-07-1993 | |
Portugal | 20-05-1979 | |
Roemenië | 08-08-1975 | |
Rusland | 03-07-1996 | |
Rwanda | 14-08-1981 | |
Saint Kitts en Nevis | 08-06-1994 | |
Saint Vincent en de Grenadines | 27-10-1979 | |
San Marino | 09-11-2000 | |
Saudi-Arabië | 07-12-1997 | |
Senegal | 08-08-1975 | |
de Seychellen | 28-03-1992 | |
Singapore | 08-08-1975 | |
Slowakije | 01-01-1993 | |
Soedan | 04-08-1994 | |
Spanje | 03-02-1977 | |
Sri Lanka | 29-07-1981 | |
Suriname | 28-04-1990 | |
Syrië | 08-08-1975 | |
Thailand | 08-08-1975 | |
Togo | 10-12-1976 | |
Tonga | 08-08-1975 | |
Trinidad en Tobago | 22-08-1979 | |
de Tsjechische Republiek | 01-01-1993 | |
Tsjechoslowakije | 04-07-1991 | |
Tunesië | 29-07-1976 | |
Turkije | 19-08-2001 | |
Uruguay | 30-11-1975 | |
Vaticaanstad | 06-02-1976 | |
Venezuela | 03-01-1986 | |
de Verenigde Staten van Amerika | 08-08-1975 | |
het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland | 20-07-1978 | |
Vietnam | 04-12-1997 | |
Wit-Rusland | 13-10-2001 | |
Zaïre | 14-08-1976 | |
Zambia | 12-06-1998 | |
Zuid-Afrika | 15-01-1976 | |
Zweden | 08-08-1975 | |
Zwitserland | 22-05-1996 |
Voorbehouden, verklaringen en bezwaren
1 | Verklaringen van voortgezette gebondenheid van de Tsjechische Republiek op 30-12-1993 en van Slowakije op 28-05-1993. |
---|---|
2 | Bekrachtiging door België onder voorbehouden die de toepassing van de artikelen 5 en 9, respectievelijk tot wijziging van de artikelen 12, vijfde lid, en 19, eerste, tweede en vijfde lid, van het Enkelvoudig Verdrag, uitsluiten. |
3 | Bekrachtiging onder de verklaring dat het Protocol mede zal gelden voor Berlijn (West) vanaf de datum waarop het voor de Bondsrepubliek Duitsland in werking treedt. De Sowjet-Unie heeft op 09-06-1975 naar aanleiding daarvan medegedeeld: ‛ The Soviet Union can take note of the declaration by the Government of the Federal Republic of Germany concerning the extension to Berlin (West) of the sphere of application of the Protocol amending the Single Convention on Narcotic Drugs, 1961, signed in Geneva on 25 March 1972 only on the understanding that this extension is carried out in conformity with the Quadripartite Agreement of 3 September 1971, that the established procedures are respected, and that in the application of the provisions of the Protocol questions concerning status will not be raised. ’ (vertaling) |
4 | Bekrachtiging door Brazilië onder de volgende verklaring: Brazil wishes to take this opportunity to repeat the declaration that was made at the appropriate occasion during the plenary session of the Protocol's Negotiating Conference which took place in Geneva from March 6th to March 24th, 1972, to the effect that the amendments to article 36 of the Convention do not oblige States with laws against extradition of nationals to extradite them. ’ |
5 | Bekrachtiging door Brazilië onder het volgende voorbehoud: Under the terms of article 21 of the Protocol, Brazil wishes to make it clear that it does not accept the amendment introduced by article 1 of the Protocol to article 2, par. 4, of the 1961 Single Convention on Narcotic Drugs. ’ |
6 | Toetreding door Canada onder het volgende voorbehoud: Subject to a reservation with respect to sub-paragraphs (i), (ii) and (iii) of paragraphs 2 (b) of the amending article 14. ’ |
7 | Bekrachtiging door Egypte onder de volgende verklaring: It is understood that the ratification of this Agreement does not mean in any way a recognition of Israel by the Government of the Arab Republic of Egypt. Furthermore, no treaty relation will arise between the Arab Republic of Egypt and Israel.’ (vertaling) Op 18-01-1980 heeft Egypte deze verklaring ingetrokken per 25-01-1980. |
8 | Bekrachtiging door Frankrijk onder de verklaring dat ‘les dispositions du Protocole s'appliquent à l'ensemble du territoire de la République française (Départements européens et d'outre-mer et Territoires d'outre-mer)’. |
9 | Toetreding door India onder de volgende voorbehouden: The Government of India reserve their position with regard to articles 5, 6, 9, 11 and 14 of the aforesaid Protocol and do not consider themselves bound by the provisions of these articles. ’ |
10 | Toetreding door Irak onder de volgende verklaring: ‛ This accession shall, however, in no way signify recognition of Israel or entry into any relations therewith. ’ Op 11 mei 1979 heeft de Israëlische Regering eenzelfde mededeling gedaan ten aanzien van bovenstaande verklaring als ten aanzien van de verklaring van Koeweit. |
11 | Bekrachtiging door Israël onder het volgende voorbehoud: ‛ …The Government of the State of Israel, in accordance with the powers vested in it by the law, decided to ratify the Protocol while maintaining all its rights to adopt toward all other parties an attitude of complete reciprocity. ’ . |
