Overeenkomst inzake de vaststelling van een stelsel van registratie van testamenten
Partijen en gegevens
Geldend
Geldend vanaf 20-03-1976
- Redactionele toelichting
De partijen en gegevens zijn afkomstig van de Verdragenbank (verdragenbank.overheid.nl).
- Bronpublicatie:
16-05-1972, Trb. 1972, 106 (uitgifte: 14-09-1972, kamerstukken/regelingnummer: -)
- Inwerkingtreding
20-03-1976
- Bronpublicatie inwerkingtreding:
22-02-1978, Trb. 1978, 27 (uitgifte: 01-01-1978, kamerstukken/regelingnummer: -)
- Vakgebied(en)
Erfrecht / Testamenten
Internationaal privaatrecht / Bijzondere onderwerpen
Bronnen
Trb. 1972, 106
Trb. 1978, 27
Partijen
Partij | Datum inwerkingtreding | Voorbehoud |
---|---|---|
België | 09-05-1977 | |
Cyprus | 20-03-1976 | |
Estland | 22-12-2001 | |
Frankrijk | 20-03-1976 | |
Italië | 26-12-1981 | |
Litouwen | 20-08-2004 | |
Luxemburg | 04-09-1982 | |
het Koninkrijk der Nederlanden (het gehele Koninkrijk) | 13-03-1978 | |
Oekraïne | 31-12-2010 | |
Portugal | 21-07-1982 | |
Spanje | 29-09-1985 | |
Turkije | 20-03-1976 |
Voorbehouden, verklaringen en bezwaren
1 | In overeenstemming met artikel 14, eerste lid, heeft de Franse Regering aangegeven dat de Overeenkomst van toepassing is op de Europese en de Overzeese Departementen van de Republiek. |
---|---|
2 | Bekrachtiging onder de verklaring dat de Turkse Regering … does not consider itself bound to carry out the provisions of the said Convention in relation to the Greek Cypriot Administration, which is not constitutionally entitled to represent alone the Republic of Cyprus. |
3 | Ter uitvoering van artikel 3 van de Overeenkomst heeft de volgende Staat als nationaal orgaan aangewezen: België de Koninklijke Federatie van Belgische notarissen-CRT Bergstraat 34 — Bus 11 1000 Brussel. Cyprus ‘Principal Probate Registry’. Frankrijk le Conseil Supérieur du Notariat 31, rue du Général Foy 75008 Paris. Frankrijk heeft op 02-09-2011 de volgende gewijzigde autoriteit aangewezen: Conseil Supérieur du notariat 60 boulevard de la Tour-Maubourg 75007 PARIS Italië ‘Amministrazione Archivi Notarili nella persona del Direttore avente qualifica di Conservatore del registro generale dei Testamenti via Padre Semeria, 99 Roma’. het Koninkrijk der Nederlanden het Nederlandse Ministerie van Justitie te 's-Gravenhage. Dit Ministerie vervult de in dat artikellid bedoelde taken:
Luxemburg ‘L'administration de l'Euregistrement et des Domaines, Plateau du St. Esprit, Luxembourg.’. Portugal Conservatória dos Registos Centrais Rua Rodrigo da Funseca, 198/202, 1000 Lisboa Portugal. Spanje: Registro General de Actos de Ultima Voluntad, Direccion General de los Registros y del Notariado Ministerio de Justicia, San Bernardo, 45, 28015 Madrid. Turkije ‘Türkiye Noterler Birligi’. |
4 | Bekrachtiging door Estland onder de volgende verklaring: ‛ For purposes of Article 3 of the Convention, the national body appointed for the Republic of Estonia is the Succession Register of the City Court of Tallinn: Endla 10, 10142 Tallinn, Estonia. Estland heeft op 03-03-2016 de volgende verklaring afgelegd: Updating of contact information Central authorities (Article 3): Chamber of Notaries Tatari 25 10116 Tallinn, Estonia E-mail: koda@notar.ee Webpage: www.notar.ee |
5 | Ratificatie door Litouwen onder de volgende verklaring: In accordance with Articles 2 and 3 of the Convention, the Republic of Lithuania declares that the Central Mortgage Office is being designated as the responsible institution for the registration, requests for information and international co-operation provided for by the Convention. Litouwen heeft op 02-09-2016 de volgende autoriteit aangewezen: Central authorities: (Articles 2 and 3) State Enterprise Centre of Registers Vinco Kudirkos str.18-3, LT-03105 Vilnius Lithuania Tel. : +370 (5) 268 8262 Fax. : +370 (5) 268 8311 E-mail : info@registrucentras.lt Internet : http://info.registrucentras.lt |
