Einde inhoudsopgave
Richtsnoer ECB/2008/5 (2008/596/EG) betreffende het beheer van de externe reserves van de Europese Centrale Bank door de nationale centrale banken en de juridische documentatie voor operaties met betrekking tot de externe reserves van de Europese Centrale Bank (herschikking)
Artikel 3 Juridische documentatie
Geldend
Geldend vanaf 08-08-2022
- Redactionele toelichting
De datum van inwerkingtreding is de datum van het Publicatieblad.
- Bronpublicatie:
28-07-2022, PbEU 2022, L 206 (uitgifte: 08-08-2022, regelingnummer: 2022/1378)
- Inwerkingtreding
08-08-2022
- Bronpublicatie inwerkingtreding:
28-07-2022, PbEU 2022, L 206 (uitgifte: 08-08-2022, regelingnummer: 2022/1378)
- Vakgebied(en)
Financieel recht / Bank- en effectenrecht
1.
Alle operaties met betrekking tot de externe reserves van de ECB worden uitgevoerd met gebruikmaking van de krachtens dit artikel vereiste juridische standaarddocumentatie, zoals die door de ECB van tijd tot tijd wordt vastgesteld of gewijzigd. Vooraleer een NCB van het eurogebied in naam van de ECB met een tegenpartij handel aanvangt, tekent de tegenpartij de juridische documentatie en worden de originelen bij de ECB ingediend.
2.
Retrocessie-operaties, omgekeerde retrocessie-operaties, koop-/wederverkoopoperaties en verkoop-/ wederinkoopoperaties met betrekking tot de externe reserves van de ECB worden gedocumenteerd met behulp van de volgende standaardovereenkomsten in de aangegeven editie of versie, of in een recentere door de ECB goedgekeurde editie of versie:
- a)
de EBF Raamovereenkomst voor financiële transacties (editie 2004) wordt gebruikt voor operaties met tegenpartijen die opgericht zijn of rechtspersoonlijkheid hebben krachtens het recht van één van de Europese rechtsgebieden en krachtens het recht van Noord-Ierland en Schotland;
- b)
de Bond Market Association Master Repurchase Agreement (versie van september 1996) wordt gebruikt voor operaties met tegenpartijen die opgericht zijn of rechtspersoonlijkheid hebben krachtens het recht van de Verenigde Staten op federaal of staatsniveau, en
- c)
de TBMA/ISMA Global Master Repurchase Agreement (versie van 2000) wordt gebruikt voor operaties met tegenpartijen die opgericht zijn of rechtspersoonlijkheid hebben krachtens het recht van een ander rechtsgebied dan genoemd in de punten a) of b).
3.
Over-the-counter-derivaten met betrekking tot de externe reserves van de ECB worden gedocumenteerd met behulp van de volgende standaardovereenkomsten in de aangegeven editie of versie, of in een recentere door de ECB goedgekeurde versie of editie:
- a)
de EBF Raamovereenkomst voor financiële transacties (editie 2004) wordt gebruikt voor operaties met tegenpartijen die opgericht zijn of rechtspersoonlijkheid hebben krachtens het recht van de Europese rechtsgebieden;
- b)
de 1992 International Swaps and Derivatives Association Master Agreement (Multicurrency — cross-border, versie naar het recht van New York) wordt gebruikt voor operaties met tegenpartijen die opgericht zijn of rechtspersoonlijkheid hebben krachtens het recht van de Verenigde Staten op federaal of staatsniveau, en
- c)
de 1992 International Swaps and Derivatives Association Master Agreement (Multi-currency — cross-border, versie naar Engels recht) wordt gebruikt voor operaties met tegenpartijen die opgericht zijn of rechtspersoonlijkheid hebben krachtens het recht van een ander rechtsgebied dan genoemd in de punten a) of b).
4.
De directie kan besluiten gebruik te maken van een standaardovereenkomst zoals genoemd in lid 2, onder c) of lid 3, onder c), in plaats van de overeenkomst zoals genoemd in lid 2, onder a) of lid 3, onder a), zulks ten overstaan van een lidstaat wanneer deze de euro aanneemt, indien er formeel noch inhoudelijk een juridische voor de ECB aanvaardbare beoordeling beschikbaar is aangaande het gebruik in die lidstaat van de relevante standaardovereenkomst. De directie stelt de Raad van bestuur onverwijld in kennis van enig uit hoofde van deze bepaling genomen besluit.
5.
