Verordening (EG) Nr. 885/2004 tot aanpassing van Verordening (EG) nr. 2003/2003 enz. in verband met de toetreding van Tsjechië, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Slovenië en Slowakije
Bijlage
Geldend
Geldend vanaf 01-05-2004
- Redactionele toelichting
Deze verordening treedt tegelijk in werking met het Verdrag betreffende de toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenie en de Slowaakse Republiek tot de Europese Unie (16-04-2003, Trb. 2003, 74).
- Bronpublicatie:
26-04-2004, PbEG 2004, L 168 (uitgifte: 01-05-2004, regelingnummer: 885/2004)
- Inwerkingtreding
01-05-2004
- Bronpublicatie inwerkingtreding:
14-05-2004, Trb. 2004, 119 (uitgifte: 01-01-2004, kamerstukken/regelingnummer: -)
- Vakgebied(en)
EU-recht / Bijzondere onderwerpen
Douane (V)
I. vrij verkeer van goederen
A. Meststoffen
Verordening (EG) nr. 2003/2003 van het Europees Parlement en de Raad van 13 oktober 2003 inzake meststoffen.
- a)
In bijlage I, A.2, nr. 1, wordt de volgende tekst toegevoegd in kolom 6, eerste alinea, aan de tekst tussen haakjes na het woord ‘Griekenland’:
‛ Tsjechië, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Slovenië en Slowakije ’
.
- b)
In bijlage I, B.1, B.2 en B.4, wordt de volgende tekst toegevoegd in kolom 5, punt 3, tweede alinea, eerste streepje, aan de tekst tussen haakjes na het woord ‘Griekenland’:
‛ Tsjechië, Estland, Cyprus, Ledand, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Slovenië en Slowakije ’
.
B. Horizontale en procedurele maatregelen
1
Besluit nr. 1719/1999/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 juli 1999 betreffende een reeks richtsnoeren, met inbegrip van de vaststelling van projecten van gemeenschappelijk belang, voor Trans-Europese netten voor elektronische gegevensuitwisseling tussen overheidsdiensten (IDA).
In artikel 10, punten 1 en 3, wordt het volgende geschrapt:
‘, Cyprus, Malta’.
2
Besluit nr. 1720/1999/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 juli 1999 tot vaststelling van een reeks acties en maatregelen ter verzekering van de interoperabiliteit van en de toegang tot Trans-Europese netten voor elektronische gegevensuitwisseling tussen overheidsdiensten (IDA).
In artikel 14, punten 1 en 3, wordt het volgende geschrapt:
‘, Cyprus, Malta’.
II. Vennootschapsrecht
Verordening (EG) nr. 2157/2001 van de Raad van 8 oktober 2001 betreffende het statuut van de Europese vennootschap (SE).
- a)
In bijlage I wordt de volgende tekst ingevoegd tussen de vermeldingen voor België en Denemarken:
TSJECHIË:
akciová společnost ’
en tussen de vermeldingen voor Duitsland en Griekenland:
ESTLAND:
aktsiaselts ’
en tussen de vermeldingen voor Italië en Luxemburg:
CYPRUS:
Δημόσια Εταιρεία περιοριομένης ευθύνης ηε ηετοχές, Δημόσια Εταιρεία περιοριομένης ευθύνης ηε εγγύηση
LETLAND:
akciju sabiedrība
LITOUWEN:
akcinės bendrovės ’
en tussen de vermeldingen voor Luxemburg en Nederland:
HONGARIJE:
részvénytársaság
MALTA:
kumpaniji pubbliċi / public limited liability companies ’
en tussen de vermeldingen voor Oostenrijk en Portugal:
POLEN:
spółka akcyjna ’
en tussen de vermeldingen voor Portugal en Finland:
SLOVENIË:
delniška družba
SLOWAKIJE:
akciová spoločnos; ’
- b)
In bijlage II wordt de volgende tekst ingevoegd tussen de vermeldingen voor België en Denemarken:
TSJECHIË:
akciová společnost,
společnost s ručením omezeným ’
en tussen de vermeldingen voor Duitsland en Griekenland:
ESTLAND:
aktsiaselts ja osaühing ’
en tussen de vermeldingen voor Italië en Luxemburg:
CYPRUS:
Δημόσια εταιρεία περιοριομένης ευθύνης ηε ηετοχές,
δημόσια Εταιρεία περιοριομένης ευθύνης ηε εγγύηση,
ιδιωτική εταιρεία
LETLAND:
akciju sabiedrība,
un sabiedrība ar ierobežotu atbildību
LITOUWEN:
akcinės bendrovės
uždarosios akcinės bendrovės ’
en tussen de vermeldingen voor Luxemburg en Nederland:
HONGARIJE:
részvénytársaság,
korlátolt felelősségű társaság
MALTA:
kumpaniji pubbliċi / public limited liability companies
kumpaniji privati / private limited liability companies ’
en tussen de vermeldingen voor Oostenrijk en Portugal:
POLEN:
spółka akcyjna,
spółka z ograniczoną odpowiedzialnością ’
en tussen de vermeldingen voor Portugal en Finland:
SLOVENIË:
delniška družba,
družba z omejeno odgovornostjo
SLOWAKIJE:
akciová spoločnos',
spoločnost' s ručením obmedzeným. ’
III. Landbouw
Fytosanitaire wetgeving
Beschikking 2003/17/EG van de Raad van 16 december 2002 betreffende de gelijkwaardigheid van in derde landen verrichte veldkeuringen van gewassen voor de teelt van zaaizaad en de gelijkwaardigheid van in derde landen voortgebracht zaaizaad.
In bijlage I worden de vermeldingen voor Estland, Letland, Litouwen, Hongarije, Polen, Slovenië, Slowakije en Tsjechië geschrapt.
IV. Belastingen
1
Beschikking nr. 2235/2002/EG van het Europees Parlement en de Raad van 3 december 2002 tot vaststelling van een communautair programma ter verbetering van het functioneren van de belastingstelsels in de interne markt (Fiscalis 2003–2007-programma).
Artikel 4, onder b), wordt vervangen door:
- b)
Turkije, overeenkomstig de bilaterale overeenkomsten terzake die met dit land zijn gesloten.
.
2
Verordening (EG) nr. 1798/2003 van de Raad van 7 oktober 2003 betreffende de administratieve samenwerking op het gebied van de belasting over de toegevoegde waarde en tot intrekking van Verordening (EEG) nr. 218/92.
In artikel 2, punt 1, wordt de volgende tekst ingevoegd tussen de vermeldingen voor België en Denemarken:
- —
in Tsjechië:
Ministerstvo financí, ’
en tussen de vermeldingen voor Duitsland en Griekenland:
- —
in Estland:
Maksuamet,
en tussen de vermeldingen voor Italië en Luxemburg:
- —
in Cyprus:
Υπουργός Οικονομικών ή εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος του,
- —
in Letland:
Valsts ieņēmumu dienests,
- —
in Litouwen:
Valstybinė mokesčių inspekcija prie Finansų ministerijos,
en tussen de vermeldingen voor Luxemburg en Nederland:
- —
in Hongarije:
Adó- és Pénzügyi Ellenőrzési Hivatal Központi Kapcsolattartó Irodája,
- —
in Malta:
Dipartiment tat-Taxxa fuq il-Valur Miżjud fil-Ministeru tal-Finanzi u Affarijiet Ekonomiċi, ’
en tussen de vermeldingen voor Oostenrijk en Portugal:
- —
in Polen:
Minister Finansów, ’
en tussen de vermeldingen voor Portugal en Finland:
- —
in Slovenië:
Ministrstvo za finance,
- —
in Slowakije:
Ministerstvo financií
.
V. Onderwijs en opleiding
1
Besluit 1999/382/EG van de Raad van 26 april 1999 tot vaststelling van de tweede fase van het communautaire actieprogramma inzake beroepsopleiding ‘Leonardo da Vinci’.
- a)
De titel van artikel 10 wordt vervangen door:
‛ Deelname van de EVA/EER-landen, de geassocieerde landen van Midden- en Oost-Europa (LMOE) en Turkije. ’
- b)
Het derde streepje van artikel 10 wordt geschrapt.
- c)
Het laatste streepje van artikel 10 wordt vervangen door:
‛ Turkije, op basis van aanvullende kredieten overeenkomstig de bepalingen van het Verdrag. ’
2
Besluit nr. 253/2000/EG van het Europees Parlement en de Raad van 24 januari 2000 tot vaststelling van de tweede fase van het communautaire actieprogramma op onderwijsgebied ‘Socrates’.
