Einde inhoudsopgave
Verdrag van Wenen inzake diplomatiek verkeer
Partijen en gegevens
Geldend
Geldend vanaf 24-04-1964
- Redactionele toelichting
De partijen en gegevens zijn afkomstig van de Verdragenbank (verdragenbank.overheid.nl).
- Bronpublicatie:
18-04-1961, Trb. 1969, 159 (uitgifte: 28-12-1969, kamerstukken/regelingnummer: -)
- Inwerkingtreding
24-04-1964
- Bronpublicatie inwerkingtreding:
14-09-1984, Trb. 1984, 108 (uitgifte: 01-01-1984, kamerstukken/regelingnummer: -)
- Vakgebied(en)
Internationaal publiekrecht / Verdragenrecht
Internationaal publiekrecht / Diplomatiek en consulair recht
Bronnen
Trb. 1962, 101
Trb. 1962, 159
Trb. 1984, 108
Trb. 1994, 212
Partijen
Partij | Datum inwerkingtreding | Voorbehoud |
---|---|---|
Afghanistan | 05-11-1965 | |
Albanië | 09-03-1988 | |
Algerije | 14-05-1964 | |
Andorra | 02-08-1996 | |
Angola | 08-09-1990 | |
Antigua en Barbuda | 19-03-2017 | |
Argentinië | 24-04-1964 | |
Armenië | 23-07-1993 | |
Australië | 25-02-1968 | |
Azerbeidzjan | 12-09-1992 | |
Bahama's | 10-07-1973 | |
Bahrein | 02-12-1971 | |
Bangladesh | 16-12-1971 | |
Barbados | 30-11-1966 | |
Belarus | 13-06-1964 | |
België | 01-06-1968 | |
Belize | 30-12-2000 | |
Benin | 26-04-1967 | |
Bhutan | 06-01-1973 | |
Bolivia | 27-01-1978 | |
Bosnië en Herzegovina | 05-04-1992 | |
Botswana | 11-05-1969 | |
Brazilië | 24-04-1965 | |
Brunei | 23-06-2013 | |
Bulgarije | 16-02-1968 | |
Burkina Faso | 03-06-1987 | |
Burundi | 31-05-1968 | |
Cambodja | 30-09-1965 | |
Canada | 25-06-1966 | |
Centraal-Afrikaanse Republiek | 18-04-1973 | |
Chili | 08-02-1968 | |
China | 25-12-1975 | |
China (Taiwan) | 18-01-1970 | |
Colombia | 05-05-1973 | |
Comoren | 27-10-2004 | |
Democratische Republiek Congo | 18-08-1965 | |
Republiek Congo | 24-04-1964 | |
Costa Rica | 09-12-1964 | |
Cuba | 24-04-1964 | |
Cyprus | 10-10-1968 | |
Denemarken | 01-11-1968 | |
Djibouti | 02-12-1978 | |
Dominica | 03-11-1978 | |
Dominicaanse Republiek | 24-04-1964 | |
de Duitse Democratische Republiek | 04-03-1973 | |
Duitsland | 11-12-1964 | |
Ecuador | 21-10-1964 | |
Egypte | 09-07-1964 | |
El Salvador | 08-01-1966 | |
Equatoriaal-Guinee | 29-09-1976 | |
Eritrea | 13-02-1997 | |
Estland | 20-11-1991 | |
Eswatini | 25-05-1969 | |
Ethiopië | 21-04-1979 | |
Fiji | 10-10-1970 | |
Filipijnen | 15-12-1965 | |
Finland | 08-01-1970 | |
Frankrijk | 30-01-1971 | |
Gabon | 02-05-1964 | |
Gambia | 27-04-2013 | |
Georgië | 11-08-1993 | |
Ghana | 24-04-1964 | |
Grenada | 02-10-1992 | |
Griekenland | 15-08-1970 | |
Guatemala | 24-04-1964 | |
Guinee | 09-02-1968 | |
Guinee-Bissau | 10-09-1993 | |
Guyana | 27-01-1973 | |
Haïti | 04-03-1978 | |
Heilige Stoel | 17-05-1964 | |
Honduras | 14-03-1968 | |
Hongarije | 24-10-1965 | |
Ierland | 09-06-1967 | |
IJsland | 17-06-1971 | |
India | 14-11-1965 | |
Indonesië | 04-07-1982 | |
Irak | 24-04-1964 | |
Iran | 05-03-1965 | |
Israël | 10-09-1970 | |
Italië | 25-07-1969 | |
Ivoorkust | 24-04-1964 | |
Jamaica | 24-04-1964 | |
Japan | 08-07-1964 | |
Jemen | 24-12-1976 | |
Joegoslavië | 24-04-1964 | |
Jordanië | 28-08-1971 | |
Kaapverdië | 29-08-1979 | |
Kameroen | 03-04-1977 | |
Kazachstan | 04-02-1994 | |
Kenia | 31-07-1965 | |
Kirgistan | 06-11-1994 | |
Kiribati | 12-07-1979 | |
Koeweit | 22-08-1969 | |
Kroatië | 08-10-1991 | |
Laos | 24-04-1964 | |
Lesotho | 26-12-1969 | |
Letland | 14-03-1992 | |
Libanon | 15-04-1971 | |
Liberia | 24-04-1964 | |
Libië | 07-07-1977 | |
Liechtenstein | 07-06-1964 | |
Litouwen | 14-02-1992 | |
Luxemburg | 16-09-1966 | |
Madagaskar | 24-04-1964 | |
Malawi | 18-06-1965 | |
Maldiven | 01-11-2007 | |
Maleisië | 09-12-1965 | |
Mali | 27-04-1968 | |
Malta | 21-09-1964 | |
Marokko | 19-07-1968 | |
Marshalleilanden | 08-09-1991 | |
Mauritanië | 24-04-1964 | |
Mauritius | 12-03-1968 | |
Mexico | 16-07-1965 | |
Micronesia | 29-05-1991 | |
Moldavië | 25-02-1993 | |
Monaco | 03-11-2005 | |
Mongolië | 04-02-1967 | |
Montenegro | 03-06-2006 | |
Mozambique | 18-12-1981 | |
Myanmar | 06-04-1980 | |
Namibië | 14-10-1992 | |
Nauru | 31-01-1968 | |
het Koninkrijk der Nederlanden (het gehele Koninkrijk) | 07-10-1984 | |
Nepal | 28-10-1965 | |
Nicaragua | 30-11-1975 | |
Nieuw-Zeeland | 23-10-1970 | |
Niger | 24-04-1964 | |
Nigeria | 19-07-1967 | |
Noord-Korea | 28-11-1980 | |
Noord-Macedonië | 17-11-1991 | |
Noord-Jemen | 10-05-1986 | |
Noorwegen | 23-11-1967 | |
Oekraïne | 12-07-1964 | |
Oezbekistan | 01-04-1992 | |
Oman | 30-06-1974 | |
Oostenrijk | 28-05-1966 | |
Oost-Timor | 29-02-2004 | |
Pakistan | 24-04-1964 | |
Palestina | 02-05-2014 | |
Panama | 24-04-1964 | |
Papua-Nieuw-Guinea | 16-09-1975 | |
Paraguay | 22-01-1970 | |
Peru | 17-01-1969 | |
Polen | 19-05-1965 | |
Portugal | 11-10-1968 | |
Qatar | 06-07-1986 | |
Roemenië | 15-12-1968 | |
Russische Federatie | 24-04-1964 | |
Rwanda | 15-05-1964 | |
Saint Kitts en Nevis | 05-08-2010 | |
Saint Lucia | 22-02-1979 | |
Saint Vincent en de Grenadines | 27-10-1979 | |
Salomonseilanden | 03-07-2021 | |
Samoa | 25-11-1987 | |
San Marino | 08-10-1965 | |
Sao Tomé en Principe | 02-06-1983 | |
Saudi-Arabië | 12-03-1981 | |
Senegal | 11-11-1972 | |
Servië | 27-04-1992 | |
Seychellen | 28-06-1979 | |
Sierra Leone | 24-04-1964 | |
Singapore | 01-05-2005 | |
Slovenië | 08-10-1991 | |
Slowakije | 01-01-1993 | |
Somalië | 28-04-1968 | |
Spanje | 21-12-1967 | |
Sri Lanka | 02-07-1978 | |
Sudan | 13-05-1981 | |
Suriname | 27-11-1992 | |
Syrië | 03-09-1978 | |
Tadzjikistan | 05-06-1996 | |
Tanzania | 24-04-1964 | |
Thailand | 22-02-1985 | |
Togo | 27-12-1970 | |
Tonga | 04-06-1970 | |
Trinidad en Tobago | 18-11-1965 | |
Tsjaad | 03-12-1977 | |
Tsjechië | 01-01-1993 | |
Tsjechoslowakije | 24-04-1964 | |
Tunesië | 23-02-1968 | |
Turkije | 05-04-1985 | |
Turkmenistan | 25-10-1996 | |
Tuvalu | 01-10-1978 | |
Uganda | 15-05-1964 | |
Uruguay | 09-04-1970 | |
Vanuatu | 15-11-2018 | |
Venezuela | 15-04-1965 | |
Verenigd Koninkrijk | 01-10-1964 | |
Verenigde Arabische Emiraten | 26-03-1977 | |
Verenigde Staten van Amerika | 13-12-1972 | |
Vietnam | 25-09-1980 | |
Zambia | 24-10-1964 | |
Zimbabwe | 12-06-1991 | |
Zuid-Afrika | 20-09-1989 | |
Zuid-Korea | 27-01-1971 | |
Zuid-Vietnam | 09-06-1973 | |
Zweden | 20-04-1967 | |
Zwitserland | 24-04-1964 |
Voorbehouden, verklaringen en bezwaren
1 | De Permanent Vertegenwoordiger van Pakistan bij de Verenigde Naties heeft naar aanleiding van de bekrachtiging door China (Taiwan) op 28-06-1971 het volgende medegedeeld: ‛ The Permanent Mission of Pakistan to the United Nations … has the honour to communicate, upon instructions of its Government, that the only lawful government authorised to represent China in international relations and assume international obligations on behalf of that State is the Government of the People's Republic of China. The Government of Pakistan does not recognize the Chiang-kai-shek regime, either as the Government of the State of China, or that of the island of Formosa, which is a territory of the State of China, and wishes to place on record that no legal relationship, whatsoever, is created for it by the attempt of the Chiang-kai-shek regime to become a party to the Vienna Convention on Diplomatic Relations 1961 ’ . |
---|---|
2 | Thans geheten Tanzania. |
3 | Bekrachtiging door Cuba onder het volgende voorbehoud: The Revolutionary Government of Cuba makes an explicit reservation in respect of the provisions of articles 48 and 50 of the Convention, because it considers that, in view of the nature of the contents of the Convention and the subject it concerns, all free and sovereign States have the right to participate in it; for that reason, the Revolutionary Government of Cuba favours facilitating the admission of all countries of the International Community, without any distinction based on the extent of a State's territory, the number of its inhabitants or its social, economic or political system. (vertaling). De Regering van Guatemala heeft het door Cuba gemaakte voorbehoud op 23-12-1963 formeel verworpen. |
4 | Bekrachtiging door Irak onder bevestiging van het volgende, bij de ondertekening gemaakte voorbehoud: ‛ with reservation that paragraph 2 of article 37 shall be applied on the basis of reciprocity ’ . |
5 | Bekrachtiging door de Sowjet-Unie onder het volgende voorbehoud: Reservation concerning article 11, paragraph 1: In accordance with the principle of the equality of rights of States, the Union of Soviet Socialist Republics considers that any difference of opinion regarding the size of a diplomatic mission should be settled by agreement between the sending State and the receiving State. (vertaling). De Regering van Tanganjika en Zanzibar heeft het door de Sowjet-Unie gemaakte voorbehoud met betrekking tot artikel 11, eerste lid, op 22-06-1964 formeel verworpen. |
6 | Bekrachtiging door de Sowjet-Unie onder de volgende verklaring: Declaration concerning article 48 and 50: The Union of Soviet Socialist Republics considers it necessary to draw attention to the discriminatory nature of articles 48 and 50 of the Convention, under the terms of which a number of States are precluded from acceding to the Convention. The Convention deals with matters which affect the interests of all States and should therefore be open for accession by all States. In accordance with the principle of sovereign equality, no State has the right to bar other States from accession to a Convention of this nature. (vertaling). |
7 | De Regering van de Sowjet-Unie heeft naar aanleiding van de bekrachtiging van het Verdrag door China (Taiwan) op 02-04-1970 het volgende verklaard. …the participation of the so-called ‘Government of China’, as referred to in the Secretariat's letter, in the Vienna Convention on Diplomatic Relations is illegal, since that Government represents no one and has no right to speak on behalf of China. There is in the world only one Chinese State, the People's Republic of China. (vertaling). |
