Einde inhoudsopgave
Verdrag over de erkenning en tenuitvoerlegging van buitenlandse scheidsrechterlijke uitspraken
Partijen en gegevens
Geldend
Geldend vanaf 07-06-1959
- Redactionele toelichting
De partijen en gegevens zijn afkomstig van de Verdragenbank (verdragenbank.overheid.nl).
- Bronpublicatie:
10-06-1958, Trb. 1959, 58 (uitgifte: 09-06-1959, kamerstukken/regelingnummer: -)
- Inwerkingtreding
07-06-1959
- Bronpublicatie inwerkingtreding:
10-06-1958, Trb. 1959, 58 (uitgifte: 09-06-1959, kamerstukken/regelingnummer: -)
- Vakgebied(en)
Personen- en familierecht / Huwelijk, relaties en echtscheiding
Internationaal privaatrecht / Internationaal erkennings- en executierecht
Bronnen
Trb. 1958, 145
Trb. 1959, 58
Trb. 1964, 96
Trb. 1971, 85
Trb. 1980, 27
Trb. 1996, 13
Partijen
Partij | Datum inwerkingtreding | Voorbehoud |
---|---|---|
Afghanistan | 28-02-2005 | |
Albanië | 25-09-2001 | |
Algerije | 08-05-1989 | |
Andorra | 17-09-2015 | |
Angola | 04-06-2017 | |
Antigua en Barbuda | 03-05-1989 | |
Argentinië | 12-06-1989 | |
Armenië | 29-03-1998 | |
Australië | 24-06-1975 | |
Azerbeidzjan | 29-05-2000 | |
Bahama's | 20-03-2007 | |
Bahrein | 05-07-1988 | |
Bangladesh | 04-08-1992 | |
Barbados | 14-06-1993 | |
Belarus | 13-02-1961 | |
België | 16-11-1975 | |
Belize | 13-06-2021 | |
Benin | 14-08-1974 | |
Bhutan | 24-12-2014 | |
Bolivia | 27-07-1995 | |
Bosnië en Herzegovina | 06-03-1992 | |
Botswana | 19-03-1972 | |
Brazilië | 05-09-2002 | |
Brunei | 23-10-1996 | |
Bulgarije | 08-01-1962 | |
Burkina Faso | 21-06-1987 | |
Burundi | 21-09-2014 | |
Cambodja | 04-04-1960 | |
Canada | 10-08-1986 | |
Centraal-Afrikaanse Republiek | 13-01-1963 | |
Chili | 03-12-1975 | |
China | 22-04-1987 | |
Colombia | 24-12-1979 | |
Comoren | 27-07-2015 | |
Democratische Republiek Congo | 03-02-2015 | |
Cookeilanden | 12-04-2009 | |
Costa Rica | 24-01-1988 | |
Cuba | 30-03-1975 | |
Cyprus | 29-03-1981 | |
Denemarken | 22-03-1973 | |
Djibouti | 27-06-1977 | |
Dominica | 26-01-1989 | |
Dominicaanse Republiek | 10-07-2002 | |
de Duitse Democratische Republiek | 21-05-1975 | |
Duitsland | 28-09-1961 | |
Ecuador | 03-04-1962 | |
Egypte | 07-06-1959 | |
El Salvador | 27-05-1998 | |
Estland | 28-11-1993 | |
Ethiopië | 22-11-2020 | |
Fiji | 26-12-2010 | |
Filipijnen | 04-10-1967 | |
Finland | 19-04-1962 | |
Frankrijk | 24-09-1959 | |
Gabon | 15-03-2007 | |
Georgië | 31-08-1994 | |
Ghana | 08-07-1968 | |
Griekenland | 14-10-1962 | |
Guatemala | 19-06-1984 | |
Guinee | 23-04-1991 | |
Guyana | 24-12-2014 | |
Haïti | 04-03-1984 | |
Heilige Stoel | 12-08-1975 | |
Honduras | 01-01-2001 | |
Hongarije | 03-06-1962 | |
Ierland | 10-08-1981 | |
IJsland | 24-04-2002 | |
India | 11-10-1960 | |
Indonesië | 05-01-1982 | |
Irak | 09-02-2022 | |
Iran | 13-01-2002 | |
Israël | 07-06-1959 | |
Italië | 01-05-1969 | |
Ivoorkust | 02-05-1991 | |
Jamaica | 08-10-2002 | |
Japan | 18-09-1961 | |
Joegoslavië | 27-05-1982 | |
Jordanië | 13-02-1980 | |
Kaapverdië | 20-06-2018 | |
Kameroen | 19-05-1988 | |
Kazachstan | 18-02-1996 | |
Kenia | 11-05-1989 | |
Kirgistan | 18-03-1997 | |
Koeweit | 27-07-1978 | |
Kroatië | 08-10-1991 | |
Laos | 15-09-1998 | |
Lesotho | 11-09-1989 | |
Letland | 13-07-1992 | |
Libanon | 09-11-1998 | |
Liberia | 15-12-2005 | |
Liechtenstein | 05-10-2011 | |
Litouwen | 12-06-1995 | |
Luxemburg | 08-12-1983 | |
Madagaskar | 14-10-1962 | |
Malawi | 02-06-2021 | |
Malediven | 16-12-2019 | |
Maleisië | 03-02-1986 | |
Mali | 07-12-1994 | |
Malta | 20-09-2000 | |
Marokko | 07-06-1959 | |
Marshalleilanden | 21-03-2007 | |
Mauritanië | 30-04-1997 | |
Mauritius | 17-09-1996 | |
Mexico | 13-07-1971 | |
Moldavië | 17-12-1998 | |
Monaco | 31-08-1982 | |
Mongolië | 22-01-1995 | |
Montenegro | 03-06-2006 | |
Mozambique | 09-09-1998 | |
Myanmar | 15-07-2013 | |
het Koninkrijk der Nederlanden (het Europese deel van Nederland, Suriname en de Nederlandse Antillen) | 23-07-1964 | |
Nepal | 02-06-1998 | |
Nicaragua | 23-12-2003 | |
Nieuw-Zeeland | 06-04-1983 | |
Niger | 12-01-1965 | |
Nigeria | 15-06-1970 | |
Noord-Macedonië | 17-11-1991 | |
Noorwegen | 12-06-1961 | |
Oekraïne | 08-01-1961 | |
Oezbekistan | 07-05-1996 | |
Oman | 26-05-1999 | |
Oostenrijk | 31-07-1961 | |
Oost-Timor | 17-04-2023 | |
Pakistan | 12-10-2005 | |
Palau | 29-06-2020 | |
Palestina | 02-04-2015 | |
Panama | 08-01-1985 | |
Papoea-Nieuw-Guinea | 15-10-2019 | |
Paraguay | 06-01-1998 | |
Peru | 05-10-1988 | |
Polen | 01-01-1962 | |
Portugal | 16-01-1995 | |
Qatar | 30-03-2003 | |
Roemenië | 12-12-1961 | |
Russische Federatie | 22-11-1960 | |
Rwanda | 29-01-2009 | |
Saint Vincent en de Grenadines | 11-12-2000 | |
San Marino | 15-08-1979 | |
Sao Tomé en Principe | 18-02-2013 | |
Saudi-Arabië | 18-07-1994 | |
Senegal | 15-01-1995 | |
Servië | 27-04-1992 | |
Seychellen | 03-05-2020 | |
Sierra Leone | 26-01-2021 | |
Singapore | 19-11-1986 | |
Slovenië | 25-06-1991 | |
Slowakije | 01-01-1993 | |
Spanje | 10-08-1977 | |
Sri Lanka | 08-07-1962 | |
Sudan | 24-06-2018 | |
Suriname | 08-02-2023 | |
Syrië | 07-06-1959 | |
Tadzjikistan | 12-11-2012 | |
Tanzania | 11-01-1965 | |
Thailand | 20-03-1960 | |
Tonga | 10-09-2020 | |
Trinidad en Tobago | 15-05-1966 | |
Tsjechië | 01-01-1993 | |
Tsjechoslowakije | 08-10-1959 | |
Tunesië | 15-10-1967 | |
Turkije | 30-09-1992 | |
Turkmenistan | 02-08-2022 | |
Uganda | 12-05-1992 | |
Uruguay | 28-06-1983 | |
Venezuela | 09-05-1995 | |
Verenigd Koninkrijk | 23-12-1975 | |
Verenigde Arabische Emiraten | 19-11-2006 | |
Verenigde Staten van Amerika | 29-12-1970 | |
Vietnam | 11-12-1995 | |
Zambia | 12-06-2002 | |
Zimbabwe | 28-12-1994 | |
Zuid-Afrika | 01-08-1976 | |
Zuid-Korea | 09-05-1973 | |
Zweden | 27-04-1972 | |
Zwitserland | 30-08-1965 |
Voorbehouden, verklaringen en bezwaren
1 | Toepasselijkverklaring voor al de externe gebieden voor welker buitenlandse betrekkingen Australië verantwoordelijk is, behalve Papoea Nieuw-Guinea, op 26-03-1975 (iwtr. 24-06-1975). |
---|---|
2 | Bekrachtiging door België onder de volgende verklaring: In accordance with article I, paragraph 3, the Government of the Kingdom of Belgium declares that it will apply the Convention to the recognition and enforcement of arbitral awards made only in the territory of a Contracting State. . |
3 | Bekrachtiging door de Bondsrepubliek Duitsland, mede voor het ‘Land’ Berlijn, met bevestiging van de volgende verklaring, afgelegd bij de ondertekening van het Verdrag: With respect to paragraph 1 of article I, and in accordance with paragraph 3 of article I of the Convention, the Federal Republic of Germany will apply the Convention only to the recognition and enforcement of awards made in the territory of another contracting State. . De Regering van Duitsland heeft op 31-08-1998 medegedeeld het voorbehoud gemaakt bij de bekrachtiging op 30-06-1961 in te trekken. |
4 | Toetreding door Botswana onder de volgende verklaring: ‘…The Republic of Botswana will apply the Convention only to differences arising out of legal relationship, whether contrac- tual or not, which are considered commercial under Botswana law.…’ |
