Einde inhoudsopgave
Protocol bij de Schikking van Madrid betreffende de internationale inschrijving van merken aangenomen te Madrid op 27 juni 1989
Partijen en gegevens
Geldend
Geldend vanaf 01-12-1995
- Redactionele toelichting
De partijen en gegevens zijn afkomstig van de Verdragenbank (verdragenbank.overheid.nl).
- Bronpublicatie:
27-06-1989, Trb. 1990, 44 (uitgifte: 15-03-1990, kamerstukken/regelingnummer: -)
- Inwerkingtreding
01-12-1995
- Bronpublicatie inwerkingtreding:
16-02-1998, Trb. 1998, 43 (uitgifte: 16-02-1998, kamerstukken/regelingnummer: -)
- Vakgebied(en)
Intellectuele-eigendomsrecht / Modellen- en merkenrecht
Bronnen
Trb. 1990, 44
Trb. 1998, 43
Trb. 2003, 63
Trb. 2007, 104
Trb. 2008, 102
Partijen
Partij | Datum inwerkingtreding | Voorbehoud |
---|---|---|
Afghanistan | 26-06-2018 | |
Albanië | 30-07-2003 | |
Algerije | 31-10-2015 | |
Antigua en Barbuda | 17-03-2000 | |
Armenië | 19-10-2000 | |
Australië | 11-07-2001 | |
Azerbeidzjan | 15-04-2007 | |
Bahrein | 15-12-2005 | |
Belarus | 18-01-2002 | |
België | 01-04-1998 | |
Belize | 24-02-2023 | |
Bhutan | 04-08-2000 | |
Bosnië en Herzegovina | 27-01-2009 | |
Botswana | 05-12-2006 | |
Brazilië | 02-10-2019 | |
Brunei | 06-01-2017 | |
Bulgarije | 02-10-2001 | |
Cambodja | 05-06-2015 | |
Canada | 17-06-2019 | |
Chili | 04-07-2022 | |
China | 01-12-1995 | |
Colombia | 29-08-2012 | |
Cuba | 26-12-1995 | |
Cyprus | 04-11-2003 | |
Denemarken | 13-02-1996 | |
Duitsland | 20-03-1996 | |
Egypte | 03-09-2009 | |
Estland | 18-11-1998 | |
Eswatini | 14-12-1998 | |
EU (Europese Unie) | 01-10-2004 | |
Filipijnen | 25-07-2012 | |
Finland | 01-04-1996 | |
Frankrijk | 07-11-1997 | |
Gambia | 18-12-2015 | |
Georgië | 20-08-1998 | |
Ghana | 16-09-2008 | |
Griekenland | 10-08-2000 | |
Hongarije | 03-10-1997 | |
Ierland | 19-10-2001 | |
IJsland | 15-04-1997 | |
India | 08-07-2013 | |
Indonesië | 02-01-2018 | |
Iran | 25-12-2003 | |
Israël | 01-09-2010 | |
Italië | 17-04-2000 | |
Jamaica | 27-03-2022 | |
Japan | 14-03-2000 | |
Kaapverdië | 06-07-2022 | |
Kazachstan | 08-12-2010 | |
Kenia | 26-06-1998 | |
Kroatië | 23-01-2004 | |
Laos | 07-03-2016 | |
Lesotho | 12-02-1999 | |
Letland | 05-01-2000 | |
Liberia | 11-12-2009 | |
Liechtenstein | 17-03-1998 | |
Litouwen | 15-11-1997 | |
Luxemburg | 01-04-1998 | |
Madagaskar | 28-04-2008 | |
Malawi | 25-12-2018 | |
Maleisië | 27-12-2019 | |
Marokko | 08-10-1999 | |
Mauritius | 06-05-2023 | |
Mexico | 19-02-2013 | |
Moldavië | 01-12-1997 | |
Monaco | 27-09-1996 | |
Mongolië | 16-06-2001 | |
Montenegro | 03-06-2006 | |
Mozambique | 07-10-1998 | |
Namibië | 30-06-2004 | |
het Koninkrijk der Nederlanden (het Europese deel van Nederland) | 01-04-1998 | |
Nieuw-Zeeland | 10-12-2012 | |
Noord-Korea | 03-10-1996 | |
Noord-Macedonië | 30-08-2002 | |
Noorwegen | 29-03-1996 | |
OAPI (Afrikaanse Organisatie voor Intellectuele Eigendom) | 05-03-2015 | |
Oekraïne | 29-12-2000 | |
Oezbekistan | 27-12-2006 | |
Oman | 16-10-2007 | |
Oostenrijk | 13-04-1999 | |
Pakistan | 24-05-2021 | |
Polen | 04-03-1997 | |
Portugal | 20-03-1997 | |
Qatar | 03-08-2024 | |
Roemenië | 28-07-1998 | |
Russische Federatie | 10-06-1997 | |
Rwanda | 17-08-2013 | |
Samoa | 04-03-2019 | |
San Marino | 12-09-2007 | |
Sao Tomé en Principe | 08-12-2008 | |
Servië | 17-02-1998 | |
Sierra Leone | 28-12-1999 | |
Singapore | 31-10-2000 | |
Slovenië | 12-03-1998 | |
Slowakije | 13-09-1997 | |
Spanje | 01-12-1995 | |
Sudan | 16-02-2010 | |
Syrië | 05-08-2004 | |
Tadzjikistan | 30-06-2011 | |
Thailand | 07-11-2017 | |
Trinidad en Tobago | 12-01-2021 | |
Tsjechië | 25-09-1996 | |
Tunesië | 16-10-2013 | |
Turkije | 01-01-1999 | |
Turkmenistan | 28-09-1999 | |
Verenigd Koninkrijk | 01-12-1995 | |
Verenigde Arabische Emiraten | 28-12-2021 | |
Verenigde Staten van Amerika | 02-11-2003 | |
Vietnam | 11-07-2006 | |
Zambia | 15-11-2001 | |
Zimbabwe | 11-03-2015 | |
Zuid-Korea | 10-04-2003 | |
Zweden | 01-12-1995 | |
Zwitserland | 01-05-1997 |
Voorbehouden, verklaringen en bezwaren
1 | Armenië heeft op 24-07-2000 de volgende verklaring afgelegd: In accordance with Article 5(2)(b) of the Protocol, this Contracting Party has declared that the time limit to notify a refusal of protection shall be 18 months. In accordance with Article 8(7)(a) of the Protocol, this Contracting Party has declared that, in connection with each request for territorial extension to it of the protection of an international registration and the renewal of any such international registration, it wants to receive, instead of a share in the revenue produced by the supplementary and complementary fee, an individual fee. |
---|---|
2 | Ratificatie door Australië onder de volgende verklaring: In accordance with Article 5(2)(b) and (c) of the Protocol, this Contracting Party has declared that the time limit to notify a refusal of protection shall be 18 months and that, where a refusal of protection results from an opposition to the granting of protection, such refusal may be notified after the expiry of the 18-month time limit. In accordance with Article 8(7)(a) of the Protocol, this Contracting Party has declared that, in connection with each request for territorial extension to it of the protection of an international registration and the renewal of any such international registration, it wants to receive, instead of a share in the revenue produced by the supplementary and complementary fee, an individual fee. . |
3 | Belarus heeft op 28-01-2003 de volgende verklaring afgelegd: In accordance with Article 5(2)(b) of the Protocol, this Contracting Party has declared that the time limit to notify a refusal of protection shall be 18 months. In accordance with Article 8(7)(a) of the Protocol, this Contracting Party has declared that, in connection with each request for territorial extension to it of the protection of an international registration and the renewal of any such international registration, it wants to receive, instead of a share in the revenue produced by the supplementary and complementary fee, an individual fee. . |