8 | Bekrachtiging door Witrusland onder hetzelfde voorbehoud en dezelfde verklaring als afgelegd door de Sowjet-Unie bij bekrachtiging. |
9 | De Regering van Witrusland heeft naar aanleiding van de bekrachtiging door China (Taiwan) op 04-06-1970 het volgende verklaard: The Government of the Byelorussian Soviet Socialist Republic considers that the participation of the so-called ‘Government of China’ in the Vienna Convention on Diplomatic Relations, done at Vienna on 18 April 1961, is illegal inasmuch as the said ‘Government’ does not represent the Chinese people and has no right to speak for China. The Government of the Byelorussian Soviet Socialist Republic considers that there is only one Chinese State, namely the People's Republic of China. (vertaling). |
10 | Bekrachtiging door de Oekraïne onder hetzelfde voorbehoud en dezelfde verklaring als afgelegd door de Sowjet-Unie bij bekrachtiging. |
11 | De Permanente Vertegenwoordiging van de Oekraïne bij de Verenigde Naties heeft naar aanleiding van de bekrachtiging door China (Taiwan) op 07-05-1970 het volgende medegedeeld: The Permanent Mission of the Ukrainian Soviet Socialist Republic to the United Nations… wishes to state that the Government of the Ukrainian Soviet Socialist Republic considers that participation in the Vienna Convention on Diplomatic Relations by the so-called ‘Government of China’ — as it is described in the Secretariat note — is illegal, since this Government does not represent the Chinese people and does not have the right to speak on behalf of China. The Government of the Ukrainian Soviet Socialist Republic takes the view that there is only one Chinese State in the world — the People's Republic of China. (vertaling). |
12 | Bekrachtiging door het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland onder de volgende verklaring: The Government of the United Kingdom do not regard as valid the reservation to paragraph 2 of article 37 of the Vienna Convention on Diplomatic Relations made by the United Arab Republic. Further, the Government of the United Kingdom do not regard the statement concerning paragraph 1 of Article 11 of the Convention made by the Byelorussian Soviet Socialist Republic, the Ukrainian Soviet Socialist Republic and the Union of Soviet Socialist Republics as modifying any rights and obligations under that paragraph. . |
13 | Bekrachtiging door de Bondsrepubliek Duitsland onder de verklaring het Verdrag en de beide Protocollen met ingang van de datum van inwerkingtreding voor de Bondsrepubliek Duitsland, mede van toepassing zullen zijn op het ‘Land’ Berlijn. Tegen de toepasselijkverklaring van de akten op het ‘Land’ Berlijn is bezwaar gemaakt door de Regeringen van Albanië, Bulgarije, de Duitse Democratische Republiek, Hongarije, de Oekraïne, Polen, Roemenië, de Sowjet-Unie, Tsjechoslowakije en Witrusland. Hierop is op de gebruikelijke wijze gereageerd door de Regeringen van de Bondsrepubliek Duitsland, Frankrijk, het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland en de Verenigde Staten van Amerika. De Regering van Hongarije heeft op 03-10-1990 haar verklaring afgelegd naar aanleiding van de door de Bondsrepubliek Duitsland bij de bekrachtiging van het Verdrag afgelegde verklaring, ingetrokken. |
14 | Bekrachtiging door de Bondsrepubliek Duitsland onder de volgende verklaring: The Government of the Federal Republic of Germany considers as incompatible with the letter and spirit of the Convention the reservation made by the Union of Soviet Socialist Republics, the Byelorussian Soviet Socialist Republic and the Ukrainian Soviet Socialist Republic concerning article 11 of the Convention. . In soortgelijke bewoordingen heeft de Bondsrepubliek op 10-05-1967, 09-07-1968, 25-09-1974 en 04-03-1977 gereageerd op het door de Mongoolse Volksrepubliek, Bulgarije, de Duitse Democratische Republiek en Jemen (Zuid-) gemaakte voorbehoud met betrekking tot artikel 11, eerste lid. |
15 | De Regering van de Bondsrepubliek Duitsland heeft met verwijzing naar haar bekrachtiging van het Verdrag en de beide Protocollen op 22-03-1965 het volgende medegedeeld: The Federal Republic of Germany is not a Party to the Statute of the International Court of Justice. In order to meet her obligations under article I of the Optional Protocol on the Compulsory Settlement of Disputes, and in accordance with Security Council resolution of 15 October 1946 on the conditions under which the International Court of Justice shall be open to States not Parties to that Statute (resolution 9 (1946) adopted by the Security Council at its 76th meeting), the Federal Republic has issued a declaration accepting the competence of the International Court of Justice for the disputes named in article I of the Optional Protocol on the Compulsory Settlement of Disputes. This declaration also applies to the disputes named in article IV of the Optional Protocol on the Compulsory Settlement of Disputes which arise from the interpretation or application of the Optional Protocol on the Acquisition of Nationality. . |
16 | Bekrachtiging door Venezuela onder het volgende voorbehoud: Under the Constitution of Venezuela, all Venezuelan nationals are equal before the law and none may enjoy special privileges; for that reason I make a formal reservation to article 38 of the Convention. (vertaling). |
17 | De Regering van Polen heeft naar aanleiding van de bekrachtiging door China (Taiwan) op 02-12-1970 het volgende medegedeeld: ‛ …the Government of the Polish People's Republic considers the ratification of the above mentioned Convention by the so-called Government of China as null and void, since the only lawful Government authorized to represent China in international relations and to assume international obligations on behalf of this State is the Government of the People's Republic of China. ’ . |
18 | Thans geheten: Zaïre. |
19 | Bekrachtiging door Hongarije onder een soortgelijke verklaring als afgelegd door de Sowjet-Unie bij bekrachtiging. De Regering van Luxemburg heeft naar aanleiding van de door Hongarije afgelegde verklaring op 25-10-1965 het volgende medegedeeld: ‛ …le Gouvernement luxembourgeois regrette de ne pouvoir accepter cette déclaration. ’ |
20 | Bekrachtiging door Canada onder de volgende verklaring: The Government of Canada does not regard the statement concerning paragraph 1 of Article 11 of the Convention made by the Byelorussian Soviet Socialist Republic, the Ukrainian Soviet Socialist Republic and the Union of Soviet Socialist Republics as modifying any rights or obligations under this paragraph. |
21 | De Regering van Canada heeft naar aanleiding van de voorbehouden, resp. verklaringen gemaakt, resp. afgelegd door China, de Verenigde Arabische Republiek, Kambodja, Marokko, de Mongoolse Volksrepubliek, Bulgarije, de Duitse Democratische Republiek, Jemen (Zuid-), Bahrein, Koeweit en Libië op 16-03-1978 het volgende verklaard: The Government of Canada does not regard as valid the reservations to paragraphs 2, 3 and 4 of article 37 of the Vienna Convention on Diplomatic Relations made by the People's Republic of China. Similarly the Government of Canada does not regard as valid the reservations to paragraph 2 of article 37 of the Convention which have been made by the Government of the United Arab Republic (now the Arab Republic of Egypt), the Government of Cambodia (now Kampuchea) and the Government of the Kingdom of Marocco. The Government of Canada does not regard the statement concerning paragraph 1 of article 11 of the Convention made by the Government of the Mongolian People's Republic, the Government of Bulgaria, the Government of the German Democratic Republic and the People's Democratic Republic of Yemen as modifying any rights and obligations under that paragraph. The Government of Canada also desires to place on record that is does[lees: that it does] not regard as valid reservations to paragraph 3 of article 27 of the Convention made by the Government of Bahrain and the reservations to paragraph 4 of article 27 made by the State of Kuwait and the Government of the Libyan Arab Jamahiriya. |
22 | Bekrachtiging door Bulgarije onder het volgende voorbehoud: Réserve concernant l'article 11, alinéa 1: Partant du principe de l'égalité entre les Etats, la République populaire de Bulgarie estime qu'en cas de désaccord sur le nombre du personnel de la mission diplomatique cette question devra être tranchée par voie d'arrangement entre l'Etat accréditant et l'Etat de résidence. . |
23 | Bekrachtiging door Bulgarije onder de volgende verklaring: Déclaration concernant les articles 48 en 50: La République populaire de Bulgarie estime nécessaire de souligner que les articles 48 et 50 de la Convention, qui excluent un certain nombre d'Etats de la possibilité d'y adhérer, ont un caractère discriminatoire. Les dispositions de ces articles sont incompatibles avec la nature même de la Convention, qui a un caractère universel et doit être ouverte à l'adhésion de tous les Etats. En vertu du principe de l'égalité aucun Etat n'a le droit d'empêcher d'autres Etats d'adhérer à une convention de ce genre. . |
24 | De Regering van Bulgarije heeft naar aanleiding van de bekrachtiging van het Verdrag door China (Taiwan) op 14-04-1970 het volgende verklaard: The Government of the People's Republic of Bulgaria considers the ratification by the so-called Chinese Government, representing the Chiang Kai-shek regime, of the Vienna Convention of 18 April 1961 on Diplomatic Relations to be null and void. The only lawful Government authorized to speak for China and to represent it in international affairs is the Government of the People's Republic of China. (vertaling). |