5 | Bekrachtiging door Bulgarije onder de volgende verklaring: ‛ Bulgaria will apply the Convention to recognition and enforcement of awards made in the territory of another contracting State. With regard to awards made in the territory of non-contracting States it will apply the Convention only to the extent to which these States grant reciprocal treatment. ’ . |
6 | Toetreding door de Centraalafrikaanse Republiek onder de volgende verklaring: Referring to the possibility offered by paragraph 3 of article I of the Convention, the Central African Republic declares that it will apply the Convention on the basis of reciprocity, to the recognition and enforcement of awards made only in the territory of another contracting State; it further declares that it will apply the Convention only to differences arising out of legal relationships, whether contractual or not, which are considered as commercial under its national law. (V.N.-vertaling). |
7 | Toetreding door Cuba onder de volgende verklaring: ‛ The Republic of Cuba will apply the Convention to the recognition and enforcement of arbitral awards made in the territory of another contracting State. With respect to arbitral awards made by other non-contracting States, it will apply the Convention only in so far as those States grant reciprocal treatment as established by mutual agreement between the parties. Moreover, it will apply the Convention only to differences arising out of legal relationships, whether contractual or not, which are considered as commercial under Cuban legislation. ’ . (VN-vertaling) |
8 | Toetreding door Denemarken onder de volgende verklaring: In accordance with the terms of article I, paragraph 3, [the Convention] shall have effect only as regards the recognition and enforcement of arbitral awards made by another Contracting State and [it] shall be valid only with respect to commercial relationships. |
9 | Toepasselijkverklaring door Denemarken voor de Faeröer en voor Groenland op 12-11-1975 (iwtr. 10-02-1976; de facto: 01-01-1976). |
10 | Toetreding door de Duitse Democratische Republiek onder de volgende verklaring: In respect of article I: The German Democratic Republic will apply the Convention to the recognition and enforcement of arbitral awards made in the territory of another Contracting State. To arbitral awards made in the territories of non-contracting States, the Convention will be applied only to such extent as those States grant reciprocity. Furthermore, the German Democratic Republic will apply the Convention only to differences arising out of contractual or non-contractual legal relationships which are considered as commercial under the national law of the German Democratic Republic. . (VN-vertaling) |
11 | Bekrachtiging door Ecuador onder handhaving van het bij ondertekening gemaakte voorbehoud: ‛ Ecuador, on a basis of reciprocity, will apply the Convention to the recognition and enforcement of arbitral awards made in the territory of another Contracting State only if such awards have been made with respect to differences arising out of legal relationships wich are regarded as commercial under Ecuadorian law. ’ . De vertaling van het Ecuadoriaanse voorbehoud luidt als volgt: ‛ Ecuador zal, op basis van wederkerigheid, het Verdrag over de erkenning en tenuitvoerlegging van scheidsrechterlijke uitspraken gewezen op het grondgebied van een andere Verdragsluitende Staat slechts toepassen, indien zodanige uitspraken gewezen zijn in geschillen voortvloeiende uit rechtsbetrekkingen die naar Ecuadoriaans rechts[lees: recht] als handelsrechtelijk worden beschouwd. ’ . |
12 | Toetreding door Bahrein onder de volgende verklaringen:
De Regering van Israel heeft op 22-09-1988 tegen deze verklaring het volgende bezwaar gemaakt: The Government of Israel has noted the political character of the statement made by the Government of Bahrain. In the view of the Government of Israel, this Convention is not the proper place for making such political pronouncements. Moreover, the said declaration cannot in any way affect whatever obligations are binding upon Bahrain under general international law or under particular conventions. Insofar as concerns the substance of the matter, the Government of Israel will adopt towards the Government of Bahrain an attitude of complete reciprocity. |
13 | Ondertekening door de Filippijnen onder de volgende verklaring: The Philippine delegation signs ad referendum this Convention with the reservation that it does so on the basis of reciprocity. The Philippines will apply the Convention to the recognition and enforcement of awards made only in the territory of another contracting State pursuant to Article I, paragraph 3 of the Convention. Bekrachtiging door de Filippijnen onder de volgende verklaring: ‛ … the Philippines, on the basis of reciprocity, will apply the Convention to the recognition and enforcement of awards made only in the territory of another Contracting State and only to differences arising out of legal relationships, whether contractual or not, which are considered as commercial under the national law of the State making such declaration. ’ . |
14 | Bekrachtiging door Frankrijk, voor alle gebieden van de Franse Republiek, onder de volgende verklaring: Referring to the possibility offered by paragraph 3 of Article I of the Convention, France declares that it will apply the Convention on the basis of reciprocity, to the recognition and enforcement of awards made only in the territory of another contracting State; it further declares that it will apply the Convention only to differences arising out of legal relationships, whether contractual or not, which are considered as commercial under its national law. (V.N.-vertaling). De Regering van Frankrijk heeft op 27-11-1989 de volgende bij de bekrachtiging van het Verdrag op 26-06-1959 afgelegde verklaring ingetrokken: ‛ France declares that it will apply the Convention only to differences arising out of legal relationships, whether contractual or not, which are considered as commercial under its national law. ’ (VN-vertaling) |
15 | Toetreding door Hongarije onder de volgende verklaring: ‛ The Hungarian People's Republic shall apply the Convention to the recognition and enforcement of such awards as have been made in the territory of one of the other Contracting States and are dealing with differences arising in respect of a legal relationship considered by the Hungarian law as a commercial relationship. ’ . |
16 | Bekrachtiging door India onder de volgende verklaring: In accordance with Article I of the Convention, the Government of India declare that they will apply the Convention to the recognition and enforcement of awards made only in the territory of a State, party to this Convention. They further declare that they will apply the Convention only to differences arising out of legal relationships, whether contractual or not, which are considered as commercial under the Law of India. . |
17 | Toetreding onder de verklaring, dat Japan ‘will apply the Convention to the recognition and enforcement of awards made only in the territory of another Contracting State’. |
