Verdrag No. 87 betreffende de vrijheid tot het oprichten van vakverenigingen en de bescherming van het vakverenigingsrecht
Partijen en gegevens
Geldend
Geldend vanaf 04-07-1950
- Redactionele toelichting
De partijen en gegevens zijn afkomstig van de Verdragenbank (verdragenbank.overheid.nl).
- Bronpublicatie:
09-07-1948, Stb. 1950, J 538 (uitgifte: 13-01-1950, kamerstukken/regelingnummer: -)
- Inwerkingtreding
04-07-1950
- Bronpublicatie inwerkingtreding:
30-03-1951, Trb. 1951, 27 (uitgifte: 01-01-1951, kamerstukken/regelingnummer: -)
- Overige regelgevende instantie(s)
International Labour Organization
- Vakgebied(en)
Internationaal publiekrecht / Mensenrechten
Bronnen
Stb. 1949, J 538
Trb. 1951, 27
Trb. 1951, 146
Trb. 1957, 183
Trb. 1962, 46
Trb. 1964, 89
Trb. 1965, 116
Trb. 1969, 188
Trb. 1997, 170
Partijen
Partij | Datum inwerkingtreding | Voorbehoud |
---|---|---|
Albanië | 03-06-1958 | |
Algerije | 03-07-1962 | |
Angola | 13-06-2002 | |
Antigua en Barbuda | 02-02-1984 | |
Argentinië | 18-01-1961 | |
Australië | 28-02-1974 | |
Azerbeidzjan | 30-08-1991 | |
Bahama's | 14-06-2002 | |
Bangladesh | 22-06-1973 | |
Barbados | 30-11-1966 | |
Belarus | 06-11-1957 | |
België | 23-10-1952 | |
Belize | 15-12-1984 | |
Benin | 01-08-1960 | |
Bolivia | 04-01-1966 | |
Bosnië en Herzegovina | 02-06-1994 | |
Botswana | 22-12-1998 | |
Bulgarije | 08-06-1960 | |
Burkina Faso | 05-08-1960 | |
Burundi | 25-06-1994 | |
Cambodja | 23-08-2000 | |
Canada | 23-03-1973 | |
Centraal-Afrikaanse Republiek | 13-08-1960 | |
Chili | 01-02-2000 | |
Colombia | 16-11-1977 | |
Comoren | 06-07-1975 | |
Democratische Republiek Congo | 20-06-2002 | |
Republiek Congo | 10-11-1961 | |
Costa Rica | 02-06-1961 | |
Cuba | 25-06-1953 | |
Cyprus | 24-05-1967 | |
Denemarken | 13-06-1952 | |
Djibouti | 27-06-1977 | |
Dominica | 28-02-1984 | |
Dominicaanse Republiek | 05-12-1957 | |
Duitsland | 20-03-1958 | |
Ecuador | 29-05-1968 | |
Egypte | 06-11-1958 | |
El Salvador | 06-09-2007 | |
Equatoriaal-Guinea | 13-08-2002 | |
Eritrea | 22-02-2001 | |
Estland | 22-03-1995 | |
Eswatini | 06-09-1968 | |
Ethiopië | 04-06-1964 | |
Fiji | 17-04-2003 | |
Filipijnen | 29-12-1954 | |
Finland | 20-01-1951 | |
Frankrijk | 28-06-1952 | |
Gabon | 14-10-1961 | |
Gambia | 04-09-2001 | |
Georgië | 03-08-2000 | |
Ghana | 02-06-1966 | |
Grenada | 25-10-1995 | |
Griekenland | 30-03-1963 | |
Guatemala | 13-02-1953 | |
Guinee | 02-10-1958 | |
Guinee-Bissau | 09-06-2024 | |
Guyana | 25-09-1968 | |
Haïti | 05-06-1980 | |
Honduras | 27-06-1957 | |
Hongarije | 06-06-1958 | |
Ierland | 04-06-1956 | |
IJsland | 19-08-1951 | |
Irak | 01-06-2019 | |
Israël | 28-01-1958 | |
Italië | 13-05-1959 | |
Ivoorkust | 07-08-1960 | |
Jamaica | 06-08-1962 | |
Japan | 14-06-1966 | |
Jemen | 29-07-1977 | |
Joegoslavië | 23-07-1959 | |
Kaapverdië | 01-02-2000 | |
Kameroen | 01-01-1960 | |
Kazachstan | 13-12-2001 | |
Kirgistan | 31-08-1991 | |
Kiribati | 03-02-2001 | |
Koeweit | 21-09-1962 | |
Kroatië | 08-10-1991 | |
Lesotho | 04-10-1966 | |
Letland | 27-01-1993 | |
Liberia | 25-05-1963 | |
Litouwen | 26-09-1995 | |
Luxemburg | 03-03-1959 | |
Madagaskar | 26-06-1960 | |
Malawi | 19-11-2000 | |
Malediven | 04-01-2014 | |
Mali | 22-09-1960 | |
Malta | 21-09-1964 | |
Mauritanië | 28-11-1960 | |
Mexico | 01-04-1951 | |
Moldavië | 27-08-1991 | |
Mongolië | 03-06-1970 | |
Montenegro | 03-06-2006 | |
Mozambique | 23-12-1997 | |
Myanmar | 04-03-1956 | |
Namibië | 03-01-1996 | |
het Koninkrijk der Nederlanden | 07-03-1951 | |
Nicaragua | 31-10-1968 | |
Niger | 03-08-1960 | |
Nigeria | 01-10-1960 | |
Noord-Macedonië | 17-11-1991 | |
Noorwegen | 04-07-1950 | |
Oekraïne | 14-09-1957 | |
Oezbekistan | 12-12-2017 | |
Oost-Timor | 16-06-2010 | |
Oostenrijk | 18-10-1951 | |
Pakistan | 14-02-1952 | |
Panama | 03-06-1959 | |
Papoea-Nieuw-Guinea | 02-06-2001 | |
Paraguay | 28-06-1963 | |
Peru | 02-03-1961 | |
Polen | 25-02-1958 | |
Portugal | 14-10-1978 | |
Roemenië | 28-05-1958 | |
Russische Federatie | 10-08-1957 | |
Rwanda | 08-11-1989 | |
Saint Kitts en Nevis | 25-08-2001 | |
Saint Lucia | 14-05-1981 | |