12 | Bekrachtiging door Joegoslavië onder de volgende voorbehouden: With the reservations that articles 9 and 11 of the Protocol shall not apply in the territory of the Socialist Federal Republic of Yugoslavia. . |
13 | Toetreding door Koeweit onder de volgende verklaring: ‛ In acceding to the Protocol the Government of the State of Kuwait takes the view that its accession to the said Protocol does not in any way imply its recognition of Israel, nor does it oblige it to apply the provisions of the aforementioned Protocol in respect of the said country. ’ (vertaling) De Permanent Vertegenwoordiger van Israël heeft hierop op 26-12-1973 het volgende medegedeeld: ‘The instrument of acceptance by the Government of Kuwait of the Protocol contains a statement of a political character in respect to Israel. In the view of the Government of Israel, this is not the proper place for making such political pronouncements, which are, moreover, in flagrant contradiction to the principles, objects and purposes of the Protocol. That statement, therefore, possesses no legal validity whatsoever. ‘The Government of Israel utterly rejects that statement and will proceed on the assumption that it has no validity as to the rights and duties of any State Party to the said treaties. ‘The declaration of the Government of Kuwait cannot in any way affect Kuwait's obligations under whatever other obligations are binding upon that State by virtue of general international law. ‘The Government of Israel, will, in so far as concerns the substance of the matter, adopt toward the Government of Kuwait an attitude of complete reciprocity.’ |
14 | Toetreding door Mexico onder de volgende voorbehouden: In accordance with the provisions of article 21 ‘Reservations’ of the Protocol amending the Single Convention on Narcotic Drugs, 1961, adopted in Geneva on 25 March 1972, the Government of Mexico, in acceding to that international instrument, makes an explicit reservation in respect of the application of articles 5 (amendment to article 12, paragraph 5, of the Single Convention); 6 (amendment to article 14, paragraphs 1 and 2, of the Single Convention); and 11 (new article 21bis, Limitation of Production of Opium). Accordingly, as regards the articles in respect of which this reservation is made. Mexico will be bound by the corresponding texts of the Single Convention on Narcotic Drugs, 1961, in their original form. ’ (vertaling) |
15 | Bekrachtiging door Panama onder bevestiging van het bij de ondertekening gemaakte voorbehoud: With a reservation regarding article 36, paragraph 2 that appears on document of May 3, 1972, signed by the Minister of Foreign Affairs of Panama. Het voorbehoud luidt: …With the express resevation that the amendment which article 14 of the Protocol makes to article 36, paragraph 2, of the Single Convention on Narcotic Drugs, 1961 (a) does not modify the extradition treaties to which the Republic of Panama is a party in any manner which may compel it to extradite its own nationals; (b) does not require the Republic of Panama to include, in such extradition treaties as it may conclude in the future, any provision requiring it to extradite its own nationals; and (c) may not be interpreted or applied in any manner which gives rise to an obligation on the part of the Republic of Panama to extradite any of its own nationals.) . |
16 | Bekrachtiging door Peru onder de volgende voorbehouden: (The Government of Peru) ‘entertains reservations concerning the last part of the second paragraph of article 5 of the Protocol, amending article 12, paragraph 5, of the 1961 Single Convention on Narcotic Drugs, as it considers that the powers conferred therein on the International Narcotics Control Board (INCB) are incompatible with its role as a co-ordinating body for national control systems and give it supranational supervisory functions.’ (vertaling) |
17 | Toetreding door Roemenië onder het volgende voorbehoud: The Socialist Republic of Romania does not consider itself bound by the provisions contained in article 6, in so far as those provisions relate to States which are not parties to the Single Convention. (vertaling) |
18 | Toetreding door Roemenië onder de volgende verklaring: The Council of State of the Socialist Republic of Romania considers that the provisions of article 17 of the Protocol are not in accordance with the principle that international multilateral treaties, the aims and objectives of which concern the world community as a whole, should be open to participation by all States. (vertaling) |
