Overeenkomst betreffende de toetreding van de Portugese Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de Staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland, en van de Franse Republiek en op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst is toegetreden
Slotakte
Geldend
Geldend vanaf 01-03-1994
- Bronpublicatie:
25-06-1991, Trb. 1992, 51 (uitgifte: 27-03-1992, kamerstukken/regelingnummer: -)
- Inwerkingtreding
01-03-1994
- Bronpublicatie inwerkingtreding:
25-02-1994, Trb. 1994, 46 (uitgifte: 01-01-1994, kamerstukken/regelingnummer: -)
- Vakgebied(en)
EU-recht / Bijzondere onderwerpen
Douane (V)
I
Bij de ondertekening van de Overeenkomst betreffende de toetreding van de Portugese Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de Staten van de Benelux Economische Unie, de Bondsrepubliek Duitsland en de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen ondertekende Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst is toegetreden, onderschrijft de Portugese Republiek de bij ondertekening van de Overeenkomst van 1990 ondertekende Slotakte, Protocol en Gemeenschappelijke Verklaring van de Ministers en Staatssecretarissen.
De Portugese Republiek onderschrijft de daarin vervatte gemeenschappelijke verklaringen en neemt nota van de daarin vervatte eenzijdige verklaringen.
De Regering van het Groothertogdom Luxemburg zendt de Regering van de Portugese Republiek een voor eensluidend gewaarmerkt afschrift toe van de bij de ondertekening van de Overenkomst[lees: Overeenkomst] van 1990 ondertekende Slotakte, Protocol en Gemeenschappelijke Verklaring van de Ministers en Staatssecretarissen, in de Duitse, de Franse, de Italiaanse en de Nederlandse taal.
De teksten van de bij de ondertekening van de Overeenkomst van 1990 ondertekende Slotakte, Protocol en Gemeenschappelijke Verklaring van de Ministers en Staatssecretarissen in de Portugese taal worden aan deze Slotakte gehecht en zijn op gelijke wijze authentiek als de teksten, die zijn opgesteld in de Duitse, de Franse, de Italiaanse en de Nederlandse taal.
II
Bij de ondertekening van de Overeenkomst betreffende de toetreding van de Portugese Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de Staten van de Benelux Economische Unie, de Bondsrepubliek Duitsland en de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen ondertekende Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst is toegetreden, hebben de Overeenkomstsluitende Partijen onderstaande verklaringen aangenomen:
- 1.Gemeenschappelijke verklaring inzake artikel 7 van de Overeenkomst betreffende de toetreding
De ondertekenende Staten informeren elkaar reeds vóór de inwerkingtreding van de Overeenkomst betreffende de toetreding omtrent alle omstandigheden die voor de door de Overeenkomst van 1990 bestreken materie en de inwerkingstelling van de Overeenkomst betreffende de toetreding relevant zijn.
Deze Overeenkomst wordt tussen de vijf ondertekenende Staten van de Overeenkomst van 1990 en de Portugese Republiek niet in werking gesteld dan nadat aan de voorwaarden voor toepassing van de Overeenkomst van 1990 in deze zes Staten is voldaan en de controles aan de buitengrenzen aldaar effectief zijn. Voor de Italiaanse Republiek wordt deze Overeenkomst niet in werking gesteld dan nadat aan de voorwaarden voor toepassing van de Overeenkomst van 1990 in de ondertekenende Staten van deze Overeenkomst is voldaan en de controles aan de buitengrenzen aldaar effectief zijn.
- 2.Gemeenschappelijke verklaring inzake artikel 9, lid 2, van de Overeenkomst van 1990
De Overeenkomstsluitende Partijen preciseren bij ondertekening van de Overeenkomst betreffende de toetreding van de Portugese Republiek tot de Overeenkomst van 1990, met betrekking tot artikel 9, lid 2, van de Overeenkomst van 1990 dat tussen hen een gemeenschappelijke visumregeling bestaat, zoals deze sedert 19 juni 1990 tussen de ondertekenende Staten van laatstbedoelde Overeenkomst van toepassing is.
- 3.Gemeenschappelijke verklaring inzake de bescherming van persoonsgegevens
De Overeenkomstsluitende Partijen nemen ervan kennis dat door de Portugese Republiek op 29 april 1991 een wet inzake de bescherming van geautomatiseerd verwerkte persoonsgegevens werd gepubliceerd.