Saint Vincent en de Grenadines | 09-11-2002 | |
Salomonseilanden | 13-04-2013 | |
Samoa | 30-06-2009 | |
San Marino | 19-12-1987 | |
Sao Tomé en Principe | 17-06-1993 | |
Senegal | 20-08-1960 | |
Servië | 27-04-1992 | |
Seychellen | 28-06-1976 | |
Sierra Leone | 15-06-1962 | |
Slovenië | 29-05-1993 | |
Slowakije | 01-01-1994 | |
Somalië | 20-03-2015 | |
Spanje | 20-04-1978 | |
Sri Lanka | 15-09-1996 | |
Sudan | 17-03-2022 | |
Suriname | 15-06-1977 | |
Syrië | 28-09-1961 | |
Tadzjikistan | 09-09-1991 | |
Togo | 27-04-1960 | |
Trinidad en Tobago | 31-08-1962 | |
Tsjaad | 11-08-1960 | |
Tsjechië | 01-01-1994 | |
Tsjechoslowakije | 21-01-1965 | |
Tunesië | 18-06-1958 | |
Turkije | 12-07-1994 | |
Turkmenistan | 27-10-1991 | |
Uganda | 02-06-2006 | |
Uruguay | 18-03-1955 | |
Vanuatu | 28-08-2007 | |
Venezuela | 20-09-1983 | |
Verenigd Koninkrijk | 04-07-1950 | |
Zambia | 02-09-1997 | |
Zimbabwe | 09-04-2004 | |
Zuid-Afrika | 19-02-1997 | |
Zuid-Korea | 20-04-2022 | |
Zweden | 25-11-1950 | |
Zwitserland | 25-03-1976 |
Voorbehouden, verklaringen en bezwaren
1 | Tot de Directeur-Generaal van het Internationaal Arbeidsbureau is, op grond van artikel 35, lid 2, van het Statuut van de Internationale Arbeidsorganisatie, en overeenkomstig artikel 13, leden 1 en 3, van het Verdrag, de volgende verklaring gericht: Le Royaume des Pays-Bas accepte pour le Surinam, les Antilles néerlandaises et la Nouvelle Guinée néerlandaise les obligations de la Convention No. 87 concernant la liberté syndicale et la protection du droit syndical; elles y seront appliquées sans modifications De vertaling in het Nederlands van deze verklaring luidt: Het Koninkrijk der Nederlanden aanvaardt voor Suriname, de Nederlandse Antillen en Nederlands Nieuw-Guinea de verplichtingen van Arbeidsverdrag No. 87 betreffende de vrijheid tot het oprichten van vakverenigingen en de bescherming van het vakverenigingsrecht; zij zullen er ongewijzigd worden toegepast De verklaring is door de Directeur-Generaal ontvangen op 25-06-1951. Met ingang van die dag is het Verdrag voor Suriname, de Nederlandse Antillen en Nieuw-Guinea van kracht geworden. Het Koninkrijk der Nederlanden heeft op 25-06-1951 de volgende verklaring afgelegd: The Kingdom of the Netherlands accepts, on behalf of Suriname, the Netherlands Antilles and Netherlands New Guinea, the obligations of the Convention (no. 87) concerning Freedom of Association and Protection of the Right to Organise; they will be applied there without modification. |
---|---|
2 | Toepasselijkverklaring door Frankrijk voor Frans Equatoriaal-Afrika, de Franse bezittingen in India, Frans Oceanië, Frans Somaliland, Frans West-Afrika, Frans Togoland, Kameroen, Madagaskar, Nieuw-Caledonië en St. Pierre en Miquelon op 19-03-1954 en voor de overzeese Franse departementen Guadeloupe, Frans Guyana, Martinique en Réunion op 27-04-1955. Verklaringen van voortgezette gebondenheid van Guinee op 21-01-1959, van Kameroen (met betrekking tot Oost-Kameroen) en van Togo op 07-06-1960, van de Federatie van Mali op 21-06-1960, van Mali op 22-09-1960, van Gabon op 14-10-1960, van de Centraalafrikaanse Republiek op 27-10-1960, van Madagascar op 01-11-1960, van Senegal op 04-11-1960, van Kongo (Brazzaville) en Tsjaad op 10-11-1960, van Ivoorkust en Opper-Volta (Burkina Faso) op 21-11-1960, van Dahomey (Benin) op 12-12-1960, van Niger op 27-02-1961, van Mauretanië op 20-06-1961, van Syrië op 30-10-1961, van Algerije op 19-10-1962, van Djibouti op 03-08-1978 en van de Comoren op 23-10-1978. |
3 | Toepasselijkverklaring door Denemarken voor Groenland op 31-05-1954 en voor de Fär Öer op 28-09-1960. |
4 | De bekrachtiging door het Verenigd Koninkrijk van Groot-Britannië en Noord-Ierland geldt met inbegrip van de Kanaal-eilanden en het eiland Man. |
