Verdrag betreffende de toetreding van de Tsjechische republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse republiek tot het verdrag ter afschaffing van dubbele belasting in geval van winstcorrecties tussen verbonden ondernemingen
Artikel 2
Geldend
Geldend vanaf 01-04-2006
- Bronpublicatie:
08-12-2004, Trb. 2005, 273 (uitgifte: 27-09-2005, kamerstukken/regelingnummer: -)
- Inwerkingtreding
01-04-2006
- Bronpublicatie inwerkingtreding:
19-02-2007, Trb. 2007, 28 (uitgifte: 01-01-2007, kamerstukken/regelingnummer: -)
- Vakgebied(en)
Internationaal belastingrecht (V)
Het Verdrag ter afschaffing van dubbele belasting in geval van winstcorrecties tussen verbonden ondernemingen wordt als volgt gewijzigd:
- 1.
in artikel 2, lid 2:
- a.
wordt na punt a. het volgende punt toegevoegd:
- b.
in de Tsjechische Republiek:
- —
daň z příjmů fyzických osob,
- —
daňò z příjmů právnických osob; ’
- b.
wordt punt b. punt c., dat als volgt wordt gelezen:
- c.
in Denemarken:
- —
indkomstskat til staten,
- —
den kommunale indkomstskat,
- —
den amtskommunale indkomstskat; ’
- c.
wordt punt c. punt d.;
- d.
wordt na punt d. het volgende punt toegevoegd:
- e.
in de Republiek Estland:
- —
tulumaks; ’
- e.
wordt punt d. punt f.;
- f.
wordt punt e. punt g., dat als volgt wordt gelezen:
- g.
in Spanje:
- —
Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas,
- —
Impuesto sobre Sociedades,
- —
Impuesto sobre la Renta de no Residentes; ’
- g.
wordt punt f. punt h.;
- h.
wordt punt g. punt i.;
- i.
wordt punt h. punt j., dat als volgt wordt gelezen:
- j.
in Italië:
- —
imposta sul reddito delle persone fisiche,
- —
imposta sul reddito delle società,
- —
imposta regionale sulle attività produttive; ’
- j.
worden na punt j. de volgende punten ingevoegd:
- k.
in de Republiek Cyprus:
- —
Φόρος Εισδήματος,
- —
Ἐκτακτη Εισφορά για τηυ Ἀμυυα της Δημοκρατίας
- l.
in de Republiek Letland:
- —
uzņēmumu ienākuma nodoklis,
- —
iedzīvotāju ienākuma nodoklis;
- m.
in de Republiek Litouwen:
- —
Gyventoju pajamu mokestis,
- —
Pelno mokestis; ’
- k.
wordt punt i. punt n.;
- l.
worden na punt n. de volgende punten ingevoegd:
- o.
in de Republiek Hongarije:
- —
személyi jövedelemadó,
- —
társasági adó,
- —
osztalékadó;
- p.
in de Republiek Malta:
- —
taxxa fuq 1 — income; ’
- m.
wordt punt j. punt q.;
- n.
wordt punt k. punt r.;
- o.
wordt na punt r. het volgende punt ingevoegd:
- s.
in de Republiek Polen:
- —
podatek dochodowy od osób fizycznych,
- —
podatek dochodowy od osób prawnych; ’
- p.
wordt punt l. punt t.;
- q.
worden na punt t. de volgende punten ingevoegd:
- u.
in de Republiek Slovenië:
- —
dohodnina,
- —
davek od dobička pravnih oseb;
- v.
in de Slowaakse Republiek:
- —
daň z príjmov právnických osôb,
- —
daň z príjmov fyzických osôb; ’
- r.
wordt punt m. punt w.;
- s.
wordt punt n. punt x., dat als volgt wordt gelezen:
- x.
in Zweden:
- —
statlig inkomstskatt,
- —
kupongskatt,
- —
kommunal inkomstskatt; ’
- t.
wordt punt o. punt y.
- 2.
- —
in de Tsjechische Republiek:
- —
Ministr financí of zijn bevoegde vertegenwoordiger
- —
in de Republiek Estland:
- —
Rahandusminister of zijn bevoegde vertegenwoordiger
- —
in de Republiek Cyprus:
- —
Ο Υ πουργός Οικουομικώυ
of zijn bevoegde vertegenwoordiger
- —
in de Republiek Letland:
- —
Valsts ieòçmumu dienests
- —
in de Republiek Litouwen:
- —
Finansu ministras of zijn bevoegde vertegenwoordiger
- —
in de Republiek Hongarije:
- —
A pénzügyminiszter of zijn bevoegde vertegenwoordiger
- —
in de Republiek Malta:
- —
Il-Ministru responsabbli għall-Finanzi of zijn bevoegde vertegenwoordiger
- —
in de Republiek Polen:
- —
Minister Finansów of zijn bevoegde vertegenwoordiger
- —
in de Republiek Slovenië:
- —
Ministrstvo za finance of zijn bevoegde vertegenwoordiger
- —
in de Slowaakse Republiek:
- —
Minister financií of zijn bevoegde vertegenwoordiger
.
- 3.
.