4 | Ratificatie door België onder de volgende verklaring: In accordance with Article 8(7)(a) of the Protocol, this Contracting Party has declared that, in connection with each request for territorial extension to it of the protection of an international registration and the renewal of any such international registration, it wants to receive, instead of a share in the revenue produced by the supplementary and complementary fee, an individual fee. . |
5 | Ratificatie door Bulgarije onder de volgende verklaring: In accordance with Article 5(2)(b) of the Protocol, this Contracting Party has declared that the time limit to notify a refusal of protection shall be 18 months. In accordance with Article 8(7)(a) of the Protocol, this Contracting Party has declared that, in connection with each request for territorial extension to it of the protection of an international registration and the renewal of any such international registration, it wants to receive, instead of a share in the revenue produced by the supplementary and complementary fee, an individual fee. . |
6 | Ratificatie door China onder de volgende verklaring: In accordance with Article 5(2)(b) and (c) of the Protocol, this Contracting Party has declared that the time limit to notify a refusal of protection shall be 18 months and that, where a refusal of protection results from an opposition to the granting of protection, such refusal may be notified after the expiry of the 18-month time limit. . |
7 | Ratificatie door Cyprus onder de volgende verklaring: In accordance with Article 5(2)(b) and (c) of the Protocol, this Contracting Party has declared that the time limit to notify a refusal of protection shall be 18 months and that, where a refusal of protection results from an opposition to the granting of protection, such refusal may be notified after the expiry of the 18-month time limit. . |
8 | Ratificatie door Denemarken onder de volgende verklaring: In accordance with Article 5(2)(b) and (c) of the Protocol, this Contracting Party has declared that the time limit to notify a refusal of protection shall be 18 months and that, where a refusal of protection results from an opposition to the granting of protection, such refusal may be notified after the expiry of the 18-month time limit. In accordance with Article 8(7)(a) of the Protocol, this Contracting Party has declared that, in connection with each request for territorial extension to it of the protection of an international registration and the renewal of any such international registration, it wants to receive, instead of a share in the revenue produced by the supplementary and complementary fee, an individual fee. Not applicable to the Faroe Islands and to Greenland. Denemarken heeft op 11-10-2010 de volgende verklaring afgelegd: Denmark withdraws the declaration made upon ratification to the effect that until further notice the Protocol should not apply to Greenland. Denemarken heeft op 13-01-2016 de volgende verklaring afgelegd: Denmark withdraws the declaration made upon ratification to the effect that until further notice the Protocol should not apply to the Faroe Islands. Toepasselijkheidsverklaring door Denemarken voor Faeröer vanaf 13-04-2016. |
9 | Ratificatie door Estland onder de volgende verklaring: In accordance with Article 14(5) of the Protocol, this Contracting Party has declared that the protection resulting from any international registration effected under this Protocol before the date of entry into force of this Protocol with respect to it cannot be extended to it. In accordance with Article 5(2)(b) and (c) of the Protocol, this Contracting Party has declared that the time limit to notify a refusal of protection shall be 18 months and that, where a refusal of protection results from an opposition to the granting of protection, such refusal may be notified after the expiry of the 18-month time limit. In accordance with Article 8(7)(a) of the Protocol, this Contracting Party has declared that, in connection with each request for territorial extension to it of the protection of an international registration and the renewal of any such international registration, it wants to receive, instead of a share in the revenue produced by the supplementary and complementary fee, an individual fee. . |
10 | Ratificatie door Finland onder de volgende verklaring: In accordance with Article 5(2)(b) and (c) of the Protocol, this Contracting Party has declared that the time limit to notify a refusal of protection shall be 18 months and that, where a refusal of protection results from an opposition to the granting of protection, such refusal may be notified after the expiry of the 18-month time limit. In accordance with Article 8(7)(a) of the Protocol, this Contracting Party has declared that, in connection with each request for territorial extension to it of the protection of an international registration and the renewal of any such international registration, it wants to receive, instead of a share in the revenue produced by the supplementary and complementary fee, an individual fee. . |
11 | Georgië heeft op 03-11-1998 de volgende verklaring afgelegd: In accordance with Article 5(2)(b) of the Protocol, this Contracting Party has declared that the time limit to notify a refusal of protection shall be 18 months. In accordance with Article 8(7)(a) of the Protocol, this Contracting Party has declared that, in connection with each request for territorial extension to it of the protection of an international registration and the renewal of any such international registration, it wants to receive, instead of a share in the revenue produced by the supplementary and complementary fee, an individual fee. . |
12 | Griekenland heeft op 20-05-2005 de volgende verklaring afgelegd: In accordance with Article 5(2)(b) and (c) of the Protocol, this Contracting Party has declared that the time limit to notify a refusal of protection shall be 18 months and that, where a refusal of protection results from an opposition to the granting of protection, such refusal may be notified after the expiry of the 18-month time limit. In accordance with Article 8(7)(a) of the Protocol, this Contracting Party has declared that, in connection with each request for territorial extension to it of the protection of an international registration and the renewal of any such international registration, it wants to receive, instead of a share in the revenue produced by the supplementary and complementary fee, an individual fee. . |