5 | Toepasselijkverklaring door het Verenigd Koninkrijk Groot-Brittannië en Noord-Ierland voor Aden (kolonie), voor Nigeria, voor Malta en voor Trinidad op 19-06-1958, voor Brits-Guyana op 19-06-1958 onder het volgende voorbehoud met betrekking tot artikel 4: ‛ D'après la législation actuellement en vigueur, la radiation de l'enregistrement d'un syndicat par une autorité administrative, qui entraîne dissolution, est soumise au droit d'appel à la Cour suprême dans tous les cas, à de rares exceptions près. ’ , voor Gibraltar op 19-06-1958 onder het volgende voorbehoud met betrekking tot de artikelen 2 en 3: ‛ A l'égard des étrangers, il existe certaines restrictions légales concernant les fonctions qu'ils peuvent assumer en qualité de membres des syndicats. ’ , voor Sierra Leone op 19-06-1958 onder het volgende voorbehoud met betrekking tot artikel 2: ‛ Un syndicat, au sens de la législation nationale, ne peut pas être constitué si, de l'avis de l'autorité publique, il existe déjà un syndicat qui représente de façon satisfaisante les intérêts en jeu. ’ , voor Dominica en St. Lucia op 29-12-1958, voor Brits-Honduras op 29-12-1958 onder het volgende voorbehoud met betrekking tot artikel 3: ‛ Les fonds dont les syndicats disposent à des fins politiques ne peuvent être utilisés que pour des activités politiques ordinaires telles que l'appui de candidats à des élections, l'organisation de réunions et la distribution d'imprimés de caractère politique. ’ , voor Grenada op 29-12-1958 onder het volgende voorbehoud met betrekking tot artikel 4: ‛ La loi exige que les statuts des syndicats stipulent que les décisions relatives à certaines questions particulièrement importantes seront prises au scrutin secret. ’ , voor Jamaïca onder het volgende voorbehoud met betrekking tot artikel 4: ‛ Aucune disposition des lois en vigueur ne prévoit expressément la possibilité de former un recours devant les autorités judiciaires dans le cas d'une décision administrative refusant d'enregistrer un syndicat ou notifiant l'annulation de l'enregistrement d'un syndicat, ce qui entraîne sa dissolution. ’ , voor Mauritius onder de volgende voorbehouden met betrekking tot artikel 2: ‛ Ne peuvent s'affilier à un syndicat que les personnes qui exercent ordinairement leur activité dans le métier, l'industrie ou le commerce intéressé. ’ met betrekking tot artikel 3: Les candidats à un poste officiel dans un syndicat doivent avoir exercé ordinairement leur activité pendant 18 mois au moins dans le métier, l'industrie ou le commerce intéressé (ou dans un secteur s'y rattachant); toutefois, les autorités publiques ont la faculté de renoncer à l'application de cette condition; Les syndicats qui comptent des membres appartenant à des professions, des industries ou des corps de métiers différents, sont tenus de prendre des dispositions pour assurer la protection des intérêts de leurs adhérents dans leurs secteurs d'activité respectifs. ’ , voor Noord-Borneo op 29-12-1958 onder de volgende voorbehouden: met betrekking tot artikel 2: Un syndicat ne peut pas être créé si, de l'avis des autorités publiques, il existe déjà un syndicat qui s'acquitte de façon satisfaisante, pour le secteur d'activité considéré, des fonctions que remplirait le syndicat envisagé. Les employés du gouvernement ne peuvent adhérer qu'aux syndicats qui groupent uniquement les personnes employées par le gouvernement ou en son nom, à l'exception des artisans qui peuvent, moyennant une approbation préalable, adhérer à une association professionnelle dont la composition n'est pas soumise à cette restriction. ; met betrekking tot artikel 3: Les membres du bureau de tout syndicat (autres que le secrétaire) doivent être des personnes qui exercent effectivement leur activité dans la profession, l'industrie ou le métier intéressé; toutefois, les autorités publiques ont la faculté de renoncer à l'application de cette condition. Les syndicats qui comptent des membres appartenant à des professions ou des corps de métiers différents sont tenus de prendre des dispositions appropriées pour assurer la protection des intérêts de leurs adhérents dans leurs secteurs d'activité respectifs. ; met betrekking tot artikel 5: ‛ L'affiliation à des organisations constituées à l'extérieur du territoire ou l'établissement de relations avec de telles organisations sont subordonnés, dans certaines circonstances, à