Einde inhoudsopgave
Richtlijn 2014/24/EU plaatsen van overheidsopdrachten en intrekking Richtlijn 2004/18/EU
Bijlage XI Registers
Geldend
Geldend vanaf 17-04-2014
- Redactionele toelichting
Gecorrigeerd via een rectificatie (PbEU L, 2023/90063).
- Bronpublicatie:
26-02-2014, PbEU 2014, L 94 (uitgifte: 28-03-2014, regelingnummer: 2014/24/EU)
- Inwerkingtreding
17-04-2014
- Bronpublicatie inwerkingtreding:
26-02-2014, PbEU 2014, L 94 (uitgifte: 28-03-2014, regelingnummer: 2014/24/EU)
- Vakgebied(en)
Aanbestedingsrecht / Europees aanbestedingsrecht
Aanbestedingsrecht / Overheidsopdrachten
De bedoelde beroeps- en handelsregisters, verklaringen en attesten voor elke lidstaat zijn:
- —
voor België: ‘Handelsregister’ — ‘Registre du commerce’, en, bij opdrachten voor diensten, ‘Beroepsorden’ — ‘Ordres professionels’;
- —
voor Bulgarije: ‘Търговски регистър’;
- —
voor Tsjechië: ‘obchodní rejstřík’;
- —
voor Denemarken: ‘Erhvervsstyrelsen’;
- —
voor Duitsland: ‘Handelsregister’, ‘Henwerksrolle’, en bij opdrachten voor diensten, ‘Vereinsregister’, ‘Partnerschaftsregister’ en ‘Mitgliedsverzeichnisse der Berufskammern der Länder’;
- —
voor Estland: ‘Registrite ja Infosüsteemide Keskus’;
- —
voor Ierland: een ondernemer kan worden verzocht een attest van de ‘Registrar of Companies’ of de ‘Registrar of Friendly Societies’ over te leggen of, bij ontstentenis daarvan, een attest waaruit blijkt dat hij onder ede heeft verklaard het betrokken beroep uit te oefenen in het land waar hij zich op een bepaalde plaats en onder een welbepaalde handelsnaam heeft gevestigd;
- —
voor Griekenland: ‘Μητρὡο Εργοληπτικἡν Επιχειρἡσεων — ΜΕΕΠ’ (het Register van erkende ondernemingen) van het ministerie voor Milieu, Ruimtelijke Ordening en Openbare Werken (Υ.ΠΕ.ΧΩ.Δ.Ε) bij opdrachten voor werken; ‘Βιοτεχνικὁ ἡ Εμπορικὁ ἡ Βιομηχανικὁ Επιμελητἡριο’ en ‘Μητρὡο Κατασκευαστὡν Αμυντικοὑ Υλικοὑ’ bij opdrachten voor leveringen; bij opdrachten voor diensten kan de dienstverlener worden verzocht een onder ede en ten overstaan van een notaris afgelegde verklaring over te leggen betreffende de uitoefening van het betrokken beroep; in de in de geldende wettelijke regeling bepaalde gevallen, voor het verlenen van de diensten voor onderzoek, het beroepsregister ‘Μητρὡο Μελετητὡν’, alsmede ‘Μητρὡο Γραφεἱων Μελετὡν’;
- —
voor Spanje: ‘Registro Oficial de Licitadores y Empresas Clasificadas del Estado’ voor opdrachten voor werken en diensten en bij opdrachten voor leveringen, ‘Registro Mercantil’ of, in het geval niet-ingeschreven personen, een attest waaruit blijkt dat de betrokken persoon onder ede heeft verklaard het betrokken beroep uit te oefenen;
- —
voor Frankrijk: ‘Registre du commerce’ en ‘Répertoire des métiers’;
- —
voor Kroatië, het ‘Sudski registar’ en het ‘Obrtni registrar’ of, voor bepaalde activiteiten, een certificaat waaruit blijkt dat de betrokken persoon de betrokken commerciele activiteit of het betrokken beroep mag uitoefenen;
- —