18 | Bekrachtiging door Jordanië onder het volgende voorbehoud: ‛ [the Government of Jordan] shall not be bound by any awards which are made by Israel or to which an Israeli is a party. ’ . (VN-vertaling) De Regering van Israel heeft op 23-06-1980 naar aanleiding van het door Jordanië bij de bekrachtiging van het Verdrag gemaakte voorbehoud het volgende bezwaar gemaakt: ‛ The Government of Israel has noted the political character of the statement made by the Government of Jordan. In the view of the Government of Israel, this Convention is not the proper place for making such political pronouncements. Moreover, the said declaration cannot in any way affect whatever obligations are binding upon Jordan under general international law or under particular conventions. Insofar as concerns the substance of the matter, the Government of Israel will adopt towards the Government of Jordan an attitude of complete reciprocity. ’ |
19 | Toetreding door Koeweit onder de volgende verklaring: The State of Kuwait will apply the Convention to the recognition and enforcement of awards made only in the territory of another Contracting State. . (VN-vertaling) |
20 | Bekrachtiging door het Koninkrijk der Nederlanden onder de volgende verklaring: Referring to paragraph 3 of article I of the Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards, the Government of the Kingdom declares that it will apply the Convention to the recognition and enforcement of awards made only in the territory of another Contracting State. . |
21 | Toetreding door Korea onder de volgende verklaring: By virtue of paragraph 3 of Article 1 of the present Convention, the Government of the Republic of Korea declares that it will apply the Convention to the recognition and enforcement of arbitral awards made only in the territory of another Contracting State. It further declares that it will apply the Convention only to differences arising out of legal relationships, whether contractual or not, which are considered as commercial under its national law. . |
22 | Toetreding door Madagascar onder het volgende voorbehoud: ‛ The Malagasy Republic declares that it will apply the Convention on the basis of reciprocity, to the recognition and enforcement of awards made only in the territory of another contracting State; it further declares that it will apply the Convention only to differences arising out of legal relationships, whether contractual or not, wich are considered as commercial under its national law. ’ . |
23 | Bij de toetreding door Marokko werd het volgende voorbehoud gemaakt: ‛ The Government of His Majesty the King of Morocco will only apply the Convention to the recognition and enforcement of awards made only in the territory of another contracting State. ’ . De vertaling van dit voorbehoud luidt als volgt: ‛ De Regering van Zijne Majesteit de Koning van Marokko zal het Verdrag slechts toepassen op de erkenning en tenuitvoerlegging van uitspraken gewezen op het grondgebied van een andere Verdragsluitende Staat. ’ . |
24 | Toetreding door Nigeria onder de volgende verklaring: In accordance with paragraph 3 of article I of the Convention, the Federal Military Government of the Federal Republic of Nigeria declares that it will apply the Convention on the basis of reciprocity to the recognition and enforcement of awards made only in the territory of a State party to this Convention and to differences arising out of legal relationships, whether contractual or not, which are considered as commercial under the Laws of the Federal Republic of Nigeria. . |
25 | Toetreding door Noorwegen onder de volgende verklaring en het volgende voorbehoud:
|
26 | Bekrachtiging door de Oekraïne onder de volgende verklaring: The Ukrainian Soviet Socialist Republic will apply the provisions of this Convention in respect of arbitral awards made in the territories of non-contracting States only to the extent to which they grant reciprocal treatment. (V.N.-vertaling). Oekraïne heeft op 20-10-2015 de volgende verklaring afgelegd: In February 2014 the Russian Federation launched armed aggression against Ukraine and occupied a part of the territory of Ukraine – the Autonomous Republic of Crimea and the city of Sevastopol, and today exercises effective control over certain districts of the Donetsk and Luhansk oblasts of Ukraine. These actions are in gross violation of the Charter of the United Nations and constitute a threat to international peace and security. The Russian Federation, as the Aggressor State and Occupying Power, bears full responsibility for its actions and their consequences under international law. The United Nations General Assembly Resolution A/RES/68/262 of 27 March 2014 confirmed the sovereignty and territorial integrity of Ukraine within its internationally recognized borders. The United Nations also called upon all States, international organizations and specialized agencies not to recognize any alteration of the status of the Autonomous Republic of Crimea and the city of Sevastopol. In this regard, Ukraine states that from 20 February 2014 and for the period of temporary occupation by the Russian Federation of a part of the territory of Ukraine – the Autonomous Republic of Crimea and the city of Sevastopol – as a result of the armed aggression of the Russian Federation committed against Ukraine and until the complete restoration of the constitutional law and order and effective control by Ukraine over such occupied territory, as well as over certain districts of the Donetsk and Luhansk oblasts of Ukraine, which are temporarily not under control of Ukraine as a result of the aggression of the Russian Federation, the application and implementation by Ukraine of the obligations under the above [Convention], as applied to the aforementioned occupied and uncontrolled territory of Ukraine, is limited and is not guaranteed. Documents or requests made or issued by the occupying authorities of the Russian Federation, its officials at any level in the Autonomous Republic of Crimea and the city of Sevastopol and by the illegal authorities in certain districts of the Donetsk and Luhansk oblasts of Ukraine, which are temporarily not under control of Ukraine, are null and void and have no legal effect regardless of whether they are presented directly or indirectly through the authorities of the Russian Federation. The provisions of the [Convention] regarding the possibility of direct communication or interaction do not apply to the territorial organs of Ukraine in the Autonomous Republic of Crimea and the city of Sevastopol, as well as in certain districts of the Donetsk and Luhansk oblasts of Ukraine, which are temporarily not under control of Ukraine. The procedure of the relevant communication is determined by the central authorities of Ukraine in Kyiv. Oekraïne heeft op 04-03-2022 de volgende verklaring afgelegd: … Ukraine … is unable to guarantee full implementation of its obligations [under the above Convention] due to the Armed aggression of the Russian Federation and with the imposition of martial law until the complete cessation of encroachment on the sovereignty, territorial integrity and inviolability of Ukraine. Oekraïne heeft op 20-11-2023 de volgende verklaring afgelegd: [The aforementioned treaty is] implemented on the territory of Ukraine in full, with the exception of the territories where hostilities are (were) conducted, or temporarily occupied by the Russian Federation, on which it is impossible to fully guarantee the Ukrainian Party’s fulfillment of its obligations under [this treaty] as a result of the armed aggression of the Russian Federation against Ukraine, as well as the introduction of martial law on the territory of Ukraine until the complete cessation of encroachment on the sovereignty, territorial integrity and inviolability of the borders of Ukraine. The regularly updated list of territories where hostilities are (were) conducted, or temporarily occupied by the Russian Federation is at the link below: |