l'approbation des autorités publiques. ’ ; met betrekking tot artikel 6: Les modifications indiquées au sujet des articles 2 et 3, s'appliquent dans la mesure du possible aux fédérations de syndicats. D'autre part, seuls peuvent former une fédération ou s'affilier à une fédération, des syndicats qui groupent des personnes appartenant à un même corps de métier, à une même profession ou à une même industrie; quant aux syndicats de fonctionnaires ou d'employés du gouvernement, ils ne peuvent former une fédération qu'avec d'autres associations d'employés du gouvernement. ’ , voor Serawak op 29-12-1958 onder de volgende voorbehouden: met betrekking tot artikel 2: Un syndicat ne peut pas être créé si, de l'avis des autorités publiques, il existe déjà un syndicat qui s'acquitte de façon satisfaisante, pour le secteur d'activité considéré, des fonctions que remplirait le syndicat envisagé. Les employés du gouvernement ne peuvent adhérer qu'aux syndicats qui groupent uniquement les personnes employées par le gouvernement ou en son nom, à l'exception des artisans qui peuvent, moyennant une approbation préalable, adhérer à une association professionnelle dont la composition n'est pas soumise à cette restriction. ; met betrekking tot artikel 3: Les membres du bureau de tout syndicat doivent être des personnes qui exercent effectivement leur activité dans la profession, l'industrie ou le métier intéressé; toutefois, les autorités publiques ont la faculté de renoncer à l'application de cette condition. Les syndicats qui comptent des membres appartenant à des professions ou des corps de métiers différents sont tenus de prendre des dispositions appropriées pour assurer la protection des intérêts de leurs adhérents dans leurs secteurs d'activité respectifs. Les fonds dont disposent les syndicats ne peuvent être utilisés qu'aux fins spécifiées par la législation nationale ou approuvées par les autorités publiques; ils ne peuvent pas être utilisés à des fins politiques. ; met betrekking tot artikel 5: ‛ L'affiliation à des organisations constituées à l'extérieur du territoire ou l'établissement de relations avec de telles organisations sont subordonnés, dans certaines circonstances, à l'approbation des autorités publiques. ’ ; met betrekking tot artikel 6: Les modifications indiquées au sujet des articles 2 et 3 s'appliquent dans la mesure du possible aux fédérations de syndicats. D'autre part, seuls peuvent former une fédération ou s'affilier à une fédération, des syndicats qui groupent des personnes appartenant à un même corps de métier, à une même profession ou à une même industrie; quant aux syndicats de fonctionnaires ou d'employés du gouvernement, ils ne peuvent former une fédération qu'avec d'autres associations d'employés du gouvernement. ’ , voor St. Vincent op 29-12-1958 onder het volgende voorbehoud met betrekking tot artikel 3: La loi exige que les statuts des syndicats stipulent que la majorité des membres du Comité de direction seront des travailleurs de l'industrie représentée par le syndicat. Sur certaines questions particulièrement importantes, le vote doit avoir lieu au scrutin secret. Les fonds dont disposent les syndicats ne peuvent être utilisés qu'aux fins spécifiées par la législation nationale ou approuvées par les autorités publiques. Les fonds dont les syndicats disposent à des fins politiques ne peuvent être utilisés que pour des activités politiques ordinaires telles que l'appui de candidats à des élections, l'organisation de réunions et la distribution d'imprimés de caractère politique. ’ , voor Nyasaland op 23-02-1959 onder het volgende voorbehoud met betrekking tot de artikelen 2 en 7: ‛ Il est interdit de constituer un syndicat si, de l'avis des autorités publiques, il existe déjà un syndicat qui répond de façon satisfaisante, pour la profession considérée, aux objectifs du syndicat proposé. ’ , voor Basoetoland op 17-03-1959 onder het volgende voorbehoud met betrekking tot artikel 2: ‛ les fonctionnaires du service des prisons sont assujettis à la même législation que celle qui est applicable