Einde inhoudsopgave
Aanvullend Protocol bij het Verdrag tot bestrijding van het wederrechtelijk in zijn macht brengen van luchtvaartuigen
Partijen en gegevens
Geldend
Geldend vanaf 01-01-2018
- Redactionele toelichting
De partijen en gegevens zijn afkomstig van de Verdragenbank (verdragenbank.overheid.nl).
- Bronpublicatie:
10-09-2010, Trb. 2013, 133 (uitgifte: 15-08-2013, kamerstukken/regelingnummer: -)
- Inwerkingtreding
01-01-2018
- Bronpublicatie inwerkingtreding:
22-06-2018, Trb. 2018, 82 (uitgifte: 22-06-2018, kamerstukken/regelingnummer: -)
- Vakgebied(en)
Materieel strafrecht / Delicten Wetboek van Strafrecht
Vervoersrecht / Luchtvervoer
Internationaal strafrecht / Internationale misdrijven
Bronnen
Trb. 2013, 133
Trb. 2013, 209
Trb. 2018, 82
Partijen
Partij | Datum inwerkingtreding | Voorbehoud |
---|---|---|
Bahrein | 01-01-2018 | |
Benin | 01-01-2018 | |
Botswana | 01-06-2021 | |
Burkina Faso | 01-11-2019 | |
China | 01-12-2023 | |
Republiek Congo | 01-01-2018 | |
Cuba | 01-01-2018 | |
Cyprus | 01-05-2019 | |
Dominicaanse Republiek | 01-01-2018 | |
Duitsland | 01-05-2022 | |
Eswatini | 01-01-2018 | |
Finland | 01-08-2021 | |
Frankrijk | 01-01-2018 | |
Gabon | 01-11-2019 | |
Gambia | 01-01-2018 | |
Ghana | 01-08-2018 | |
Guyana | 01-01-2018 | |
Honduras | 01-10-2021 | |
India | 01-03-2019 | |
Ivoorkust | 01-01-2018 | |
Kaapverdië | 01-03-2022 | |
Kazachstan | 01-04-2019 | |
Koeweit | 01-01-2018 | |
Mali | 01-01-2018 | |
Malta | 01-01-2018 | |
Mozambique | 01-01-2018 | |
Myanmar | 01-01-2018 | |
het Koninkrijk der Nederlanden (het Europese en het Caribische deel van Nederland) | 01-01-2018 | |
Panama | 01-01-2018 | |
Paraguay | 01-10-2018 | |
Portugal | 01-03-2019 | |
Roemenië | 01-08-2018 | |
Russische Federatie | 01-12-2022 | |
Saint Lucia | 01-01-2018 | |
Saudi-Arabië | 01-08-2021 | |
Sierra Leone | 01-01-2018 | |
Singapore | 01-09-2022 | |
Tsjechië | 01-01-2018 | |
Turkije | 01-07-2018 | |
Turkmenistan | 01-08-2019 | |
Uganda | 01-01-2018 | |
Zweden | 01-09-2018 | |
Zwitserland | 01-01-2018 |
Voorbehouden, verklaringen en bezwaren
1 | Ratificatie door Cuba onder de volgende verklaring: The Government of the Republic of Cuba repeats the reservation made on the 4th of October 2001 in relation to Article 12 of the Convention for the Suppression of the Unlawful Seizure of Aircraft adopted by the Hague Conference on the 16th of December 1970, related to the dispute resolution mechanisms derived from the application of the Treaty. The Government of the Republic of Cuba considers that any dispute which arises between the Parties should be resolved through direct negotiations using diplomatic channels. The Republic of Cuba has established accordance with its national jurisdiction in Article 5, Criminal Code, in relation to Article 4, paragraph 2 of the said Protocol. The Republic of Cuba declares that it will apply the provisions of subparagraph (d) of paragraph 3 of Article 1 of the Hague Convention, as amended by the Protocol supplementary to the Convention for the Suppression of Unlawful Seizure of Aircraft in accordance with the principles of its criminal law and national legislation. |
---|---|
2 | Ratificatie door Saint Lucia onder de volgende verklaring:
|
3 | Ratificatie door Tsjechië onder de volgende verklaring: Pursuant to Article XXII, paragraph (a) of the Protocol, the Czech Republic announces that it has established its jurisdiction over the offences set forth in Article 1 of the Hague Convention as amended by the 2010 Beijing Protocol in the cases set forth in Article 4, paragraph 2, subparagraphs (a) and (b) of the Hague Convention as amended by the Beijing Protocol. |
4 | Ratificatie door Ivoorkust onder de volgende verklaring: In accordance with Article 22 of the Protocol Supplementary to the Convention for the Suppression of Unlawful Seizure of Aircraft (Beijing Protocol) adopted on 10 September 2010 in Beijing, China, the Government of the Republic of Côte d’Ivoire declares that it will apply the provisions of Article 1(3)(d) of The Hague Convention as amended by the Beijing Protocol, in keeping with the principles of its criminal legislation regarding liability exemptions for family reasons. In accordance with Article 22 of the Protocol Supplementary to the Convention for the Suppression of Unlawful Seizure of Aircraft (Beijing Protocol) adopted on 10 September 2010 in Beijing, China, the Government of the Republic of Côte d’Ivoire informs the Secretary General of the International Civil Aviation Organization that the Republic of Côte d’Ivoire has established its jurisdiction over offenses committed under Article 4(2) of this Protocol, and shall give notification with immediate effect of any changes. |
5 | Ratificatie door het Koninkrijk der Nederlanden onder de volgende verklaring: In conformity with Article XXII, under a, of the Beijing Protocol, 2010, the Kingdom of the Netherlands declares, for the European part of the Netherlands and for the Caribbean part of the Netherlands (the islands of Bonaire, Sint Eustatius and Saba), that it has, in accordance with Article 4, paragraph 2, of The Hague Convention as amended by the Beijing Protocol, 2010, established jurisdiction under its national law with respect to the offences listed under Article 1 of The Hague Convention as amended by the Beijing Protocol, 2010, in as far as the offence has been committed against a person of Dutch nationality. In conformity with Article XXII, under b, of the Beijing Protocol, 2010, the Kingdom of the Netherlands declares, for the European part of the Netherlands and the Caribbean part of the Netherlands (the islands of Bonaire, Sint Eustatius and Saba), that it shall apply the provisions of Article 1, paragraph 3, under d, of The Hague Convention as amended by the Beijing Protocol, 2010, in accordance with the principles of its criminal law concerning family exemptions from liability. |
