Verdrag inzake het continentale plateau
Partijen en gegevens
Geldend
Geldend vanaf 10-06-1964
- Redactionele toelichting
De partijen en gegevens zijn afkomstig van de Verdragenbank (verdragenbank.overheid.nl).
- Bronpublicatie:
29-04-1958, Trb. 1959, 126 (uitgifte: 06-10-1959, kamerstukken/regelingnummer: -)
- Inwerkingtreding
10-06-1964
- Bronpublicatie inwerkingtreding:
07-04-1966, Trb. 1966, 126 (uitgifte: 01-01-1966, kamerstukken/regelingnummer: -)
- Vakgebied(en)
Natuurbeschermingsrecht / Gebiedsbescherming
Omgevingsrecht / Milieu
Bronnen
Trb. 1959, 126
Trb. 1966, 126
Trb. 1971, 224
Trb. 1996, 270
Partijen
Partij | Datum inwerkingtreding | Voorbehoud |
---|---|---|
Albanië | 06-01-1965 | |
Australië | 10-06-1964 | |
Belarus | 10-06-1964 | |
Bosnië en Herzegovina | 06-03-1992 | |
Bulgarije | 10-06-1964 | |
Cambodja | 10-06-1964 | |
Canada | 08-03-1970 | |
Colombia | 10-06-1964 | |
Costa Rica | 17-03-1972 | |
Cyprus | 11-05-1974 | |
Denemarken | 10-06-1964 | |
Dominicaanse Republiek | 10-09-1964 | |
de Duitse Democratische Republiek | 26-01-1974 | |
Eswatini | 15-11-1970 | |
Fiji | 10-10-1970 | |
Finland | 18-03-1965 | |
Frankrijk | 14-07-1965 | |
Griekenland | 06-12-1972 | |
Guatemala | 10-06-1964 | |
Haïti | 10-06-1964 | |
Israël | 10-06-1964 | |
Jamaica | 07-11-1965 | |
Joegoslavië | 27-02-1966 | |
Kenia | 20-07-1969 | |
Kroatië | 08-10-1991 | |
Lesotho | 04-10-1966 | |
Letland | 01-01-1993 | |
Madagaskar | 10-06-1964 | |
Malawi | 03-12-1965 | |
Maleisië | 10-06-1964 | |
Malta | 21-09-1964 | |
Mauritius | 12-03-1968 | |
Mexico | 01-09-1966 | |
Montenegro | 03-06-2006 | |
het Koninkrijk der Nederlanden (het gehele Koninkrijk) | 20-03-1966 | |
Nieuw-Zeeland | 17-02-1965 | |
Nigeria | 28-05-1971 | |
Noorwegen | 09-10-1971 | |
Oekraïne | 10-06-1964 | |
Polen | 10-06-1964 | |
Portugal | 10-06-1964 | |
Roemenië | 10-06-1964 | |
Russische Federatie | 10-06-1964 | |
Salomonseilanden | 07-07-1978 | |
Senegal | 10-06-1964 | |
Servië | 27-04-1992 | |
Sierra Leone | 25-12-1966 | |
Slowakije | 01-01-1993 | |
Spanje | 27-03-1971 | |
Thailand | 01-08-1968 | |
Tonga | 04-06-1970 | |
Trinidad en Tobago | 10-08-1968 | |
Tsjechië | 01-01-1993 | |
Tsjechoslowakije | 10-06-1964 | |
Uganda | 14-10-1964 | |
Venezuela | 10-06-1964 | |
Verenigde Staten van Amerika | 10-06-1964 | |
Verenigd Koninkrijk | 10-06-1964 | |
Zuid-Afrika | 10-06-1964 | |
Zweden | 01-07-1966 | |
Zwitserland | 17-06-1966 |
Voorbehouden, verklaringen en bezwaren
1 | Bij de bekrachtiging heeft de Regering van Canada met betrekking tot artikel 1 van het Verdrag het volgende verklaard: ‛ In the view of the Canadian Government the presence of an accidental feature such as a depression or a channel in a submerged area should not be regarded as constituting an interruption in the natural prolongation of the land territory of the coastal state into and under the sea. ’ . De Regering van de Verenigde Staten van Amerika heeft op 16-07-1970 naar aanleiding van de door de Regering van Canada afgelegde verklaring met betrekking tot artikel 1 van het Verdrag het volgende medegedeeld: The Government of the United States does not find acceptable the declaration made by the Government of Canada with respect to article 1 of the Convention on the Continental Shelf. The United States considers that Convention to be in force and applicable between it and Canada, but that such application does not in any manner constitute any concurrence by the United States in the substance of the declaration made by Canada with respect to article 1 of the Convention. . |
---|---|
2 | Bij de bekrachtiging legde de Regering van Canada de volgende verklaring af:
. |
3 | Toetreding door de Duitse Democratische Republiek onder de volgende verklaring: The German Democratic Republic considers that Articles 8 and 10 of the Convention are inconsistent with the principle that all States pursuing their policies in accordance with the purposes and principles of the Charter of the United Nations shall have the right to become parties to conventions affecting the interests of all States. (vertaling) |
