Protocol nr. 14 bij het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, betreffende wijziging van het controlesysteem van het Verdrag
Partijen en gegevens
Geldend
Geldend vanaf 01-06-2010
- Redactionele toelichting
De partijen en gegevens zijn afkomstig van de Verdragenbank (verdragenbank.overheid.nl).
- Bronpublicatie:
13-05-2004, Trb. 2004, 285 (uitgifte: 30-11-2004, kamerstukken/regelingnummer: -)
- Inwerkingtreding
01-06-2010
- Bronpublicatie inwerkingtreding:
01-04-2010, Trb. 2010, 112 (uitgifte: 01-04-2010, kamerstukken/regelingnummer: -)
- Vakgebied(en)
Internationaal publiekrecht / Mensenrechten
EU-recht / Algemeen
Bronnen
Trb. 2004, 191
Trb. 2004, 285
Trb. 2009, 104
Trb. 2010, 112
Trb. 2014, 29
Partijen
Partij | Datum inwerkingtreding | Voorbehoud |
---|---|---|
Albanië | 01-06-2010 | |
Andorra | 01-06-2010 | |
Armenië | 01-06-2010 | |
Azerbeidzjan | 01-06-2010 | |
België | 01-06-2010 | |
Bosnië en Herzegovina | 01-06-2010 | |
Bulgarije | 01-06-2010 | |
Cyprus | 01-06-2010 | |
Denemarken | 01-06-2010 | |
Duitsland | 01-06-2010 | |
Estland | 01-06-2010 | |
Finland | 01-06-2010 | |
Frankrijk | 01-06-2010 | |
Georgië | 01-06-2010 | |
Griekenland | 01-06-2010 | |
Hongarije | 01-06-2010 | |
Ierland | 01-06-2010 | |
IJsland | 01-06-2010 | |
Italië | 01-06-2010 | |
Kroatië | 01-06-2010 | |
Letland | 01-06-2010 | |
Liechtenstein | 01-06-2010 | |
Litouwen | 01-06-2010 | |
Luxemburg | 01-06-2010 | |
Malta | 01-06-2010 | |
Moldavië | 01-06-2010 | |
Monaco | 01-06-2010 | |
Montenegro | 01-06-2010 | |
het Koninkrijk der Nederlanden (het gehele Koninkrijk) | 01-06-2010 | |
Noord-Macedonië | 01-06-2010 | |
Noorwegen | 01-06-2010 | |
Oekraïne | 01-06-2010 | |
Oostenrijk | 01-06-2010 | |
Polen | 01-06-2010 | |
Portugal | 01-06-2010 | |
Roemenië | 01-06-2010 | |
Russische Federatie | 01-06-2010 | |
San Marino | 01-06-2010 | |
Servië | 01-06-2010 | |
Slovenië | 01-06-2010 | |
Slowakije | 01-06-2010 | |
Spanje | 01-06-2010 | |
Tsjechië | 01-06-2010 | |
Turkije | 01-06-2010 | |
Verenigd Koninkrijk | 01-06-2010 | |
Zweden | 01-06-2010 | |
Zwitserland | 01-06-2010 |
Voorbehouden, verklaringen en bezwaren
1 | Toepasselijkverklaring door het Verenigd Koninkrijk voor Akrotiri en Dhekelia (Soevereine Basis Gebieden op Cyprus), Anguilla, Bermuda, Britse Maagdeneilanden, Caymaneilanden, Falklandeilanden, Gibraltar, Guernsey, Jersey, Man, Montserrat, Sint Helena, Turks- en Caicos-eilanden en Zuid-Georgië en de Zuidelijke Sandwicheilanden op 28-01-2005 vanaf 01-06-2010. Het Verenigd Koninkrijk heeft op 30-06-2006 de volgende verklaring afgelegd: With reference to the agreement reached at the Conference of the High Contracting Parties to the European Convention on Human Rights, in Madrid on 12 May 2009, the Government of the United Kingdom declares that it accepts, in respect of the United Kingdom, the provisional application of the following parts of Protocol No. 14 to the Convention:
In accordance with the terms of the agreement, as reflected in paragraph (a) of document CM(2009)71 Rev2, this declaration takes effect on 1 July 2009. De artikelen 4, 6, 7 en 8 van het Protocol worden vanaf 01-07-2009 voorlopig toegepast door het Verenigd Koninkrijk. |
---|---|
2 | Ratificatie door Letland onder de volgende verklaring: Bearing in mind Article 20, paragraph 2, of Protocol No. 14 to the Convention (herinafter referred to as ‘this Protocol’), the Republic of Latvia interprets Article 12 of this Protocol amending Article 35 of the Convention (herinafter referred to as ‘the Convention’), in the following manner:
|
3 | Ratificatie door Polen onder de volgende verklaring: The Government of the Republic of Poland declares that it interprets the amendments introduced by Protocol No. 14 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, amending the control system of the Convention, in accordance with the provisions of Article 59, paragraph 3, of the said Convention, following the general principle of nonretroactivity of treaties, contained in Article 28 of the Vienna Convention on the Law of Treaties of 23 May 1969. |
4 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Montenegro op 14-06-2006. |
5 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Montenegro op 14-06-2006. |
