Einde inhoudsopgave
Europese Kaderovereenkomst inzake grensoverschrijdende samenwerking tussen territoriale gemeenschappen of autoriteiten
Partijen en gegevens
Geldend
Geldend vanaf 22-12-1981
- Redactionele toelichting
De partijen en gegevens zijn afkomstig van de Verdragenbank (verdragenbank.overheid.nl).
- Bronpublicatie:
21-05-1980, Trb. 1981, 74 (uitgifte: 01-05-1981, kamerstukken/regelingnummer: -)
- Inwerkingtreding
22-12-1981
- Bronpublicatie inwerkingtreding:
06-11-1981, Trb. 1981, 234 (uitgifte: 01-01-1981, kamerstukken/regelingnummer: -)
- Vakgebied(en)
EU-recht / Marktintegratie
Bronnen
Trb. 1980, 129
Trb. 1981, 74
Trb. 1981, 234
Trb. 1995, 173
Trb. 2014, 150
Partijen
Partij | Datum inwerkingtreding | Voorbehoud |
---|---|---|
Albanië | 08-02-2002 | |
Armenië | 01-02-2004 | |
Azerbeidzjan | 01-07-2004 | |
België | 07-07-1987 | |
Bosnië en Herzegovina | 29-06-2008 | |
Bulgarije | 08-08-1999 | |
Cyprus | 19-03-2014 | |
Denemarken | 22-12-1981 | |
Duitsland | 22-12-1981 | |
Finland | 12-12-1990 | |
Frankrijk | 15-05-1984 | |
Georgië | 25-10-2006 | |
Hongarije | 22-06-1994 | |
Ierland | 04-02-1983 | |
Italië | 30-06-1985 | |
Kroatië | 18-12-2003 | |
Letland | 02-03-1999 | |
Liechtenstein | 27-04-1984 | |
Litouwen | 14-09-1997 | |
Luxemburg | 01-07-1983 | |
Moldavië | 01-02-2000 | |
Monaco | 19-12-2007 | |
Montenegro | 09-03-2011 | |
het Koninkrijk der Nederlanden (het Europese deel van Nederland) | 27-01-1982 | |
Noorwegen | 22-12-1981 | |
Oekraïne | 22-12-1993 | |
Oostenrijk | 19-01-1983 | |
Polen | 20-06-1993 | |
Portugal | 11-04-1989 | |
Roemenië | 17-10-2003 | |
Russische Federatie | 05-01-2003 | |
Servië | 16-06-2016 | |
Slovenië | 18-10-2003 | |
Slowakije | 02-05-2000 | |
Spanje | 25-11-1990 | |
Tsjechië | 21-03-2000 | |
Turkije | 12-10-2001 | |
Zweden | 22-12-1981 | |
Zwitserland | 04-06-1982 |
Voorbehouden, verklaringen en bezwaren
1 | Bekrachtiging door Denemarken onder de volgende verklaring: We approved, confirmed and ratified the said European Outline Convention on Transfrontier Co-operation between Territorial Communities or Authorities with reservation subject to the Faroe Islands and Greenland. Denemarken heeft op 12-10-2007 de volgende verklaring afgelegd: In Denmark, the Convention only takes effect with regard to municipalities (‘kommuner’) and regions (‘regioner’). | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
2 | Bekrachtiging door Zweden onder de verklaring conform artikel 2, tweede lid, van de Overeenkomst, dat Zweden de reikwijdte van de Overeenkomst beperkt tot de volgende autoriteiten en lichamen:
| |||||||||
3 | Bekrachtiging door de Bondsrepubliek Duitsland mede voor Berlijn (West). Op 03-10-1990 is de Duitse Democratische Republiek toegetreden tot de Bondsrepubliek Duitsland. De Bondsrepubliek Duitsland, partij bij de onderhavige Overeenkomst, zond op 02-10-1990 een nota aan de depositaris over de voortgezette toepassing van verdragen vanaf 03-10-1990. Het op bedoelde verdragen betrekking hebbende gedeelte van de nota luidt als volgt: The Permanent Representation of the Federal Republic of Germany to the Council of Europe present its compliments to the General Secretariat of the Council of Europe and has the honour to inform the Secretariat that, with regard to the continued application of treaties of the Federal Republic of Germany and the treatment of treaties of the German Democratic Republic following its accession to the Federal Republic of Germany with effect from 3 October 1990, the Treaty of 31 August 1990 between the Federal Republic of Germany and the German Democratic Republic on the establishment of German unity (Unification Treaty) contains the following relevant provisions. 1. Article 11 — Treaties of the Federal Republic of Germany The contracting parties proceed on the understanding that international treaties and agreements to which the Federal Republic of Germany is a contracting party, including treaties establishing membership of international organizations or institutions, shall retain their validity and that the rights and obligations arising therefrom, with the exeption of the treaties named in Annex I, shall also relate to the territory specified in Article 3 of this Treaty, where adjustments become necessary in individual cases, the all-German Government shall consult with the respective contracting parties. (The treaties listed in Annex I concern matters of status and security.) …… The Federal Republic of Germany will proceed in accordance with these provisions. . | |||||||||
