Einde inhoudsopgave
Facultatief Protocol behorend bij het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten
Partijen en gegevens
Geldend
Geldend vanaf 23-03-1976
- Redactionele toelichting
De partijen en gegevens zijn afkomstig van de Verdragenbank (verdragenbank.overheid.nl).
- Bronpublicatie:
16-12-1966, Trb. 1969, 99 (uitgifte: 16-07-1969, kamerstukken/regelingnummer: -)
- Inwerkingtreding
23-03-1976
- Bronpublicatie inwerkingtreding:
16-12-1978, Trb. 1978, 177 (uitgifte: 16-12-1978, kamerstukken/regelingnummer: -)
- Vakgebied(en)
Internationaal publiekrecht / Mensenrechten
Bronnen
Trb. 1969, 99
Trb. 1970, 52
Trb. 1975, 60
Trb. 1978, 177
Trb. 1979, 65
Trb. 1984, 19
Trb. 1995, 18
Trb. 2012, 69
Partijen
Partij | Datum inwerkingtreding | Voorbehoud |
---|---|---|
Albanië | 04-01-2008 | |
Algerije | 12-12-1989 | |
Andorra | 22-12-2006 | |
Angola | 10-04-1992 | |
Argentinië | 08-11-1986 | |
Armenië | 23-09-1993 | |
Australië | 25-12-1991 | |
Azerbeidjan | 27-02-2002 | |
Barbados | 23-03-1976 | |
Belarus | 30-12-1992 | |
België | 17-08-1994 | |
Benin | 12-06-1992 | |
Bolivia | 12-11-1982 | |
Bosnië en Herzegovina | 01-06-1995 | |
Brazilië | 25-12-2009 | |
Bulgarije | 26-06-1992 | |
Burkina Faso | 04-04-1999 | |
Canada | 19-08-1976 | |
Centraal-Afrikaanse Republiek | 08-08-1981 | |
Chili | 27-08-1992 | |
Colombia | 23-03-1976 | |
Democratische Republiek Congo | 01-02-1977 | |
Republiek Congo | 05-01-1984 | |
Costa Rica | 23-03-1976 | |
Cyprus | 15-07-1992 | |
Denemarken | 23-03-1976 | |
Djibouti | 05-02-2003 | |
Dominicaanse Republiek | 04-04-1978 | |
Duitsland | 25-11-1993 | |
Ecuador | 23-03-1976 | |
El Salvador | 06-09-1995 | |
Equatoriaal-Guinea | 25-12-1987 | |
Estland | 21-01-1992 | |
Filipijnen | 22-11-1989 | |
Finland | 23-03-1976 | |
Frankrijk | 17-05-1984 | |
Gambia | 09-09-1988 | |
Georgië | 03-08-1994 | |
Ghana | 07-12-2000 | |
Griekenland | 05-08-1997 | |
Guatemala | 28-02-2001 | |
Guinee | 17-09-1993 | |
Guinee-Bissau | 24-12-2013 | |
Guyana | 05-04-1999 | |
Honduras | 07-09-2005 | |
Hongarije | 07-12-1988 | |
Ierland | 08-03-1990 | |
IJsland | 22-11-1979 | |
Italië | 15-12-1978 | |
Ivoorkust | 05-06-1997 | |
Jamaica | 23-03-1976 | |
Kaapverdië | 19-08-2000 | |
Kameroen | 27-09-1984 | |
Kazachstan | 30-09-2009 | |
Kirgistan | 07-01-1995 | |
Kroatië | 12-01-1996 | |
Lesotho | 06-12-2000 | |
Letland | 22-09-1994 | |
Libië | 16-08-1989 | |
Liechtenstein | 10-03-1999 | |
Litouwen | 20-02-1992 | |
Luxemburg | 18-11-1983 | |
Madagaskar | 23-03-1976 | |
Malawi | 11-09-1996 | |
Malediven | 19-12-2006 | |
Mali | 24-01-2002 | |
Malta | 13-12-1990 | |
Marokko | 22-07-2022 | |
Mauritius | 23-03-1976 | |
Mexico | 15-06-2002 | |
Moldavië | 23-04-2008 | |
Mongolië | 16-07-1991 | |
Montenegro | 03-06-2006 | |
Namibië | 28-02-1995 | |
het Koninkrijk der Nederlanden (het gehele Koninkrijk) | 11-03-1979 | |
Nepal | 14-08-1991 | |
Nicaragua | 12-06-1980 | |
Nieuw-Zeeland | 26-08-1989 | |
Niger | 07-06-1986 | |
Noord-Macedonië | 12-03-1995 | |
Noorwegen | 23-03-1976 | |
Oekraïne | 25-10-1991 | |
Oezbekistan | 28-12-1995 | |
Oostenrijk | 10-03-1988 | |
Panama | 08-06-1977 | |
Paraguay | 10-04-1995 | |
Peru | 03-01-1981 | |
Polen | 07-02-1992 | |
Portugal | 03-08-1983 | |
Roemenië | 20-10-1993 | |
Russische Federatie | 01-01-1992 | |
Saint Vincent en de Grenadines | 09-02-1982 | |
San Marino | 18-01-1986 | |
Sao Tomé en Principe | 23-06-2017 | |
Senegal | 13-05-1978 | |
Servië | 06-12-2001 | |
Seychellen | 05-08-1992 | |
Sierra Leone | 23-11-1996 | |
Slovenië | 16-10-1993 | |
Slowakije | 01-01-1993 | |
Somalië | 24-04-1990 | |
Spanje | 25-04-1985 | |
Sri Lanka | 03-01-1998 | |
Suriname | 28-03-1977 | |
Tadzjikistan | 04-04-1999 | |
Togo | 30-06-1988 | |
Trinidad en Tobago | 26-08-1998 | |
Tsjaad | 09-09-1995 | |
Tsjechië | 01-01-1993 | |
Tsjechoslowakije | 12-06-1991 | |
Tunesië | 29-09-2011 | |
Turkije | 24-02-2007 | |
Turkmenistan | 01-08-1997 | |
Uganda | 14-02-1996 | |
Uruguay | 23-03-1976 | |
Venezuela | 10-08-1978 | |
Zambia | 10-07-1984 | |
Zuid-Afrika | 28-11-2002 | |
Zuid-Korea | 10-07-1990 | |
Zweden | 23-03-1976 |
Voorbehouden, verklaringen en bezwaren
1 | Bekrachtiging door Zweden onder de volgende verklaring: On the understanding that the provisions of article 5, paragraph 2, of the Protocol signify that the Human Rights Committee provided for in article 28 of the said Covenant shall not consider any communication from an individual unless it has ascertained that the same matter is not being examined or has not been examined under another procedure of international investigation or settlement. . |
---|---|
2 | Ratificatie door Denemarken onder de volgende verklaring: With reference to Article 5, paragraph 2(a), the Government of Denmark makes a reservation with respect to the Competence of the Committee to consider a communication from an individual if the matter has already been considered under other procedures of international investigation. . |