6 | Duitsland heeft op 29-05-2009 de volgende verklaring afgelegd: The Government of the Federal Republic of Germany declares that the Federal Republic of Germany accepts in its respect the provisional application of the following provisions of Protocol No. 14 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, amending the control system of the Convention, in accordance with the agreement reached by the States Parties to the European Convention on Human Rights in Madrid on 12 May 2009:
to be applied jointly. This declaration of acceptance will take effect on the first day of the month following the date of its receipt by the Secretary General of the Council of Europe; the above-mentioned parts of Protocol No. 14 will not be applied in respect of Parties that have not made such a declaration of acceptance. De artikelen 4, 6, 7 en 8 van het Protocol worden vanaf 01-06-2009 voorlopig toegepast door Duitsland. |
7 | Luxemburg heeft op 09-06-2009 de volgende verklaring afgelegd: In accordance with the agreement reached by the High Contracting Parties to the European Convention on Human Rights in Madrid on 12 May 2009, I have the honour to notify you that the Grand Duchy of Luxembourg accepts, in its respect, the provisional application of the provisions regarding the new single-judge formation and the new competence of the committees of three judges contained in Protocol No. 14 to the European Convention on Human Rights. De artikelen 4, 6, 7 en 8 van het Protocol worden vanaf 01-07-2009 voorlopig toegepast door Luxemburg. |
8 | Het Koninkrijk der Nederlanden heeft op 10-06-2009 de volgende verklaring afgelegd: The Kingdom of the Netherlands notes that the Conference of the High Contracting Parties to the European Convention of Human Rights (hereafter: ,,the Convention''), meeting in the margins of the 119th Ministerial Session of the Committee of Ministers of the Council of Europe, held in Madrid on 12 May 2009, agreed by consensus that the provisions regarding the new single-judge formation and the new competence of the committees of three judges contained in Protocol No. 14 to the Convention are to be applied on a provisional basis with respect to those States that express their consent, according to the modalities set out in document CM(2009)71 rev2. The Kingdom of the Netherlands considers that the above agreement fully satisfies the requirement of Article 25, paragraph 1(b), of the Vienna Convention on the Law of Treaties, concerning the provisional application of treaties that do not expressly provide for such application. The Kingdom of the Netherlands ratified Protocol No. 14 to the Convention on 2 February 2006 with respect to all constituent parts of the Kingdom. The Kingdom of the Netherlands hereby expresses its consent to the application of the provisions of Protocol No. 14 referred to above, according to the modalities set out in document CM(2009)71 rev2. This expression of consent pertains to the Netherlands, the Netherlands Antilles and Aruba. De artikelen 4, 6, 7 en 8 van het Protocol worden vanaf 01-07-2009 voorlopig toegepast door het Koninkrijk der Nederlanden voor het gehele Koninkrijk. Inwerkingtreding voor het Caribische deel van Nederland, Curaçao en Sint Maarten vanaf 10-10-2010. |
9 | Zwitserland heeft op 12-05-2009 de volgende verklaring afgelegd: On behalf of the Federal Swiss Council, I have the honour to notify you that Switzerland accepts, in its respect, that the provisions regarding the new single-judge formation and the new competence of the Committees of three judges contained in Protocol No. 14 to the European Convention on Human Rights be applied on a provisional basis, according to the modalities set out in document CM(2009)71 rev2. De artikelen 4, 6, 7 en 8 van het Protocol worden vanaf 01-06-2009 voorlopig toegepast door Zwitserland. |
10 | België heeft op 29-07-2009 de volgende verklaring afgelegd: Concerning Article 12 of the amending Protocol modifying Article 35 of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, Belgium declares that it understands this provision within the meaning specified in particular in paragraphs 79, 80, 83 and 84 of the Explanatory Report, from which it results that:
België heeft op 29-07-2009 de volgende verklaring afgelegd: The Government of Belgium declares that the Kingdom of Belgium accepts, in its respect, the provisional application of the provisions regarding the new single-judge formation and the new competence of the committees of three judges contained in Protocol No. 14 to the Convention on Human Rights and Fundamental Freedoms, in accordance with the agreement reached by the States Parties to the Convention on Human Rights and Fundamental Freedoms in Madrid on 12 May 2009. Date of effect: 1 August 2009. |
11 | Ratificatie door Moldavië onder de volgende verklaring: Until the full establishment of the territorial integrity of the Republic of Moldova, the provisions of the Protocol shall be apply only on the territory controlled by the Government of the Republic of Moldova. |
12 | Estland heeft op 30-07-2009 de volgende verklaring afgelegd: The Republic of Estonia declares that it accepts in its respect the provisional application of the following provisions of Protocol No. 14 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, amending the control system of the , in accordance with the agreement reached by the States Parties to the ConventionEuropean Convention on Human Rights in Madrid on 12 May 2009:
This declaration of acceptance will take effect on the first day of the month following the date of its receipt by the Secretary General of the Council of Europe; the above-mentioned parts of Protocol No. 14 will not be applied in respect of Parties that have not made such a declaration of acceptance. Date of effect: 1 August 2009. |
13 | Albanië heeft op 16-09-2009 de volgende verklaring afgelegd: With reference to the agreement reached at the Conference of the High Contracting Parties to the European Convention on Human Rights, in Madrid on 12 May 2009, the Government of Albania declares that it accepts, in its respect, the provisional application of the provisions regarding the new single judge formation and the new competence of the committee of three judges contained in Protocol No. 14, according to the modalities set out in document CM(2009)71 rev2. Date of effect: 1 October 2009. |
14 | Liechtenstein heeft op 24-08-2009 de volgende verklaring afgelegd: Having seen and examined the ‘Agreement of Madrid’ of 12 May 2009 on the provisional application of certain provisions of Protocol No.14 to the European Convention on Human Rights pending its entry into force, the Reigning Prince of Liechtenstein declares that the Principality of Liechtenstein accepts, in its respect, the provisional application of the provisions relating to the new single-judge formation and the new competence of the three-judge committees as provided in Protocol No. 14 to the European Convention on Human Rights, according to the modalities set out in document CM (2009)71 rev. 2. Date of effect: 1 September 2009. |
15 | Spanje heeft op 22-10-2009 de volgende verklaring afgelegd: With reference to the agreement reached at the Conference of the High Contracting Parties to the European Convention on Human Rights, in Madrid on 12 May 2009, the Kingdom of Spain declares that it accepts, in its respect, the provisional application of the provisions regarding the new single judge formation and the new competence of the committee of three judges contained in Protocol No. 14, according to the modalities set out in document CM(2009)71 rev2. |
16 | Ondertekening door de Russische Federatie onder de volgende verklaring: The Russian Federation declares that, signing the Protocol under the condition of its subsequent ratification, it proceeds from the following:
The Russian Federation declares that, signing the Protocol under the condition of its subsequent ratification, it proceeds from the following:
The Russian Federation declares that, signing the Protocol under the condition of its subsequent ratification, it proceeds from the following:
Ratificatie door de Russische Federatie onder de volgende verklaring: The Russian Federation declares the following:
The Russian Federation declares that the application of Article 28, paragraph 3 of the Convention as amended by Article 8 of the Protocol does not exclude the right of a High Contracting Party concerned, if the judge elected in its respect is not a member of the committee, to request that he or she be given the possibility to take the place of one of the members of the committee. The Russian Federation declares that no provision of the Protocol will be applied prior to its entry into force in accordance with Article 19. |