Einde inhoudsopgave
Uitvoeringsverordening (EU) nr. 1189/2011 tot vaststelling van nadere voorschriften voor sommige bepalingen van Richtlijn 2010/24/EU betreffende de wederzijdse bijstand inzake de invordering van schuldvorderingen die voortvloeien uit belastingen, rechten en andere maatregelen
Bijlage III Verklaring met betrekking tot de redenen en omstandigheden van een verzoek om conservatoire maatregelen
Geldend
Geldend vanaf 17-11-2017
- Bronpublicatie:
27-10-2017, PbEU 2017, L 279 (uitgifte: 28-10-2017, regelingnummer: 2017/1966)
- Inwerkingtreding
17-11-2017
- Bronpublicatie inwerkingtreding:
27-10-2017, PbEU 2017, L 279 (uitgifte: 28-10-2017, regelingnummer: 2017/1966)
- Vakgebied(en)
Europees belastingrecht / Administratieve bijstand en invordering
Invordering (V)
Europees belastingrecht (V)
Ta(a)l(en) waarin dit document is opgesteld | |
Verklaring met betrekking tot de redenen en omstandigheden van een verzoek om conservatoire maatregelen (1)(2) | |
overeenkomstig: | artikel 16 van Richtlijn 2010/24/EU … |
Deze verklaring heeft betrekking op het verzoek om conservatoire maatregelen | |
met de volgende referentie: | Ref.: … |
van de hierna vermelde verzoekende staat: | |
aan de hierna vermelde aangezochte staat: |
In verband met dit verzoek worden de volgende inlichtingen over specifieke redenen en omstandigheden verstrekt:
1. Algemene informatie | ||
1.1. | De schuldvordering(en) is (zijn) het onderwerp van een executoriale titel in de verzoekende staat die wordt betwist. | |
1.2. | De schuldvordering(en) is (zijn) het onderwerp van een executoriale titel in de verzoekende staat die niet wordt betwist. | |
1.3. | De schuldvordering(en) is (zijn) nog niet het onderwerp van een executoriale titel in de verzoekende staat. | |
1.4. | De schuldvordering(en) wordt (worden) niet betwist. | |
1.5. | De schuldvordering(en) kan (kunnen) niet langer worden betwist met een administratief beroep of een beroep bij de rechter. | |
1.6. | De schuldvordering (en) wordt (worden) betwist maar de geldende wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen en administratieve praktijk in de staat van de verzoekende autoriteit staan toe dat er conservatoire maatregelen worden genomen. |
2. Documenten en/of redenen die het verzoek rechtvaardigen | ||||||
2.1. | Bij dit verzoek gaat een uniforme titel voor het nemen van executiemaatregelen in de aangezochte staat. Opmerking: de aangezochte staat kan op grond van deze uniforme titel voor het nemen van executiemaatregelen in de aangezochte staat ook conservatoire maatregelen nemen (voor verzoeken overeenkomstig Richtlijn 2010/24/EU: zie artikel 12, lid 1, tweede alinea, van die richtlijn). | |||||
2.2. | Dit verzoek is gebaseerd op een administratieve beslissing (bijgevoegd) op grond waarvan conservatoire maatregelen kunnen worden genomen in de verzoekende staat en waarin de volgende beoordeling is verricht: | |||||
2.2.1. | Administratieve beoordeling van de noodzaak om conservatoire maatregelen te nemen, verricht door: | |||||
naam van de autoriteit: | ||||||
adres van de autoriteit: | ||||||
datum van deze beslissing: | DD/MM/JJJJ | |||||
gegevens contactpersoon: | ||||||
2.2.2. | Omstandigheden | |||||
De executoriale titel wordt betwist. | ||||||
De schuldvordering(en) is (zijn) nog niet het onderwerp van een executoriale titel. | ||||||
De betwisting van de schuldvordering(en) door de schuldenaar is in eerste aanleg al afgewezen, maar deze beslissing is niet definitief. | ||||||
2.2.3. | Deze autoriteit heeft toestemming gegeven voor conservatoire maatregelen in de verzoekende staat in overeenstemming met het nationale recht, op de volgende datum: | DD/MM/JJJJ | ||||