27 | Toetreding door Oostenrijk onder het volgende voorbehoud: The Republic of Austria will apply the Convention, in accordance with the first sentence of article I (3) thereof, only to the recognition and enforcement of arbitral awards made in the territory of another Contracting State. (V.N.-vertaling). De Regering van Oostenrijk heeft op 25-02-1988 het bij de toetreding tot het Verdrag op 02-05-1961 gemaakte voorbehoud ingetrokken. |
28 | Bekrachtiging door Polen onder het volgende voorbehoud: With reservations as mentioned in article I, par. 3. ’ |
29 | Toetreding door Antigua en Barbuda onder de volgende verklaring: In accordance with Article I, the Government of Antigua and Barbuda declares that it will apply the Convention on the basis of reciprocity only to the recognition and enforcement of awards made in the territory of another contracting state. |
30 | Toetreding door Roemenië onder het volgende voorbehoud: ‛ The Romanian People's Republic will apply the Convention only to differences arising out of legal relationships, whether contractual or not, which are considered as commercial under its legislation. ’ (V.N.-vertaling). |
31 | Bekrachtiging door de Sowjet-Unie onder de volgende verklaring: ‛ The Union of Soviet Socialist Republics will apply the provisions of this Convention in respect to arbitral awards made in the territories of non-contracting States only to the extent to which they grant reciprocal treatment. ’ (V.N.-vertaling). |
32 | In september 1961 scheidde Syrië zich af van de Verenigde Arabische Republiek, waarmede het van februari 1958 af was verenigd geweest. De Syrische Regering heeft ter kennis van de Secretaris-Generaal der Verenigde Naties gebracht ‘that obligations contracted bij the Syrian Arab Republic under multilateral agreements and conventions during the period of the Union with Egypt remain in force in Syria’. |
33 | Toetreding door Trinidad en Tobago onder de volgende verklaringen: In accordance with Article I of the Convention, the Government of Trinidad and Tobago declares that it will apply the Convention to the recognition and enforcement of awards made only in the territory of another Contracting State. The Government of Trinidad and Tobago further declares that it will apply the Convention only to differences arising out of legal relationships, whether contracted or not, which are considered as commercial under the Law of Trinidad and Tobago. . |
34 | Bekrachtiging door Tsjechoslowakije met bevestiging van de volgende verklaring, afgelegd bij de ondertekening van het Verdrag: ‛ Czechoslovakia will apply the Convention to recognition and enforcement of awards made in the territory of another contracting State. With regard to awards made in the territory of non-contracting States it will apply the Convention only to the extent to which these States grant reciprocal treatment. ’ |
35 | Toetreding door Tunesië onder het volgende voorbehoud: With the reservations provided for in article I, paragraph 3, of the Convention, that is to say, the Tunisian State will apply the Convention to the recognition and enforcement of awards made only in the territory of another Contracting State and only to differences arising out of legal relationships, whether contractual or not, which are considered as commercial under the Tunisian law. (V.N.-vertaling). |
36 | Toetreding door Vaticaanstad onder de volgende verklaring: The State of Vatican City will apply the said Convention on the basis of reciprocity, on the one hand, to the recognition and enforcement of awards made only in the territory of another Contracting State, and on the other hand, only to differences arising out of legal relationships, whether contractual or not, which are considered as commercial under Vatican law. . |
37 | Toepasselijkverklaring door het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland voor Gibraltar op 24-09-1975 (iwtr. 23-12-1975), voor Hong Kong op 21-01-1977 (iwtr. 21-04-1977), voor het eiland Man op 22-02-1979 (iwtr. 23-05-1979), voor de Bermuda-eilanden op 14-11-1979 (iwtr. 12-02-1980) en voor Jersey op 28-05-2002 (iwtr. 26-08-2002) onder de volgende verklaring: The Convention shall apply to the Bailiwick of Jersey in accordance with article 1, paragraph 3 thereof, only to the recognition and enforcement of awards made in the territory of another Contracting State. . Voor de Bermuda-eilanden geldt de volgende verklaring: … The Government of Bermuda will apply the Convention, in accordance with article I, paragraph 3 thereof, only to the recognition and enforcement of awards made in the territory of another Contracting State. . Het Verenigd Koninkrijk heeft op 05-05-1980 de volgende verklaring afgelegd: The United Kingdom will apply the Convention only to the recognition and enforcement of awards made in the territory of another Contracting State. This declaration is also made on behalf of Gibraltar, Hong Kong and the Isle of Man to which the Convention has been extended. Toepasselijkverklaring voor de Cayman-eilanden en Belize op 26-11-1980 (iwtr. 24-02-1981), onder de volgende verklaring: … The Government of the Cayman Islands and the Government of Belize will apply the Convention, in accordance with article I, paragraph 3, thereof, only to the recognition and enforcement of awards made in the territory of another Contracting State. ’ Toepasselijkverklaring voor Guernsey op 19-04-1985 (iwtr. 18-07-1985), onder de volgende verklaring: … the Convention will be applied in respect of Guernsey, in accordance with Article 1, paragraph 3 thereof, only to the recognition and enforcement of awards made in the territory of another Contracting State. ’ Toepasselijkverklaring door het Verenigd Koninkrijk voor de Britse Maagdeneilanden vanaf 25-05-2014. |
38 | Toetreding door Algerije onder de volgende verklaring: Referring to the possibility offered by article I, paragraph 3, of the Convention, the People's Democratic Republic of Algeria declares that it will apply the Convention, on the basis of reciprocity, to the recognition and enforcement of arbitral awards made only in the territory of another Contracting State and only where such awards have been made with respect to differences arising out of legal relationships whether contractual or not, which are considered as commercial under Algerian law. |