3 | Rafiticatie door Noorwegen onder de volgende verklaring: Subject to the following reservation to article 5, paragraph 2: ‘[…] The Committee shall not have competence to consider a communication from an individual if the same matter has already been examined under other procedures of international investigation or settlement.’ . |
4 | Bekrachtiging door Venezuela onder de volgende verklaring: Article 60, paragraph 5, of the Constitution of the Republic of Venezuela establishes that: ‘No person shall be convicted in a criminal trial unless he has first been personally notified of the charges and heard in the manner prescribed by law. Persons accused of an offence against the res publica may be tried in absentia, with the guarantees and in the manner prescribed by law. Venezuela is making this reservation because article 14, paragraph 3(d), of the Covenant makes no provision for persons accused of an offence against the res publica to be tried in absentia. . |
5 | Ratificatie door Italië onder de volgende verklaring: The Italian Republic ratifies the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, it being understood that the provisions of article 5, paragraph 2, of the Protocol mean that the Committee provided for in article 28 of the Covenant shall not consider any communication from an individual unless it has ascertained that the same matter is not being and has not been examined under another procedure of international investigation or settlement. (vertaling) |
6 | Toetreding door IJsland onder de volgende verklaring: Iceland […] accedes to the said Protocol subject to a reservation, with reference to article 5, paragraph 2, with respect to the competence of the Human Rights Committee to consider a communication from an individual if the matter is being examined or has been examined under another procedure of international investigation or settlement. Other provisions of the Covenant shall be inviolably observed. . |
7 | Toetreding door Luxemburg onder de volgende verklaring: The Grand Duchy of Luxembourg accedes to the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights on the understanding that the provisions of article 5, paragraph 2, of the Protocol mean that the Committee established by article 28 of the Covenant shall not consider any communications from an individual unless it has ascertained that the same matter is not being examined or has not already been examined under another procedure of international investigation or settlement. . |
8 | Verklaringen van voortgezette gebondenheid van de Tsjechische Republiek op 22-02-1993 en van Slowakije op 28-05-1993. |
9 | Toetreding door Spanje onder de volgende verklaring: The Spanish Government accedes to the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, on the understanding that the provisions of article 5, paragraph 2, of that Protocol mean that the Human Rights Committee shall not consider any communication from an individual unless it has ascertained that the same matter has not been or is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. . |
10 | Ratificatie door Oostenrijk onder de volgende verklaring: The Republic of Austria ratifies the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights on the understanding that, further to the provisions of Article 5 (2) of the Protocol, the Committee provided for in Article 28 of the Covenant shall not consider any communication from an individual unless it has been ascertained that the same matter has not been examined by the European Commission of Human Rights established by the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms. . |
11 | Toetreding door Ierland onder de volgende verklaring: Ireland does not accept the competence of the Human Rights Committee to consider a communication from an individual if the matter has already been considered under another procedure of international investigation or settlement. . |
12 | Toetreding door Malta onder de volgende verklaringen:
. |
13 | Toetreding door de Sovjet-Unie onder de volgende verklaring: The Union of Soviet Socialist Republics, pursuant to article 1 of the Optional Protocol, recognizes the competence of the Human Rights Committee to receive and consider communications from individuals subject to the jurisdiction of the Union of Soviet Socialist Republics, in respect of situations or events occurring after the date on which the Protocol entered into force for the USSR.. The Soviet Union also proceeds from the understanding that the Committee shall not consider any communications unless it has been ascertained that the same matter is not being examined under another procedure of international investigation or settlement and that the individual in question has exhausted all available domestic remedies. . |
