RCR 2013/44
Uitleg. Wat is de taalkundige betekenis van bewoordingen van een overeenkomst tussen commerciële partijen?
HR 05-04-2013, ECLI:NL:HR:2013:BY8101 (Lundiform/Mexx)
- Instantie
Hoge Raad
- Datum
5 april 2013
- Magistraten
Mrs. F.B. Bakels, A.M.J. van Buchem-Spapens, C.A. Streefkerk, G. Snijders, M.V. Polak
- Zaaknummer
11/05299
- Conclusie
A-G mr. L. Timmerman
- LJN
BY8101
- Roepnaam
Lundiform/Mexx
- JCDI
JCDI:ADS26497:1
- Vakgebied(en)
Vermogensrecht / Rechtshandelingen
Verbintenissenrecht / Overeenkomst
- Brondocumenten
ECLI:NL:HR:2013:BY8101, Uitspraak, Hoge Raad, 05‑04‑2013
ECLI:NL:PHR:2013:BY8101, Conclusie, Hoge Raad (Parket), 04‑01‑2013
Beroepschrift, Hoge Raad, 02‑11‑2011
- Wetingang
Essentie
Uitleg. Haviltex-criterium. Entire agreement clausule.
Wat is de taalkundige betekenis van bewoordingen van een overeenkomst tussen commerciële partijen?
Samenvatting
Lundiform en Mexx hebben een overeenkomst gesloten met betrekking tot de productie van ‘hardware’ door Lundiform voor nieuwe kledingwinkels van Mexx. Lundiform vordert onder meer nakoming van de overeenkomst door Mexx. Zij beroept zich daarbij op een in de overeenkomst opgenomen bepaling — waaruit volgens Lundiform blijkt dat Mexx heeft gegarandeerd een bepaalde hoeveelheid goederen af te nemen — en op verklaringen van Mexx in e-mailberichten ten tijde van en na het sluiten van de overeenkomst. Het hof heeft ten ... Verder lezen? Log in om dit document te bekijken.