Einde inhoudsopgave
European Convention on recognition and enforcement of decisions concerning custody of children and on restoration of custody of children
Article 6
Geldend
Geldend vanaf 01-09-1983
- Bronpublicatie:
20-05-1980, Trb. 1980, 134 (uitgifte: 14-08-1980, kamerstukken/regelingnummer: -)
- Inwerkingtreding
01-09-1983
- Bronpublicatie inwerkingtreding:
09-07-1990, Trb. 1990, 95 (uitgifte: 01-01-1990, kamerstukken/regelingnummer: -)
- Vakgebied(en)
Personen- en familierecht / Europees personen- en familierecht
Personen- en familierecht / Gezag en omgang
1.
Subject to any special agreements made between the central authorities concerned and to the provisions of paragraph 3 of this Article:
- a.
communications to the central authority of the State addressed shall be made in the official language or in one of the official languages of that State or be accompanied by a translation into that language;
- b.
the central authority of the State addressed shall nevertheless accept communications made in English or in French or accompanied by a translation into one of these languages.
2.
Communications coming from the central authority of the State addressed, including the results of enquiries carried out, may be made in the official language or one of the official languages of that State or in English or French.
3.
A Contracting State may exclude wholly or partly the provisions of paragraph 1.b of this Article. When a Contracting State has made this reservation any other Contracting State may also apply the reservation in respect of that State.