Einde inhoudsopgave
Draft Common Frame of Reference
47 Language
Geldend
Geldend vanaf 01-01-2009
- Redactionele toelichting
De dag van de datum van afkondiging is gezet op 01. De datum van inwerkingtreding is de datum van afkondiging.
- Bronpublicatie:
01-01-2009, Internet 2009, ec.europa.eu (uitgifte: 01-01-2009, kamerstukken/regelingnummer: -)
- Inwerkingtreding
01-01-2009
- Bronpublicatie inwerkingtreding:
01-01-2009, Internet 2009, ec.europa.eu (uitgifte: 01-01-2009, kamerstukken/regelingnummer: -)
- Vakgebied(en)
Civiel recht algemeen (V)
EU-recht / Bijzondere onderwerpen
Internationaal privaatrecht / Algemeen
The DCFR is being published first in English. This has been the working language for all the Groups responsible for formulating the model rules. However, for a substantial portion of the Books (or, in the case of Book IV, its Parts), teams have already composed a large number of translations into other languages. These will be published successively, first in the PEL series (see paragraphs 54–56 below) and later separately for the DCFR. In the course of these translations the English formulation of the model rules has often itself been revised. In autumn 2008 the Fondation pour le droit continental(Paris) published a translation of the first three Books of the DCFR (in the version of the interim outline edition).24. A Czech translation of the interim outline addition appeared shortly afterwards.25. The research teams are intent on publishing the model rules of the DCFR as quickly and in as many languages as is possible. However, the English version is the only version of the DCFR which has been discussed and adopted by the responsible bodies of the participating groups and by the Compilation and Redaction Team.