Overeenkomst tussen het Koninkrijk der Nederlanden en de Federale Republiek Nigeria tot het vermijden van dubbele belasting en het voorkomen van het ontgaan van belasting met betrekking tot belastingen naar het inkomen en naar vermogenswinsten
Protocol
Geldend
Geldend vanaf 09-12-1992
- Bronpublicatie:
11-12-1991, Trb. 1992, 12 (uitgifte: 29-01-1992, kamerstukken/regelingnummer: -)
- Inwerkingtreding
09-12-1992
- Bronpublicatie inwerkingtreding:
04-12-1992, Trb. 1992, 183 (uitgifte: 01-01-1992, kamerstukken/regelingnummer: -)
- Vakgebied(en)
Internationaal belastingrecht (V)
Internationaal belastingrecht / Voorkoming van dubbele belasting
Internationaal belastingrecht / Belastingverdragen
Bij de ondertekening van de Overeenkomst tot het vermijden van dubbele belasting en het voorkomen van het ontgaan van belasting met betrekking tot belastingen naar het inkomen en naar vermogenswinsten, heden tussen het Koninkrijk der Nederlanden en de Federale Republiek Nigeria gesloten, zijn de ondergetekenden overeengekomen dat de volgende bepalingen een integrerend deel van de Overeenkomst vormen.
I. Ad artikel 7
Met betrekking tot artikel 7, eerste lid, kunnen voordelen behaald met de verkoop van goederen of koopwaar van dezelfde of soortgelijke aard als die welke worden verkocht, of met andere bedrijfsactiviteiten van dezelfde of soortgelijke aard als die welke worden verricht door middel van die vaste inrichting, worden geacht toerekenbaar te zijn aan die vaste inrichting. Deze bepaling is slechts van toepassing wanneer de verkoop of bedrijfsactiviteiten door een onderneming van een van de Staten in de andere Staat worden verricht door middel van andere vestigingen of verkooppunten dan haar vaste inrichting.
II. Ad artikel 7
Betalingen ontvangen als een vergoeding voor het verrichten van technische diensten, waaronder begrepen studies of toezichthoudende werkzaamheden van wetenschappelijke, geologische of technische aard, of voor contracten inzake bouw- of constructiewerkzaamheden met inbegrip van de daarop betrekking hebbende blauwdrukken, of voor diensten van raadgevende of toezichthoudende aard, worden beschouwd als voordelen van een onderneming, waarop de bepalingen van artikel 7 van toepassing zijn.
III. Ad artikel 8
Indien de bevoegde autoriteiten van de Staten op grond van artikel 25 overeenstemming hebben bereikt over het feit dat voordelen zoals bedoeld in artikel 8 worden behaald door een onderneming of door ondernemingen van een van de Staten met de exploitatie van schepen of luchtvaartuigen in internationaal verkeer naar of van plaatsen in de andere Staat en dat die voordelen niet worden behaald door een onderneming of door ondernemingen van de andere Staat met de exploitatie van schepen of luchtvaartuigen in internationaal verkeer naar of van plaatsen in de eerstbedoelde Staat en over het feit dat die situatie van duurzame aard is, wordt aan de voorwaarde van wederkerigheid zoals voorzien in artikel 8, eerste lid, niet voldaan en wordt geen vrijstelling verleend; in dat geval zal de aldus geheven belasting 1 percent bedragen van de opbrengsten van de onderneming verkregen uit de andere Staat.
Voor de toepassing van de voorafgaande volzin betekent de uitdrukking ‘opbrengsten’ inkomsten verkregen door een scheep- of luchtvaartonderneming van een van de Staten uit het vervoer van personen, post, levende have of goederen die in de andere Staat aan boord worden gebracht of geladen verminderd met de terugbetalingen en betalingen van lonen en salarissen van het grondpersoneel en met uitzondering van inkomsten die worden verkregen uit het vervoer van personen, post, levende have of goederen naar die andere Staat uitsluitend voor overscheping of overlading.
IV. Ad Artikel 9
Het is wel verstaan, dat de omstandigheid dat gelieerde ondernemingen overeenkomsten hebben afgesloten, zoals ‘cost sharing’ overeenkomsten of algemene dienstverleningsovereenkomsten, voor of gebaseerd op de toerekening van de kosten van leiding, de algemene beheerskosten, de technische en zakelijke kosten, de kosten voor onderzoek en ontwikkeling en andere soortgelijke kosten, op zichzelf geen voorwaarde is als bedoeld in artikel 9, eerste lid. Dit belet een van de Staten echter niet te onderzoeken of in de bovengenoemde overeenkomsten voorwaarden als bedoeld in artikel 9, eerste lid, voorkomen.
V. Ad Artikelen 10, 11 en 12
- (i)
De bevoegde autoriteiten van de Staten regelen in onderling overleg de wijze van toepassing van de verminderingen en vrijstellingen van belasting in de bronstaat zoals voorzien in de artikelen 10, 11 en 12.
- (ii)
Waar aan de bron belasting is geheven die de belasting die ingevolge de bepalingen van artikel 10, 11 en 12 mag worden geheven, te boven gaat, moeten verzoeken om teruggaaf van het daarboven uitgaande belastingbedrag worden ingediend bij de bevoegde autoriteit van de Staat die de belasting heeft geheven binnen een tijdvak van drie jaar na afloop van het kalenderjaar waarin de belasting is geheven.
VI. Ad Artikel 13
Het is wel verstaan dat de uitdrukkingen oprichting van een lichaam, reorganisatie, fusie, splitsing of soortgelijke transactie betrekking hebben op een overdracht van aandelen binnen een groep van verbonden ondernemingen. In dat geval worden de aandelen voor de verkrijger gewaardeerd naar de boekwaarde van de overdrager.
VII. Ad Artikel 16
Het is wel verstaan dat met ‘bestuurder’ of ‘commissaris’ van een Nederlands lichaam worden bedoeld personen die als zodanig zijn benoemd door de algemene vergadering van aandeelhouders of door enig ander bevoegd orgaan van dat lichaam, en zijn belast met de algemene leiding van het lichaam, onderscheidenlijk met het toezicht daarop.
VIII. Ad Artikel 24
Het is wel verstaan dat in beide Staten interest, royalty's en andere uitgaven betaald door een onderneming van een van de Staten aan een inwoner van de andere Staat, ten behoeve van de vaststelling van de belastbare winst van die onderneming overeenkomstig zijn belastingwetgeving, op dezelfde wijze aftrekbaar zijn alsof zij waren betaald aan een inwoner van de eerstbedoelde Staat.
TEN BLIJKE WAARVAN de ondergetekenden, daartoe behoorlijk gemachtigd, dit Protocol hebben ondertekend.
GEDAAN te Lagos de 11e december 1991, in tweevoud, in de Engelse taal.