14 | Toetreding door Frankrijk onder de volgende verklaringen: La France fait une réserve à l'alinéa a) du paragraphe 2 de l'article 5 en précisant que le Comité des droits de l'homme ne sera pas compétent pour examiner une communication émanant d'un particulier si la même question est en course d'examen ou a déjà été examinée par une autre instance internationale d'enquête ou de règlement. La France interprète l'article 1er du Protocol comme donnant compétence au Comité pour recevoir et examiner des communications émanant de particuliers relevant de la juridiction de la République française qui prétendent être victimes d'une violation, par la République, de l'un quelconque des droits énoncés dans le Pacte, résultant soit d'actes, omissions, faits ou événements postérieurs à la date d'entrée en vigueur à son égard du présent Protocole, soit d'une décision portant sur les actes, omissions, faits ou événements postérieurs de cette même date. En ce qui concerne l'article 7, l'adhésion de la France au Protocole facultatif ne peut être interprétée comme impliquant une modification de sa position à l'égard de la résolution visée dans cette disposition. . |
15 | Toetreding door Polen onder de volgende verklaring: The Republic of Poland decides to accede to the aforementioned Protocol while making a reservation that would exclude the procedure set out in article 5, paragraph 2(a), in cases where the matter has already been examined under another international procedure of international investigation or settlement. . |
16 | Toetreding door Chili onder de volgende verklaring: In recognizing the competence of the Human Rights Committee to receive and consider communications from individuals, it is the understanding of the Government of Chile that this competence applies in respect of acts occurring after the entry into force for that State of the Optional Protocol or, in any event, to acts which began after 11 March 1990. (vertaling) |
17 | Toetreding door Slovenië onder de volgende verklaring: The Republic of Slovenia interprets Article 1 of the Protocol as giving the Committee the competence to receive and consider communications from individuals subject to the jurisdiction of the Republic of Slovenia who claim to be victims of a violation by the Republic of any of the rights set forth in the Covenant which results either from acts or omissions, developments or events occurring after the date on which the Protocol entered into force for the Republic of Slovenia, or from a decision relating to acts, omissions, developments or events after that date. With regard to Article 5, Paragraph 2(a) of the Optional Protocol, the Republic of Slovenia specifies that the Human Rights Committee shall not have competence to consider a communication from an individual if the same matter is being examined or has already been considered under another procedure of international investigation or settlement. . |
18 | Toetreding door Roemenië onder de volgende verklaring: Romania considers that, in accordance with article 5, paragraph 2(a) of the Protocol, the Human Rights Committee shall not have competence to consider a communication from an individual if the same matter is being examined or has already been considered under another procedure of international investigation or settlement. . |
19 | Toetreding door Duitsland onder de volgende verklaring: The Federal Republic of Germany formulates a reservation concerning Article 5, paragraph 2(a) to the effect that the competence of the Committee shall not apply to communications
. |
20 | Bekrachtiging of toetreding door El Salvador onder de volgende verklaring: That its provisions mean that the competence of the Human Rights Committee is recognized solely to receive and consider communications from individuals solely and exclusively in those situations, events, cases, omissions and legal occurrences or acts the execution of which began after the date of deposit of the instrument of ratification, that is, those which took place three months after the date of the deposit, pursuant to article 9, paragraph 2, of the Protocol; the Committee being also with-out competence to examine communications and/or complaints which have been submitted to other procedures of international investigation or settlement. . |
21 | Toetreding door Uganda onder de volgende verklaring: The Republic of Uganda does not accept the competence of the Human Rights Committee to consider a communication under the provisions of article 5 paragraph 2 from an individual if the matter in question has already been considered under another procedure of international investigation or settlement. . |
22 | Toetreding door Kroatië onder de volgende verklaring: The Republic of Croatia interprets article 1 of this Protocol as giving the Committee the competence to receive and consider communications from individuals subject to the jurisdiction of the Republic of Croatia who claim to be victims of a violation by the Republic of any rights set forth in the Covenant which results either from acts, omissions or events occurring after the date on which the Protocol entered into force for the Republic of Croatia. With regard to article 5, paragraph 2 (a) of the Protocol, the Republic of Croatia specifies that the Human Rights Committee shall not have competence to consider a communication from an individual if the same matter is being examined or has already been examined under another procedure of international investigation or settlement. . |