6 | Ondertekening door Turkije onder de volgende verklaring: Signing of the Convention on the Suppression of Unlawful Acts Relating to International Civil Aviation (2010) and the Protocol Supplementary to the Convention for the Suppression of Unlawful Seizure of Aircraft (2010) by the Republic of Turkey should in no way be construed as implying any obligation on the part of Turkey to enter into any dealing with the countries that Turkey has no diplomatic relations with, within the framework of the said Convention and the Protocol. Ratificatie door Turkije onder de volgende verklaring: Signing of the Protocol Supplementary to the Convention for the Suppression of Unlawful Seizure of Aircraft, 2010, by the Republic of Turkey should in no way be construed as implying any obligation on the part of Turkey to enter into any dealing with the countries that Turkey has no diplomatic relations with, within the framework of said Protocol. |
7 | Toetreding door Zweden onder de volgende verklaring: Sweden will apply article 1.3 d in the Convention in accordance with the principles of Swedish criminal law concerning family exemptions of liability. |
8 | Ratificatie door Cyprus onder de volgende verklaring: Upon ratification of the Protocol, the Republic of Cyprus made the following declaration: “The Republic of Cyprus objects to the declaration deposited by the Republic of Turkey at the time of signature of the instrument on 18 September 2013, registered at the Secretariat General of the International Civil Aviation Organization, limiting the implementation to the provisions of the Protocol Supplementary to the Convention for the Suppression of Unlawful Seizure of Aircraft (2010) only to the States with which the Republic of Turkey has diplomatic relations. The aforesaid declaration is contrary to the object and purpose of the Protocol as it precludes the realization of the cooperation foreseen by the Protocol between all State Parties, one of which is the Republic of Cyprus, and as such, the said declaration is invalid.” |
9 | Toetreding door Finland onder de volgende verklaring: […] Pursuant to subparagraph (a) of Article XXII of the Protocol, Finland notifies that it has, in accordance with paragraph 2 of Article 4 of The Hague Convention as amended by the Beijing Protocol, 2010, established jurisdiction under its national law, when the offence is committed against a national of Finland as well as when the offence is committed by a stateless person whose habitual residence is in the territory of Finland; and Pursuant to subparagraph (b) of Article XXII of the Protocol, Finland declares that it shall apply the provisions of subparagraph (d) of paragraph 3 of Article 1 of The Hague Convention as amended by the Beijing Protocol, 2010, in accordance with the principles of its criminal law concerning family exemptions from liability. |
10 | Toetreding door Saudi-Arabië onder de volgende verklaring: […]
|
11 | Ratificatie door Duitsland onder de volgende verklaring: With reference to paragraph (a) of Article XXII of the Protocol Supplementary to the Convention: The Federal Republic of Germany has, in accordance with subparagraphs (a) and (b) of paragraph 2 of Article 4 of The Hague Convention as amended by the Beijing Protocol, 2010, established its jurisdiction under its national law, in particular under Section 7 (1) and (2) 2 of the Criminal Code of the Federal Republic of Germany. With reference to paragraph (b) of Article XXII of the Protocol Supplementary to the Convention: The Federal Republic of Germany shall apply subparagraph (d) of paragraph 3 of Article 1 of the Convention for the Suppression of Unlawful Seizure of Aircraft, as amended by the Protocol Supplementary of 10 September 2010, in accordance with the principles of its criminal law concerning family exemptions from liability. |
12 | Toetreding door Singapore onder de volgende verklaring: At the time of accession Singapore made the following declarations and notification: Declarations:
Notification: Pursuant to paragraph (a) of Article XXII of the Beijing Protocol, the Republic of Singapore notifies that that it has, in accordance with paragraph 2 of Article 4 of the Convention for the Suppression of Unlawful Seizure of Aircraft, signed at The Hague on 16 December 1970 ("The Hague Convention") as amended by the Beijing Protocol, established jurisdiction under its national law, when an offence under Article 1 of The Hague Convention as amended by the Beijing Protocol is committed against a national of the Republic of Singapore or when the offence is committed by a stateless person whose habitual residence is in the territory of the Republic of Singapore. |
13 | Ratificatie door China onder de volgende verklaring: Until further notice from the Government of the People’s Republic of China, the Protocol Supplementary to the Convention on the Suppression of Unlawful Seizure of Aircraft does not apply to the Hong Kong Special Administrative Region of the People’s Republic of China and the Macao Special Administrative Region of the People’s Republic of China. |