13 | Ratificatie door Ierland onder de volgende verklaring: In accordance with Article 5(2)(b) and (c) of the Protocol, this Contracting Party has declared that the time limit to notify a refusal of protection shall be 18 months and that, where a refusal of protection results from an opposition to the granting of protection, such refusal may be notified after the expiry of the 18-month time limit. In accordance with Article 8(7)(a) of the Protocol, this Contracting Party has declared that, in connection with each request for territorial extension to it of the protection of an international registration and the renewal of any such international registration, it wants to receive, instead of a share in the revenue produced by the supplementary and complementary fee, an individual fee. . |
14 | Ratificatie door IJsland onder de volgende verklaring: In accordance with Article 5(2)(b) of the Protocol, this Contracting Party has declared that the time limit to notify a refusal of protection shall be 18 months. In accordance with Article 8(7)(a) of the Protocol, this Contracting Party has declared that, in connection with each request for territorial extension to it of the protection of an international registration and the renewal of any such international registration, it wants to receive, instead of a share in the revenue produced by the supplementary and complementary fee, an individual fee. . |
15 | Ratificatie door Iran onder de volgende verklaring: In accordance with Article 5(2)(b) and (c) of the Protocol, this Contracting Party has declared that the time limit to notify a refusal of protection shall be 18 months and that, where a refusal of protection results from an opposition to the granting of protection, such refusal may be notified after the expiry of the 18-month time limit. . |
16 | Ratificatie door Italië onder de volgende verklaring: In accordance with Article 5(2)(b) and (c) of the Protocol, this Contracting Party has declared that the time limit to notify a refusal of protection shall be 18 months and that, where a refusal of protection results from an opposition to the granting of protection, such refusal may be notified after the expiry of the 18-month time limit. In accordance with Article 8(7)(a) of the Protocol, this Contracting Party has declared that, in connection with each request for territorial extension to it of the protection of an international registration and the renewal of any such international registration, it wants to receive, instead of a share in the revenue produced by the supplementary and complementary fee, an individual fee. . |
17 | Ratificatie door Japan onder de volgende verklaring: In accordance with Article 5(2)(b) of the Protocol, this Contracting Party has declared that the time limit to notify a refusal of protection shall be 18 months. In accordance with Article 8(7)(a) of the Protocol, this Contracting Party has declared that, in connection with each request for territorial extension to it of the protection of an international registration and the renewal of any such international registration, it wants to receive, instead of a share in the revenue produced by the supplementary and complementary fee, an individual fee. . |
18 | Ratificatie door Kenia onder de volgende verklaring: In accordance with Article 5(2)(b) and (c) of the Protocol, this Contracting Party has declared that the time limit to notify a refusal of protection shall be 18 months and that, where a refusal of protection results from an opposition to the granting of protection, such refusal may be notified after the expiry of the 18-month time limit. . |
19 | Ratificatie door Kyrgyzstan onder de volgende verklaring: In accordance with Article 8(7)(a) of the Protocol, this Contracting Party has declared that, in connection with each request for territorial extension to it of the protection of an international registration and the renewal of any such international registration, it wants to receive, instead of a share in the revenue produced by the supplementary and complementary fee, an individual fee. . |
20 | Ratificatie door Litouwen onder de volgende verklaring: In accordance with Article 5(2)(b) and (c) of the Protocol, this Contracting Party has declared that the time limit to notify a refusal of protection shall be 18 months and that, where a refusal of protection results from an opposition to the granting of protection, such refusal may be notified after the expiry of the 18-month time limit. . |
21 | Ratificatie door Luxemburg onder de volgende verklaring: In accordance with Article 8(7)(a) of the Protocol, this Contracting Party has declared that, in connection with each request for territorial extension to it of the protection of an international registration and the renewal of any such international registration, it wants to receive, instead of a share in the revenue produced by the supplementary and complementary fee, an individual fee. . |
22 | Moldavië heeft op 01-09-1997 de volgende verklaring afgelegd: In accordance with Article 8(7)(a) of the Protocol, this Contracting Party has declared that, in connection with each request for territorial extension to it of the protection of an international registration and the renewal of any such international registration, it wants to receive, instead of a share in the revenue produced by the supplementary and complementary fee, an individual fee. . |
23 | Ratificatie door Namibië onder de volgende verklaring: In accordance with Article 14(5) of the Protocol, this Contracting Party has declared that the protection resulting from any international registration effected under this Protocol before the date of entry into force of this Protocol with respect to it cannot be extended to it. . |