- a)
De titel van artikel 12 wordt vervangen door:
‛ Deelname van de EVA/EER-landen, de geassocieerde landen van Midden- en Oost-Europa (LMOE) en Turkije. ’
- b)
Het derde streepje van artikel 12 wordt geschrapt.
- c)
Het laatste streepje van artikel 12 wordt vervangen door:
‛ Turkije, op basis van aanvullende kredieten overeenkomstig de bepalingen van het Verdrag. ’
3
Besluit nr. 1031/2000/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 april 2000 tot vaststelling van het communautaire actieprogramma ‘Jeugd’.
- a)
De titel van artikel 11 wordt vervangen door:
‛ Deelname van de EVA/EER-landen, de geassocieerde landen van Midden- en Oost-Europa (LMOE) en Turkije. ’
- b)
Het derde streepje van artikel 11 wordt geschrapt.
- c)
Het laatste streepje van artikel 11 wordt vervangen door:
‛ Turkije, op basis van aanvullende kredieten overeenkomstig de bepalingen van het Verdrag. ’
4
Besluit nr. 291/2003/EG van het Europees Parlement en de Raad van 6 februari 2003 tot instelling van het Europees Jaar van opvoeding door sport 2004.
- a)
Artikel 9, onder c), wordt geschrapt.
- b)
Artikel 9, onder d), wordt vervangen door:
- c)
Turkije, op basis van aanvullende kredieten overeenkomstig de bepalingen van het Verdrag. ’
VI. Cultuur en audiovisueel beleid
1
Besluit nr. 508/2000/EG van het Europees Parlement en de Raad van 14 februari 2000 tot instelling van het programma ‘Cultuur 2000’.
Artikel 7, eerste alinea, wordt vervangen door:
‛ Het programma ‘Cultuur 2000’ staat open voor deelname van de landen van de Europese Economische Ruimte, alsmede voor deelname van de geassocieerde landen van Midden- en Oost-Europa, overeenkomstig de voorwaarden die zijn vastgelegd in de met deze landen gesloten of nog te sluiten associatieovereenkomsten of in bij die associatieovereenkomsten gevoegde protocollen betreffende de deelname aan communautaire programma's. ’
.
2
Besluit 2000/821/EG van de Raad van 20 december 2000 betreffende de uitvoering van een programma ter aanmoediging van de ontwikkeling, de distributie en de promotie van Europese audiovisuele werken (Media Plus — Ontwikkeling, distributie en promotie) (2001–2005).
Artikel 11, lid 2, wordt vervangen door:
2
Het programma staat open voor deelneming van Turkije en de EVA-staten die partij zijn bij de EER-Overeenkomst, op basis van aanvullende kredieten en volgens de met die landen overeen te komen procedures.
.
3
Besluit nr. 163/2001/EG van het Europees Parlement en de Raad van 19 januari 2001 betreffende de uitvoering van een opleidingsprogramma voor vakmensen van de Europese audiovisuele programma-industrie (Media—opleiding) (2001–2005).
Artikel 8, lid 2, wordt vervangen door:
2
Het programma staat open voor deelneming van Turkije en de EVA-staten die partij zijn bij de EER-overeenkomst, op basis van aanvullende kredieten, overeenkomstig de met die landen overeen te komen procedures.
.
VII. Externe betrekkingen
1
Verordening (EG) nr. 1334/2000 van de Raad van 22 juni 2000 tot instelling van een communautaire regeling voor controle op de uitvoer van producten en technologie voor tweeërlei gebruik.
In bijlage II, deel 3, wordt de lijst van landen vervangen door:
Australië
Canada
Japan
Nieuw-Zeeland
Noorwegen
Zwitserland
Verenigde Staten van Amerika
.
2
Verordening (EG) nr. 152/2002 van de Raad van 21 januari 2002 betreffende de uitvoer van bepaalde EGKS- en EG-ijzer- en staalproducten uit de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië naar de Gemeenschap (systeem van dubbele controle) en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 190/98.