voor Italië: ‘Registro della Camera di commercio, industria, agricoltura e artigianato’; bij opdrachten voor leveringen en diensten ook ‘Registro delle commissioni provinciali per l'artigianato’ en, naast de reeds genoemde registers, ‘Consiglio nazionale degli ordini professionali’ voor opdrachten voor diensten; bij opdrachten voor werken of diensten, ‘Albo nazionale dei gestori ambientali’ naast de reeds genoemde registers;
- —
voor Cyprus: overeenkomstig de ‘Registration en Audit of Civil Engineering en Building Contractors Law’ kan de aannemer voor opdrachten voor werken worden verzocht een attest van de ‘Council for the Registration en Audit of Civil Engineering en Building Contractors (Συμβ;οὑλιο Εγγραφἡς και Ελἑγχου Εργοληπτὡν Οικοδομικὡν και Τεχνικὡν Ἑργων)’ over te leggen; bij opdrachten voor leveringen en diensten kan de leverancier of de dienstverlener worden verzocht een attest van de ‘Registrar of Companies en Official Receiver (Ἑφορος Εταιρειὡν και Επἱσημος Παραλἡπτης)’ over te leggen of, bij ontstentenis daarvan, een attest waaruit blijkt dat de betrokkene onder ede heeft verklaard het betrokken beroep uit te oefenen in het land waar hij zich op een bepaalde plaats en onder een welbepaalde handelsnaam heeft gevestigd;
- —
voor Letland: ‘Uzņēmumu re\gǵistrs’ (‘Ondernemingsregister’);
- —
voor Litouwen: ‘Juridinių asmenų registras’;
- —
voor Luxemburg: ‘Registre aux firmes’ en ‘Rôle de la chambre des métiers’;
- —
voor Hongarije: ‘Cégnyilvántartás’, ‘egyéni vállalkozók jegyzői nyilvántartása’, en, bij opdrachten voor diensten, sommige ‘szakmai kamarák nyilvántartása’ of, voor bepaalde activiteiten, een attest waaruit blijkt dat de betrokken persoon gerechtigd is om de commerciële of beroepsactiviteit in kwestie uit te oefenen;
- —
voor Malta: de ondernemer bevestigt zijn ‘numru ta’ registrazzjoni tat- Taxxa tal- Valur Miżjud (VAT) u n- numru tal-licenzja ta' kummerc', en, ingeval het een personen- of kapitaalvennootschap betreft, het desbetreffende inschrijvingsnummer dat door de Maltese autoriteit voor financiële diensten is toegekend;
- —
voor Nederland: ‘Handelsregister’;
- —
voor Oostenrijk: ‘Firmenbuch’, ‘Gewerberegister’ en ‘Mitgliederverzeichnisse der Landeskammern’;
- —
voor Polen: ‘Krajowy Rejestr Sądowy’ (nationale griffie);
- —
voor Portugal: ‘Instituto da Construção e do Imobiliário’ (INCI) voor opdrachten voor werken; ‘Registro Nacional das Pessoas Colectivas’ bij opdrachten voor leveringen en diensten;
- —
voor Roemenië: ‘Registrul Comerţului’;
- —
voor Slovenië: ‘odni register’ en ‘obrtni register’;
- —
voor Slowakije: ‘Obchodný register’;
- —
voor Finland: ‘Kaupparekisteri’/‘Handelsregistret’;
- —
voor Zweden: ‘aktiebolags-, handels- eller föreningsregistren’;
- —
voor het Verenigd Koninkrijk: een ondernemer kan worden verzocht een attest van de ‘Registrar of Companies’ over te leggen waaruit blijkt dat hij een vennootschap heeft opgericht of in een handelsregister is ingeschreven, of, bij ontstentenis daarvan, een attest waaruit blijkt dat hij onder ede heeft verklaard het betrokken beroep op een bepaalde plaats en onder een welbepaalde handelsnaam uit te oefenen.