25 | De Regering van Bulgarije heeft naar aanleiding van de bekrachtiging van het Verdrag door Korea op 12-03-1971 het volgende medegedeeld: …The Government of the People's Republic of Bulgaria considers as null and void the ratification of the said Convention by South Korea, for the South Korean authorities cannot speak on behalf of Korea. (vertaling) Bulgarije heeft op 24-10-2002 de volgende mededeling gedaan: …[U]pon ratification of the Convention by the Republic of Korea, in 1971 the Government of the People's Republic of Bulgaria[,] in [a] communication addressed to the Secretary-General with reference to the above-mentioned ratification,the Permanent Mission of Bulgaria to the United Nations stated that its Government considered the said ratification as null and void for the South Korean authorities could not speak on behalf of Korea. Now therefore [the Government of the Republic of Bulgaria declares] that the Government of the Republic of Bulgaria, having reviewed the said declaration, hereby withdraws the same. . |
26 | De Regering van Australië heeft onder verwijzing naar haar bekrachtiging op 14-03-1968 het volgende verklaard: The Government of the Commonwealth of Australia does not regard the statements concerning paragraph (1) of Article 11 made by the Byelorussian Soviet Socialist Republic, the Ukrainian Soviet Socialist Republic, the Union of Soviet Socialist Republics and the Mongolian People's Republic as modifying any rights or obligations under that paragraph. The Government of the Commonwealth of Australia declares that it does not recognize as valid the reservations to paragraph 2, Article 37, of the Convention made by the United Arab Republic and by Cambodia. . Een soortgelijke verklaring als hierboven, eerste alinea, heeft de Regering van Australië afgelegd op 06-09-1973 en 21-06-1978 naar aanleiding van de door de Duitse Democratische Republiek en Jemen (Zuid-) afgelegde verklaringen met betrekking tot artikel 11, eerste lid. Een zelfde verklaring als hierboven, tweede alinea, heeft de Regering van Australië afgelegd op 20-11-1970 en 25-01-1977 naar aanleiding van de door Marokko, Portugal en China gemaakte voorbehouden met betrekking tot resp. artikel 37, tweede lid, en artikel 37 tweede, derde en vierde lid. |
27 | Bekrachtiging door België onder de volgende verklaringen: Le Gouvernement belge considère la déclaration de la République socialiste soviétique de Biélorussie, de la République populaire mongole, de la République socialiste soviétique d'Ukraine et de l'Union des Républiques socialistes soviétiques relative au paragraphe 1 de l'article 11, comme incompatible avec la lettre et l'esprit de la Convention et comme ne modifiant aucun droit ni aucune obligation découlant de ce paragraphe. Le Gouvernement belge considère en outre la réserve faite par la République arabe unie et le Royaume du Cambodge au paragraphe 2 de l'article 37, comme incompatible avec la lettre et l'esprit de la Convention. . |
28 | Bekrachtiging door Denemarken onder het volgende voorbehoud: The Government of Denmark does not regard the statement concerning paragraph 1 of Article 11 of the Vienna Convention on Diplomatic Relations made by the People's Republic of Bulgaria, the Byelorussian Soviet Socialist Republic, the Mongolian People's Republic, the Ukrainian Soviet Socialist Republic and the Union of Soviet Socialist Republics as modifying any rights and obligations under that paragraph. Further, the Government of Denmark does not regard as valid the reservation to paragraph 2 of Article 37 made by the United Arab Republic, Cambodia and Morocco. This statement shall not be regarded as precluding the entry into force of the Convention between Denmark and the above-metnioned countries. . Een soortgelijke verklaring als hierboven, tweede zin, heeft Denemarken afgelegd op 05-08-1970 en 29-03-1977 naar aanleiding van de door Portugal en China gemaakte voorbehouden met betrekking tot resp. artikel 37, tweede lid, en artikel 37, tweede, derde en vierde lid. |
29 | De Regering van België heeft op 28-01-1975 naar aanleiding van de voorbehouden van Bahrein, de Verenigde Arabische Republiek, Kambodja en Marokko het volgende verklaard: Le Gouvernement du Royaume de Belgique fait objection aux réserves formulées en ce qui concerne le paragraphe 3 de l'article 27 par Bahreïn, le paragraphe 2 de l'article 37 par la République arabe unie (maintenant République arabe d'Egypte), par le Cambodge (maintenant République khmère) et par le Maroc. Le Gouvernement considère toutefois que la Convention reste en vigueur entre lui-même et les Etats susmentionnés, respectivement, sauf à l'égard des dispositions qui font dans chaque cas l'objet desdites réserves. . |
30 | Bekrachtiging door Roemenië onder de volgende verklaring: Le Conseil d'Etat de la République socialiste de Roumanie estime que les dispositions des articles 48 et 50 de la Convention sur les relations diplomatiques, faite à Vienne, le 18 avril 1961, ne sont pas en concordance avec le principe en vertu duquel tous les Etats ont le droit de devenir parties aus traités multilatéraux qui réglementent des questions d'intérêt général. . |
31 | De Regering van Roemenië heeft naar aanleiding van de bekrachtiging door China (Taiwan) op 22-02-1970 het volgende verklaard: In the opinion of the Government of the Socialist Republic of Romania the ratification of the Vienna Convention on Diplomatic Relations of 18 April 1961 by the so-called authorities of Chiang Kai-shek is null and void, since the only Government entitled to assume obligations on behalf of China and to represent it in international relations is the Government of the People's Republic of China. (vertaling) |
32 | De Regering van Roemenië heeft naar aanleiding van de bekrachtiging door Korea op 26-02-1971 het volgende medegedeeld: The Government of the Socialist Republic of Romania considers that the ratification of the Convention on Diplomatic Relations, signed at Vienna on 18 April 1961, by the ‘Republic of Korea’ is an illegal act for the authorities of South Korea can, in no case, act on behalf of Korea. (vertaling). De Regering van Korea heeft naar aanleiding van de mededeling door Roemenië met betrekking tot de bekrachtiging door Korea op 28-05-1971 de volgende verklaring afgelegd: The Republic of Korea took part in the United Nations Conference on Diplomatic Intercourse and Immunities, and contributed to the formulation of the Vienna Convention on Diplomatic Relations, done at Vienna on 18 April 1961, signed the Convention on the same day and duly deposited the instrument of ratification thereof with the Secretary-General of the United Nations on 28 December 1970. As the resolution 195 (III) of the General Assembly of the United Nations dated 12 December 1948 declares unmistakably, the Government of the Republic of Korea is the only lawful government in Korea. Therefore, the rights and obligations of the Republic of Korea under the said Convention shall in no way be affected by any statement that has no basis in fact or unjustly distorts the legitimacy of the Government of the Republic of Korea. . |
33 | China (Taiwan) wordt door het Koninkrijk der Nederlanden niet erkend. |
34 | Bekrachtiging door Griekenland onder de verklaring dat Griekenland het voorbehoud met betrekking tot artikel 11, eerste lid, van het Verdrag gemaakt door Bulgarije, Witrusland, de Mongoolse Volksrepubliek, de Oekraïne en de Sowjet-Unie, alsmede het voorbehoud met betrekking tot artikel 37, tweede lid, gemaakt door Kambodja, Marokko, Portugal en de Verenigde Arabische Republiek, niet kan aanvaarden. |
35 | Bekrachtiging door Nieuw-Zeeland onder de volgende verklaring: The Government of New Zealand does not regard the statements concerning paragraph 1 of article 11 of the Vienna Convention on Diplomatic Relations made by the People's Republic of Bulgaria, the Byelorussian Soviet Socialist Republic, the Mongolian People's Republic, the Ukrainian Soviet Socialist Republic and the Union of Soviet Socialist Republics, as modifying any rights and obligations under that paragraph. Further, the Government of New Zealand does not accept the reservation to paragraph 2 of Article 37 of the Convention made by Cambodia, Morocco, Portugal and the United Arab Republic. . |
36 | Bekrachtiging door Frankrijk onder de volgende verklaring: Le Gouvernement de la République française estime que l'article 38 paragraphe 1 doit être interprété comme n'accordant à l'agent diplomatique qui a la nationalité de l'Etat accréditaire ou y a sa résidence permanente qu'une immunité de juridiction et une inviolabilité, toutes deux limitées aux actes officiels accomplis par cet agent diplomatique dans l'exercice de ses fonctions. Le Gouvernement de la République française déclare que les dispositions des accords bilatéraux en vigueur entre la France et des Etats étrangers ne sont pas affectés par les dispositions de la présente Convention. Le Gouvernement de la République française ne considère pas les déclarations de la République populaire de Bulgarie, de la République populaire mongole, de la République socialiste soviétique de Biélorussie, de la République socialiste soviétique d'Ukraine et de l'Union des Républiques socialistes soviétiques relatives au paragraphe 1 de l'article 11 comme modifiant aucun droit ni aucune obligation découlant de ce paragraphe. Le Gouvernement de la République française ne considère pas comme valide la réserve faite à l'article 27, paragraphe 4, par l'Etat du Koweït. Le Gouvernement de la République française ne considère pas comme valides les réserves faites à l'article 37, paragraphe 2, par le Gouvernement du Cambodge, le Gouvernement du Royaume du Maroc, le Gouvernement du Portugal et le Gouvernement de la République arabe unie. Aucune des présentes déclarations ne sera considérée comme faisant obstacle à l'entrée en vigueur de la Convention entre la République française et les Etats mentionnés. . |