24 | Ratificatie door het Koninkrijk der Nederlanden onder de volgende verklaring: In accordance with Article 8(7)(a) of the Protocol, this Contracting Party has declared that, in connection with each request for territorial extension to it of the protection of an international registration and the renewal of any such international registration, it wants to receive, instead of a share in the revenue produced by the supplementary and complementary fee, an individual fee. . |
25 | Ratificatie door Noorwegen onder de volgende verklaring: In accordance with Article 5(2)(b) and (c) of the Protocol, this Contracting Party has declared that the time limit to notify a refusal of protection shall be 18 months and that, where a refusal of protection results from an opposition to the granting of protection, such refusal may be notified after the expiry of the 18-month time limit. In accordance with Article 8(7)(a) of the Protocol, this Contracting Party has declared that, in connection with each request for territorial extension to it of the protection of an international registration and the renewal of any such international registration, it wants to receive, instead of a share in the revenue produced by the supplementary and complementary fee, an individual fee. . |
26 | Ratificatie door Oekraïne onder de volgende verklaring: In accordance with Article 5(2)(b) and (c) of the Protocol, this Contracting Party has declared that the time limit to notify a refusal of protection shall be 18 months and that, where a refusal of protection results from an opposition to the granting of protection, such refusal may be notified after the expiry of the 18-month time limit. . |
27 | Oekraïne heeft op 28-08-2003 de volgende verklaring afgelegd: In accordance with Article 8(7)(a) of the Protocol, this Contracting Party has declared that, in connection with each request for territorial extension to it of the protection of an international registration and the renewal of any such international registration, it wants to receive, instead of a share in the revenue produced by the supplementary and complementary fee, an individual fee. . |
28 | Ratificatie door Oezbekistan onder de volgende verklaring: In accordance with Article 5(2)(b) of the Protocol, this Contracting Party has declared that the time limit to notify a refusal of protection shall be 18 months. In accordance with Article 8(7)(a) of the Protocol, this Contracting Party has declared that, in connection with each request for territorial extension to it of the protection of an international registration and the renewal of any such international registration, it wants to receive, instead of a share in the revenue produced by the supplementary and complementary fee, an individual fee. . |
29 | Ratificatie door Polen onder de volgende verklaring: In accordance with Article 5(2)(b) of the Protocol, this Contracting Party has declared that the time limit to notify a refusal of protection shall be 18 months. . |
30 | Ratificatie door Singapore onder de volgende verklaring: In accordance with Article 5(2)(b) and (c) of the Protocol, this Contracting Party has declared that the time limit to notify a refusal of protection shall be 18 months and that, where a refusal of protection results from an opposition to the granting of protection, such refusal may be notified after the expiry of the 18-month time limit. In accordance with Article 8(7)(a) of the Protocol, this Contracting Party has declared that, in connection with each request for territorial extension to it of the protection of an international registration and the renewal of any such international registration, it wants to receive, instead of a share in the revenue produced by the supplementary and complementary fee, an individual fee. . |
31 | Ratificatie door Slowakije onder de volgende verklaring: In accordance with Article 5(2)(b) of the Protocol, this Contracting Party has declared that the time limit to notify a refusal of protection shall be 18 months. |
32 | Ratificatie door Turkije onder de volgende verklaring: In accordance with Article 14(5) of the Protocol, this Contracting Party has declared that the protection resulting from any international registration effected under this Protocol before the date of entry into force of this Protocol with respect to it cannot be extended to it. Op 08-08-2000 verklaarde de regering van Turkije dat ‘... under Article 5(2)(b) of the Madrid Protocol (1989), the time limit of one year referred to in subparagraph (a) is replaced by 18 months.’. Deze verklaring is op 08-11-2000 van kracht geworden. Turkije heeft op 26-09-2006 de volgende verklaring afgelegd: In accordance with Article 5(2)(b) and (c) of the Protocol, this Contracting Party has declared that the time limit to notify a refusal of protection shall be 18 months and that, where a refusal of protection results from an opposition to the granting of protection, such refusal may be notified after the expiry of the 18-month time limit. Turkije heeft op 18-10-2019 de volgende verklaring afgelegd: The Government of Turkey has withdrawn the declaration made under Article 14(5) of the Madrid Protocol, with effect as from October 18, 2019. |
33 | Turkije heeft op 13-07-2005 de volgende verklaring afgelegd: In accordance with Article 8(7)(a) of the Protocol, this Contracting Party has declared that, in connection with each request for territorial extension to it of the protection of an international registration and the renewal of any such international registration, it wants to receive, instead of a share in the revenue produced by the supplementary and complementary fee, an individual fee. |
34 | Turkmenistan heeft op 10-01-2000 de volgende verklaring afgelegd: In accordance with Article 5(2)(b) of the Protocol, this Contracting Party has declared that the time limit to notify a refusal of protection shall be 18 months. In accordance with Article 8(7)(a) of the Protocol, this Contracting Party has declared that, in connection with each request for territorial extension to it of the protection of an international registration and the renewal of any such international registration, it wants to receive, instead of a share in the revenue produced by the supplementary and complementary fee, an individual fee. . |