De Overeenkomstsluitende Partijen nemen ervan kennis dat de Regering van de Portugese Republiek zich ertoe verbindt vóór bekrachtiging van de Overeenkomst betreffende de toetreding tot de Overeenkomst van 1990, alle noodzakelijke initiatieven te nemen om de Portugese wetgeving aan te vullen ten einde volledige uitvoering te geven aan het geheel van de in de Overeenkomst van 1990 opgenomen bepalingen inzake de bescherming van persoonsgegevens.
III
De Overeenkomstsluitende Partijen nemen nota van onderstaande verklaringen van de Portugese Republiek:
- 1.Verklaring betreffende de Braziliaanse onderdanen die Portugal binnenkomen op grond van de tussen Portugal en Brazilië op 9 augustus 1960 gesloten overeenkomst betreffende de visumafschaffing
De Regering van de Portugese Republiek verbindt zich ertoe Braziliaanse onderdanen die op grond van de tussen Portugal en Brazilië gesloten Overeenkomst betreffende de visumafschaffing via Portugal het grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partijen zijn binnengekomen en aldaar worden aangetroffen, nadat de in artikel 20, lid 1, van de Overeenkomst van 1990 bedoelde periode is verstreken, over te nemen van de andere Overeenkomstsluitende Partijen.
De Regering van de Portugese Republiek verbindt zich ertoe om de Braziliaanse onderdanen slechts toegang te verlenen, voor zover zij voldoen aan de voorwaarden voor binnenkomst als bedoeld in artikel 5 van de Overeenkomst van 1990 en om alle maatregelen te treffen, opdat hun reisdocumenten bij overschrijding van de buitengrenzen worden afgestempeld.
- 2.Verklaring betreffende het Europese Verdrag aangaande de wederzijdse rechtshulp in strafzaken
De Regering van de Portugese Republiek verbindt zich ertoe het Europese Verdrag aangaande de wederzijdse rechtshulp in strafzaken van 20 april 1959, alsmede het Aanvullend Protocol daarbij vóór de inwerkingtreding van de Overeenkomst van 1990 voor Portugal te bekrachtigen.
- 3.Verklaring betreffende het Controleregime voor de uitvoer van rakettechnologie en -onderdelen
De Regering van de Portugese Republiek verbindt zich ertoe met het oog op de toepassing van artikel 123 van de Overeenkomst van 1990 zo spoedig mogelijk, en uiterlijk bij inwerkingtreding van de Overeenkomst van 1990 voor Portugal, zich aan te sluiten bij het op 16 april 1987 geformuleerde Controleregime voor de uitvoer van rakettechnologie en -onderdelen.
- 4.Verklaring inzake artikel 121 van de Overeenkomst van 1990
De Regering van de Portugese Republiek verklaart dat zij, behoudens voor verse vruchten van citrus, met ingang van de ondertekening van de Overeenkomst betreffende de toetreding tot de Overeenkomst van 1990 de fytosanitaire vereenvoudigingen als bedoeld in artikel 121 van de Overeenkomst 1990 zal toepassen.
De Regering van de Portugese Republiek verklaart dat zij vóór 1 januari 1992 een ‘pest risk assessment’ voor verse vruchten van citrus zal uitwerken welke, mocht daaruit blijken dat een gevaar van binnenbrenging of uitbreiding van schadelijke organismen bestaat, na de inwerkingtreding van de Overeenkomst betreffende de toetreding van de Portugese Republiek tot de Overeenkomst van 1990 in voorkomend geval als grondslag voor de uitzondering als bedoeld in artikel 121, lid 2, van de Overeenkomst van 1990 kan dienen.
- 5.Verklaring inzake de Overeenkomst betreffende de toetreding van het Spaanse Koninkrijk tot de Overeenkomst van 1990
Bij de ondertekening van deze Overeenkomst neemt de Regering van de Portugese Republiek nota van de inhoud van de Overeenkomst betreffende de toetreding van het Spaanse Koninkrijk tot de Overeenkomst van 1990 en de daarbij behorende Slotakte en Verklaring.
GEDAAN te Bonn, op vijfentwintig juni negentienhonderdeenennegentig, in de Duitse, de Franse, de Italiaanse, de Nederlandse en de Portugese taal, zijnde de teksten in elk van deze talen gelijkelijk authentiek, in een origineel dat zal worden nedergelegd bij de Regering van het Groothertogdom Luxemburg, die een voor eensluidend gewaarmerkt afschrift daarvan aan alle Overeenkomstsluitende Partijen toezendt.