à la police. ’ , voor het protectoraat Bechuanaland op 17-03-1959 onder het volgende voorbehoud met betrekking tot artikel 2: ‛ les fonctionnaires du service des prisons sont assujettis à la même législation que celle qui est applicable à la police. ’ , voor Oeganda op 17-03-1959 onder de volgende voorbehouden met betrekking tot artikel 2: Il est interdit de constituer un syndicat, selon la définition de la législation nationale, si, de l'avis de l'autorité publique, il existe un syndicat qui représente de façon satisfaisante les intérêts considérés. Les fonctionnaires des services de prisons peuvent s'affilier aux associations de personnel des services de prisons agréées par les autorités publiques, mais à aucun autre syndicat. ; met betrekking tot artikel 3: Les syndicats qui comptent des membres employés dans plus d'un métier ou d'une profession sont tenus de prendre des dispositions pour la protection des intérêts professionnels de leurs différentes sections. Les syndicats qui représentent plus d'une profession ou industrie ne peuvent se fédérer sans l'autorisation des autorités publiques. Tous les dirigeants d'un syndicat, autres que le secrétaire, doivent être des personnes effectivement employées, depuis trois ans au moins, dans l'industrie qui intéresse directement le syndicat; toutefois, cette condition peut faire l'objet de dérogations à la discrétion des autorités publiques. Nul ne peut être dirigeant de plus d'un syndicat. Toutes décisions concernant l'élection des dirigeants, la modification des statuts, les grèves, les lock-outs, la dissolution et toute autre question concernant les membres d'un syndicat dans leur ensemble doivent être prises au scrutin secret. Les personnes qui ne sont pas employées ou qui ne résident pas dans le territoire et celles qui sont en retard de plus de 13 semaines pour le paiement de leur cotisation ne peuvent participer aux votes au sein du syndicat. Les fonds des syndicats ne peuvent servir qu'à des objectifs spécifiés par la législation ou approuvés par les autorités publiques. ’ , voor Swaziland op 17-03-1959 onder het volgende voorbehoud met betrekking tot artikel 2: ‛ les fonctionnaires du service des prisons sont assujettis à la même législation que celle qui est applicable à la police. ’ , voor Noord-Ierland op 09-12-1959, voor Zanzibar op 08-03-1960 onder de volgende voorbehouden met betrekking tot artikel 2: ‛ Seules les personnes effectivement employées dans l'industrie ou dans la profession à laquelle le syndicat s'intéresse directement peuvent former ce syndicat ou s'y affilier. ’ ; met betrekking tot artikel 3: Les syndicats qui comptent des membres employés dans plus d'un métier ou d'une profession sont tenus de prendre les dispositions appropriées pour la protection des intérêts professionnels de leurs différentes sections. Tous les dirigeants d'un syndicat, à l'exception du secrétaire, doivent être effectivement employés dans l'industrie à laquelle le syndicat s'intéresse directement; toutefois, cette condition peut faire l'objet de dérogations à la discrétion de l'autorité publique; personne ne peut être membre du bureau de plus d'un syndicat. Les décisions relatives à l'élection des membres du bureau, à la modification des statuts, aux grèves et lock-outs, à la fédération ou à la fusion, à l'affiliation ou à la dissolution, doivent faire l'objet d'un vote au scrutin secret. Les personnes qui ne sont pas employées dans le territoire ou qui n'y résident pas et les personnes qui sont en retard, dans le versement de leurs cotisations, d'une période déterminée par les règlements, ne peuvent compter parmi les membres d'un syndicat ayant le droit de vote. Les fonds syndicaux ne peuvent être utilisés que pour des fins précisées dans la loi nationale ou approuvées par l'autorité publique. ; met betrekking tot artikel 5: ‛ Les syndicat ne peuvent se fédérer ou fusionner qu'avec des syndicats enregistrés dans le territoire. ’ , voor de Bermuda-eilanden op 10-01-1962, voor Gambia op 24-01-1962, voor de Falkland-eilanden op 05-07-1962, voor Montserrat 