Einde inhoudsopgave
Verdrag inzake de bescherming en het gebruik van grensoverschrijdende waterlopen en internationale meren
Partijen en gegevens
Geldend
Geldend vanaf 06-10-1996
- Redactionele toelichting
De partijen en gegevens zijn afkomstig van de Verdragenbank (verdragenbank.overheid.nl).
- Bronpublicatie:
17-03-1992, Trb. 1992, 199 (uitgifte: 09-12-1992, kamerstukken/regelingnummer: -)
- Inwerkingtreding
06-10-1996
- Bronpublicatie inwerkingtreding:
13-11-1996, Trb. 1996, 299 (uitgifte: 01-01-1996, kamerstukken/regelingnummer: -)
- Vakgebied(en)
Milieurecht / Bijzondere onderwerpen
Internationaal publiekrecht / Bijzondere onderwerpen
Bronnen
Trb. 1992, 199
Trb. 1996, 84
Trb. 1996, 299
Trb. 2004, 195
Trb. 2005, 93
Trb. 2013, 2
Partijen
Partij | Datum inwerkingtreding | Voorbehoud |
---|---|---|
Albanië | 06-10-1996 | |
Azerbeidzjan | 01-11-2000 | |
Belarus | 27-08-2003 | |
België | 06-02-2001 | |
Bosnië en Herzegovina | 03-03-2010 | |
Bulgarije | 27-01-2004 | |
Denemarken | 26-08-1997 | |
Duitsland | 06-10-1996 | |
Estland | 06-10-1996 | |
EU (Europese Unie) | 06-10-1996 | |
Finland | 06-10-1996 | |
Frankrijk | 28-09-1998 | |
Gambia | 15-10-2023 | |
Ghana | 20-09-2020 | |
Griekenland | 05-12-1996 | |
Guinee-Bissau | 12-09-2021 | |
Hongarije | 06-10-1996 | |
Irak | 22-06-2023 | |
Italië | 06-10-1996 | |
Kameroen | 30-01-2023 | |
Kazachstan | 11-04-2001 | |
Kroatië | 06-10-1996 | |
Letland | 10-03-1997 | |
Liechtenstein | 17-02-1998 | |
Litouwen | 27-07-2000 | |
Luxemburg | 06-10-1996 | |
Moldavië | 06-10-1996 | |
Montenegro | 21-09-2014 | |
Namibië | 06-09-2023 | |
het Koninkrijk der Nederlanden (het Europese deel van Nederland) | 06-10-1996 | |
Nigeria | 20-06-2023 | |
Noord-Macedonië | 26-10-2015 | |
Noorwegen | 06-10-1996 | |
Oekraïne | 06-01-2000 | |
Oezbekistan | 03-12-2007 | |
Oostenrijk | 23-10-1996 | |
Panama | 04-10-2023 | |
Polen | 13-06-2000 | |
Portugal | 06-10-1996 | |
Roemenië | 06-10-1996 | |
Russische Federatie | 06-10-1996 | |
Senegal | 29-11-2018 | |
Servië | 25-11-2010 | |
Slovenië | 12-07-1999 | |
Slowakije | 05-10-1999 | |
Spanje | 16-05-2000 | |
Togo | 27-12-2021 | |
Tsjaad | 23-05-2018 | |
Tsjechië | 10-09-2000 | |
Turkmenistan | 27-11-2012 | |
Zweden | 06-10-1996 | |
Zwitserland | 06-10-1996 |
Voorbehouden, verklaringen en bezwaren
1 | Bekrachtiging door Duitsland onder bevestiging van de bij de ondertekening afgelegde volgende verklaring: The Federal Republic of Germany, in order to protect information related to personal data according to its national law, reserves the right to supply personal data only under the condition that the party receiving such protected information shall respect the confidentiality of the information received and the conditions under which it is supplied, and shall only use that information for the purposes for which it was supplied. |
---|---|
2 | Bekrachtiging door het Koninkrijk der Nederlanden onder bevestiging van de bij de ondertekening afgelegde volgende verklaring: The Kingdom of the Netherlands accepts for a dispute not resolved in accordance with paragraph 1 of article 22 of the Convention on the Protection and Use of Transboundary Watercourses and International Lakes, both the following means of dispute settlement as compulsory in relation to any Party accepting the same obligation:
|
3 | Bekrachtiging door Oostenrijk onder de volgende verklaring: The Republic of Austria declares in accordance with article 22 Paragraph 2 of the Convention, that it accepts both of the means of dispute settlement mentioned in this paragraph as compulsory in relation to any Party accepting an obligation concerning one or both these means of dispute settlement. |
4 | Frankrijk heeft op 14-08-1998 een verklaring afgelegd met betrekking tot het Verdrag. Deze verklaring is door middel van een depositaire notificatie aan alle Partijen voorgelegd. Geen der Partijen heeft binnen de termijn van negentig dagen na de datum van de depositaire notificatie bezwaar gemaakt tegen deze verklaring. De nederlegging van de verklaring is derhalve aanvaard op 03-01-1999. De vertaling van de tekst van de verklaring luidt als volgt: The Government of the French Republic, in approving the Convention on the Protection and Use of Transboundary Watercourses and International Lakes, declares that reference to the concept of reasonable and equitable use of transboundary waters does not constitute recognition of a principle of customary law, but illustrates a principle of cooperation between Parties to the Convention; the scope of such cooperation is specified in agreements, to which the Convention between States bordering the same transboundary waters - such agreements being concluded on the basis of equality and reciprocity. |
5 | Bekrachtiging door Spanje onder het volgende voorbehoud (vertaling): In relation to article 3, paragraph 1(c), the Spanish State takes it that the limits for waste-water discharges stated in permits shall guarantee, in any case, respect for the water-quality criteria of the receiving environment, based on the best available technologies and the technical features of the affected installation, its geographical site and local environmental conditions. . |
6 | Bekrachtiging door Litouwen onder de volgende verklaring: The Republic of Lithuania declares that, for a dispute not resolved in accordance with paragraph 1 of Article 22 it accepts the means of dispute settlement provided in paragraph 2 (b) of Article 22 of the said Convention. . |
7 | Toetreding door Liechtenstein onder de volgende verklaring: Liechtenstein declares in accordance with article 22 paragraph 2 of the Convention on the Protection and use of Transboundary Watercourses and International Lakes of 17 March 1992, that it accepts both of the means of dispute settlement mentioned in this paragraph as compulsory in relation to any Party accepting an obligation. |
8 | Uitbreiding door Portugal tot Macau op 28-06-1999. |
9 | Ratificatie door Servië onder de volgende verklaring: In accordance with Article 22 paragraph 2 of the Convention on the Protection and Use of Transboundary Watercourses and International Lakes, the Republic of Serbia declares that, for a dispute not resolved in accordance with paragraph 1 of the Article 22, it accepts both means of dispute settlement in the manner and under the conditions referred to in Article 22 paragraphs 2 and 3. . |
10 | Ratificatie door Denemarken onder de volgende verklaring: With reservation of application to the Faroe Islands and Greenland. . |