4 | Bij de toetreding heeft de Franse Regering de volgende verklaring afgelegd: Article 1. In the view of the Government of the French Republic, the expression ‘adjacent’ areas implies a notion of geophysical, geological and geographical dependence which ipso facto rules out an unlimited extension of the continental shelf. Article 2 (paragraph 4): The Government of the French Republic considers that the expression ‘living organisms belonging to sedentary species’ must be interpreted as excluding crustaceans, with the exception of the species of crab termed ‘barnacle’. ’ (vertaling) Toetreding onder de volgende voorbehouden: Article 4: The Government of the French Republic accepts this article only on condition that the coastal State claiming that the measures it intends to take are ‘reasonable’ agrees that if their reasonableness is contested it shall be determined by arbitration. Article 5 (paragraph 1): The Government of the French Republic accepts the provisions of article 5, paragraph 1, with the following reservations:
Article 6 (paragraphs 1 and 2): In the absence of a specific agreement, the Government of the French Republic will not accept that any boundary of the continental shelf determined by application of the principle of equidistance shall be invoked against it:
Objections to reservations: The Government of the French Republic does not accept the reservation made by the Government of Iran with respect to article 4 of the Convention. ’ (vertaling). Met betrekking tot het Franse voorbehoud betreffende artikel 6 van het Verdrag heeft de Regering van Zuidslavië het volgende medegedeeld: The Government of Yugoslavia does not accept the reservation made by the Government of the French Republic with respect to article 6 of the Convention on the Continental Shelf, Geneva, 1958. ’ Op 09-09-1965 heeft de Regering van de Verenigde Staten van Amerika de Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties medegedeeld met betrekking tot de Franse toetreding tot het Verdrag: The Government of the United States of America does not find acceptable the reservations to articles 4, 5 and 6. The declarations by France with respect to articles 1 and 2 are noted without prejudice. . Met betrekking tot de Franse verklaringen en voorbehouden heeft de Britse Regering het volgende medegedeeld: Article 1: The Government of the United Kingdom take note of the declaration made by the Government of the French Republic and reserve their position concerning it. Article 2 (paragraph 4): This declaration does not call for any observations on the part of the Government of the United Kingdom. Article 4: The Government of the United Kingdom and the Government of the French Republic are both parties to the Optional Protocol of Signature concerning the Compulsory Settlement of Disputes done at Geneva on the 29th of April, 1958. The Government of the United Kingdom assume that the declaration made by the Government of the French Republic is not intended to derogate from the rights and obligations of the parties to the Optional Protocol. Article 5 (paragraph 1): Reservation (a) does not call for any observations on the part of the Government of the United Kingdom. The Government of the United Kingdom are unable to accept reservation (b). The Government of the United Kingdom are prepared to accept reservation (c) on the understanding that it is not intended to derogate from the rights and obligations of parties to the Optional Protocol of Signature concerning the Compulsory Settlement of Disputes. Article 6 (paragraphs 1 and 2): The Government of the United Kingdom are unable to accept the reservations made by the Government of the French Republic. ’ Onder de mededeling, dat de Regering van Fiji de bezwaren gemaakt door de Regering van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland tegen de door Frankrijk bij de toetreding op 14-06-1965 gemaakte voorbehouden en verklaringen handhaaft. Onder de mededeling, dat de Regering van Tonga de bezwaren gemaakt door de Regering van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland tegen de door Frankrijk bij de toetreding op 14-06-1965 gemaakte voorbehouden en verklaringen handhaaft. Montenegro heeft op 23-10-2006 het volgende bezwaar gemaakt tegen de bij de toetreding door Frankrijk gemaakte verklaring: The Government of (Montenegro) does not accept the reservation made by the Government of the French Republic with respect to article 6 of the Convention on the Continental Shelf. . |
