Einde inhoudsopgave
United Nations Convention against illicit traffic in narcotic drugs and psychotropic substances
Article 7 Mutual legal assistance
Geldend
Geldend vanaf 11-11-1990
- Bronpublicatie:
20-12-1988, Trb. 1989, 97 (uitgifte: 14-07-1989, kamerstukken/regelingnummer: -)
- Inwerkingtreding
11-11-1990
- Bronpublicatie inwerkingtreding:
13-10-1993, Trb. 1993, 140 (uitgifte: 01-01-1993, kamerstukken/regelingnummer: -)
- Vakgebied(en)
Materieel strafrecht / Delicten Wetboek van Strafrecht
Internationaal publiekrecht / Verdragenrecht
Internationaal strafrecht / Bijzondere onderwerpen
1.
The Parties shall afford one another, pursuant to this article, the widest measure of mutual legal assistance in investigations, prosecutions and judicial proceedings in relation to criminal offences established in accordance with article 3, paragraph 1.
2.
Mutual legal assistance to be afforded in accordance with this article may be requested for any of the following purposes:
- (a)
Taking evidence or statements from persons;
- (b)
Effecting service of judicial documents;
- (c)
Executing searches and seizures;
- (d)
Examining objects and sites;
- (e)
Providing information and evidentiary items;
- (f)
Providing originals or certified copies of relevant documents and records, including bank, financial, corporate or business records;
- (g)
Identifying or tracing proceeds, property, instrumentalities or other things for evidentiary purposes.
3.
The Parties may afford one another any other forms of mutual legal assistance allowed by the domestic law of the requested Party.
4.
Upon request, the Parties shall facilitate or encourage, to the extent consistent with their domestic law and practice, the presence or availability of persons, including persons in custody, who consent to assist in investigations or participate in proceedings.
5.
A Party shall not decline to render mutual legal assistance under this article on the ground of bank secrecy.
6.
The provisions of this article shall not affect the obligations under any other treaty, bilateral or multilateral, which governs or will govern, in whole or in part, mutual legal assistance in criminal matters.
7.
Paragraphs 8 to 19 of this article shall apply to requests made pursuant to this article if the Parties in question are not bound by a treaty of mutual legal assistance. If these Parties are bound by such a treaty, the corresponding provisions of that treaty shall apply unless the Parties agree to apply paragraph 8 to 19 of this article in lieu thereof.
8.
Parties shall designate an authority, or when necessary authorities, which shall have the responsibility and power to execute requests for mutual legal assistance or to transmit them to the competent authorities for execution. The authority or the authorities designated for this purpose shall be notified to the Secretary-General. Transmission of requests for mutual legal assistance and any communication related thereto shall be effected between the authorities designated by the Parties; this requirement shall be without prejudice to the right of a Party to require that such requests and communications be addressed to it through the diplomatic channel and, in urgent circumstances, where the Parties agree, through channels of the International Criminal Police Organization, if possible.
9.
Requests shall be made in writing in a language acceptable to the requested Party. The Language or languages acceptable to each Party shall be notified to the Secretary-General. In urgent circumstances, and where agreed by the Parties, requests may be made orally, but shall be confirmed in writing forthwith.
10.
A request for mutual legal assistance shall contain:
- (a)
The identity of the authority making the request;
- (b)
The subject matter and nature of the investigation, prosecution or proceeding to which the request relates, and the name and the functions of the authority conducting such investigation, prosecution or proceeding;
- (c)
A summary of the relevant facts, except in respect of requests for the purpose of service of judicial documents;
- (d)
A description of the assistance sought and details of any particular procedure the requesting Party wishes to be followed;
- (e)
Where possible, the identity, location and nationality of any person concerned;
- (f)
The purpose for which the evidence, information or action is sought.
11.
The requested Party may request additional information when it appears necessary for the execution of the request in accordance with its domestic law or when it can facilitate such execution.
12.
A request shall be executed in accordance with the domestic law of the requested Party and, to the extent not contrary to the domestic law of the requested Party and where possible, in accordance with the procedures specified in the request.
13.
The requesting Party shall not transmit nor use information or evidence furnished by the requested party for investigations, prosecutions or proceedings other than those stated in the request without the prior consent of the requested Party.
14.
The requesting Party may require that the requested Party keep confidential the fact and substance of the request, except to the extent necessary to execute the request. If the requested Party cannot comply with the requirement of confidentiality, it shall promptly inform the requesting Party.
15.
Mutual legal assistance may be refused:
- (a)
If the request is not made in conformity with the provisions of this article;
- (b)
If the requested Party considers that execution of the request is likely to prejudice its sovereignty, security, ordre public or other essential interests;
- (c)
If the authorities of the requested party would be prohibited by its domestic law from carrying out the action requested with regard to any similar offence, had it been subject to investigation, prosecution or proceedings under their own jurisdiction;
- (d)
If it would be contrary to the legal system of the requested Party relating to mutual legal assistance for the request to be granted.
16.
Reasons shall be given for any refusal of mutual legal assistance.
17.
Mutual legal assistance may be postponed by the requested Party on the ground that it interferes with an ongoing investigation, prosecution or proceeding. In such a case, the requested Party shall consult with the requesting Party to determine if the assistance can still be given subject to such terms and conditions as the requested Party deems necessary.
18.
A witness, expert or other person who consents to give evidence in a proceeding or to assist in an investigation, prosecution or judicial proceeding in the territory of the requesting Party, shall not be prosecuted, detained, punished or subjected to any other restriction of his personal liberty in that territory in respect of acts, omissions or convictions prior to his departure from the territory of the requested Party. Such safe conduct shall cease when the witness, expert or other person having had, for a period of fifteen consecutive days, or for any period agreed upon by the Parties, from the date on which he has been officially informed that this presence is no longer required by the judicial authorities, an opportunity of leaving, has nevertheless remained voluntarily in the territory or, having left it, has returned of his own free will.
19.
The ordinary costs of executing a request shall be borne by the requested Party, unless otherwise agreed by the Parties concerned. If expenses of a substantial or extraordinary nature are or will be required to fulfil the request, the Parties shall consult to determine the terms and conditions under which the request will be executed as well as the manner in which the costs shall be borne.
20.
The Parties shall consider, as may be necessary, the possibility of concluding bilateral or multilateral agreements or arrangements that would serve the purposes of, give practical effect to, or enhance the provisions of this article.