23 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Slowakije op 28-05-1993. |
24 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van de Tsjechische Republiek op 22-02-1993. |
25 | Toetreding door Sri Lanka onder de volgende verklaring: The Government of the Democratic Socialist Republic of Sri Lanka pursuant to article (1) of the Optional Protocol recognises the competence of the Human Rights Committee to receive and consider communications from individuals subject to the jurisdiction of the Democratic Socialist Republic of Sri Lanka, who claim to be victims of a violation of any of the rights set forth in the Covenant which results either from acts, omissions, developments or events occurring after the date on which the Protocol entered into force for the Democratic Socialist Republic of Sri Lanka or from a decision relating to acts, omissions, developments or events after that date. The Democratic Socialist Republic of Sri Lanka also proceeds on the understanding that the Committee shall not consider any communication from individuals unless it has ascertained that the same matter is not being examined or has not been examined under another procedure of international investigation or settlement. . |
26 | Opzegging door Jamaica op 23-10-1997 per 23-01-1998. |
27 | Opzegging door Trinidad en Tobago op 26-05-1998 per 26-08-1998. Toetreding voor de tweede maal door Trinidad en Tobago op 26-05-1998 (iwtr. 26-08-1998) onder de volgende verklaring: […] Trinidad and Tobago re-accedes to the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights with a Reservation to article 1 thereof to the effect that the Human Rights Committee shall not be competent to receive and consider communications relating to any prisoner who is under sentence of death in respect of any matter relating to his prosecution, his detention, his trial, his conviction, his sentence or the carrying out of the death sentence on him and any matter connected therewith. Accepting the principle that States cannot use the Optional Protocol as a vehicle to enter reservations to the International Covenant on Civil and Political Rights itself, the Government of Trinidad and Tobago stresses that its Reservation to the Optional Protocol in no way detracts from its obligations and engagements under the Covenant, including its undertaking to respect and ensure to all individuals within the territory of Trinidad and Tobago and subject to its jurisdiction the rights recognised in the Covenant (in so far as not already reserved against) as set out in article 2 thereof, as well as its undertaking to report to the Human Rights Committee under the monitoring mechanism established by article 40 thereof. Denemarken heeft op 06-08-1999 het volgende bezwaar gemaakt tegen de op 26-08-1998 door Trinidad en Tobago afgelegde verklaring: The Government of the Kingdom of Denmark finds that the reservation made by the Government of Trinidad and Tobago at the time of its re-accession to the Optional Protocol to the Internaional Covenant on Civil and Political Rights raises doubts as to the commitment of Trinidad and Tobago to the object and purpose of the Optional Protocol. The reservation seeks to limit the obligations of the reserving State towards individuals under sentence of death. The purpose of the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights is to strengthen the position of the individual under the Covenant. Denying the benefits of the Optional Protocol to a group of individuals under the most severe sentence is not in conformity with the object and purpose of the Optional Protocol. The procedure followed by Trinidad and Tobago, of denouncing the Optional Protocol followed by a re-accession with a reservation circumvents the rules of the law of treaties that prohibit the formulation of reservations after ratification. The Government of the Kingdom of Denmark therefore objects to the aforementioned reservation made by the Government of Trinidad and Tobago to the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights. The objection shall not preclude the entry into force of the Optional Protocol between the Government of the Kingdom of Denmark and the Government of Trinidad and Tobago. Duitsland heeft op 13-08-1999 het volgende bezwaar gemaakt tegen de op 26-08-1998 door Trinidad en Tobago afgelegde verklaring: The purpose of the Protocol is to strengthen the position of the individual under the Covenant. While the Government of the Federal Republic of Germany welcomes the decision of the Government of Trinidad and Tobago to reaccede to the Optional Protocol it holds the view that the benefits of the Optional Protocol should not be denied to individuals who are under the most severe sentence, the sentence of death. Furthermore, the Government of the Federal Republic of Germany is of the view that denunciation of an international human rights