35 | Ratificatie door het Verenigd Koninkrijk onder de volgende verklaring: In accordance with Article 5(2)(b) and (c) of the Protocol, this Contracting Party has declared that the time limit to notify a refusal of protection shall be 18 months and that, where a refusal of protection results from an opposition to the granting of protection, such refusal may be notified after the expiry of the 18-month time limit. In accordance with Article 8(7)(a) of the Protocol, this Contracting Party has declared that, in connection with each request for territorial extension to it of the protection of an international registration and the renewal of any such international registration, it wants to receive, instead of a share in the revenue produced by the supplementary and complementary fee, an individual fee. Het Verenigd Koninkrijk heeft op 01-06-2021 de volgende verklaring afgelegd: In accordance with Article 8(7)(a), the Bailiwick of Guernsey, in connection with each international registration in which it is mentioned under Article 3ter of the said Protocol, and in connection with the renewal of any such international registration, wishes to receive an individual fee, instead of a share in the revenue produced by the supplementary and complementary fees. The declaration will enter into force, with respect to the Bailiwick of Guernsey, on September 1, 2021. |
36 | Ratificatie door de Verenigde Staten van Amerika onder de volgende verklaring: In accordance with Article 5(2)(b) and (c) of the Protocol, this Contracting Party has declared that the time limit to notify a refusal of protection shall be 18 months and that, where a refusal of protection results from an opposition to the granting of protection, such refusal may be notified after the expiry of the 18-month time limit. In accordance with Article 8(7)(a) of the Protocol, this Contracting Party has declared that, in connection with each request for territorial extension to it of the protection of an international registration and the renewal of any such international registration, it wants to receive, instead of a share in the revenue produced by the supplementary and complementary fee, an individual fee. . |
37 | Ratificatie door Vietnam onder de volgende verklaring: In accordance with Article 8(7)(a) of the Protocol, this Contracting Party has declared that, in connection with each request for territorial extension to it of the protection of an international registration and the renewal of any such international registration, it wants to receive, instead of a share in the revenue produced by the supplementary and complementary fee, an individual fee. . |
38 | Ratificatie door Zuid-Korea onder de volgende verklaring: In accordance with Article 5(2)(b) and (c) of the Protocol, this Contracting Party has declared that the time limit to notify a refusal of protection shall be 18 months and that, where a refusal of protection results from an opposition to the granting of protection, such refusal may be notified after the expiry of the 18-month time limit. In accordance with Article 8(7)(a) of the Protocol, this Contracting Party has declared that, in connection with each request for territorial extension to it of the protection of an international registration and the renewal of any such international registration, it wants to receive, instead of a share in the revenue produced by the supplementary and complementary fee, an individual fee. . |
39 | Ratificatie door Zweden onder de volgende verklaring: In accordance with Article 5(2)(b) and (c) of the Protocol, this Contracting Party has declared that the time limit to notify a refusal of protection shall be 18 months and that, where a refusal of protection results from an opposition to the granting of protection, such refusal may be notified after the expiry of the 18-month time limit. In accordance with Article 8(7)(a) of the Protocol, this Contracting Party has declared that, in connection with each request for territorial extension to it of the protection of an international registration and the renewal of any such international registration, it wants to receive, instead of a share in the revenue produced by the supplementary and complementary fee, an individual fee. . |
40 | Ratificatie door Zwitserland onder de volgende verklaring: In accordance with Article 5(2)(b) of the Protocol, this Contracting Party has declared that the time limit to notify a refusal of protection shall be 18 months. In accordance with Article 8(7)(a) of the Protocol, this Contracting Party has declared that, in connection with each request for territorial extension to it of the protection of an international registration and the renewal of any such international registration, it wants to receive, instead of a share in the revenue produced by the supplementary and complementary fee, an individual fee. . |
41 | Het Protocol is opgezegd door Oezbekistan op 03-01-2007 vanaf 01-01-2008. |
42 | Bekrachtiging door het Koninkrijk der Nederlanden (voor de Nederlandse Antillen) op 28-01-2003 vanaf 28-04-2003. Dit protocol geldt voor Bonaire, Sint Eustatius, Saba, Curaçao en Sint Maarten vanaf 10-10-2010. Het Koninkrijk der Nederlanden heeft op 30-09-2010 de volgende verklaring afgelegd: With regard to the Protocol Relating to the Madrid Agreement Concerning the International Registration of Marks, the Kingdom of the Netherlands wishes to inform the Director General of the World Intellectual Property Organization that as per 10 October 2010 the Netherlands Antilles will cease to exist. As per the same date the Netherlands Antilles will be divided up into the following three entities:
The Protocol will remain valid for these parts of the Kingdom of the Netherlands. Existing international registrations and international applications filed before 10 October 2010 in the Netherlands Antilles will continue to have effect for these entities. With regard to these new entities, the following information is applicable: Curaçao Curaçao will have its own trade mark legislation. The ‘Bureau Intellectuele Eigendom Curaçao’ (BIP Curaçao) will be the office of Curaçao. The international code has been proposed to the ISO authorities. For refusals the current time limit of Article 5(2)(a) will be applicable. For the fees to be paid for international registration see below. Sint Maarten Sint Maarten will continue to apply the legislation of the Netherlands Antilles as per 10 October 2010. As per that same date the ‘Bureau Intellectuele Eigendom Curaçao’ (BIP Curaçao) will, for the time being, be responsible for trademark matters for Sint Maarten. The international code will be proposed to the ISO authorities. For refusals the current time limit of Article 5(2)(a) will be applicable. The Caribbean part of the Netherlands (Bonaire, Sint Eustatius and Saba) The islands of Bonaire, Sint Eustatius and Saba will become a part [of] the Netherlands, for which the Government of the Netherlands will consequently be responsible. However, as the islands will not be a part of the Benelux nor of the European Union, they will have their own legislation. The minister of Economic Affairs of the Netherlands will act as the office of the BES, for the purpose of which the minister chooses domicile at the Benelux Office for Intellectual Property in The Hague. The Benelux Office will execute the applicable legislation. The international code has been proposed to the ISO authorities. As for the fees to be paid for international registration the following fees will apply. For all new entities the time limit of article 5(2)(a) of the Madrid protocol is applicable. Curaçao For filing of an international trademark (Article 8(1) of the Madrid Protocol):
For renewal of an international registration (Article 8(1) of the Madrid Protocol):
For international registration (Article 8(7)(a) of the Madrid Protocol):
For renewal of an international registration (Article 8(7)(a) of the Madrid Protocol):
Sint Maarten Standard fees pursuant to Article 8(2)(ii) and (iii) en of the Madrid Protocol and Rule 34(1) of the Common Regulations shall apply. The Caribbean part of the Netherlands (Bonaire, Sint Eustatius and Saba) For filing a request for an international trademark and for renewing an international trademark a fee will have to be paid of USD 103 (Article 8(1) of the Madrid Protocol). The amount in USD to be paid for individual rights as meant in Article 8, paragraph 7, under a, of the Protocol of Madrid is as follows:
. |
43 | Bekrachtiging door het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland mede voor het eiland Man. Toepasselijkverklaring door het Verenigd Koninkrijk voor Gibraltar en Guernsey vanaf 01-01-2021. |
44 | Toepasselijkverklaring door Frankrijk voor Bassas da India, Clipperton, Europa-eiland, Frans Guyana, Frans-Polynesië, Franse Zuidelijke en Zuidpoolgebieden, Glorioso-eilanden, Guadeloupe, Juan de Nova-eiland, Martinique, Mayotte, Nieuw Caledonië, Réunion, Sint Pierre en Miquelon, Tromelin en Wallis en Futuna vanaf 07-11-1997. |
45 | Vanaf 01-04-1998 worden de gebieden van België, Luxemburg en Nederland, voor de toepassing van het Protocol, beschouwd als één land. |
46 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Montenegro op 04-12-2006. |
47 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Montenegro op 04-12-2006. |
48 | Toetreding door China onder een verklaring als bedoeld in artikel 14, vijfde lid. |
49 | De Regering van China heeft op 06-06-1997 het volgende medegedeeld: With effect from 1 July 1997, the People's Republic of China shall resume the exercise of sovereignty over Hong Kong. Starting from that date, the Madrid Agreement Concerning the International Registration of Marks and the Protocol Relating to that Agreement ... and in particular, the requests for territorial extension of the international registration of marks to China will be deferred to be applied to the Hong Kong Special Administrative Region. Possible measures to change this state of affairs are under studies. Once a solution is worked out, all the member states will be notified, in due course, of the measures as to when and how the above-mentioned Agreement and its Protocol will apply to the Hong Kong Special Region. . In verband met het weer uitoefenen van de soevereiniteit over Macau vanaf 20-12-1999 heeft de regering van China bij nota dd. 07-07-2000 medegedeeld dat het Protocol tot nader bericht niet van toepassing is op Macau Special Administrative Region. |
50 | Toetreding door de Europese Gemeenschap onder volgende voorbehouden:
. |
51 | Bekrachtiging door Hongarije onder een verklaring als bedoeld in artikel 14, vijfde lid. Hongarije heeft op 01-02-2004 de bij de ratificatie op 03-10-1997 afgelegde verklaring ingetrokken. |
52 | Toetreding door San Marino onder de volgende verklaringen:
. |
53 | Toetreding door Madagascar onder de volgende verklaring: In accordance with Article 5(2)(d) of the Madrid Protocol (1989) and pursuant to Article 5(2)(b), the time limit of one year to exercise the right to notify a refusal of protection referred to in Article 5(2)(a), is replaced by 18 months. . |
54 | Bahrein heeft op 07-02-2008 de volgende verklaring afgelegd: … that in accordance with Article 5(2)(d) of the Madrid Protocol (1989) and pursuant to Article 5(2)(b), the time limit of one year to exercise the right to notify a refusal of protection referred to in Artikel 5(2)(a) thereof is replaced by 18 months. . |
55 | Toetreding door Ghana onder de volgende verklaringen:
. |
56 | Syrië heeft op 21-12-2009 de volgende verklaring afgelegd: That in accordance with Article 5(2)(d) of the Madrid Protocol (1989) and pursuant to Article 5(2)(b), the time limit of one year to exercise the right to notify a refusal of protection referred to in Aricle 5(2)(a) thereof is replaced by 18 months and that, under Article 5(2)(c) of the said Protocol, where refusal of protection may result from an opposition to the granting of protection, such refusal may be notified after the expire of the 18-month time limit. The said declaration shall enter into force, with respect to the Syrian Arab Republic, on March 21, 2010. . |