4 | Bekrachtiging door Frankrijk onder de volgende verklaring: Le Gouvernement de la République française, se référant au paragraphe 2 de l'article 3 de la Convention, déclare qu'il subordonne l'application de celle-ci à la conclusion d'accords interétatiques. . Op 26-01-1994 is bovenstaande verklaring door de Regering van Frankrijk ingetrokken. | |||||||||
5 | Bekrachtiging door Italië onder bevestiging van de bij de ondertekening op 21-05-1980 afgelegde verklaringen:
. (vertaling) Bekrachtiging door Italië onder de volgende verklaring: Le Gouvernement italien, se référant au paragraphe 2 de l'article 3 de la Convention, déclare qu'il subordonne l'application de celle-ci à la conclusion d'accords interétatiques. . | |||||||||
6 | Bekrachtiging door Spanje onder de volgende verklaringen: The Kingdom of Spain, in accordance with Article 3, paragraph 2 of the Convention, declares that its application shall be subject to the previous conclusion of inter-state agreements with the other Party concerned. Failing that, the effectiveness of transfrontier collaboration Agreements signed by territorial authorities or bodies will require the express consent of the Governments of the Parties concerned. The Kingdom of Spain, in accordance with Article 3, paragraph 5 of the Convention, specifies that the Authorities competent to exercise control or supervision with regard to the territorial communities and authorities concerned are: the Ministry of Foreign Affairs and the Ministry of Public Administrations. . (vertaling) | |||||||||
7 | Bekrachtiging door Finland onder de volgende verklaring: Finland, according to the Article 2, paragraph 2 of the European Outline Convention on Transfrontier Co-operation between Territorial Communities or Authorities, intends to confine the scope of the Convention to municipalities and federations of municipalities which are competent for the transfrontier co-operation in Finland. . | |||||||||
8 | Bekrachtiging door Hongarije onder de volgende verklaring: The Republic of Hungary hereby announces that until the recall of the present declaration the Hungarian authorities listed below are pronounced as those coming under the force of the European Outline Convention on Transfrontier Co-operation between Territorial Communities or Authorities on the basis of the Paragraph 2, Article 2 of the Convention, in compliance with the decrees of the Hungarian Law:
. Hongarije heeft op 25-05-2002 de volgende verklaring afgelegd: Hungary declares that the National Assembly has decided to amend the Declaration made on 21 March 1994 to the Convention, with respect to pragraph[lees: paragraph] 2 of Article 2. In accordance with this decision, subparagraph b of the said Declaration changes as follows: ‘
’ Hongarije heeft op 10-07-2015 de volgende verklaring afgelegd: Withdrawal of the declaration to Article 2, paragraph 2. | |||||||||
9 | België heeft op 15-07-1997 medegedeeld de toepassing van de Overeenkomst en haar latere aanvullende Protocollen op ‘la Région de Bruxelles-capitale’, te willen uitsluiten. | |||||||||
10 | Bekrachtiging door Letland onder de volgende verklaring: In pursuance of paragraph 5 of Article 3 of the European Outline Convention, the Republic of Latvia declares that the authority competent to exercise control or supervision with regard to the territorial communities and authorities concerned is The Ministry of Environmental Protection and Regional Development Administration of Local Government Affairs Elizabetes str 2 Riga LV – 1340, Latvia phone: 371.7.338060, fax: 371.7.338063. | |||||||||
11 | Bekrachtiging door Slowakije onder de volgende verklaring: The Government of the Slovak Republic, referring to paragraph 2 of Article 3 of the Convention, declares that its application shall be subject to the conclusion of inter-state agreements. | |||||||||
12 | Ratificatie door Turkije onder de volgende verklaring: ‛This Convention, taking effect with regard to the co-operation of local administrations of States with whom Turkey has diplomatic relations, will be valid only for the special provincial administrations, municipalities, villages and local authorities associations that are founded with this purpose in Turkey.’ Cyprus heeft op 18-12-2013 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Turkije bij de ratificatie afgelegde verklaring: The Republic of Cyprus objects to the reservation in the instrument of ratification deposited by the Republic of Turkey on 11 July 2001, limiting cooperation to local administrations of States with which the Republic of Turkey has diplomatic relations. The aforesaid reservation is contrary to the object and purpose of the Convention as it precludes the realisation of the cooperation foreseen by the Convention between all Member States of the Council of Europe, one of which is the Republic of Cyprus, and, as such, the said reservation is invalid. | |||||||||