37 | De Regering van de Verenigde Staten van Amerika heeft naar aanleiding van de door Bahrein, Koeweit, de Verenigde Arabische Republiek, Kambodja en Marokko gemaakte voorbehouden op 02-07-1974 het volgende medegedeeld: The Government of the United States of America … states its objection to reservations with respect to paragraph 3 of article 27 by Bahrain; with respect to paragraph 4 of article 27 by Kuwait; with respect to paragraph 2 of article 37 by the United Arab Republic (now the Arab Republic of Egypt), by Cambodia (now the Khmer Republic) and by Morocco, respectively. The Government of the United States, however, considers the Convention as continuing in force between it and the respective above-mentioned States except for the provisions to which the reservations are addressed in each case. . |
38 | Thans geheten: Egypte. |
39 | Toetreding door de Verenigde Arabische Republiek onder de volgende voorbehouden:
De Regering van Egypte heeft op 18-01-1980 medegedeeld, dat zij het voorbehoud met betrekking tot Israël intrekt met ingang van 25-01-1980. |
40 | Toetreding door Kambodja onder het volgende voorbehoud: The diplomatic immunities and privileges provided for in article 37, paragraph 2, of the aforementioned Convention, recognized and admitted in customary law and in the practice of States in favour of heads of missions and members of diplomatic staff of the mission, cannot be granted by the Royal Government of Cambodia for the benefit of other categories of mission staff, including administrative and technical staff. |
41 | Toetreding door Nepal onder het volgende voorbehoud: Subject to the reservation with regard to article 8, paragraph 3, of the Convention, that the prior consent of His Majesty's Government of Nepal shall be required for the appointment to the diplomatic staff of any mission in Nepal of any national of a third State who is not also a national of the sending State. ’ |
42 | Toetreding door de Mongoolse Volksrepubliek onder het volgende voorbehoud: In respect of article 11, paragraph 1, the Government of the Mongolian People's Republic maintains that any difference of opinion with regard to the size of a diplomatic mission should be settled by agreement between the sending and receiving States. (vertaling) De Regering van de Mongoolse Volksrepubliek heeft op 19-07-1990 het gemaakte voorbehoud met betrekking tot artikel II, eerste lid[lees: artikel 11, eerste lid], van het Verdrag ingetrokken. |
43 | Toetreding door de Mongoolse Volksrepubliek onder de volgende verklaring: Referring to articles 48 and 50, the Government of the Mongolian People's Republic deems it necessary to draw attention to the discriminatory nature of articles 48 and 50 of the Vienna Convention and declares that, as the Convention deals with matters affecting the interests of all States, it should be open for accession by all States. (vertaling) |
44 | De Regering van de Mongoolse Volksrepubliek heeft naar aanleiding van de bekrachtiging van het Verdrag door China (Taiwan) op 07-01-1970 het volgende verklaard: The Government of the Mongolian People's Republic considers null and void the signature and ratification by the Chiang Kai-shek regime of the Vienna Convention on Diplomatic Relations. As is well known the Chiang Kai-shek clique has no rights whatsoever to speak on behalf of the Chinese people and that there is only one China — the People's Republic of China. . De Regering van China (Taiwan) heeft naar aanleiding van de door de Mongoolse Volksrepubliek afgelegde verklaring met betrekking tot de bekrachtiging door China (Taiwan) op 10-04-1970 het volgende verklaard: ‛ The Republic of China, a sovereign state and Member of the United Nations, attended the 1961 Conference on Diplomatic Intercourse and Immunities, contributed to the formulation of the Vienna Convention on Diplomatic Relations of 1961, signed the Convention on 18 April 1961 and duly deposited the instrument of ratification thereof with the Secretary-General of the United Nations on 19 December 1969. Any statements or reservations relating to the afore-mentioned Convention, that are incompatible with or derogatory to the legitimate position of the Government of the Republic of China shall in no way affect the rights and obligations of the Republic of China under this Convention. ’ . |
45 | Thans geheten: Benin. |
46 | Toetreding door Marokko onder het volgende voorbehoud: ‛ Le Royaume du Maroc adhère à la Convention sous réserve que le paragraphe 2 de l'article 37 ne s'applique pas. ’ . |
47 | Toetreding door Portugal onder het volgende voorbehoud: The diplomatic immunities and privileges provided for in article 37, paragraph 2, of the aforementioned Convention, recognized and admitted in customary law and in the practice of States in favour of heads of missions and members of diplomatic staff of the mission, cannot be granted by the Government of Portugal for the benefit of other categories of mission staff, including administrative and technical staff. (vertaling) De Regering van Portugal heeft het voorbehoud op 01-06-1972 ingetrokken. |
48 | Toetreding door Botswana onder het volgende voorbehoud: … article 37 of the Convention should be applicable on the basis of reciprocity only. . |
49 | Toetreding door Koeweit onder het volgende voorbehoud: If the State of Kuwait has reason to believe that the diplomatic pouch contains something which may not be sent by pouch under paragraph 4 of article 27 of the Convention, it considers that it has the right to request that the pouch be opened in the presence of the representative of the diplomatic mission (concerned). If this request is refused by the authorities of the sending State, the diplomatic pouch shall be returned to its place of origin. (vertaling) |
50 | Toetreding door Koeweit onder de volgende verklaring: The Government of Kuwait declares that its accession to the Convention does not imply recognition of ‘Israel’ or entering with it into relations governed by the Convention thereto acceded. (vertaling) De Regering van Israël heeft naar aanleiding van de door Koeweit afgelegde verklaring op 05-09-1969 het volgende medegedeeld: ‛ The Government of Israel has noted the political character of the declaration made by the Government of Kuwait on acceding to the above Convention. In the view of the Government of Israel, this Convention is not the proper place for making such political pronouncements. The Government of Israel will, in so far as concerns the substance of the matter, adopt towards the Government of Kuwait an attitude of complete reciprocity. ’ Soortgelijke verklaringen zijn afgelegd door de Regering van Israël op 15-10-1969, 06-01-1972, 12-01-1977, 30-08-1977, 29-10-1979, 01-04-1981 en 14-08-1981 naar aanleiding van de verklaringen resp. voorbehouden met betrekking tot Israël afgelegd resp. gemaakt door de Verenigde Arabische Republiek, Bahrein, Jemen (Zuid-), Libië, Syrië, Saoedi-Arabië en Soedan |
51 | Toetreding door Bahrein onder het volgende voorbehoud: With respect to paragraph 3 of article 27, relating to the ‘Diplomatic Bag’, the Government of the State of Bahrain reserves its right to open the diplomatic bag if there are serious grounds for presuming that it contains articles the import or export of which is prohibited by law. . De Regering van Tsjechoslowakije heeft naar aanleiding van het door Bahrein gemaakte voorbehoud op 19-01-1972 het volgende verklaard: …The Czechoslovak Socialist Republic raises objections against the abovementioned reservation and does not recognize that reservation submitted by the Government of the State of Bahrain. The inviolability of diplomatic mail, mostly transported by diplomatic couriers, is absolute and unexceptional. It is the obligation of all States to ensure its inviolability and to abstain from its opening or detention. The reservation is not compatible with the object and purpose of the Convention in the sense of the advisory opinion of the International Court of Justice, it cannot be considered admissible since it is contrary to a valid norm of general international law and a fundamental provision of the Convention. (vertaling). De Regering van de Sowjet-Unie heeft naar aanleiding van het door Bahrein gemaakte voorbehoud op 06-06-1972 het volgende medegedeeld: …This reservation is contrary to the principle of the inviolability of the diplomatic bag, which is recognized in international practice, and is therefore unacceptable. (vertaling). De Regering van de Oekraïne heeft naar aanleiding van het door Bahrein gemaakte voorbehoud op 28-07-1972 het volgende medegedeeld: The reservation made by the Government of Bahrain to the above-mentioned Convention is contrary to the principle of the inviolability of the diplomatic bag, which is generally recognized in international practice, and is therefore unacceptable to the Ukrainian Soviet Socialist Republic. (vertaling). De Regering van het Verenigd Koninkrijk heeft naar aanleiding van het door Bahrein gemaakte voorbehoud op 13-03-1973 het volgende medegedeeld: The Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland wish to put on record that they do not regard as valid the reservation to paragraph 3 of Article 27 of the Vienna Convention on Diplomatic Relations made by the Government of Bahrain. ’ De Regering van de Bondsrepubliek heeft naar aanleiding van het door Bahrein gemaakte voorbehoud op 04-02-1975 het volgende verklaard: The Government of the Federal Republic of Germany regards the reservation made by the Government of Bahrain in respect of paragraph 3 of article 27 of the Vienna Convention on Diplomatic Relations of 18 April 1961 as incompatible with the object and purpose of the Convention. (vertaling). De Regering van Polen heeft naar aanleiding van het door Bahrein gemaakte voorbehoud op 03-11-1975 het volgende