26-11-1962, voor Antigua op 15-01-1963, voor St. Christopher en voor St. Kitts op 04-02-1963, voor de Bahama-eilanden op 03-04-1963 onder de volgende voorbehouden met betrekking tot artikel 2: Une permission préalable est exigée avant que les mesures nécessaires puissent être prises en vue de la constitution d'organisations d'employeurs ou de syndicats. L'enregistrement d'un syndicat peut être refusé lorsque les intérêts dont il s'agit sont déjà représentés par un syndicat existant. ; met betrekking tot artikel 3: L'inspecteur du travail en chef peut, sur plainte ou renseignements reçus, déclarer nul un vote intervenu en vue de l'élection ou de la révocation de dirigeants syndicaux, de modifications apportées aux statuts des syndicats, de changement de nom ou d'activités déployées par toute organisation d'employeurs ou par tout syndicat dans l'intention d'organiser une grève ou un lock-out; il peut exiger un nouveau vote. Tout vote ayant pour objet de déterminer l'action à prendre en vue d'une grève ou d'un lock-out doit être contrôlé par l'inspecteur du travail en chef ou par son représentant. La comptabilité des organisations d'employeurs et celle des syndicats doivent être vérifiées par des vérificateurs nommés par le Conseil du Travail. Les fonds d'une association d'employeurs ou d'un syndicat ne doivent pas être utilisés à des fins politiques. ; met betrekking tot artikel 4: ‛ L'inspecteur du travail en chef a le droit d'annuler l'enregistrement d'un syndicat en raison d'infraction à toute partie de ses statuts se rapportant à la protection des intérêts particuliers à une catégorie de ses membres. ’ ; met betrekking tot artikel 6: ‛ Il n'est pas donné plein effet au présent article, étant donné que les fédérations et les confédérations de syndicats ne peuvent être enregistrées ni jouir des mêmes droits que les organisations syndicales du premier degré. ’ , voor Hong Kong op 15-10-1963 onder de volgende voorbehouden met betrekking tot artikel 3: Tous les dirigeants d'un syndicat doivent être habituellement employés dans l'industrie ou la profession à laquelle le syndicat s'intéresse, et personne ne peut être membre du bureau de plus d'un syndicat; toutefois, cette condition peut faire l'objet de dérogations à la discrétion de l'autorité publique. Les fonds syndicaux ne peuvent être utilisés que pour des fins précisées dans la loi nationale ou approuvées par les autorités publiques. La fusion des syndicats enregistrés est subordonnée à l'agrément des autorités publiques lorsque l'un ou l'autre de ces syndicats est membre d'une organisation établie hors du territoire. Les autorités publiques peuvent intervenir dans certaines circonstances pour contrôler la comptabilité des syndicats et pour assurer l'application de leurs statuts. ; met betrekking tot artikel 5: L'affiliation des syndicats à des organisations internationales est subordonnée à l'agrément des autorités publiques. Seuls peuvent constituer des fédérations les syndicats enregistrés appartenant à une même profession ou industrie, et l'affiliation des syndicats aux fédérations est limitée aux syndicats enregistrés appartenant à la même profession ou industrie que les syndicats composant la fédération. ; met betrekking tot artikel 6: Les modifications à l'article 3 intéressant les syndicats primaires couvrent aussi les fédérations de syndicats; toutefois, l'agrément des autorités publiques est nécessaire pour qu'une personne puisse être en même temps dirigeant d'un syndicat et dirigeant d'une fédération à laquelle le syndicat est affilié, mais cela seulement au cas où cette personne n'est pas habituellement occupée dans le métier ou l'occupation auxquels le syndicat s'intéresse directement. ’ , voor de Britse Maagden-eilanden op 12-06-1964, voor de Seychellen op 07-07-1964, , voor de Fidji-eilanden op 26-05-1966 onder de volgende wijzigingen met betrekking tot de artikelen 2 en 3: ‛ Excluded. ’ , voor St. Helena op 26-05-1966 onder de volgende wijziging met betrekking tot artikel 3: ‛ The funds of a trade union may be expended only for objects specified