instrument followed by immediate reaccession under a far reaching reservation may set a bad precedent. The Government of the Federal Republic of Germany objects to the reservation. This objection shall not preclude the entry into force of the Optional Protocol between the Federal Republic of Germany and Trinidad and Tobago. Frankrijk heeft op 09-09-1999 het volgende bezwaar gemaakt tegen de op 26-08-1998 door Trinidad en Tobago afgelegde verklaring: […] While article 12, paragraph 1, of the Protocol provides that any State Party may denounce the Protocol ‘at any time’ and that the denunciation shall take effect ‘three months after the date of receipt of the notification by the Secretary-General’, the denunciation of the Protocol may in no case be used by a State Party for the sole purpose of formulating reservations to that instrument after having signed, ratified or acceded to it. Such a practice would undermine international commitments by constituting a form of misuse of procedure, would be manifestly contrary to the principle of good faith prevailing in international law and would contravene the rule of pacta sunt servanda. The means used (denunciation and accession on the same day to the same instrument, but with a reservation) cannot but prompt a negative reaction, irrespective of the doubts which may arise as to the compatibility of this reservation with the goal and purpose of the treaty. Consequently, the Government of the French Republic expresses its disapproval of the reservation formulated by Trinidad and Tobago. Ierland heeft op 23-08-1999 het volgende bezwaar gemaakt tegen de op 26-08-1998 door Trinidad en Tobago afgelegde verklaring:
Italië heeft op 17-09-1999 het volgende bezwaar gemaakt tegen de op 26-08-1998 door Trinidad en Tobago afgelegde verklaring: The Government of the Italian Republic finds that the reservation made by the Government of Trinidad and Tobago at the time of its re-accession to the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights raises doubts as to the commitment of Trinidad and Tobago to the object and purpose of the Optional Protocol which is to strengthen the position of the individual in respect of the rights under the Covenant. The reservation on the contrary seeks to limit the international obligations of Trinidad and Tobago towards individuals under sentence of death. The Government of the Italian Republic also has doubts as to the propriety of the procedure followed by the Government of Trinidad and Tobago in that denunciation of the Optional Protocol, succeded by a re-accession with a reservation compromises the ratification process and undermines the international protection of human rights. The Government of the Italian Republic therefore objects to the afore-mentioned reservation made by the Government of Trinidad and Tobago to the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights. This objection shall not preclude the entry into force of the Optional Protocol between Italy and Trinidad and Tobago. Het Koninkrijk der Nederlanden heeft op 06-08-1999 het volgende bezwaar gemaakt tegen de op 26-08-1998 door Trinidad en Tobago afgelegde verklaring:
Noorwegen heeft op 06-08-1999 het volgende bezwaar gemaakt tegen de op 26-08-1998 door Trinidad en Tobago afgelegde verklaring: The Government of Norway considers that the object and purpose of the Optional Protocol is to contribute to securing the compliance with the provisions of the International Covenant on Civil and Political Rights by strengthening the position of the individual under the Covenant. Due to the universality of all Human Rights, the right to petition, which is enshrined in article 1 of the Optional Protocol, must apply to all individuals that are subject to the State Party's jurisdiction. Further, denying the benefits of the Optional Protocol in relation to the Covenant to a vulnerable group of individuals will contribute to further weakening of that group’s position which the Government of Norway considers to be contrary to the object and purpose of the Optional Protocol. Further, the Government of Norway is concerned with regard to the procedure followed by Trinidad and Tobago. The Government of Norway considers the denunciation of the Optional Protocol followed by a re-accession upon which a reservation is entered, as a circumvention of established rules of the law of treaties that prohibit the submission of reservations after ratification. For these reasons, the Government of Norway objects to the reservation made by Trinidad and Tobago. This objection shall not preclude the entry into force of the Optional Protocol between the Kingdom of Norway and Trinidad and Tobago. Spanje heeft op 25-08-1999 het volgende bezwaar gemaakt tegen de op 26-08-1998 door Trinidad en Tobago afgelegde verklaring: The Government of the Kingdom of Spain believes that this reservation casts doubt on the commitment of Trinidad and Tobago to the object and purpose of the Optional Protocol, which is clearly to strengthen the individual’s position