verklaard: The reservation made by the Government of Bahrein to article 27 paragraph 3 of the Vienna Convention on Diplomatic Relations, done at Vienna on 18 April 1961, is not compatible with the object and purpose of this Convention. It is contrary to fundamental principles of diplomatic international law. Therefore, the Polish People's Republic does not recognize this reservation as valid. . De Regering van Hongarije heeft naar aanleiding van het door Bahrein gemaakte voorbehoud op 07-07-1975 het volgende verklaard: The reservation made by the Government of Bahrain to article 27, paragraph 3, of the 1961 Vienna Convention on Diplomatic Relations is contrary to the principle of the inviolability of the diplomatic bag which is generally recognized in the international practice, and is compatible with the objectives of the Convention. Therefore, the Hungarian People's Republic does not recognize this reservation as valid. . De Regering van Bulgarije heeft naar aanleiding van het door Bahrein gemaakte voorbehoud op 22-09-1972 het volgende verklaard: Le Gouvernement de la République populaire de Bulgarie ne saurait reconnaître la validité de la réserve formulée par le Gouvernement bahreinite au sujet du paragraphe 3 de l'article 27 de la Convention de Vienne sur les relations diplomatiques. . De Regering van Haïti heeft naar aanleiding van het door Bahrein gemaakte voorbehoud op 09-05-1972 het volgende verklaard: ‛ Le Gouvernement haïtien estime que les réserves formulées par le Gouvernement bahreïnite et portant sur l'inviolabilité de la correspondance diplomatique risquent de rendre inopérante la Convention dont l'un des objectifs essentiels est précisément de mettre un terme à certaines pratiques nuisibles à l'exercice des fonctions assignées aux agents diplomatiques. ’ . |
52 | Toetreding door de Duitse Democratische Republiek onder hetzelfde voorbehoud en dezelfde verklaring als afgelegd door de Sowjet-Unie bij bekrachtiging. |
53 | Toetreding door Oman onder de volgende verklaring: ‛ …The accession of this Convention does not mean in any way recognition of Israel by the Government of the Sultanate of Oman. Furthermore, no treaty relations will arise between the Sultanate of Oman and Israel. ’ . |
54 | Toetreding door China onder de volgende verklaring: The ‘signature’ on and ‘ratification’ of this Convention by the Chiang Kai-shek clique usurping the name of China are illegal and null and void. (vertaling). |
55 | Toetreding door China onder de volgende voorbehouden: The Government of the People's Republic of China holds reservations on the provisions about nuncios and the representative of the Holy See in articles 14 and 16 and on the provisions of paragraphs 2, 3 and 4 of article 37. (vertaling). De Regering van Tsjechoslowakije heeft naar aanleiding van de door China gemaakte voorbehouden op 12-12-1977 het volgende medegedeeld: The Government of the Czechoslovak Socialist Republic does not recognize the validity of the reservations expressed by the People's Republic of China concerning paragraphs 2, 3 and 4 of article 37 of the Vienna Convention on Diplomatic Relations. . De Regering van de Sowjet-Unie heeft naar aanleiding van de door China gemaakte voorbehouden op 11-10-1977 het volgende verklaard. The Government of the Union of Soviet Socialist Republics does not recognize the validity of the reservation expressed by the People's Republic of China concerning paragraphs 2, 3 and 4 of article 37 of the Vienna Convention on Diplomatic Relations of 1961. (vertaling). De Regering van Witrusland heeft tegen de door China gemaakte voorbehouden op 02-11-1977 bezwaar gemaakt en wel als volgt: The Government of the Byelorussian Soviet Socialist Republic does not recognize the validity of the reservation made by the Chinese People's Republic to paragraphs 2, 3 and 4 of article 37 of the 1961 Vienna Convention on Diplomatic Relations. (vertaling). De Regering van de Oekraïne heeft naar aanleiding van de door China gemaakte voorbehouden op 24-10-1977 bezwaar gemaakt en wel als volgt: The Government of the Ukrainian Soviet Socialist Republic does not recognize as valid the reservation to article 37, paragraphs 2, 3 and 4, of the Vienna Convention on Diplomatic Relations made by the People's Republic of China. . De Regering van het Verenigd Koninkrijk heeft naar aanleiding van de door China gemaakte voorbehouden op 25-01-1977 het volgende medegedeeld: The Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland does not regard as valid the reservations to paragraphs 2, 3 and 4 of Article 37 of the Vienna Convention on Diplomatic Relations made by the People's Republic of China. . De Regering van de Bondsrepubliek heeft tegen de door China gemaakte voorbehouden op 06-05-1977 bezwaar gemaakt en wel als volgt: The Government of the Federal Republic of Germany does not regard as valid the reservations made by the People's Republic of China in respect of article 37 of the Vienna Convention on Diplomatic Relations of 18 April 1961. This declaration is not to be regarded as preventing the Convention's entry into force as between the Federal Republic of Germany and the People's Republic of China. . De Regering van Hongarije heeft naar aanleiding van de door China gemaakte voorbehouden op 06-09-1978 het volgende medegedeeld: The Government of the Hungarian People's Republic does not recognize the validity of the reservation made by the Chinese People's Republic to paragraphs 2, 3 and 4 of article 37 of the 1961 Vienna Convention on Diplomatic Relations. . De Regering van Ierland heeft naar aanleiding van de door China gemaakte voorbehouden op 17-01-1978 het volgende medegedeeld: The Government of Ireland object to the reservations made by the Government of the People's Republic of China concerning the provisions relating to Nuncios and the representative of the Holy See in articles 14 and 16 of the Vienna Convention on Diplomatic Relations. The Government of Ireland do not regard these reservations as modifying any rights or obligations under those articles. The Government of Ireland do not regard as valid the reservations made by the Government of the People's Republic of China to paragraphs 2, 3 and 4 of article 37. This statement is not to be regarded as preventing the entry into force of the Convention as between Ireland and the People's Republic of China. . De Regering van Nieuw-Zeeland heeft naar aanleiding van de door China gemaakte voorbehouden op 25-01-1977 bezwaar gemaakt en wel als volgt: The Government of New Zealand does not regard as valid the reservations to paragraphs 2, 3 and 4 of article 37 of the Vienna Convention on Diplomatic Relations of 18 April 1961 made by the Government of the People's Republic of China and considers that those paragraphs are in force between New Zealand and the People's Republic of China. . De Regering van Frankrijk heeft op 28-12-1976 tegen de door China gemaakte voorbehouden bezwaar gemaakt en wel als volgt: Le Gouvernement de la République française ne considère pas comme valides les réserves faites à l'article 37 de la Convention de Vienne sur les relations diplomatiques en date, à Vienne, du 18 avril 1961, par la République populaire de Chine. La présente déclaration ne sera pas considérée comme faisant obstacle à l'entrée en vigueur de la Convention entre la République française et la République populaire de Chine. . De Regering van de Mongoolse Volksrepubliek heeft naar aanleiding van de door China gemaakte voorbehouden op 18-01-1978 het volgende medegedeeld: The Government of the Mongolian People's Republic does not recognize the validity of the reservation made by the Government of the People's Republic of China to paragraphs 2, 3 and 4 of article 37 of the 1961 Vienna Convention on Diplomatic Relations. . De Regering van China heeft op 15-09-1980 medegedeeld, dat zij het voorbehoud met betrekking tot artikel 37, tweede, derde en vierde lid, intrekt. |
56 | Toetreding door Jemen (Zuid-) onder het volgende voorbehoud: Reservation concerning Article 11, paragraph 1 In conformity with the principle of equality among States, the People's Democratic Republic of Yemen holds that any difference of opinion regarding the size of the diplomatic mission should be settled by agreement between the sending State and the receiving State. (vertaling). |
57 | Toetreding door Jemen (Zuid-) onder de volgende verklaring: Declaration The People's Democratic Republic of Yemen states that its acceptance of the provisions of the Convention does not, in any way whatsoever, imply recognition of, or entering into contractual relations with, Israel. (vertaling). |
58 | Toetreding door de Verenigde Arabische Emiraten onder de volgende verklaring: ‛ The accession of the United Arab Emirates to this Convention shall in no way amount to recognition of nor the establishment of any treaty relation with Israel. ’ |
59 | Toetreding door Libië onder de volgende voorbehouden:
(vertaling) De Regering van Tsjechoslowakije heeft tegen het door Libië onder 3 gemaakte voorbehoud op 28-10-1977 bezwaar gemaakt en wel als volgt: The instruments of accession of the Libyan Arab Jamahiriya to the Vienna Convention on diplomatic relations contain a reservation, made by the Libyan Government in respect of para. 4 Art. 27 of the said Convention, covering the legal regime of diplomatic mail. In this connection the Permanent Mission of the Czechoslovak Socialist Republic to the United Nations wishes to inform the Secretary General that the Czechoslovak Socialist Republic does not consider itself to be bound by the above-mentioned reservation. ’ De Regering van de Sowjet-Unie heeft naar aanleiding van het door Libië onder 3 gemaakte voorbehoud op 07-11-1977 het volgende verklaard: The Government of the Union of Soviet Socialist Republics does not consider itself bound by the reservation made by the Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya concerning article 27 of the 1961 Vienna Convention on Diplomatic Relations. ’ De Regering van de Bondsrepubliek heeft tegen het door Libië gemaakte voorbehoud bezwaar gemaakt op 19-09-1977 en wel als volgt: ‛ The Government of the Federal Republic of Germany does not regard as valid the reservation made by the Libian Arab Jamahiriya in respect of article 27 of the Vienna Convention on Diplomatic Relations of 18 April 1961. This declaration is not to be regarded as preventing the Convention's entry into force as between the Federal Republic of Germany and the Libiyan Arab Jamahiriya. ’ De Regering van Polen heeft naar aanleiding van het door Libië onder 3 gemaakte voorbehoud op 07-03-1978 bezwaar gemaakt en wel als volgt: The principles of inviolability of diplomatic pouch and freedom of communication are generally recognized in international law and cannot be changed by unilateral reservation. This objection does not prevent entry into force of the Convention as between the Polish People's Republic and the Libyan Arab Jamahiriya. ’ De Regering van Bulgarije heeft naar aanleiding van het door Libië gemaakte voorbehoud op 18-08-1977 bezwaar gemaakt en wel als volgt: The Bulgarian Government does not consider itself to be bound by the reservation made by the Libyan Arab Jamahiriya concerning the application of article 27, paragraph 3, of the Vienna Convention on Diplomatic Relations. ’ |
60 | De Regering van Syrië heeft op 15-05-1979 nog het volgende medegedeeld:
(vertaling). De Regering van de Bondsrepubliek heeft tegen het door Syrië gemaakte voorbehoud bezwaar gemaakt op 11-07-1979 en wel als volgt: The Government of the Federal Republic of Germany does not regard as valid the reservation made by the Syrian Arab Republic in respect of article 36, paragraph 1, of the Vienna Convention on Diplomatic Relations of 18 April 1961. This declaration should not be interpreted as preventing the entry into force of the Convention as between the Federal Republic of Germany and the Syrian Arab Republic. (vertaling). |
61 | Toetreding door Vietnam onder de volgende verklaringen:
(vertaling). |
62 | De Democratische Volksrepubliek Korea wordt door het Koninkrijk der Nederlanden niet erkend. Sinds de toetreding tot de Verenigde Naties op 17-09-1991 wordt de Democratische Volksrepubliek Korea door Nederland wel erkend. |
63 | Toetreding door Saoedi-Arabië onder de volgende voorbehouden:
(vertaling). De Regering van de Sowjet-Unie heeft naar aanleiding van het door Saoedi-Arabië onder 1 gemaakte voorbehoud op 16-02-1982 het volgende verklaard: The Government of the Union of Soviet Socialist Republics does not recognize the validity of the reservation made by the Government of the Kingdom of Saudi Arabia on its accession to the 1961 Vienna Convention on Diplomatic Relations, since that reservation is contrary to one of the most important provisions of the Convention, namely, that the diplomatic bag shall not be opened or detained. (vertaling). De Regering van Bulgarije heeft naar aanleiding van het door Saoedi-Arabië onder 1 gemaakte voorbehoud op 23-06-1981 bezwaar gemaakt en wel als volgt: The Government of the People's Republic of Bulgaria does not consider itself bound by the reservation made by the Government of the Kingdom of Saudi Arabia on its accession to the Vienna Convention on Diplomatic Relations regarding the immunity of the diplomatic bag and the right of the competent authorities of the Kingdom of Saudi Arabia to demand the opening of the diplomatic bag and, in case of refusal on the part of the diplomatic mission concerned, its return. It is the understanding of the Government of the People's Republic of Bulgaria that the reservation thus made is in violation of article 27, para. 4 of the 1961 Convention on Diplomatic Relations. ’ |
64 | Toetreding door Soedan onder het volgende voorbehoud: Reservations: The diplomatic immunities and privileges provided for in article 37 paragraph 2 of the Vienna Convention on Diplomatic Relations of 1961, recognized and admitted in customary law and in the practice of States in favour of heads of missions and members of diplomatic staff of the mission, cannot be granted by the Government of the Democratic Republic of the Sudan for other categories of mission staff except on the basis of reciprocity only. The Government of the Democratic Republic of the Sudan reserves the right to interpret article 38 as not granting to a diplomatic agent who is a national of or permanent resident in the Sudan any immunity from jurisdiction, and inviolability, even though the acts complained of are official acts performed by the said diplomatic agent in the exercise of his functions. ’ De Regering van de Bondsrepubliek heeft naar aanleiding van de door Soedan gemaakte voorbehouden op 30-09-1981 het volgende verklaard: The Government of the Federal Republic of Germany regards the reservations made by the Government of the Democratic Republic of the Sudan in respect of article 37, paragraph 2, and of article 38 of the Vienna Convention on Diplomatic Relations on 18 April 1961 as incompatible with the object and purpose of the Convention. This declaration is not to be interpreted as preventing the entry into force of the Convention as between the Federal Republic of Germany and the Democratic Republic of the Sudan. |
65 | Toetreding door Soedan onder de volgende mededeling: Understanding: The Government of the Democratic Republic of the Sudan understands that its ratification of the Vienna Convention on Diplomatic Relations of 1961 does not imply whatsoever recognition of Israel or entering with it into relations governed by the said Convention. |
66 | Toetreding door Mozambique onder de volgende verklaringen: The People's Republic of Mozambique takes this opportunity to draw the attention to the discriminatory nature of the articles 48 and 50 of the present Convention which preclude a number of States from acceding to it. In view of its broad scope which affects the interests of all States in the world the present Convention should therefore be open for participation of all States. The People's Republic of Mozambique considers that the joint participation of States in a convention does not represent their official recognition. ’ |
67 | Toetreding door het Koninkrijk der Nederlanden (voor het gehele koninkrijk) onder de volgende verklaringen: On the occasion of the accession of the Kingdom of the Netherlands to the Vienna Convention on Diplomatic Relations, the Kingdom of the Netherlands declares that it interprets the words ‘not, solely by the operation of the law of the receiving State’ in article II of the Optional Protocol concerning Acquisition of Nationality as meaning that acquisition of nationality by descent is not regarded as acquisition of nationality solely by the operation of this law. On the same occasion the Kingdom of the Netherlands further declares as follows:
|
68 | De Regering van Australië heeft naar aanleiding van het door Saoedi-Arabië, Bahrein, Koeweit en Libië gemaakte voorbehoud met betrekking tot de behandeling van de diplomatieke tas op 22-02-1983 bezwaar gemaakt en wel als volgt: Australia does not regard as valid the reservations made by the Kingdom of Saudi Arabia, the State of Bahrain, the State of Kuwait and the Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya, in respect of treatment of the diplomatic bag under article 27 of the Vienna Convention on Diplomatic Relations. ’ |
69 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Malta op 07-03-1967 onder de volgende verklaring: The Government of Malta does not regard the statement concerning paragraph 1 of article 11 made by the Byelorussian Soviet Socialist Republic, the Ukrainian Soviet Socialist Republic and the Union of Soviet Socialist Republics as modifying any rights and obligations under that paragraph. The Government of Malta wishes to declare that paragraph 2 of article 37 shall be applied on the basis of reciprocity. ’ |
70 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Tonga op 14-02-1972 onder aanvaarding van de bezwaren gemaakt door het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland bij de bekrachtiging van het Verdrag met betrekking tot de voorbehouden en verklaringen gemaakt en afgelegd door Egypte, Witrusland, de Sowjet-Unie, de Oekraïne, de Mongoolse Volksrepubliek, Bulgarije, de Khmer Republiek, Marokko en Portugal |
71 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Bahamas op 17-03-1977 onder handhaving van de door het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland vóór de onafhankelijkheid van Bahamas (10-07-1973) gemaakte bezwaren |
72 | Verklaringen van voortgezette gebondenheid van Malta op 07-03-1967, van Barbados op 06-05-1968, van Mauritius op 18-07-1969, van Fiji op 21-06-1971, van Tonga op 14-02-1972, van Zambia op 16-06-1975, van Bahamas op 17-03-1977, van Nauru op 05-05-1978, van Kiribati op 02-04-1982, van Tuvalu op 15-09-1982, van Saint Lucia op 27-08-1986 en van Dominica op 24-11-1987. |
73 | Verklaringen van voortgezette gebondenheid van Papoea Nieuw-Guinea op 04-12-1975 en van Nauru op 05-05-1978. |
74 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Bangladesh op 13-01-1978. |
75 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Bangladesh op 13-01-1978. |
76 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Nauru op 05-05-1978. |
77 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Nauru op 05-05-1978. |
78 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Barbados op 06-05-1968. |
79 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Mauritius op 18-07-1969. |
80 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Fiji op 21-06-1971. |
81 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Papoea Nieuw-Guinea op 04-12-1975. |