Het volgende artikel wordt toegevoegd na artikel 4:
Artikel 4 bis
Voor het in het vrije verkeer brengen met ingang van 1 mei 2004 in Tsjechië, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Slovenië en Slowakije is voor onder deze verordening vallende ijzer- en staalproducten die vóór 1 mei 2004 zijn verzonden geen invoerdocument vereist, mits de vrachtbrief is overgelegd, dan wel een ander vervoersdocument dat door de autoriteiten van de Gemeenschap als gelijkwaardig wordt beschouwd, waarmee de datum van verzending kan worden aangetoond.
.
3
Verordening (EG) nr. 1499/2002 van de Raad van 20 juni 2002 betreffende de uitvoer van bepaalde ijzer- en staalproducten uit Roemenië naar de Gemeenschap voor de periode van 1 juli tot en met 31 december 2002 (systeem van dubbele controle).
- a)
Het volgende artikel wordt toegevoegd na artikel 4:
Artikel 4 bis
Voor het in het vrije verkeer brengen met ingang van 1 mei 2004 in Tsjechië, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Slovenië en Slowakije is voor onder deze verordening vallende ijzer- en staalproducten die vóór 1 mei 2004 zijn verzonden geen invoerdocument vereist, mits de vrachtbrief is overgelegd, dan wel een ander vervoersdocument dat door de autoriteiten van de Gemeenschap als gelijkwaardig wordt beschouwd, waarmee de datum van verzending kan worden aangetoond.
.
- b)
In bijlage IV wordt de titel vervangen door:
LISTA DE LAS AUTORIDADES NACIONALES COMPETENTES
SEZNAM PŘÍSLUŠNÝCH VNITROSTÁTNÍCH ORGÁNŮ
LISTE OVER KOMPETENTE NATIONALE MYNDIGHEDER
LISTE DER ZUSTÄNDIGEN BEHÖRDEN DER MITGLIEDSTAATEN
RIIKLIKE PÄDEVATE ASUTUSTE NIMEKIRI
ΔΙΕΥΘΥΝΣΕΙΣ ΤΩΝ ΑΡΧΩΝ ΕΚΔΟΣΗΣ ΑΔΕΙΩΝ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ
LIST OF THE COMPETENT NATIONAL AUTHORITIES
LISTE DES AUTORITÉS NATIONALES COMPÉTENTES ELENCO DELLE COMPETENTI AUTORITÀ NAZIONALI
VALSTU KOMPETENTO IESTĀŽU SARAKSTS
ATSAKINGŲ NACIONALINIŲ INSTITUCIJŲ SĄRAŠAS
AZ ILLETÉKES NEMZETI HATÓSÁGOK LISTÁJA
LISTA TA' L-AWTORITAJIET NAZZJONALI KOMPETENTI
LIJST VAN BEVOEGDE NATIONALE INSTANTIES
LISTA WŁAŚCIWYCH ORGANÓW KRAJOWYCH
LISTA DAS AUTORIDADES NACIONAIS COMPETENTES
SEZNAM PRISTOJNIH NACIONALNIH ORGANOV
ZOZNAM PRÍSLUŠNÝCH ŠTÁTNYCH ORGÁNOV
LUETTELO TOIMIVALTAISISTA KANSALLISISTA VIRANOMAISISTA
FÖRTECKNING ÖVER BEHÖRIGA NATIONELLA MYNDIGHETER
;
- c)
In bijlage IV wordt de volgende tekst ingevoegd tussen de vermeldingen voor België en Denemarken:
ČESKÁ REPUBLIKA
Ministerstvo průmyslu a obchodu
Licenční správa
Na Františku 32
110 15 Praha 1
Česká republika
Fax + 420-22422 2133 ’
en tussen de vermeldingen voor Duitsland en Griekenland:
EESTI
Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium
Harju 11
15072 Tallinn
Eesti
Fax +372 6 313 660 ’
en tussen de vermeldingen voor Italië en Luxemburg:
ΚΥΤΙΡΟΣ
Υπουργείο Εμπορίου, Βιομηχανίας και Τουρισμού
Υπηρεσία Εμπορίου
Μονάδα 'Εκδοσης Αδειών Εισαγωγής/Εξαγωγής
Οδός Ανδρέα Αραούζου Αρ. 6
CY-1421 Λευκωσία
Fax +357 22 375 120
LATVIJA
Latvijas Republikas Ekonomikas ministrija
Brīvības iela 55
LV — 1519 Rīga
Fax +371 7280882
LIETUVA
Lietuvos Respublikos ūkio ministerija
Prekybos departamentas
Gedimino pr. 38/2
LT-01104 Vilnius
Fax +370 5 262 3974 ’
en tussen de vermeldingen voor Luxemburg en Nederland:
MAGYARORSZÁG
Gazdasági és Közlekedési Minisztérium
Engedélyezési és Közigazgatási Hivatala (GKM EKH)
Margit krt. 85.