39 | Toetreding door de Verenigde Republiek van Tanganjika en Zanzibar onder de volgende verklaring: The Government of the United Republic of Tanganyika and Zanzibar will apply the Convention, in accordance with the first sentence of article I (3) thereof, only to the recognition and enforcement of awards made in the territory of another Contracting State. . |
40 | Toetreding door de Verenigde Staten van Amerika onder de volgende verklaring: ‛ The United States of America will apply the Convention, on the basis of reciprocity, to the recognition and enforcement of only those awards made in the territory of another Contracting State. ’ . |
41 | Bekrachtiging door Witrusland onder de volgende verklaring: ‛ The Byelorussian Soviet Socialist Republic will apply the provisions of this Convention in respect to arbitral awards made in the territories of non-contracting States only to the extent to which they grant reciprocal treatment. ’ |
42 | Bekrachtiging door Zwitserland onder de volgende verklaring: Referring to the possibility offered by paragraph 3 of article I, Switzerland will apply the Convention to the recognition and enforcement of awards made only in the territory of another Contracting State. (V.N.-vertaling). De Regering van Zwitserland heeft op 23-04-1993 de bij de bekrachtiging op 01-06-1965 afgelegde verklaring ingetrokken. |
43 | Toetreding door Kenya onder de volgende verklaring: In accordance with Article I (3) of the said Convention the Government of Kenya declares that it will apply the Convention to the recognition and enforcement of arbitral awards made only in the territory of another contracting state. ’ |
44 | Overeenkomstig artikel X, tweede lid, van het Verdrag heeft de Regering van de Verenigde Staten van Amerika de Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties op 03-11-1970 medegedeeld, dat het Verdrag mede van toepassing is op de gebieden voor welker buitenlandse betrekkingen zij verantwoordelijk is. Inwerkingtreding voor deze gebieden op 01-02-1971. |
45 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van de Tsjechische Republiek op 30-09-1993, onder handhaving van de door Tsjechoslowakije bij de ondertekening afgelegde en bij de bekrachtiging bevestigde verklaring. |
46 | Toetreding door Cyprus onder de volgende verklaring: ‛ The Republic of Cyprus will apply the Convention, on the basis of reciprocity, to the recognition and enforcement of awards made only in the territory of another Contracting State; furthermore it will apply the Convention only to differences arising out of legal relationships, whether contractual or not, which are considered as commercial under its national law. ’ |
47 | Toetreding door Ierland onder de volgende verklaring: In accordance with article I (3) of the said Convention the Government of Ireland declares that it will apply the Convention to the recognition and enforcement of arbitral awards made only in the territory of another Contracting State. ’ |
48 | Toetreding door Indonesië onder de volgende verklaring: Pursuant to the provision of article I (3) of the Convention, the Government of the Republic of Indonesia declares that it will apply the Convention on the basis of reciprocity, to the recognition and enforcement of awards made only in the territory of another Contracting State, and that it will apply the Convention only to differences arising out of legal relationships, whether contractual or not, which are considered as commercial under the Indonesian Law. ’ |
49 | Bekrachtiging door Monaco onder de volgende verklaringen: Referring to the possibility offered by article I (3) of the Convention, the Principality of Monaco will apply the Convention, on the basis of reciprocity, to the recognition and enforcement of awards made only in the territory of another contracting State; furthermore, it will apply the Convention only to differences arising out of legal relationship, whether contractual or not, which are considered as commercial under its national law. |
50 | Toetreding door Joegoslavië onder de volgende voorbehouden:
Op 28-06-1982 heeft de Regering van Joegoslavië betreffende bovenstaande voorbehouden nog het volgende verklaard: … the Government of Yugoslavia specified that the first reservation only constituted an affirmation of the legal principle of retroactivity and that the third reservation being essentially in accordance with article I (3) of the Convention, the word ‘only’ was therefore to be added to the original text and note taken that the word ‘economic’ has been used therein as a synonym for ‘commercial’. ’ |
51 | Toetreding door Nieuw-Zeeland onder de volgende verklaring: In accordance with paragraph 3 of article 1 of the Convention, the Government of New Zealand declares that it will apply the Convention, on the basis of reciprocity, to the recognition and enforcement of awards made only in the territory of another Contracting State. ’ |
52 | Bekrachtiging door Luxemburg onder de volgende verklaring: ‛ La Convention s'applique sur la base de la réciprocité à la reconnaissance et à l'exécution des seules sentences rendues sur le territoire d'un autre État contractant. ’ |
53 | Toetreding door Guatemala onder de volgende verklaring: ‛ On the basis of reciprocity, the Republic of Guatemala will apply the above Convention to the recognition and enforcement of arbitral awards made only in the territory of another contracting State; and will apply it only to differences arising out of legal relationships, whether contractual or not, which are considered as commercial under its national law. ’ (VN-vertaling) |
54 | Ondertekening door Argentinië onder de volgende verklaring: If another Contracting Party extends the application of the Convention to territories which fall within the sovereignty of the Argentine Republic, the rights of the Argentine Republic shall in no way be affected by that extension. Bekrachtiging door Argentinië onder de volgende verklaring: On the basis of reciprocity, the Republic of Argentina will apply the Convention only to the recognition and enforcement of foreign arbitral awards made in the territory of another Contracting State. It will also apply the Convention only to differences arising out of legal relationships, whether contractual or not, which are considered as commercial under its national law. The Convention will be interpreted in accordance with the principles and clauses of the National Constitution in force or those resulting from modification made by virtue of the Constitution. (VN-vertaling) De Regering van de Bondsrepubliek Duitsland heeft op 29-12-1998 tegen deze verklaring het volgende bezwaar gemaakt: The Federal Republic of Germany is of the opinion that the second paragraph of the declaration of the Argentine Republic represents a reservation and as such is not only contradictory to Article I (3) of the Convention but is also vague and hence inadmissible; it therefore raises an objection to that reservation. In all other respects this objection is not intended to prevent the entry into force of the Convention between the Argentine Republic and the Federal Republic of Germany. (VN-vertaling) |