82 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Kiribati op 02-04-1982. |
83 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Tuvalu op 15-09-1982. |
84 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Zambia op 16-06-1975. |
85 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Saint Lucia op 27-08-1986. |
86 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Dominica op 24-11-1986. |
87 | Verklaringen van voortgezette gebondenheid van Slovenië op 01-07-1992, van Kroatië op 12-10-1992, van De Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië op 18-08-1993, van Bosnië-Herzegowina op 01-09-1993 en van de Federatieve Republiek Joegoslavië op 12-03-2001. |
88 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Slovenië op 01-07-1992. |
89 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Kroatië op 12-10-1992. |
90 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van De Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië op 18-08-1993. |
91 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Bosnië-Herzegowina op 01-09-1993. |
92 | Verklaringen van voortgezette gebondenheid van de Tsjechische Republiek op 22-02-1993 en van Slowakije op 28-05-1993. |
93 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van de Tsjechische Republiek op 22-02-1993. |
94 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Slowakije op 28-05-1993. |
95 | De Regering van Zambia heeft op 16-10-1985 de volgende verklaring afgelegd: [The Government of Zambia] does not wish to maintain the objections and declarations formulated by the United Kingdom with respect to certain reservations and declarations on article 27(3), 37(2) and 11(1) of the said Convention. ’ |
96 | Toetreding door Noord-Jemen onder de volgende voorbehouden:
(vertaling). De Regering van Frankrijk heeft naar aanleiding van de door Noord-Jemen bij de toetreding gemaakte voorbehouden op 29-08-1986 het volgende bezwaar gemaakt:
De Regering van de Sowjet-Unie heeft naar aanleiding van de door Noord-Jemen bij de toetreding gemaakte voorbehouden op 06-11-1986 het volgende bezwaar gemaakt: The Government of the Union of Soviet Socialist Republics does not recognize as lawful the reservations of the Government of Yemen with respect to articles 27, 36 and 37 of the 1961 Vienna Convention on Diplomatic Relations, since those reservations conflict with the purposes of the Convention. ’ De Regering van Wit-Rusland heeft naar aanleiding van de door Noord-Jemen bij de toetreding gemaakte voorbehouden op 11-11-1986 hetzelfde bezwaar, mutatis mutandis, gemaakt als de Regering van de Sowjet-Unie. De Regering van het Koninkrijk der Nederlanden heeft naar aanleiding van de door Noord-Jemen bij de toetreding gemaakte voorbehouden op 05-12-1986 het volgende bezwaar gemaakt: The Kingdom of the Netherlands does not accept the reservation made by the Yemen Arab Republic concerning article 37, paragraph 2, of the Convention. It takes the view that these provisions remain in force in relations between it and the Yemen Arab Republic in accordance with international customary law. ’ De Regering van Australië heeft naar aanleiding van de door Noord-Jemen bij de toetreding gemaakte voorbehouden met betrekking tot artikel 27 op 10-02-1987 het volgende bezwaar gemaakt: Australia does not regard as valid the reservations made by the State of Qatar and the Yemen Arab Republic in respect of treatment of the diplomatic bag under article 27 of the Vienna Convention on Diplomatic Relations of 18 April 1961. ’ De Regering van de Bondsrepubliek Duitsland heeft naar aanleiding van de door Noord-Jemen bij de toetreding gemaakte voorbehouden op 03-03-1987 het volgende bezwaar gemaakt: The Government of the Federal Republic of Germany rejects the reservations made by the Yemen Arab Republic and the State of Qatar in respect of articles 27 (3) and 37 (2) of the Vienna Convention on Diplomatic Relations of 18 April 1961 as being incompatible with the object and purpose of the Convention. (vertaling) De Regering van Tsjechoslowakije heeft naar aanleiding van de door Noord-Jemen bij de toetreding gemaakte voorbehouden op 01-06-1987 het volgende bezwaar gemaakt: The Czechoslovak Socialist Republic regards the reservations of the Yemen Arab Republic with respect to articles 27, 36 and 37 of the Vienna Convention on Diplomatic Relations of April 18, 1961 as incompatible with the objects and purposes of this Convention. Therefore, the Czechoslovak Socialist Republic does not recognize these reservations as valid. ’ De Regering van Israël heeft naar aanleiding van de door Noord-Jemen bij de toetreding gemaakte voorbehouden op 01-09-1987 het volgende bezwaar gemaakt: The Government of the State of Israel has noted that the Instruments of accession of the Yemen Arab Republic to the [two above-mentioned] Conventions contain declarations in respect of Israel. In the view of the Government of the State of Israel, such declarations which are explicitly of a political character, are incompatible with the purposes and objectives of those Conventions and cannot in any way affect whatever obligations are binding upon the Yemen Arab Republic under general international law or under particular conventions. The Government of the State of Israel will, in so far as concerns the substance of the matter adopt towards the Yemen Arab Republic, an attitude of complete reciprocity. ’ De Regering van de Verenigde Staten van Amerika heeft naar aanleiding van de door Noord-Jemen bij de toetreding gemaakte voorbehouden op 04-09-1987 het volgende bezwaar gemaakt: The Government of the United States of America wishes to state its objections to the reservations regarding the Vienna Convention on Diplomatic Relations made with respect to paragraph 4 of article 27 by the Yemen Arab Republic and with respect to paragraph 3 of article 27 and paragraph 2 of article 37 by the State of Qatar, respectively. …The Government of the United States, however, considers the Conventions as continuing in force between it and the respective above-mentioned States except for the provisions to which the reservations are addressed in each case. ’ |
97 | Bekrachtiging door Thailand onder de volgende bezwaren:
The foregoing objections shall not, however, be regarded as preventing the entry into force of the Convention as between Thailand and the above-mentioned countries. ’ |
98 | Toetreding door Qatar onder de volgende voorbehouden:
(vertaling) De Regering van de Sowjet-Unie heeft naar aanleiding van de door Qatar bij de toetreding gemaakte voorbehouden op 06-10-1986 het volgende bezwaar gemaakt: The Government of the Union of Soviet Socialist Republics does not recognize as valid the reservations of the Government of Qatar with respect to article 27, paragraph 3 and article 37, paragraph 2 of the 1961 Convention on Diplomatic Relations. The Government of the USSR considers that the reservations in question are illegal, since they conflict with the purposes of the Convention. (vertaling) De Regering van Israël heeft naar aanleiding van de door Qatar bij de toetreding gemaakte voorbehouden op 15-10-1986 een soortgelijk bezwaar gemaakt als bij Noord-Jemen. De Regering van Wit-Rusland heeft naar aanleiding van de door Qatar bij de toetreding gemaakte voorbehouden op 16-10-1986 het volgende bezwaar gemaakt: The Government of the Byelorussian Soviet Socialist Republic does not recognize as valid the reservations of the Government of Qatar with respect to article 27, paragraph 3, and article 37, paragraph 2, of the 1961 Vienna Convention on Diplomatic Relations. The Government of the Byelorussian SSR considers that the reservations in questions are illegal, since they conflict with the purposes of the Convention. (vertaling) De Regering van de Oekraïne heeft naar aanleiding van de door Qatar bij de toetreding gemaakte voorbehouden op 20-10-1986 hetzelfde bezwaar, mutatis mutandis, gemaakt als de Regering van Wit-Rusland. De Regering van het Koninkrijk der Nederlanden heeft naar aanleiding van de door Qatar bij de toetreding gemaakte voorbehouden op 05-12-1986 de volgende bezwaren gemaakt: The Kingdom of the Netherlands does not accept both reservations made by the State of Qatar concerning article 27, paragraph 3, of the Convention. It takes the view that this provision remains in force in relations between it and the State of Qatar in accordance with international customary law. The Kingdom of the Netherlands is nevertheless prepared to agree to the following arrangement on a basis of reciprocity: If the authorities of the receiving State have serious grounds for believing that the diplomatic bag contains something which, pursuant to article 27, paragraph 4, of the Convention, may not be sent in the diplomatic bag, they may demand that the bag be opened in the presence of the representative of the diplomatic mission concerned. If the authorities of the sending State refuse to comply with such a demand, the diplomatic bag shall be sent back to the place of origin. Furthermore, the Kingdom of the Netherlands does not accept the reservation made by the State of Qatar concerning article 37, paragraph 2, of the Convention. It takes the view that this provision remains in force in relations between it and the State of Qatar in accordance with international customary law. ’ De Regering van Japan heeft naar aanleiding van de door Bahrein en Qatar bij de toetreding gemaakte voorbehouden met betrekking tot artikel 27 op 27-01-1987 het volgende bezwaar gemaakt: With respect to paragraphs 3 and 4 of article 27 of the Vienna Convention on Diplomatic Relations of 18 April 1961, the Government of Japan believes that the protection of diplomatic correspondence by means of diplomatic bags constitutes an important element of the Convention, and any reservation