HU-1024 Budapest II
Fax +36-1-336-7302
MALTA
Diviżjoni għall-Kummerċ
Servizzi Kummerċjali
Lascaris
Valletta CMR 02
Malta
Fax +356 25690299 ’
en tussen de vermeldingen voor Oostenrijk en Portugal:
POLSKA
Ministerstwo Gospodarki, Pracy i Polityki Społecznej
Pl. Trzech Krzyży 3/5
00-507 Warszawa
Polska
Fax +48 (22) 693-40-21, 693-40-22 ’
en tussen de vermeldingen voor Portugal en Finland:
SLOVENIJA
Ministrstvo za gospodarstvo
Področje ekonomskih odnosov s tujino
Kotnikova 5
1000 Ljubljana
Slovenija
Fax +386 (0)1 478 3611
SLOVENSKO
Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky, odbor licencií
Mierová 19
827 15 Bratislava 212
Slovensko
Fax +421-2 4342 3919
.
4
Besluit 2003/893/EG van de Raad van 15 december 2003 betreffende de handel in bepaalde staalproducten tussen de Europese Gemeenschap en Oekraïne.
Het volgende artikel wordt toegevoegd na artikel 2:
Artikel 2 bis
Voor het in het vrije verkeer brengen met ingang van 1 mei 2004 in Tsjechië, Estland, Cyprus, Ledand, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Slovenië en Slowakije is voor onder dit besluit vallende ijzer- en staalproducten een invoervergunning vereist, ook indien deze producten vóór die datum zijn verzonden. Wanneer ijzer- en staalproducten vóór 1 mei 2004 naar één van deze lidstaten zijn verzonden, wordt de invoer automatisch toegestaan, zonder kwantitatieve beperkingen, op overlegging van de vrachtbrief of een ander vervoersdocument dat door de vergunningverlenende diensten van de Gemeenschap als gelijkwaardig wordt beschouwd en waaruit de datum van verzending blijkt, zulks na goedkeuring van de dienst van de Commissie die met het beheer van vergunningen is belast (SIGL). Wanneer ijzer- en staalproducten op of na 1 mei 2004 naar één van deze lidstaten worden verzonden, gelden daarvoor de specifieke regels inzake kwantitatieve beperkingen, zoals bij dit besluit vastgesteld.
.
5
Verordening (EG) nr. 1500/2003 van de Raad van 18 februari 2003 betreffende het beheer van het systeem voor dubbele controle zonder kwantitatieve beperkingen op de uitvoer uit de Russische Federatie naar de Europese Gemeenschap van bepaalde ijzer- en staalproducten.