55 | Toetreding door Maleisië onder de volgende verklaring: The Government of Malaysia will apply the Convention on the basis of reciprocity, to the recognition and enforcement of awards made only in the territory of another Contracting State. Malaysia further declares that it will apply the Convention only to differences arising out of legal relationships, whether contractual or not, which are considered as commercial under Malaysian law. |
56 | Toetreding door Canada onder de volgende verklaring: The Government of Canada declares, with respect to the Province of Alberta, that it will apply the Convention only to the recognition and enforcement of awards made in the territory of another Contracting State. The Government of Canada declares that it will apply the Convention only to differences arising out of legal relationships, whether contractual or not, which are considered as commercial under the national law of Canada. ’ De Regering van Canada heeft op 20-05-1987 de afgelegde verklaring als volgt herzien: The Government of Canada declares, with respect to the Province of Saskatchewan, that it will apply the Convention only to the recognition and enforcement of awards made in the territory of another Contracting State. The Government of Canada declares that it will apply the Convention only to differences arising out of legal relationships, whether contractual or not, which are considered as commercial under the laws of Canada, except in the case of the Province of Quebec where the law does not provide for such limitation. ’ Daar de Verdragsluitende Staten geen bezwaar tegen deze verklaring hebben gemaakt binnen de door de depositaris vastgestelde termijn van 90 dagen, wordt de verklaring geacht te zijn aanvaard. Deze herziene verklaring is van kracht geworden op 20-10-1987 en vervangt de verklaring afgelegd op 12-05-1986. De Regering van Canada heeft op 25-11-1988 het volgende gedeelte van de herziene verklaring ingetrokken. ‛ The Government of Canada declares, with respect to the Province of Saskatschewan, that it will apply the Convention only to the recognition and enforcement of awards made in the territory of another Contracting State. ’ |
57 | Toetreding door Singapore onder de volgende verklaring: ‛ The Republic of Singapore will on the basis of reciprocity apply the said Convention to the recognition and enforcement of only those awards which are made in the territory of another Contracting State. ’ |
58 | Toetreding door China onder de volgende verklaring:
(VN-vertaling) |
59 | De Regering van Griekenland heeft op 18-04-1980 medegedeeld het voornemen te hebben gehad bij toetreding de volgende verklaring af te leggen: The present Convention is approved on condition of the limitations set forth in article 1(3) of the Convention. (VN-vertaling) Daar de Verdragsluitende Staten geen bezwaar tegen deze verklaring hebben gemaakt binnen de door de depositaris vastgestelde termijn van 90 dagen, wordt de verklaring geacht te zijn aanvaard. De verklaring is van kracht geworden op 08-09-1980. |
60 | Toetreding door Oeganda onder de volgende verklaring: ‛ The Republic of Uganda will only apply the Convention to recognition and enforcement of awards made in the territory of another Contracting State. ’ |
61 | Toetreding door Turkije onder de volgende verklaring: In accordance with the Article I paragraph 3 of the Convention, the Republic of Turkey declares that it will apply the Convention, on the basis of reciprocity, to the recognition and enforcement of awards made only in the territory of another contracting State. It further declares that it will apply the Convention only to differences arising out of legal relationships, whether contractual or not, which are considered as commercial under its national law. ’ |
62 | Toetreding door Barbados onder de volgende verklaringen:
|
63 | Toetreding door Saudi-Arabië onder de volgende verklaring: ‛ On the basis of reciprocity, the Kingdom declares that it shall restrict the application of the Convention to the recognition and enforcement of arbitral awards made in the territory of a Contracting State. ’ |
64 | Toetreding door Portugal onder de volgende verklaring: ‛ Within the scope of the principle of reciprocity, Portugal will restrict the application of the Convention to arbitral awards pronounced in the territory of a State bound by the said Convention. ’ (VN-vertaling) |
65 | Toetreding door Mongolië onder de volgende verklaring:
(VN-vertaling) |
66 | Toetreding door Venezuela onder de volgende verklaringen:
(VN-vertaling) |
67 | Toetreding door Litouwen onder de volgende verklaring: ‛ [The Republic of Lithuania] will apply the provisions of the present Convention to the recognition of arbitral awards made in the territories of the Non-Contracting States, only on the basis of reciprocity. ’ |
68 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Djibouti op 14-06-1983. |
69 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Bosnië-Herzegowina op 01-09-1993. Op 06-03-1992 heeft Bosnië en Hezegovina de volgende verklaring afgelegd: The Convention will be applied to the Republic of Bosnia and Herzegovina only relating [to] those arbitral awards that have been brought after entering into force of the Convention. The Republic of Bosnia and Herzegovina will apply the Convention, on the basis of reciprocity, to the recognition and enforcement of only those awards made in the territory of another Contracting State. The Republic of Bosnia and Herzegovina will apply the Convention only to differences arising out of legal relationships, whether contractual or not, which are considered as commercial under the national law of the Republic of Bosnia and Herzegovina. |
70 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Kroatië op 26-07-1993. |
71 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Noord-Macedonië op 10-03-1994. Noord-Macedonië heeft op 10-03-1994 de volgende verklaring afgelegd:
Noord-Macedonië heeft op 16-09-2009 de volgende verklaring afgelegd: Withdrawal of reservation: ‘2. The Socialist Federal Republic of Yugoslavia will apply the Convention on a reciprocal basis only to those arbitral awards which were adopted on the territory of the other State Party to the Convention.’. . |
72 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Slovenië op 06-07-1992. |
73 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Slowakije op 28-05-1993, onder handhaving van de door Tsjechoslowakije bij de ondertekening afgelegde en bij de bekrachtiging bevestigde verklaring. |
74 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Djibouti op 14-06-1983. |
75 | Verklaringen van voortgezette gebondenheid van Bosnië-Herzegowina op 01-09-1993, van Kroatië op 26-07-1993, van De Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië op 10-03-1994, van Slovenië op 06-07-1992, van Servië op 12-03-2001 en van Montenegro op 03-06-2006. |