in national laws. ’ , voor de Bahama-eilanden op 21-02-1967 onder de volgende wijzigingen met betrekking tot artikel 2: ‛ Prior permission to take the necessary steps for the formation of an employers' organisation or trade union is required. ’ ; met betrekking tot artikel 3: The Chief Industrial Officer may, on complaint or information received, declare void a ballot held for the purpose of election or removal of officers, amendment of the constitution, change of name or the taking of strike or lock-out action by any employers' organisation or trade union and may direct that a further ballot shall be held. Any ballot for the purpose of determining on strike or lock-out action must be supervised by the Chief Industrial Officer or his representative. The accounts of employers' organisations and trade unions must be audited by auditors appointed by the Labour Board. The funds of an employers' association or trade union may not be used for political purposes. ; met betrekking tot artikel 4: ‛ The Chief Industrial Officer is empowered to cancel the registration of a trade union for violation of any part of its constitution making provision for the protection of sectional interests of members. ’ ; met betrekking tot artikel 6: ‛ Full effect is not given to this Article since federations and confederations of trade unions may not be registered and enjoy the same rights as primary trade unions. ’ Deze verklaring treedt in de plaats van de toepasselijkverklaring van 03-04-1963 , voor Mauritius op 21-02-1967 onder de volgende wijziging met betrekking tot artikel 3: ‛ Subject to the exercise of discretion by the public authority, candidates for office in a trade union are required to have been normally engaged in the trade, business or industry (or section thereof) concerned for at least eigtheen[lees: eighteen] months. ’ Deze verklaring treedt in de plaats van de toepasselijkverklaring van 29-12-1958 en voor de Gilbert- en Ellice-eilanden op 15-08-1967. De toepasselijkverklaring voor de Bahama-eilanden op 21-02-1967 treedt in de plaats van de toepasselijkverklaring van 03-04-1963. De toepasselijkverklaring voor Mauritius op 21-02-1967 treedt in de plaats van de toepasselijkverklaring van 29-12-1958. De Britse Regering heeft op 21-06-1960 medegedeeld, dat het voorbehoud met betrekking tot Jamaïca gemaakt op 29-12-1958 is ingetrokken. De Britse Regering heeft op 23-03-1962 medegedeeld, dat het voorbehoud met betrekking tot Swaziland gemaakt op 17-03-1959 is ingetrokken. De Britse Regering heeft op 20-11-1963 medegedeeld, dat het voorbehoud met betrekking tot Brits-Honduras gemaakt op 29-12-1958 en het voorbehoud met betrekking tot het protectoraat Bechuanaland gemaakt op 17-03-1959 zijn ingetrokken. De Britse Regering heeft op 14-01-1964 medegedeeld, dat het voorbehoud met betrekking tot Basoetoland gemaakt op 17-03-1959 is ingetrokken. Verklaringen van voortgezette gebondenheid van de Federatie van Nigeria op 17-10-1960, van Kameroen (met betrekking tot West-Kameroen) op 03-09-1962, van Jamaïca op 26-12-1962, van Trinidad en Tobago op 24-05-1963, van Malta op 04-01-1965, van Lesotho op 31-10-1966, van Barbados op 08-05-1967, van de Seychellen op 06-02-1978 en van Swaziland op 26-04-1978. |
6 | Toepasselijkverklaring door Australië voor Norfolk eiland op 15-06-1973 (iwtr. 28-02-1974). |
7 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Kameroen (met betrekking tot Oost-Kameroen) op 07-06-1960. |
8 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Togo op 07-06-1960. |
9 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van de Federatie van Mali (Mali en Senegal) op 21-06-1960. Verklaring van voortgezette gebondenheid van Mali op 22-09-1960. |
10 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Moldavië op 12-08-1996. |
11 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Gabon op 14-10-1960. |
12 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van de Federatie van Nigeria op 17-10-1960. |
13 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van de Centraalafrikaanse Republiek op 27-10-1960. |