with respect to the rights enshrined in the International Covenant on Civil and Political Rights. On the contrary, the aim of the reservation is to limit the international obligations of Trinidad and Tobago towards individuals under sentence of death. The Government of the Kingdom of Spain also has reservations about whether the Government of Trinidad and Tobago has followed the proper procedure; the denunciation of the Optional Protocol, followed by re-accession to it with a reservation, prejudices the ratification process and undermines the international protection of human rights. Accordingly, the Government of Spain objects to this reservation made by the Government of Trinidad and Tobago to the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights. This objection does not preclude the entry into force of the Optional Protocol as between the Kingdom of Spain and Trinidad and Tobago. Zweden heeft op 17-08-1999 het volgende bezwaar gemaakt tegen de op 26-08-1998 door Trinidad en Tobago afgelegde verklaring: The Government of Sweden notes that the Government of Trinidad and Tobago accepts the principle that States cannot use the Optional Protocol as a vehicle to enter reservations to the International Covenant on Civil and Political Rights itself, and it stresses that its reservation in no way detracts from its obligations and engagements under the Covenant. Nevertheless the Government of Sweden has serious doubts as to the propriety of the procedure followed by the Government of Trinidad and Tobago in that denunciation of the Optional Protocol succeeded by re-accession with a reservation undermines the basis of international treaty law as well as the international protection of human rights. The Government of Sweden therefore wishes to declare its grave concern over this method of proceeding. Furthermore the reservation seeks to limit the international obligations of Trinidad and Tobago towards individuals under sentence to death. The Government of Sweden is of the view that the right to life is fundamental and that the death penalty cannot be accepted. It is therefore of utmost importance that states that persist in this practice refrain from further weakening the position of that group of individuals. Opzegging door Trinidad en Tobago op 27-03-2000 per 27-06-2000. |
28 | Opzegging door Guyana op 05-01-1999 per 05-04-1999. Toetreding voor de tweede maal door Guyana op 05-01-1999 (iwtr. 05-04-1999) onder de volgende verklaring: Guyana re-accedes to the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights with a Reservation to article 6 thereof with the result that the Human Rights Committee shall not be competent to receive and consider communications from any persons who is under sentence of death for the offences of murder and treason in respect of any matter relating to his prosecution, detention, trial, conviction, sentence or execution of the death sentence and any matter connected therewith. Accepting the principle that States cannot generally use the Optional Protocol as a vehicle to enter reservations to the International Covenant on Civil and Political Rights itself, the Government of Guyana stresses that its Reservation to the Optional Protocol in no way detracts from its obligations and engagements under the Covenant, including its undertaking to respect and ensure to all individuals within the territory of Guyana and subject to its jurisdiction the rights recognised in the Covenant (in so far as not already reserved against) as set out in article 2 thereof, as well as its undertaking to report to the Human Rights Committee under the monitoring mechanism established by article 40 thereof. . Duitsland heeft op 26-08-1999 het volgende bezwaar gemaakt tegen de op 05-01-1999 door Guyana afgelegde verklaring: The purpose of the Protocol is to strengthen the position of the individual under the Covenant. While the Government of the Federal Republic of Germany welcomes the decision of the Government of Guyana to reaccede to the Optional Protocol it holds the view that the benefits of the Optional Protocol should not be denied to individuals who are under the most severe sentence, the sentence of death. Furthermore, the Government of the Federal Republic of Germany is of the view that denunciation of an international human rights instrument followed by immediate reaccession under a far reaching reservation may set a bad precedent. The Government of the Federal Republic of Germany objects to the reservation. This objection shall not preclude the entry into force of the Optional Protocol between the Federal Republic of Germany and Guyana. . Finland heeft op 17-03-2000 het volgende bezwaar gemaakt tegen de op 05-01-1999 door Guyana afgelegde verklaring: The Government of Finland is of the view that denying the rights recognised in the Optional Protocol from individuals under the most severe sentence is in contradiction with the object and purpose of the said Protocol. Furthermore, the Government of Finland wishes to express its