6 | Ratificatie door Oekraïne onder de volgende verklaring: In accordance with Article 3, paragraph 1, of the Convention, Ukraine declares that the Ministry of Justice of Ukraine is the national authority to fulfill the functions provided for by the Convention. Oekraïne heeft op 16-10-2015 de volgende verklaring afgelegd: In February 2014 the Russian Federation launched armed aggression against Ukraine and occupied a part of the territory of Ukraine – the Autonomous Republic of Crimea and the city of Sevastopol, and today exercises effective control over certain districts of the Donetsk and Luhansk oblasts of Ukraine. These actions are in gross violation of the Charter of the United Nations and constitute a threat to international peace and security. The Russian Federation, as the Aggressor State and Occupying Power, bears full responsibility for its actions and their consequences under international law. The United Nations General Assembly Resolution A/RES/68/262 of 27 March 2014 confirmed the sovereignty and territorial integrity of Ukraine within its internationally recognized borders. The United Nations also called upon all States, international organizations and specialized agencies not to recognize any alteration of the status of the Autonomous Republic of Crimea and the city of Sevastopol. In this regard, Ukraine states that from 20 February 2014 and for the period of temporary occupation by the Russian Federation of a part of the territory of Ukraine – the Autonomous Republic of Crimea and the city of Sevastopol – as a result of the armed aggression of the Russian Federation committed against Ukraine and until the complete restoration of the constitutional law and order and effective control by Ukraine over such occupied territory, as well as over certain districts of the Donetsk and Luhansk oblasts of Ukraine, which are temporarily not under control of Ukraine as a result of the aggression of the Russian Federation, the application and implementation by Ukraine of the obligations under the above Conventions, Protocols, Agreement, as applied to the aforementioned occupied and uncontrolled territory of Ukraine, is limited and is not guaranteed. Documents or requests made or issued by the occupying authorities of the Russian Federation, its officials at any level in the Autonomous Republic of Crimea and the city of Sevastopol and by the illegal authorities in certain districts of the Donetsk and Luhansk oblasts of Ukraine, which are temporarily not under control of Ukraine, are null and void and have no legal effect regardless of whether they are presented directly or indirectly through the authorities of the Russian Federation. The provisions of the Conventions, Protocols, Agreement regarding the possibility of direct communication or interaction do not apply to the territorial organs of Ukraine in the Autonomous Republic of Crimea and the city of Sevastopol, as well as in certain districts of the Donetsk and Luhansk oblasts of Ukraine, which are temporarily not under control of Ukraine. The order of the relevant communication is determined by the central authorities of Ukraine in Kyiv. Oekraïne heeft op 19-04-2022 de volgende verklaring afgelegd: The Permanent Representation of Ukraine to the Council of Europe presents its compliments to the Secretary General of the Council of Europe and has the honour […] to inform about the impossibility to guarantee the implementation by the Ukrainian Side in full of its obligations under the above mentioned international treaties of Ukraine for the period of the armed aggression of the Russian Federation against Ukraine and introduction of martial law on the territory of Ukraine, until full termination of the infringement of the sovereignty, territorial integrity and inviolability of borders of Ukraine. Oekraïne heeft op 07-12-2023 de volgende verklaring afgelegd: […] Referring to Ukraine’s notification dated 18 April 2022 N° 31011/32-119-26603 [Council of Europe Notification JJ9359C dated 13 May 2022] in connection with the full-scale invasion of the Russian Federation in Ukraine, [the Government of Ukraine] further clarif[ies] that international treaties mentioned therein are implemented on the territory of Ukraine in full, with the exception of the territories where hostilities are (were) conducted, or temporarily occupied by the Russian Federation, on which it is impossible to fully guarantee the Ukrainian Party’s fulfillment of its obligations under the relevant treaties as a result of the armed aggression of the Russian Federation against Ukraine, as well as the introduction of martial law on the territory of Ukraine until the complete cessation of encroachment on the sovereignty, territorial integrity and inviolability of the borders of Ukraine. The regularly updated list of territories where hostilities are (were) conducted, or temporarily occupied by the Russian Federation is located at the link below: |