NJB 2012/2114
Producties in een vreemde taal. Een partij beroept zich op jaarstukken in de Franse taal, zonder een vertaling over te leggen. HR: Het oordeel van het hof dat de jaarstukken niet eenvoudig leesbaar zijn, is aan de feitenrechter voorbehouden, geeft niet blijk van een onjuiste rechtsopvatting en is toereikend gemotiveerd
HR 28-09-2012, ECLI:NL:PHR:2012:BW7473
- Instantie
Hoge Raad (Civiele kamer)
- Datum
28 september 2012
- Magistraten
(Mrs. A.M.J. van Buchem-Spapens, M.A. Loth en G. Snijders; A-G mr. E.M. Wesseling-van Gent)
- Zaaknummer
11/05189
- LJN
BW7473
- Vakgebied(en)
Burgerlijk procesrecht / Algemeen
Burgerlijk procesrecht / Eerste aanleg
- Brondocumenten
ECLI:NL:HR:2012:BW7473, Uitspraak, Hoge Raad (Civiele kamer), 28‑09‑2012
ECLI:NL:PHR:2012:BW7473, Conclusie, Hoge Raad (Advocaat-Generaal), 28‑09‑2012
Beroepschrift, Hoge Raad, 24‑11‑2011
- Wetingang
(Rv art. 85)
Essentie
Producties in een vreemde taal. Een partij beroept zich op jaarstukken in de Franse taal, zonder een vertaling over te leggen. HR: Het oordeel van het hof dat de jaarstukken niet eenvoudig leesbaar zijn, is aan de feitenrechter voorbehouden, geeft niet blijk van een onjuiste rechtsopvatting en is toereikend gemotiveerd
Partij(en)
De man, adv. mr. A.H.M. van den Steenhoven, vs. de vrouw, niet verschenen
Uitspraak
Feiten en procesverloop
Partijen hebben een relatie met elkaar gehad waaruit drie kinderen zijn geboren. De man houdt 100% van de aandelen in Amstel Media S.A. te Luxemburg. In dit geding heeft de ... Verder lezen? Log in om dit document te bekijken.