intended to allow a receiving State to open diplomatic bags without the consent of the sending State is incompatible with the object and purpose of the Convention. Therefore the Government of Japan does not regard as valid the reservations concerning article 27 of the Convention made by the Government of Bahrain and the Government of Qatar on 2 November 1971 and on 6 June 1986, respectively. The Government of Japan also desires to record that the above-stated position is applicable to any reservations to the same effect to be made in the future by other countries. ’ De Regering van Australië heeft naar aanleiding van de door Qatar bij de toetreding gemaakte voorbehouden met betrekking tot artikel 27 op 10-02-1987 hetzelfde bezwaar gemaakt als bij Noord-Jemen De Regering van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland heeft naar aanleiding van de door Qatar bij de toetreding gemaakte voorbehouden op 19-02-1987 het volgende bezwaar gemaakt: The Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland wish to place on record that they do not regard as valid the reservations to paragraph 3 of article 27, and to paragraph 2 of article 37, of the Vienna Convention on Diplomatic Relations made by the Government of the State of Qatar. ’ De Regering van de Bondsrepubliek Duitsland heeft naar aanleiding van de door Qatar bij de toetreding gemaakte voorbehouden op 03-03-1987 hetzelfde bezwaar gemaakt als bij Noord-Jemen De Regering van Tsjechoslowakije heeft naar aanleiding van de door Qatar bij de toetreding gemaakte voorbehouden met betrekking tot artikel 27, derde lid, en artikel 37, tweede lid, op 01-06-1987 een soortgelijk bezwaar gemaakt als bij Noord-Jemen De Regering van de Verenigde Staten van Amerika heeft naar aanleiding van de door Qatar bij de toetreding gemaakte voorbehouden op 04-09-1987 hetzelfde bezwaar gemaakt als bij Noord-Jemen |
99 | Roemenië heeft op 13-03-2002 een mededeling gedaan: The Permanent Mission of Romania to the United Nations presents its compliments to the Secretary-General of the United Nations and has the honour to present the position of the Romanian Government concerning its communication following the deposit of the instrument of ratification of the Convention on Diplomatic Relations (Vienna, the 18th of April 1961) by the Republic of Korea, on the 28th of December 1970, which stated that this ratification was null and void. Romania and the Republic of Korea have established diplomatic relations by signing a Protocol on the 31st of March 1990 and, therefore, the two States have been developing diplomatic relations on the basis of respect of the international law, including the relevant provisions of the Vienna Convention. In the new historical context, the communication mentioned above became obsolete. . |
100 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van de Federatieve Republiek Joegoslavië op 12-03-2001. |
101 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Montenegro op 23-10-2006. |
102 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Montenegro op 23-10-2006. |
103 | De Verenigde Staten van Amerika heeft op 13-05-2014 de volgende verklaring afgelegd: The Government of the United States of America does not believe the 'State of Palestine' qualifies as a sovereign State and does not recognize it as such. Accession to the Convention is limited to sovereign States. Therefore, the Government of the United States of America believes that the 'State of Palestine' is not qualified to accede to the Convention and affirms that it will not consider itself to be in a treaty relationship with the 'State of Palestine' under the Convention. Palestina heeft op 06-06-2014 de volgende verklaring afgelegd: The Permanent Observer of the State of Palestine to the United Nations presents his compliments to the Secretary-General of the United Nations, in his capacity as Depositary, and has the honor to refer to depositary notification C.N.256.2014.TREATIES-III.3, dated 15 May 2014, conveying a communication of the United States of America regarding the accession of the State of Palestine to the Vienna Convention on Diplomatic Relations, dated 18 April 1961. The Government of the State of Palestine regrets the position of the United States of America and wishes to recall United Nations General Assembly resolution 67/19 of 29 November 2012 according Palestine 'non-member observer State status in the United Nations'. In this regard, Palestine is a State recognized by the United Nations General Assembly on behalf of the international community. As a State Party to the Vienna Convention on Diplomatic Relations, which entered into force on 2 May 2014, the State of Palestine will exercise its rights and honor its obligations with respect to all States Parties. The State of Palestine trusts that its rights and obligations will be equally respected by its fellow States Parties. |
104 | Canada heeft op 14-05-2014 de volgende verklaring afgelegd: The Permanent Mission of Canada to the United Nations presents its compliments to the Secretary-General of the United Nations and has the honour to refer to the Vienna Convention on Diplomatic Relations, and the Secretary-General's communication of 9 April 2014, numbered C.N.176.2014.TREATIES-III.3, relating to that treaty. The Permanent Mission of Canada notes that this communication was made pursuant to the Secretary General's capacity as Depositary for the Vienna Convention on Diplomatic Relations. The Permanent Mission of Canada notes the technical and administrative role of the Depositary, and that it is for States Parties to a treaty, not the Depositary, to make their own determination with respect to any legal issues raised by instruments circulated by a depositary. In that context, the Permanent Mission of Canada notes that 'Palestine' does not meet the criteria of a state under international law and is not recognized by Canada as a state. Therefore, in order to avoid confusion, the Permanent Mission of Canada wishes to note its position that in the context of the purported Palestinian accession to the Vienna Convention on Diplomatic Relations, 'Palestine' is not able to accede to this convention, and that the Vienna Convention on Diplomatic Relations does not enter into force, or have an effect on Canada's treaty relations, with respect to the 'State of Palestine'. Palestina heeft op 06-06-2014 de volgende verklaring afgelegd: The Permanent Observer of the State of Palestine to the United Nations presents his compliments to the Secretary-General of the United Nations, in his capacity as Depositary, and has the honor to refer to depositary notification C.N.272.2014.TREATIES-III.3, dated 22 May 2014, conveying a communication of Canada regarding the accession of the State of Palestine to the Vienna Convention on Diplomatic Relations, dated 18 April 1961. The Government of the State of Palestine regrets the position of Canada and wishes to recall United Nations General Assembly resolution 67/19 of 29 November 2012 according Palestine 'non-member observer State status in the United Nations'. In this regard, Palestine is a State recognized by the United Nations General Assembly on behalf of the international community. As a State Party to the Vienna Convention on Diplomatic Relations, which entered into force on 2 May 2014, the State of Palestine will exercise its rights and honor its obligations with respect to all States Parties. The State of Palestine trusts that its rights and obligations will be equally respected by its fellow States Parties. |
105 | Israël heeft op 16-05-2014 de volgende verklaring afgelegd: The Permanent Mission of Israel to the United Nations presents its compliments to the Secretary-General of the United Nations, in his capacity as depositary to the Vienna Convention on Diplomatic Relations, and refers to the communication by the depositary, dated 9 April 2014, regarding the Palestinian request to accede to this Convention (Reference number C.N.176.2014.TREATlESIII.3). 'Palestine' does not satisfy the criteria for statehood under international law and lacks the legal capacity to join the aforesaid convention both under general international law and the terms of bilateral Israeli-Palestinian agreements. The Government of Israel does not recognize 'Palestine' as a State, and wishes to place on record, for the sake of clarity, its position that it does not consider 'Palestine' a party to the Convention and regards the Palestinian request for accession as being without legal validity and without effect upon Israel's treaty relations under the Convention. Palestina heeft op 06-06-2014 de volgende verklaring afgelegd: The Permanent Observer of the State of Palestine to the United Nations presents his compliments to the Secretary-General of the United Nations, in his capacity as Depositary, and has the honor to refer to depositary notification C.N.290.2014.TREATIES-III.3, dated 22 May 2014, conveying a communication of Israel regarding the accession of the State of Palestine to the Vienna Convention on Diplomatic Relations, dated 18 April 1961. The Government of the State of Palestine regrets the position of Israel, the occupying Power, and wishes to recall United Nations General Assembly resolution 67/19 of 29 November 2012 according Palestine 'non-member observer State status in the United Nations'. In this regard, Palestine is a State recognized by the United Nations General Assembly on behalf of the international community. As a State Party to the Vienna Convention on Diplomatic Relations, which entered into force on 2 May 2014, the State of Palestine will exercise its rights and honor its obligations with respect to all States Parties. The State of Palestine trusts that its rights and obligations will be equally respected by its fellow States Parties. |