57 | Toetreding door Israël onder de volgende verklaring: In accordance with Article 5(2)(d) of the Madrid Protocol (1989), under Article 5(2)(b) of the Protocol, the time limit of one year to exercise the right to notify a refusal of protection referred to in Article 5(2)(a) thereof is replaced by 18 months and under Article 5(2)(c) of the said Protocol, when a refusal of protection may result from an opposition to the granting of protection, such refusal may be notified to the International Bureau after the expiry of the 18-month time limit. In accordance with Article 8(7)(a) of the Madrid Protocol (1989), the State of Israel, in connection with each international registration in which it is mentioned under Article 3ter of the said Protocol, and in connection with the renewal of any such international registration, wants to receive, instead of a share in the revenue produced by the supplementary and complementary fees, an individual fee . |
58 | Toetreding door de Filipijnen onder de volgende verklaring:
. |
59 | Toetreding door Colombia onder de volgende verklaring:
. |
60 | Toetreding door Tadzjikistan onder de volgende verklaring: In accordance with Article 5(2)(b) of the Protocol, this Contracting Party has declared that the time limit to notify a refusal of protection shall be 18 months. In accordance with Article 8(7)(a) of the Protocol, this Contracting Party has declared that, in connection with each request for territorial extension to it of the protection of an international registration and the renewal of any such international registration, it wants to receive an individual fee, instead of a share in the revenue produced by the supplementary and complementary fee. . |
61 | Toetreding door Mexico onder de volgende verklaring:
. |
62 | Toetreding door Nieuw-Zeeland onder de volgende verklaring:
. |
63 | Toetreding door India onder de volgende verklaring:
. |
64 | Toetreding door Tunesië onder de volgende verklaring: In accordance with Article 5(2)(d) of the Madrid Protocol (1989), under Article 5(2)(b) of the Protocol, the time limit of one year to exercise the right to notify a refusal of protection referred to in Article 5(2)(a) thereof is replaced by 18 months and under Article 5(2)(c) of the said Protocol, when a refusal of protection may result from an opposition to the granting of protection, such refusal may be notified to the International Bureau after the expiry of the 18-month time limit; and In accordance with Article 8(7)(a) of the Madrid Protocol (1989), the Republic of Tunisia, in connection with each international registration in which it is mentioned under Article 3ter of the said Protocol, and in connection with the renewal of any such international registration, wants to receive, instead of a share in the revenue produced by the supplementary and complementary fees, an individual fee. |
65 | Kenia heeft op 12-03-2014 de volgende verklaring afgelegd: In accordance with Article 8(7)(a) of the Madrid Protocol (1989), the Republic of Kenya, in connection with each international registration in which it is mentioned under Article 3ter of the said Protocol, and in connection with the renewal of any such international registration, wants to receive an individual fee, instead of a share in the revenue produced by the supplementary and complementary fees. The said declaration will enter into force, with respect to the Republic of Kenya, on June 12, 2014. |
66 | Toetreding door OAPI (Afrikaanse Organisatie voor Intellectuele Eigendom) onder de volgende verklaring: In accordance with Article 5(2)(d) of the Madrid Protocol (1989), under Article 5(2)(b) of the Protocol, the time limit of one year to exercise the right to notify a refusal of protection referred to in Article 5(2)(a) thereof is replaced by 18 months and under Article 5(2)(c) of the said Protocol, when a refusal of protection may result from an opposition to the granting of protection, such refusal may be notified to the International Bureau after the expiry of the 18-month time limit; and in accordance with Article 8(7)(a) of the Madrid Protocol (1989), OAPI, in connection with each international registration in which it is mentioned under Article 3ter of the said Protocol, and in connection with the renewal of any such international registration, wants to receive, instead of a share in the revenue produced by the supplementary and complementary fees, an individual fee. |
67 | Toetreding door Algerije onder de volgende verklaring: In accordance with Article 5(2)(d) of the Madrid Protocol (1989), under Article 5(2)(b) of the Protocol, the time limit of one year to exercise the right to notify a refusal of protection referred to in Article 5(2)(a) thereof is replaced by 18 months and under Article 5(2)(c) of the said Protocol, when a refusal of protection may result from an opposition to the granting of protection, such refusal may be notified to the International Bureau after the expiry of the 18-month time limit. |
68 | Toetreding door Cambodja onder de volgende verklaring: In accordance with Article 5(2)(d) of the Madrid Protocol (1989), under Article 5(2)(b) of the Protocol, the time limit of one year to exercise the right to notify a refusal of protection referred to in Article 5(2)(a) thereof is replaced by 18 months and under Article 5(2)(c) of the said Protocol, when a refusal of protection may result from an opposition to the granting of protection, such refusal may be notified to the International Bureau after the expiry of the 18-month time limit. Cambodja heeft op 31-07-2017 de volgende verklaring afgelegd: In accordance with Article 8(7)(a) of the Madrid Protocol (1989), the Kingdom of Cambodia, in connection with each international registration in which it is mentioned under Article 3ter of the said Protocol, and in connection with the renewal of any such international registration, wants to receive, instead of a share in the revenue produced by the supplementary and complementary fees, an individual fee. The declaration enters into force, with respect to the Kingdom of Cambodia, on October 31, 2017. |