- a)
Het volgende artikel wordt toegevoegd na artikel 4:
Artikel 4 bis
Voor het in het vrije verkeer brengen met ingang van 1 mei 2004 in Tsjechië, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Slovenië en Slowakije is voor onder deze verordening vallende ijzer- en staalproducten die vóór 1 mei 2004 zijn verzonden geen invoerdocument vereist, mits de vrachtbrief is overgelegd, dan wel een ander vervoersdocument dat door de autoriteiten van de Gemeenschap als gelijkwaardig wordt beschouwd, waarmee de datum van verzending kan worden aangetoond. ’
- b)
De titel van aanhangsel IV wordt vervangen door:
Apéndice IV — Dodatek IV — Tillæg IV — Anlage IV — IV Liide- Προσαρτημα IV — Appendix IV — Appendice IV — Appendice IV — IV Pielikums — IV Priedėlis — IV. Függelék — Anness IV — Aanhangsel IV — Dodatek IV — Apêndice IV — Dodtok IV — Dodatok IV — Lisäys IV — Tillägg IV; ’
- c)
De ondertitel van aanhangsel IV wordt vervangen door:
LISTA DE LAS AUTORIDADES NACIONALES COMPETENTES
SEZNAM PŘÍSLUŠNÝCH VNITROSTÁTNÍCH ORGÁNŮ
LISTE OVER KOMPETENTE NATIONALE MYNDIGHEDER
LISTE DER ZUSTÄNDIGEN BEHÖRDEN DER MITGLIEDSTAATEN
RIIKLIKE PÄDEVATE ASUTUSTE NIMEKIRI
ΔΙΕΥΘΥΝΣΕΙΣ ΤΩΝ ΑΡΧΩΝ ΕΚΔΟΣΗΣ ΑΔΕΙΩΝ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ
LIST OF THE COMPETENT NATIONAL AUTHORITIES
LISTE DES AUTORITÉS NATIONALES COMPÉTENTES
ELENCO DELLE COMPETENTI AUTORITÀ NAZIONALI
VALSTU KOMPETENTO IESTĀŽU SARAKSTS
ATSAKINGŲ NACIONALINIŲ INSTITUCIJŲ SĄRAŠAS
AZ ILLETÉKES NEMZETI HATÓSÁGOK LISTÁJA
LISTA TA' L-AWTORITAJIET NAZZJONALI KOMPETENTI
LIJST VAN BEVOEGDE NATIONALE INSTANTIES
LISTA WŁAŚCIWYCH ORGANÓW KRAJOWYCH
LISTA DAS AUTORIDADES NACIONAIS COMPETENTES
SEZNAM PRISTOJNIH NACIONALNIH ORGANOV
ZOZNAM PRÍSLUŠNÝCH ŠTÁTNYCH ORGÁNOV
LUETTELO TOIMIVALTAISISTA KANSALLISISTA VIRANOMAISISTA
FÖRTECKNING ÖVER BEHÖRIGA NATIONELLA MYNDIGHETER
;
- d)
In aanhangsel IV wordt de volgende tekst ingevoegd tussen de vermeldingen voor België en Denemarken:
ČESKÁ REPUBLIKA
Ministerstvo průmyslu a obchodu
Licenční správa
Na Františku 32
110 15 Praha 1
Česká republika
Fax + 420 22422 1561 ’
en tussen de vermeldingen voor Duitsland en Griekenland:
EESTI
Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium
Harju 11
15072 Tallinn
Eesti
Fax +372 6 313 660 ’
en tussen de vermeldingen voor Italië en Luxemburg:
ΚΥΤΙΡΟΣ
Υπουργείο Εμπορίου, Βιομηχανίας και Τουρισμού
Υπηρεσία Εμπορίου
Μονάδα 'Εκδοσης Αδειών Εισαγωγής/Εξαγωγής
Οδός Ανδρέα Αραούζου Αρ. 6
CY-1421 Λευκωσία
Fax +357 22 375 120
LATVIJA
Latvijas Republikas Ekonomikas ministrija
Brīvības iela 55
Rīga
LV — 1519
Fax +371 7280882
LIETUVA
Lietuvos Respublikos ūkio ministerija
Prekybos departamentas
Gedimino pr. 38/2
LT-01104 Vilnius
Fax +3705 262 3974 ’
en tussen de vermeldingen voor Luxemburg en Nederland:
MAGYARORSZÁG
Gazdasági és Közlekedési Minisztérium
Engedélyezési és Közigazgatási Hivatala (GKM EKH)
Margit kit. 85.
HU-1024 Budapest II
Fax +36-1-336-7302
MALTA
Diviżjoni għall-Kummerċ
Servizzi Kummerċjali
Lascaris
Valletta CMR 02
Malta
Fax +356 25690299 ’
en tussen de vermeldingen voor Oostenrijk en Portugal:
POLSKA
Ministerstwo Gospodarki, Pracy i Polityki Społecznej
Pl. Trzech Krzyży 3/5
00-507 Warszawa
Polska
Fax +48 (22) 693-40-21, 693-40-22 ’
en tussen de vermeldingen voor Portugal en Finland:
SLOVENIJA
Ministrstvo za gospodarstvo
Področje ekonomskih odnosov s tujino
Kotnikova 5
1000 Ljubljana
Slovenija
Fax +386 (0)1 478 3611
SLOVENSKO
Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky, odbor licencií
Mierová 19
827 15 Bratislava 212
Slovensko
Fax +421-2 4342 3919
.