serious concern as to the procedure followed by Guyana, of denouncing the Optional Protocol (to which it did not have any reservations) followed by an immediate re-accession with a reservation. The Government of Finland is of the view that such a procedure is highly undesirable as circumventing the rule of the law of treaties that prohibits the formulation of reservations after accession. The Government of Finland therefore objects to the reservation made by the Government of Guyana to the said Protocol. This objection does not preclude the entry into force of the Optional Protocol between Guyana and Finland. The Optional Protocol will thus become operative between the two states without Guyana benefitting from the reservation. . Frankrijk heeft op 28-01-2000 het volgende bezwaar gemaakt tegen de op 05-01-1999 door Guyana afgelegde verklaring: […] While article 12, paragraph 1, of the Protocol provides that any State Party may denounce the Protocol ‘at any time’, with the denunciation taking effect ‘three months after the date of receipt of the notification by the Secretary-General’, denunciation of the Protocol may not in any case be used by a State Party for the purpose of formulating reservations to the Covenant well after the party has signed, ratified or acceded thereto. Such a practice would call into question international commitments by a sort of abuse of process; it would be a clear violation of the principle of good faith that prevails in international law and would be incompatible with the rule of pacta sunt servanda. The means used (denunciation and accession on the same day to the same instrument but with a reservation) cannot but elicit a negative reaction. Consequently, the Government of the French Republic expresses its objection to the reservation made by Guyana. . Het Koninkrijk der Nederlanden heeft op 22-10-1999 het volgende bezwaar gemaakt tegen de op 05-01-1999 door Guyana afgelegde verklaring: […]
. Polen heeft op 08-08-2000 het volgende bezwaar gemaakt tegen de op 05-01-1999 door Guyana afgelegde verklaring: The Government of the Republic of Poland believes that this reservation seeks to deny the benefits of the Optional Protocol towards a group of individuals under the sentence of death. This reservation is contrary to the object and purpose of the Protocol which is to strengthen the position of individuals in respect of the human rights protected by the Covenant. Furthermore the Government of the Republic of Poland considers the procedure followed by the Government of the Republic of Guyana in the denunciation of the Optional Protocol, and its subsequent re-accession with reservation as not consistent with the law of treaties and clearly undermining the Protocol. The Government of the Republic of Poland therefore objects to the above mentioned reservation made by the Government of the Republic of Guyana. This objection does not preclude the entry into force of the Optional Protocol between the Republic of Poland and the Republic of Guyana. . Spanje heeft op 01-12-1999 het volgende bezwaar gemaakt tegen de op 05-01-1999 door Guyana afgelegde verklaring: The Government of the Kingdom of Spain considers that this reservation raises doubts about the commitment of the Republic of Guyana to the purpose and goal of the Optional Protocol, which is to strengthen the position of the individual with regard to the rights protected by the International Covenant on Civil and Political Rights. The reservation, on the other hand, seeks to limit the international obligations of Guyana towards individuals who are under sentence of death. The Government of Spain also has doubts about the correctness of the procedure followed by the Government of Guyana, inasmuch as denunciation of the Optional Protocol followed by re-accession to it with a reservation prejudices the ratification process and undermines the international protection of human rights. Consequently, the Government of Spain objects to the aforesaid reservation made by the Government of the Republic of Guyana to the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights. This objection does not prevent the entry into force of the Optional Protocol between the Kingdom of Spain and the Republic of Guyana. . Zweden heeft op 27-04-2000 het volgende bezwaar gemaakt tegen de op 05-01-1999 door Guyana afgelegde verklaring: The Government of Sweden has examined the reservation to article 1 made by the Government of Guyana at the time of its re-accession to the Optional Protocol. The Government of Sweden notes that the Government of Guyana accepts the principle that States cannot use the Optional Protocol as a vehicle to enter reservations to the International Covenant on Civil and Political Rights itself, and that it stresses that its reservation in no way detracts from its obligations and engagements under the Covenant. Nevertheless, the Government of Sweden has serious doubts as to the propriety of the procedure followed by the Government of Guyana. While article 12, paragraph 1 of the