Deposito’s met betrekking tot de externe reserves van de ECB met tegenpartijen die: i) in aanmerking komen voor de in lid 2 en/of 3 genoemde operaties, en ii) opgericht zijn of rechtspersoonlijkheid hebben krachtens het recht van de Europese rechtsgebieden, Ierland uitgezonderd, worden gedocumenteerd met behulp van de EBF Raamovereenkomst voor financiële transacties (editie 2004 of een recentere door de ECB goedgekeurde editie). Voor gevallen die niet onder de punten i) en ii) hierboven vallen, worden deposito’s met betrekking tot de externe reserves van de ECB gedocumenteerd met behulp van de raamverrekeningsovereenkomst zoals bepaald in lid 7 hieronder.
6.
Een document opgesteld in het Engels volgens het model in bijlage I (hierna de ‘ECB-bijlage’ genoemd), wordt aangehecht aan en vormt een integrerend onderdeel van elke standaardovereenkomst, krachtens welke retrocessie- operaties, omgekeerde retrocessie-operaties, koop-/wederverkoopoperaties en verkoop-/terugkoopoperaties, effectenuitleen-, tripartiete retrocessie- of over-the-counter-derivatenoperaties met betrekking tot de externe reserves van de ECB worden uitgevoerd, tenzij dergelijke operaties worden uitgevoerd uit hoofde van de EBF Raamovereenkomst voor financiële transacties.
7.
Er wordt een raamverrekeningsovereenkomst gesloten met alle tegenpartijen, met uitzondering van tegenpartijen: i) waarmee de ECB een EBF-raamovereenkomst voor financiële transacties heeft gesloten, en ii) die georganiseerd zijn of rechtspersoonlijkheid hebben krachtens het recht van één van de Europese rechtsgebieden, Ierland uitgezonderd, en wel als volgt:
- a)
een raamverrekeningsovereenkomst naar Engels recht die is opgesteld in het Engels, wordt gesloten met alle partijen, met uitzondering van de onder b), c) en d) genoemde tegenpartijen;
- b)
een raamverrekeningsovereenkomst naar Frans recht die is opgesteld in het Engels, wordt gesloten met tegenpartijen die zijn opgericht in Frankrijk; dergelijke, reeds van kracht zijnde overeenkomsten die in het Frans zijn opgesteld, blijven evenwel geldig en kunnen op een passende latere datum worden vervangen door een overeenkomst die in het Engels is opgesteld;
- c)
een raamverrekeningsovereenkomst naar Duits recht die in het Engels is opgesteld, wordt gesloten met tegenpartijen die zijn opgericht in Duitsland; dergelijke, reeds van kracht zijnde overeenkomsten die in het Duits zijn opgesteld, blijven evenwel geldig en kunnen op een passende latere datum worden vervangen door een overeenkomst die in het Engels is opgesteld, en
- d)
een raamverrekeningsovereenkomst naar het recht van New York die in het Engels is opgesteld, wordt gesloten met tegenpartijen die in de Verenigde Staten zijn opgericht.
8.
Het verlenen door financiële intermediairs van financiële diensten met betrekking tot de externe reserves van de ECB, met inbegrip van, maar niet beperkt tot bancaire, bewaarnemings- en beleggingsdiensten die zijn verkregen van correspondenten, bewaarnemers, vereveningsorganisaties en centrale verrekeningsinstellingen voor ter beurze verhandelde derivaten, wordt gedocumenteerd onder specifieke overeenkomsten zoals die van tijd tot tijd door de ECB kunnen worden vastgesteld.
9.
Alle raamverrekeningsovereenkomsten die door de ECB met ingang van 1 augustus 2022 zijn gesloten of die door de ECB vóór die datum zijn gesloten en die na die datum zijn gewijzigd, bevatten een permanente verklaring van elke tegenpartij dat: a) de tegenpartij op alle wezenlijke punten aan alle toepasselijke wetgeving (met inbegrip van instructies van bevoegde autoriteiten) met betrekking tot het voorkomen van het witwassen van geld en terrorismefinanciering voldoet; b) de tegenpartij niet betrokken is bij het witwassen van geld en/of terrorismefinanciering, en c) de tegenpartij voldoet aan alle toepasselijke beperkende maatregelen (gewoonlijk ‘sancties’ genoemd) die op het niveau van de Europese Unie en/of de Verenigde Naties zijn vastgesteld of door een andere bevoegde autoriteit zijn opgelegd.