Einde inhoudsopgave
Verdrag betreffende de rechterlijke bevoegdheid, de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken
Bijlage III [Lijst van gerechten]
Geldend
Geldend vanaf 03-03-2017
- Redactionele toelichting
De datum van afkondiging is de datum van het Publicatieblad.
- Bronpublicatie:
03-03-2017, PbEU 2017, L 57 (uitgifte: 03-03-2017, kamerstukken/regelingnummer: -)
- Inwerkingtreding
03-03-2017
- Bronpublicatie inwerkingtreding:
03-03-2017, PbEU 2017, L 57 (uitgifte: 03-03-2017, kamerstukken/regelingnummer: -)
- Vakgebied(en)
Burgerlijk procesrecht / Beslag en executie
Internationaal privaatrecht / Internationaal bevoegdheidsrecht
De gerechten waarbij de in artikel 43, lid 2, van het verdrag bedoelde rechtsmiddelen kunnen worden ingesteld, zijn:
- —
in België:
- a)
wat het rechtsmiddel van de verweerder betreft, de rechtbank van eerste aanleg, het ‘tribunal de première instance’ of het ‘erstinstanzliche Gericht’;
- b)
wat het rechtsmiddel van de verzoeker betreft: het ‘hof van beroep’ of de ‘cour d'appel’;
- —
in Bulgarije: de ‘Апелативен съд — София’;
- —
in Tsjechië: de ‘okresní soud’;
- —
in Denemarken: de ‘landsret’;
- —
in de Bondsrepubliek Duitsland: het ‘Oberlandesgericht’;
- —
in Estland: de ‘ringkonnakohus’;
- —
in Griekenland: de ‘εφετειο’;
- —
in Spanje: de ‘Juzgado de Primera Instancia’ die de bestreden beslissing heeft gegeven, waarbij de ‘Audiencia Provincial’ zich moet uitspreken over het rechtsmiddel;
- —
in Frankrijk:
- a)
de ‘cour d'appel’ in het geval van beslissingen waarbij het verzoek wordt ingewilligd;
- b)
de president van het ‘tribunal de grande instance’ in het geval van beslissingen waarbij het verzoek wordt afgewezen;
- —
in Ierland: de ‘High Court’;
- —
in IJsland: de ‘hérađsdómur’;
- —
in Italië: de ‘corte d'appello’;
- —
in Cyprus: de ‘επαρχιακὁ δικαστἡριο’ of, in het geval van een beslissing inzake onderhoudsverplichtingen, de ‘οικογενειακὁ δικαστἡριο’;
- —
in Letland: de ‘Apgabaltiesa’ via de ‘rajona (pilsētas) tiesa’;
- —
in Litouwen: de ‘Lietuvos apeliacinis teismas’;
- —
in Luxemburg: de ‘Cour supérieure de Justice’ siégeant en matière d'appel civil;
- —
in Hongarije: de ‘törvényszék székhelyén működő járásbíróság’ (in Boedapest, de ‘Budai Központi Kerületi Bíróság’); de beslissing over het rechtsmiddel wordt gegeven door de ‘törvényszék’ (in Boedapest, de ‘Fővárosi Törvényszék’);
- —
in Malta: de ‘Qorti ta” l-Appelľ’, overeenkomstig de beroepsprocedure zoals bepaald in de ‘Kodiċi ta” Organizzazzjoni u Procedura Ċivili — Kap. 12’, of, in het geval van een beslissing in onderhoudszaken, door de ‘rikors ġuramentat’ ten overstaan van de ‘Prim’Awla tal-Qorti Ċivili jew il-Qorti tal-Maġistrati ta” Għawdex fil-ġurisdizzjoni superjuri tagħha’;
- —
in Nederland:
- a)
voor de verweerder de ‘arrondissementsrechtbank’;
- b)
voor de verzoeker: het ‘gerechtshof’;
- —
in Noorwegen: de ‘lagmannsrett’;
- —
in Oostenrijk: het ‘Landesgericht’ via het ‘Bezirksgericht’;
- —
in Polen: de ‘sąd apelacyjny’ via de ‘sąd okręgowy’;
- —
in Portugal: het ‘Tribunal da Relação’. Os recursos interpõem-se, nos termos da legislação nacional em vigor, por meio de requerimento, dirigido ao tribunal que proferiu a decisão recorrida (de indiening overeenkomstig de nationale wetgeving van een verzoekschrift bij de rechtbank die de bestreden beslissing heeft gegeven);
- —
in Roemenië: de ‘Curte de Apel’;
- —
in Slovenië: de ‘okrožno sodišče’;
- —
in Slowakije: de ‘okresný súd’;
- —
in Zwitserland: de hoogste kantonale rechtbank;
- —
in Finland: het ‘hovioikeus/hovrätt’;
- —
in Zweden: de ‘tingsrätt’;
- —
in het Verenigd Koninkrijk;
- a)
in Engeland en Wales: de ‘High Court of Justice’ of, in het geval van een beslissing inzake onderhoudsverplichtingen, de ‘Family Court’;
- b)
in Schotland, de ‘Court of Session’ of, in het geval van een beslissing inzake onderhoudsverplichtingen, de ‘Sheriff Court’;
- c)
in Noord-Ierland, de ‘High Court of Justice’ of, in het geval van een beslissing inzake onderhoudsverplichtingen, de ‘Magistrates' Court’;
- d)
in Gibraltar, de ‘Supreme Court of Gibraltar’ of, in het geval van een beslissing inzake onderhoudsverplichtingen, de ‘Magistrates' Court’.