Protocol provides that any State Party may denounce the Protocol ‘at any time’, the denunciation may in no case be used by a State Party for the sole purpose of formulating reservations to that instrument after having re-acceeded to it. Such a practice would constitute a misuse of the procedure and would be manifestly contrary to the principle of good faith. It further contravenes the rule of pacta sunt servanda. As such, it undermines the basis of international treaty law and the protection of human rights. The Government of Sweden therefore wishes to declare its grave concern over this method of proceeding. Furthermore, the reservation seeks to limit the international obligations of Guyana towards individuals under sentence of death. The Government of Sweden is of the view that the right to life is fundamental and that the death penalty cannot be accepted. It is therefore of utmost importance that states that persist in this practice refrain from further weakening the position of that group of individuals. . |
29 | Toetreding door Guatemala onder de volgende verklaring: The Republic of Guatemala recognizes the competence of the Human Rights Committee to receive and consider communications from individuals subject to the jurisdiction of the Republic who claim to be victims of a violation by Guatemala of any of the rights set forth in the International Covenant relating to acts, omissions, situations or events occurring after the date on which the Optional Protocol entered into force for the Republic of Guatemala or to decisions resulting from acts, omissions , situations or events after that date. . |
30 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Montenegro op 23-10-2006. |
31 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Montenegro op 23-10-2006. |
32 | Ratificatie door Turkije onder de volgende verklaringen: The Republic of Turkey declares that the three declarations and the reservation made by the Republic to the International Covenant on Civil and Political Rights shall also apply to the present Optional Protocol. The three declarations and the reservation made by the Republic of Turkey to the International Covenant on Civil and Political Rights read as follows: The Republic of Turkey declares that; it will implement its obligations under the Covenant in accordance to the obligations under the Charter of the United Nations (especially Article 1 and 2 thereof). The Republic of Turkey declares that it will implement the provisions of this Covenant only to the States with which it has diplomatic relations. The Republic of Turkey declares that this Convention is ratified exclusively with regard to the national territory where the Constitution and the legal and administrative order of the Republic of Turkey are applied. The Republic of Turkey reserves the right to interpret and apply the provisions of Article 27 of the International Covenant on Civil and Political Rights in accordance with the related provisions and rules of the Constitution of the Republic of Turkey and the Treaty of Lausanne of 24 July 1923 and its Appendixes. The Republic of Turkey interprets article 1 of the Protocol as giving the Committee the competence to receive and consider communications from individuals subject to the jurisdiction of the Republic of Turkey who claim to be the victims of a violation by the Republic of any of the rights set forth in the Covenant. The Republic of Turkey formulates a reservation concerning article 5 paragraph 2 (a) of the Protocol to the effect that the competence of the Committee:
|
33 | Ratificatie door Moldavië onder de volgende verklaring: Until the full re-establishment of the territorial integrity of the Republic of Moldova, the provisions of the Conventions will be applied only on the territory controlled effectively by the authorities of the Republic of Moldova. The Human Rights Committee shall not have competence to examine communications from individuals referring to violations of any of the rights set forth in the International Covenant on Civil and Political Rights committed until the date of the enter into force of the present Protocol for the Republic of Moldova. According to the Article 5 paragraph (2) letter a) of the Protocol: the Human Rights Committee shall not have competence to consider communications from an individual if the matter is being or has already been examined by another international specialized body. |
34 | Ratificatie door Kazachstan onder de volgende verklaring: The Republic of Kazakhstan, in accordance with article 1 of the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, recognizes the competence of the Human Rights Committee to receive and consider communications from individuals subject to the jurisdiction of the Republic of Kazakhstan concerning actions and omissions by the State authorities or acts or decisions adopted by them following the entry into force of this Optional Protocol in the Republic of Kazakhstan. |
35 | Opzegging door Belarus op 08-11-2022 per 08-02-2023. |