19 | De akte van bekrachtiging van het Verenigd Koninkrijk vermeldde dat het Protocol is bekrachtigd voor het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland, Guernsey, Jersey, het eiland Man, de Geassocieerde Staten (Antigua, Dominica, St. Kitts-Nevis-Anguilla, St. Lucia en St. Vincent), Belize, Bermuda, de Britse Maagden-eilanden, Brunei, de Cayman-eilanden, de Falkland-eilanden en onderhorigheden, Gibraltar, de Gilbert-eilanden, Hong Kong, Montserrat, St. Helena en onderhorigheden, de Salomons-eilanden, de Turks- en Caicos-eilanden en Tuvalu. Argentinië heeft op 03-10-1983 het volgende bezwaar gemaakt tegen de bekrachtiging mede voor de Falkland-eilanden door het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland: [The government of Argentina makes a] formal objection to the declaration of territorial extension issued by the United Kingdom with regard to the Malvinas Islands (and dependencies), which that country is illegaly occupying and refers to as the ‘Falkland Islands’. The Argentine Republic rejects and considers null and void the [said declaration] of territorial extension. (VN-vertaling). Soevereiniteit over Hong Kong en toepasselijkverklaring op Hong Kong door China vanaf -01-07-1997. Het voorbehoud met betrekking tot artikel 48, tweede lid, gemaakt door China bij de toetreding tot het Verdrag van 1961 is ook van toepassing op Hong Kong. Verklaring van voortgezette gebondenheid van Saint Vincent en de Grenadines op 03-12-2001. |
20 | De Regering van Nieuw-Zeeland heeft op 07-06-1990 het Protocol mede voor Niue en Tokelau bekrachtigd. |
21 | Toetreding door Cuba onder de volgende verklaringen: The accession of the Republic of Cuba to the 1972 Protocol amending the Single Convention on Narcotic Drugs, 1961, shall not be interpreted as recognition or acceptance on the part of the Government of the Republic of Cuba of the racist Government of South Africa, which does not represent the South African people and which, because of its systematic practice of the discriminatory policy of apartheid, has been expelled from international agencies, condemned by the United Nations and rejected by all the peoples of the world. The accession of the Republic of Cuba to the 1972 Protocol amending the Single Convention on Narcotic Drugs, 1961, shall not be interpreted as recognition or acceptance on the part of the Government of the Republic of Cuba of the Government of the Republic of Korea, because Cuba considers that it does not genuinely represent the interests of the Korean people. The Government of the Republic of Cuba declares with respect to the provisions contained in article 14, paragraph (2)(b) (ii), that in accordance with its legal system, and its national laws and practice, it makes extradition conditional only on the existence of bilateral treaties. (vertaling) |
22 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Kroatië op 26-07-1993. |
23 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Slowakije op 28-05-1993. |
24 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van de Tsjechische Republiek op 30-12-1993. |
25 | Verklaringen van voortgezette gebondenheid van Kroatië op 26-07-1993 en van Montenegro op 23-10-2006. |
26 | Toetreding door Saudi-Arabië onder een voorbehoud. |
27 | Toetreding door Vietnam onder een voorbehoud. |
28 | In verband met het weer uitoefenen van de soevereiniteit over Macau door China vanaf 20-12-1999, heeft de Chinese Regering op 15-12-1999 medegedeeld dat het Protocol van toepassing blijft op Macau, vanaf 20-12-1999 Macao Special Administrative Region geheten. |
29 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Saint Vincent en de Grenadines op 03-12-2001. |
30 | Toetreding door Myanmar onder het volgende voorbehoud: The Government of the Union of Myanmar wishes to express reservation on Article 6 relating to the right of International Narcotics Control Board (INCB) The Government wishes to make a reservation on Article 14, Paragraph 2(b) to extradition and does not consider itself bound by the same in so far as its own Myanmar nations are concerned. . |
31 | Toetreding door Algerije onder de volgende verklaring: The accession of the People's Democratic Republic of Algeria to the present Protocol shall in no way signify recognition of Israel. This accession may not be construed as leading to entry into relations of any kind with Israel. . Israël heeft op 30-09-2003 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Algerije bij toetreding afgelegde verklaring: The Government of the State of Israel has noted that the instrument of ratification of Algeria to the above mentioned Protocol contains a declaration with respect to the State of Israel. The Government of the State of Israel is of the view that such declaration, which is explicitly of a political nature, is incompatible with the purposes and objectives of this Protocol. The Government of the State of Israel therefore objects to the aforesaid declaration made by Algeria to the Protocol of 1972 Amending the Single Convention on Narcotic Drugs, 1961. . |
32 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Montenegro op 23-10-2006 onder de volgende verklaring: … articles 9 and 11 of the Protocol shall not apply in the territory of (Montenegro). . |