69 | Gambia heeft op 06-10-2015 de volgende verklaring afgelegd:
|
70 | Zimbabwe heeft op 07-10-2015 de volgende verklaring afgelegd:
|
71 | Toetreding door Laos onder de volgende verklaring: In accordance with Article 5(2)(d) of the Madrid Protocol (1989), under Article 5(2)(b) of the Protocol, the time limit of one year to exercise the right to notify a refusal of protection referred to in Article 5(2)(a) thereof is replaced by 18 months. In accordance with Article 8(7)(a) of the Madrid Protocol (1989), the Lao People's Democratic Republic, in connection with each international registration in which it is mentioned under Article 3ter of the said Protocol, and in connection with the renewal of any such international registration, wants to receive, instead of a share in the revenue produced by the supplementary and complementary fees, an individual fee. |
72 | Toetreding door Brunei onder de volgende verklaring: In accordance with Article 5(2)(d) of the Madrid Protocol (1989), under Article 5(2)(b) of the Protocol, the time limit of one year to exercise the right to notify a refusal of protection referred to in Article 5(2)(a) thereof is replaced by 18 months and under Article 5(2)(c) of the said Protocol, when a refusal of protection may result from an opposition to the granting of protection, such refusal may be notified to the International Bureau after the expiry of the 18-month time limit. Brunei heeft op 03-04-2017 de volgende verklaring afgelegd: In accordance with Article 8(7)(a) of the Madrid Protocol (1989), Brunei Darussalam, in connection with each international registration in which it is mentioned under Article 3ter of the said Protocol, and in connection with the renewal of any such international registration, wants to receive, instead of a share in the revenue produced by the supplementary and complementary fees, an individual fee. The said declaration will enter into force, with respect to Brunei Darussalam, on July 3, 2017. |
73 | Antigua en Barbuda heeft op 09-01-2017 de volgende verklaring afgelegd:
The said declaration will enter into force, with respect to Antigua and Barbuda, on April 9, 2017. |
74 | Toetreding door Thailand onder de volgende verklaring: In accordance with Article 5(2)(b) of the Madrid Protocol, the time limit for a notification of refusal in respect of international registrations made under the Madrid Protocol will be 18 months and, under Article 5(2)(c) of the said Protocol, when a refusal of protection may result from an opposition to the granting of protection, such refusal may be notified to the International Bureau after the expiry of the 18-month time limit. In in accordance with Article 8(7)(a) of the Madrid Protocol, the Government of the Kingdom of Thailand, in connection with each international registration in which it is mentioned under Article 3ter of the said Protocol, and in connection with the renewal of any such international registration, wants to receive, instead of a share in the revenue produced by the supplementary and complementary fees, an individual fee. |
75 | Toetreding door Indonesië onder de volgende verklaring: In accordance with Article 5(2)(b) of the Madrid Protocol, the time limit for a notification of refusal in respect of international registrations made under the Madrid Protocol will be 18 months. In accordance with Article 8(7)(a) of the Madrid Protocol, the Government of the Republic of Indonesia, in connection with each international registration in which it is mentioned under Article 3ter of the said Protocol, and in connection with the renewal of any such international registration, wants to receive, instead of a share in the revenue produced by the supplementary and complementary fees, an individual fee. |
76 | Zambia heeft op 06-10-2017 de volgende verklaring afgelegd: In accordance with Article 8(7)(a) of the Madrid Protocol (1989), the Republic of Zambia, in connection with each international registration in which it is mentioned under Article 3ter of the said Protocol, and in connection with the renewal of any such international registration, wants to receive, instead of a share in the revenue produced by the supplementary and complementary fees, an individual fee. The said declaration will enter into force, with respect to the Republic of Zambia, on January 6, 2018. |
77 | Afghanistan heeft op 26-06-2018 de volgende verklaring afgelegd:
|
78 | Toetreding door Malawi onder de volgende verklaring: In accordance with Article 5(2)(b) of the Madrid Protocol, the time limit for a notification of refusal in respect of international registrations made under the Madrid Protocol will be 18 months and, under Article 5(2)(c) of the said Protocol, when a refusal of protection may result from an opposition to the granting of protection, such refusal may be notified to the International Bureau after the expiry of the 18-month time limit. |
79 | Toetreding door Samoa onder de volgende verklaring:
|
80 | Toetreding door Canada onder de volgende verklaringen:
|
81 | Toetreding door Brazilië onder de volgende verklaring:
|
82 | Toetreding door Maleisië onder de volgende verklaringen:
|
83 | Toetreding door Trinidad en Tobago onder de volgende verklaring:
|
84 | Toetreding door Pakistan onder de volgende verklaring:
|
85 | Toetreding door de Verenigde Arabische Emiraten onder de volgende verklaring:
|
86 | Toetreding door Jamaica onder de volgende verklaringen:
|
87 | Toetreding door Chili onder de volgende verklaring:
|
88 | Toetreding door Belize onder de volgende verklaringen:
|
89 | Toetreding door Mauritius onder de volgende verklaringen:
|
90 | Kaapverdië heeft op 26-06-2023 de volgende verklaringen afgelegd:
The declarations will enter into force, with respect to the Republic of Cabo Verde, on September 26, 2023. |
91 | Toetreding door Qatar onder de volgende verklaring:
|