14 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Madagascar op 01-11-1960. |
15 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Kongo (Brazzaville) op 10-11-1960. |
16 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Tsjaad op 10-11-1960. |
17 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Ivoorkust op 21-11-1960. |
18 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Opper-Volta (Burkina Faso) op 21-11-1960. |
19 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Dahomey (Benin) op 12-12-1960. |
20 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Niger op 27-02-1961. |
21 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Mauretanië op 20-06-1961. |
22 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Syrië op 30-10-1961. |
23 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Kameroen (met betrekking tot West-Kameroen) op 03-09-1962. |
24 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Algerije op 19-10-1962. |
25 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Jamaïca op 26-12-1962. |
26 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Trinidad en Tobago op 24-05-1963. |
27 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Malta op 04-01-1965. |
28 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Guinee op 21-01-1959. |
29 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Cyprus op 24-05-1966. |
30 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Lesotho op 31-10-1966. |
31 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Barbados op 08-05-1967. |
32 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Kroatië op 08-10-1991. |
33 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Kirgizië op 31-03-1992. |
34 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Azerbeidzjan op 19-05-1992. |
35 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van voortgezette gebondenheid van Slovenië op 29-05-1992. |
36 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Slowakije op 01-01-1993. |
37 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Tsjechië op 01-01-1993. |
38 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Bosnië-Herzegowina op 02-06-1993. |
39 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Tadzjikistan op 26-11-1993. |
40 | Verklaringen van voortgezette gebondenheid van Kirgizië op 31-03-1992, van Azerbeidzjan op 19-05-1992 en Tadzjikistan op 26-11-1993, van Moldavië op 12-08-1996 en van Turkmenistan op 15-05-1997. |
41 | Verklaringen van voortgezette gebondenheid van Slowakije en Tsjechië op 01-01-1993. |
42 | Verklaringen van voortgezette gebondenheid van de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië op 17-11-1991, van Kroatië op 08-10-1992, van Slovenië op 29-05-1992, van Bosnië-Herzegowina op 02-06-1993 en van Servië op 24-11-2000. |
43 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Senegal op 04-11-1960. |
44 | Bij akte, geregistreerd door de Directeur-Generaal van het Internationaal Arbeidsbureau op 29-09-1963, heeft de Federale Regering van Kameroen de voortgezette gebondenheid voor haar gehele grondgebied bevestigd. |
45 | De Regering van de Verenigde Arabische Republiek heeft op 26-07-1960 verklaard, dat het Verdrag, hetwelk door Egypte, vóór de totstandkoming van de Verenigde Arabische Republiek, was bekrachtigd, mede van kracht is voor Syrië. Verklaring van voortgezette gebondenheid van Syrië op 30-10-1961. |
46 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van de Comoren op 23-10-1978. |
47 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Djibouti op 03-08-1978. |
48 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Montenegro op 03-06-2006. |
49 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Servië op 24-11-2000. |
50 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van de Seychellen op 06-02-1978. |
51 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Swaziland op 26-04-1978. |
52 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Turkmenistan op 15-05-1997. |
53 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Noord-Macedonië op 17-11-1991. |