13 | Ratificatie door Roemenië onder de volgende verklaringen: Romania states that the enforcement of the Outline Convention, mentioned in Article 1, is subordinated to concluding interstate agreements, and that the area of enforcing the provisions related to the transfrontier co-operation is strictly limited to the territory of the border counties. In accordance with the provisions of Article 2, paragraph 2, of the Outline Convention, Romania declares that the stipulations of the Outline Convention are to be applied to communities and, respectively, territorial authorities designated to exercise regional competences, which, according to the legislation in force, are counties, and county councils, as well as to communities, and territorial authorities with competence in the field of exercising local functions, which are, according to the legislation in force, communes and towns, as well as their local councils from the border counties. | |||||||||
14 | Ratificatie door Azerbeidzjan onder verklaringen: The Republic of Azerbaijan, referring to paragraph 2 of Article 3 of the Convention, declares that its application shall be subject to the conclusion of inter-state agreements with the other Party concerned. The Republic of Azerbaijan declares that it will be unable to guarantee compliance with the provisions of the Convention in its territories occupied by the Republic of Armenia until these territories are liberated from that occupation. | |||||||||
15 | Ratificatie door Georgië onder de volgende verklaring: Georgia declares that, according to Article 3, paragraph 2, of the Convention within the scope of this Convention, Georgia will conduct transfrontier co-operation through the conclusion of interstate agreements with other contracting Parties to this Convention. Georgia declares that, until the restoration of territorial integrity of Georgia, the Convention will not act on the territories of the Autonomous Republic of Abkazia and the former Autonomous District of South Ossetia, where Georgia is unable to exercise its full jurisdiction. | |||||||||
16 | Ratificatie door Monaco onder de volgende verklaring: In accordance with the provisions of Article 2, paragraph 2, of the Outline Convention, the Principality of Monaco specifies that the scope of application of the Convention is limited to the municipality of Monaco, Monaco's territory being one municipality whose limits correspond to the State borders. The Principality intends to limit the scope of application of the co-operation to the following object, within the competences of the Town Council of Monaco: organisation of cultural, recreational, artistic and leisure events. In accordance with the provisions of Article 3, paragraph 5, of the Outline Convention, the Principality of Monaco indicates that the authority competent to exercise control in respect of the municipality of Monaco is the State Minister. | |||||||||
17 | Ratificatie door Cyprus onder de volgende verklaring: In accordance with Article 2, paragraph 2, of the Convention, the Republic of Cyprus declares that the Convention shall apply exclusively to all local authorities, Municipalities and Communities as defined, created and functioning respectively under the erstwhile relevant Laws of the Republic of Cyprus, i.e. the Law on Municipalities and the Law on Communities. | |||||||||
18 | Cyprus heeft op 17-07-2014 de volgende verklaring afgelegd: In accordance with Article 3, paragraph 5, of the Convention, the competent authority, under the Law of the Republic of Cyprus, to exercise control or supervision with respect to the local communities and authorities covered by the Outline Convention (as well as for the implementation of the Convention and its Protocols), is the Minister of Interior and any other person authorised by the Minister for this purpose. The Ministry of Foreign Affairs would also like to reiterate its objection, as this was submitted to the Council of Europe on 8 September 2011, related to the reservation made by the Republic of Turkey on 11 July 2001, in its ratification instrument of the Convention (ETS No. 106), limiting cooperation to local administrations of states with which the latter has diplomatic relations. | |||||||||
19 | Hongarije heeft op 11-12-1998 de volgende verklaring afgelegd: In accordance with Article 3, paragaph 5, of the Convention, the competent authorities are the Metropolitan Public Administration Office (Fõvárosi Közigazgatási Hivatal) and the County Public Administration Office (Megyei Közigazgatási Hivatal). |