2.2.4. | De conservatoire maatregelen worden geacht gerechtvaardigd te zijn om de volgende redenen, waaruit blijkt dat er sprake is van urgentie en dat het risico bestaat dat de inning en invordering tegengewerkt of in sterke mate belemmerd kunnen worden: | |||||
hoog (geraamd) bedrag van de (verwachte) schuld/aanzienlijke schuldenlast | ||||||
vermoeden van fraude | ||||||
betrokkene(n) stuurt (sturen) aan op insolvabiliteit | ||||||
reorganisatie van vermogensbestanddelen | ||||||
vervreemding van goederen | ||||||
poging om vermogensbestanddelen te verbergen/geheim te houden/te doen verdwijnen | ||||||
onzorgvuldig bedrijfsbeheer | ||||||
veelvuldige wijziging van woonplaats/vestigingsplaats | ||||||
verplaatsing van goederen naar het buitenland | ||||||
schuldenaar houdt zich niet aan eerdere betalingsakkoorden | ||||||
andere elementen/redenen: … | ||||||
Korte toelichting (aanbevolen): … | ||||||
2.3. | Dit verzoek is gebaseerd op een rechterlijke bevestiging (bijgevoegd) dat conservatoire maatregelen gerechtvaardigd zijn: | |||||
2.3.1. | Juridische beoordeling van de noodzaak om conservatoire maatregelen te nemen, verricht door: | |||||
naam van de rechterlijke instantie: | ||||||
adres van de rechterlijke instantie: | ||||||
datum van de beslissing: | DD/MM/JJJJ | |||||
(gegevens contactpersoon:) | ||||||
2.3.2. | De rechterlijke instantie heeft haar beslissing genomen: | |||||
op eenzijdig verzoek van de belastingautoriteiten | ||||||
naar aanleiding van de betwisting van de schuldvordering door de schuldenaar, een andere aansprakelijke persoon of een andere persoon ten aanzien van wie de conservatoire maatregelen gelden | ||||||
2.3.3. | Deze rechterlijke instantie heeft toestemming gegeven voor conservatoire maatregelen in de verzoekende staat in overeenstemming met het nationale recht, op de volgende datum: | DD/MM/JJJJ | ||||
2.4. | Dit verzoek om conservatoire maatregelen is gemotiveerd in het (de) bijgaande document(en). | |||||
2.5. | Conservatoire maatregelen zijn gerechtvaardigd om de volgende redenen, waaruit blijkt dat er sprake is van urgentie en dat het risico bestaat dat de inning en invordering tegengewerkt of in sterke mate belemmerd kunnen worden: | |||||
hoog (geraamd) bedrag van de (verwachte) schuld/aanzienlijke schuldenlast | ||||||
vermoeden van fraude | ||||||
betrokkene(n) stuurt (sturen) aan op insolvabiliteit | ||||||
reorganisatie van vermogensbestanddelen | ||||||
vervreemding van goederen | ||||||
poging om vermogensbestanddelen te verbergen/geheim te houden/te doen verdwijnen | ||||||
onzorgvuldig bedrijfsbeheer | ||||||
veelvuldige wijziging van woonplaats/vestigingsplaats | ||||||
verplaatsing van goederen naar het buitenland | ||||||
schuldenaar houdt zich niet aan eerdere betalingsakkoorden | ||||||
andere elementen/redenen: … | ||||||
Korte toelichting (aanbevolen): … |
3. Overige inlichtingen | ||
3.1. | De autoriteiten van de aangezochte staat wordt verzocht de schuldenaar of andere betrokken personen niet op de hoogte te brengen voordat de conservatoire maatregelen zijn ingegaan. | |
3.2. | Overige inlichtingen: … |
Voetnoten
Cursief gedrukte gegevens zijn facultatief. Niet-geselecteerde rubrieken kunnen het best worden verwijderd.
Wanneer dit formulier langs elektronische weg wordt toegezonden, mogen de structuur en de lay-out worden aangepast aan de vereisten en de mogelijkheden van het elektronische communicatiesysteem, op voorwaarde dat de daarin opgenomen gegevens en inlichtingen niet ingrijpend worden gewijzigd.