Traité de l'OMPI sur le droit d'auteur (WCT) (1996)
Einde inhoudsopgave
Traité de l'OMPI sur le droit d'auteur (WCT) (1996):Article 11 Obligations relatives aux mesures techniques
Traité de l'OMPI sur le droit d'auteur (WCT) (1996)
Article 11 Obligations relatives aux mesures techniques
Geldend
Documentgegevens:
Geldend vanaf 06-03-2002
- Bronpublicatie:
20-12-1996, Trb. 1997, 318 (uitgifte: 24-12-1997, kamerstukken/regelingnummer: -)
- Inwerkingtreding
06-03-2002
- Bronpublicatie inwerkingtreding:
23-02-2010, Trb. 2010, 59 (uitgifte: 23-02-2010, kamerstukken/regelingnummer: -)
- Vakgebied(en)
Intellectuele-eigendomsrecht / Auteursrecht
Les Parties contractantes doivent prévoir une protection juridique appropriée et des sanctions juridiques efficaces contre la neutralisation des mesures techniques efficaces qui sont mises en œuvre par les auteurs dans le cadre de l'exercice de leurs droits en vertu du présent traité et qui restreignent l'accomplissement, à l’égard de leurs œuvres, d'actes qui ne sont pas autorisés par les auteurs concernés ou permis par la loi.
Deze functie is alleen te gebruiken als je bent ingelogd.