5 | Toetreding door Griekenland onder het volgende voorbehoud: …pursuant to article 12 of the Convention, the Kingdom of Greece makes a reservation with respect to the system of delimiting the boundaries of the continental shelf appertaining to States whose coasts are adjacent or opposite each other, provided for in article 6, paragraphs 1 and 2, of the Convention. In such cases, the Kingdom of Greece will apply, in the absence of international agreement, the normal baseline system for the purpose of measuring the breadth of the territorial sea. (vertaling) |
6 | Bij de bekrachtiging heeft de Nederlandse Regering de volgende verklaring afgelegd: In depositing their instrument of ratification regarding the Convention on the Continental Shelf concluded at Geneva on April 29th 1958, the Government of the Kingdom of the Netherlands declare that they do not find acceptable the reservations made by the Iranian Government to Article 4 the reservations made by the Government of the French Republic to Articles 5, paragraph 1, and 6, paragraphs 1 and 2. The Government of the Kingdom of the Netherlands reserve all rights regarding the reservations in respect of Article 6 made by the Government of Venezuela when ratifying the present Convention. . |
7 | Bij de toetreding heeft de Regering van Noorwegen de volgende verklaring afgelegd: In depositing their instrument of accession regarding the said Convention, the Government of Norway declare that they do not find acceptable the reservations made by the Government of he French Republic to Article 5, paragraph 1, and to Article 6, paragraphs 1 and 2. . |
8 | Bekrachtiging door de Republiek China onder de volgende voorbehouden: With regard to the determination of the boundary of the continental shelf as provided in paragraphs 1 and 2 of Article 6 of the Convention, the Government of the Republic of China considers:
. Tegen de bekrachtiging door de Republiek China hebben de Regeringen van Bulgarije, de Oekraïne, Polen, Roemenië en de Sowjet-Unie respectievelijk op 12-03-1971, 13-11-1970, 11-01-1971, 17-12-1970 en 13-11-1970 bezwaar gemaakt. |
9 | Toetreding door Spanje onder de volgende vermelding: ‛ Spain's accession is not to be interpreted as recognition of any rights or situations in connexion with the waters of Gibraltar other than those referred to in article 10 of the Treaty of Utrecht, of 13 July 1713, between the Crowns of Spain and Great Britain. ’ . (V.N.-vertaling) |
10 | De Spaanse Regering heeft bij de toetreding de volgende verklaringen afgelegd: Spain also declares, in connexion with article 1 of the Convention, that the existence of any accident of the surface, such as a depression or a channel, in a submerged zone shall not be deemed to constitute an interruption of the natural extension of the coastal territory into or under the sea. Spain likewise declares the following:
. (V.N.-vertaling) |
11 | Bij de bekrachtiging heeft de Regering van Thailand bezwaar gemaakt tegen de volgende voorbehouden: … the reservations to articles 1, 4, 5 (paragraph 1) and 6 (paragraphs 1 and 2) made by the Government of France. . |
12 | Bekrachtiging door Venezuela onder het bij de ondertekening gemaakte uitdrukkelijk voorbehoud met betrekking tot artikel 6: La República de Venezuela al suscribir la presente convención declara, por lo que se refiere al Art. 6, que existen circunstancias especiales que deberán tenerse en cuenta en las siguientes áreas: Golfo de Paria, en lo no demarcado por acuerdos existentes, y en zonas adyacentes al mismo; área comprendida entre las costas de Venezuela y la isla de Aruba; y Golfo de Venezuela. |
13 | Op 19-09-1962 heeft de Regering van de Verenigde Staten van Amerika de Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties medegedeeld de volgende voorbehouden niet aanvaardbaar te achten:
De Regering van de Verenigde Staten van Amerika heeft de Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties op 27-10-1967 het volgende medegedeeld: ‛ The Government of the United States of America has received an inquiry regarding the applicability of several of the Geneva Law of the Sea Conventions of 1958 between the United States and States which ratified or acceded to those conventions with reservations which the United States found to be unacceptable. The Government of the United States wishes to state that it has considered and will continue to consider all the Geneva Law of the Sea Conventions of 1958 as being in force between it and all other States that have ratified or acceded thereto, including States that have ratified or acceded with reservations unacceptable to the United States. With respect to States which ratified or acceded with reservations unacceptable to the United States, the conventions are considered by the United States to be in force between it and each of those States except that provisions to which such reservations are addressed shall apply only to the extent that they are not affected by those reservations. The United States considers that such application of the conventions does not in any manner constitute any concurrence by the United States in the substance of any of the reservations involved. ’ . |
14 | Bij de bekrachtiging heeft de Regering van Zuidslavië het volgende voorbehoud gemaakt: ‛ In delimiting its continental shelf, Yugoslavia recognizes no ‘special circumstances’ which should influence that delimitation. ’ (vertaling). |
15 | Inwerkingtreding voor Aruba vanaf 01-01-1986 en voor het Caribische deel van Nederland, Curaçao en Sint Maarten vanaf 10-10-2010. |
16 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Malta op 19-05-1966. |
17 | Verklaringen van voortgezette gebondenheid van Malta op 19-05-1966, van Mauritius op 05-10-1970, van Fiji op 25-03-1971, van Tonga op 29-06-1971, van Lesotho op 23-10-1973 en van de Salomonseilanden op 03-09-1981. |
18 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Fiji op 25-03-1971. |
19 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Tonga op 29-06-1971. |
20 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Lesotho op 23-10-1973. |
21 | Op 01-03-1976 heeft de Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties van de President van de Republiek Senegal een kennisgeving van de opzegging door Senegal ontvangen, waarin wordt medegedeeld dat het Verdrag met ingang van de dertigste dag te rekenen vanaf de datum van ontvangst van de opzeggingsbrief door de Secretaris-Generaal buiten werking treedt voor Senegal. Het Verdrag bevat geen opzeggingsbepaling. De Regering van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland heeft op 01-09-1976 naar aanleiding van deze opzegging het volgende verklaard: ‛ The Government of the United Kingdom wish to place on record that in their view the said Convention is not susceptible to unilateral denunciation by a State which is party to it, and they therefore cannot accept the validity or effectiveness of the purported denunciation by the Government of Senegal. Accordingly, the Government of the United Kingdom regard the Government of Senegal as still bound by the obligations which the latter assumed when it became party to the said Convention, and the Government of the United Kingdom fully reserve all their rights under it as well as their rights and the rights of their nationals in respect of any action which the Government of Senegal has taken or may take as a consequence of the said purported denunciation. ’ Buitenwerkingtreding voor Senegal per 30-03-1976. |
22 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van de Salomonseilanden op 03-09-1981. |
23 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Kroatië op 03-08-1992. |
24 | Verklaringen van voortgezette gebondenheid van Kroatië op 03-08-1992, van Bosnië-Herzegowina op 12-01-1994 en van de Federatieve Republiek Joegoslavië op 12-03-2001. |
25 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Tsjechië op 22-02-1993. |
26 | Verklaringen van voortgezette gebondenheid van de Tsjechische Republiek op 22-02-1993 en van Slowakije op 28-05-1993. |
27 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Slowakije op 28-05-1993. |
28 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Bosnië-Herzegowina op 12-01-1994. |
29 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Mauritius op 05-10-1970. |
30 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van de Federatieve Republiek Joegoslavië op 12-03-2001. |
31 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Montenegro op 23-10-2006 onder de volgende verklaring: In determining its continental shelf, (Montenegro) recognizes no ‘special circumstances’ which should influence that delimitation. . |
32 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Montenegro op 23-10-2006. |