76 | Verklaringen van voortgezette gebondenheid van de Tsjechische Republiek op 30-09-1993 en van Slowakije op 28-05-1993. |
77 | De Regering van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland heeft op 05-05-1980 medegedeeld dat in de akte van toetreding had behoren te worden vermeld dat het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland het Verdrag alleen toepast op de erkenning en tenuitvoerlegging van uitspraken gedaan op het grondgebied van een andere Verdragsluitende Staat en dat deze verklaring ook had behoren te worden afgelegd namens Gibraltar, Hong Kong en het eiland Man, tot welke gebieden het Verdrag daarna werd uitgebreid. Daar de Verdragsluitende Staten geen bezwaar hebben gemaakt binnen de door de depositaris vastgestelde termijn van 90 dagen, wordt de verklaring geacht te zijn aanvaard. De verklaring is van kracht geworden op 08-09-1980. |
78 | Toetreding door Vietnam onder de volgende verklaring:
|
79 | Toetreding door Mauritius onder verklaringen. |
80 | Toetreding door Brunei Darussalam onder de volgende verklaring: ... Brunei Darussalam will on the basis of reciprocity apply the said Convention to the recognition and enforcement of only those awards which are made in the territory of another Contracting State. |
81 | De Duitse Democratische Republiek heeft op 20-02-1975 bezwaar gemaakt tegen de toepasselijkverklaring van het Verdrag op Berlijn (West) door de Bondsrepubliek Duitsland. De depositaris heeft van de Regering van Frankrijk, de Verenigde Staten van Amerika en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland de gebruikelijke reactie op dit bezwaar ontvangen. Voorts heeft de Bondsrepubliek Duitsland bevestigd dat ‘the application in Berlin (West) of the above mentioned [Convention] extended by it under the established procedures continues in full force and effect.’. |
82 | Toetreding door de Duitse Democratische Republiek onder de volgende verklaring: In respect of articles VIII and IX: The German Democratic Republic considers that the provisions of Articles VIII and IX of the Convention are inconsistent with the principle that all States pursuing their policies in accordance with the purposes and principles of the Charter of the United Nations shall have the right to become parties to conventions affecting the interests of all States. . (VN-vertaling) |
83 | Toetreding door de Duitse Democratische Republiek onder de volgende verklaring: In respect of article X: The position of the German Democratic Republic on Article X of the Convention, as far as the application of the Convention to colonial and other dependent territories is concerned, is governed by the provisions of the United Nations Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples (Res. 1514 (XV) of 14 December 1960) proclaiming the necessity of bringing to a speedy and unconditional end colonialism in all its forms and manifestations. . (VN-vertaling) |
84 | Toetreding door Botswana onder de volgende verklaring: ‛ The Republic of Botswana will apply the Convention to the Recognition and Enforcement of Awards made in the territory of another Contracting State. ’ . |
85 | Toetreding door Antigua en Barbuda onder de volgende verklaring: ‛ The Government of Antigua and Barbuda also declares that it will apply the Convention only to differences arising out of legal relationships, whether contractual or not, which are considered as commercial under the laws of Antigua and Barbuda. ’ |
86 | Toetreding door Roemenië onder het volgende voorbehoud: ‛ The Romanian People's Republic will apply the Convention to the recognition and enforcement of awards made in the territory of another Contracting State. As regards awards made in the territory of certain non-contracting States, the Romanian People's Republic will apply the Convention only on the basis of reciprocity established by joint agreement between the parties. ’ (V.N.-vertaling). |
87 | Toetreding door de Verenigde Staten van Amerika onder de volgende verklaring: ‛ The United States of America will apply the Convention only to differences arising out of legal relationships, whether contractual or not, which are considered as commercial under the national law of the United States. ’ . |
88 | Toetreding door Nieuw-Zeeland onder de volgende verklaring: Accession to the Convention by the Government of New Zealand shall not extend for the time being, pursuant to article X of the Convention, to the Cook Islands and Niue. ’ |
89 | Toetreding door Koeweit onder de volgende verklaring: ‛ It is understood that the accession of the State of Kuwait to the Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards, done at New York, on the 10th of June 1958, does not mean in any way recognition of Israel or entering with it into relations governed by the Convention thereto acceded by the State of Kuwait. ’ . (VN-vertaling) |
90 | Soevereiniteit over Hong Kong en toepasselijkverklaring door China voor Hong Kong vanaf 01-07-1997, onder een verklaring. Ratificatie door China onder de volgende verklaring, afgelegd op 14-07-2005: In accordance with the provisions of Article 138 of the Basic Law of the Macao Special Administrative Region of the People's Republic of China, the Government of the People's Republic of China decides that the Convention on the Recognition and Enforcement of Arbitral Awards shall apply to the Macao Special Administrative Region of the People's Republic of China. The statement made by the Government of the People's Republic of China when acceding to the Convention on January 22, 1987, also applies to the Macao Special Administrative Region of the People's Republic of China. . |
91 | Toetreding door Armenië onder de volgende verklaring:
|
92 | Toetreding door Nepal onder de volgende verklaring: The Kingdom of Nepal will apply the Convention, on the basis of reciprocity, to the recognition and enforcement of awards made only in the territory of another contracting state. [The Government of Nepal] further declares that the Kingdom of Nepal will apply the Convention only to the differences arising out of legal relationship, whether contractual or not, which are considered as commercial under the law of the Kingdom of Nepal. |
93 | Toetreding door Mozambique onder de volgende verklaring: The Republic of Mozambique reserves itself the right to enforce the provisions of the said Conventions on the base of reciprocity, where the artibral awards have been pronounced in the territory of another Contracting State. |
94 | Toetreding door Libanon onder de volgende verklaring: The Government of Lebanon declares that it will apply the Convention, on the basis of reciprocity, to the recognition and enforcement of awards made only in the territory of another Contracting State. |
95 | Toetreding door Moldavië onder de volgende verklaring: The Convention will be applied to the Republic of Moldova only relating those arbitral awards that have been brought after entering into force of the Convention. The Convention will be applied tot he Republic of Moldova, on the basis of reciprocity, only relating those awards made in the territory of another Contracting State. |
96 | Toetreding door Malta onder de volgende verklaring:
|
97 | Toetreding door Saint Vincent en de Grenadines onder de volgende verklaring: In accordance with article 1 of [the] Convention, the Government of Saint Vincent and the Grenadines declares that they will apply the Convention to the recognition and enforcement awards made only in the territory of another Contracting State. They further declare that they will apply the Convention only to differences arising out of legal relationships, whether contractual or not, which are considered as commercial under the laws of Saint Vincent and the Grenadines. |
98 | Toetreding door Iran onder de volgende verklaringen:
|
99 | Toetreding door Jamaica onder de volgende verklaring, afgelegd op 17-10-2003: The Government of Jamaica, on the basis of Reciprocity, will apply the Convention to the recognition and enforcement of awards made only in the territory of another Contracting State, in accordance with article 1 (3). The Government of Jamaica further declares that the Convention will only be applied to differences arising out of legal relationships, whether contractual or not, which are considered to be commercial under the national laws of Jamaica in accordance with article 1 (3) of the Convention. |
100 | Toetreding door Afghanistan onder de volgende verklaring: Afghanistan will apply the Convention only to:
. |
101 | Ratificatie door Pakistan onder de volgende verklaring: The Islamic Republic of Pakistan will apply the Convention to the recognition and enforcement of awards made only in the territory of a Contracting State. . |
102 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Montenegro op 03-06-2006 onder de volgende verklaring: Reservations:
Declaration: The first reservation only constituted an affirmation of the legal principle of retroactivity and that the third reservation being essentially in accordance with article I (3) of the Convention, the word ‘only’ was therefore to be added to the original text and note taken that the word ‘economic’ had been used therein as a synonym for ‘commercial. . |
103 | Honduras heeft op 27-08-2013 de volgende verklaring afgelegd: The State of Honduras will apply the Convention to the recognition and execution of arbitral [awards] issued in the territory of another Contracting State. Also, it will only apply the Convention to the differences arising out of legal relationships, whether contractual or not, considered as as commercial by national legislation. |
104 | Toetreding door Liechtenstein onder de volgende verklaring: In accordance with article 1 (3) the Principality of Liechtenstein will apply the Convention, on the basis of reciprocity, to the recognition and enforcement of awards made only in the territory of another Contracting State. . |
105 | Toetreding door Tadzjikistan onder de volgende verklaring: The Republic of Tajikistan will apply this Convention to differences and arbitral [a]wards arised out after entering into force of this Convention with respect to the Republic of Tajikistan and made in the territory of another Contracting State; The Republic of Tajikistan will not apply this Convention with regard to differences related to immovable property. . |
106 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Servië op 12-03-2001. Confirmation upon succession:
In a latter declaration dated 28 June 1982, the Government of Yugoslavia had specified that: The first reservation only constituted an affirmation of the legal principle of retroactivity and that the third reservation being essentially in accordance with article I (3) of the Convention, the word “only” was therefore to be added to the original text and note taken that the word “economic” had been used therein as a synonym for “commercial”. |
107 | Toetreding door Burundi onder de volgende verklaring: The Republic of Burundi will apply the Convention only to differences arising out of legal relationships, whether contractual or not, which are considered as commercial under the national law of Burundi. |
108 | Toetreding door Bhutan onder de volgende verklaringen:
|
109 | Toetreding door Seychellen onder de volgende verklaring:
De Seychellen heeft op 21-07-2020 de volgende verklaring afgelegd:
|
110 | Toetreding door Palau onder de volgende verklaring:
|
111 | Toetreding door Tonga onder de volgende verklaring: ... the Government of the Kingdom of Tonga will apply the Convention only to differences arising out of legal relationships, whether contractual or not, which are considered as commercial under the national law of the Kingdom of Tonga. |
112 | Toetreding door Ethiopië onder de volgende verklaring:
|
113 | Toetreding door Sierra Leone onder de volgende verklaring:
|
114 | Toetreding door Malawi onder de volgende verklaring: … in accordance with Article I paragraph 3 of the Convention, the Government of the Republic of Malawi do hereby declare that the Republic of Malawi will apply the Convention only with respect to:
|
115 | Toetreding door Belize onder de volgende verklaring: The Convention only applies in regard to Belize with respect to Arbitral Awards rendered after the date of its accession to the Convention. |
116 | Toetreding door Irak onder de volgende verklaring: First, the provisions of the Convention shall not be applicable to the Republic of Iraq with respect to arbitral awards made before the law enters into force. Second, the Convention shall be applicable with respect to the recognition and enforcement of awards made in the territory of another Contracting State only on the basis of reciprocity. Third, the Convention shall be applicable to the Republic of Iraq only with respect to differences arising from contractual legal relations which are considered commercial under Iraqi law. |
117 | Toetreding door Turkmenistan onder de volgende verklaring: In accordance with article I (3) of the Convention, the Government of Turkmenistan declares that it will apply this Convention only to the recognition and enforcement of awards made in the territory of another Contracting State. In accordance with article I (3) of the Convention, the Government of Turkmenistan declares that it will apply this Convention only in relation to disputes which are considered as commercial disputes under the national law of Turkmenistan. The Government of Turkmenistan will apply this Convention only to the recognition and enforcement of awards which are rendered after the Convention enters into force for it. |
118 | Toetreding door Suriname onder de volgende verklaring: [Suriname declares that] … on the basis of reciprocity … it will apply the Convention to the recognition and enforcement of awards made only in the territory of another Contracting State. It [further declares] that it will apply the Convention only to differences arising out of legal relationships, whether contractual or not, which are considered as commercial under the national law of [Suriname]. |