Europees Handvest inzake lokale autonomie
Partijen en gegevens
Geldend
Geldend vanaf 01-09-1988
- Redactionele toelichting
De partijen en gegevens zijn afkomstig van de Verdragenbank (verdragenbank.overheid.nl).
- Bronpublicatie:
15-10-1985, Trb. 1987, 63 (uitgifte: 24-04-1987, kamerstukken/regelingnummer: -)
- Inwerkingtreding
01-09-1988
- Bronpublicatie inwerkingtreding:
23-04-1991, Trb. 1991, 61 (uitgifte: 23-04-1991, kamerstukken/regelingnummer: -)
- Vakgebied(en)
Staatsrecht / Decentralisatie
Bronnen
Trb. 1987, 63
Trb. 1991, 61
Trb. 1996, 70
Partijen
Partij | Datum inwerkingtreding | Voorbehoud |
---|---|---|
Albanië | 01-08-2000 | |
Andorra | 01-07-2011 | |
Armenië | 01-05-2002 | |
Azerbeidzjan | 01-08-2002 | |
Bosnië en Herzegovina | 01-11-2002 | |
Bulgarije | 01-09-1995 | |
Cyprus | 01-09-1988 | |
Denemarken | 01-09-1988 | |
Duitsland | 01-09-1988 | |
Estland | 01-04-1995 | |
Finland | 01-10-1991 | |
Frankrijk | 01-05-2007 | |
Griekenland | 01-01-1990 | |
Hongarije | 01-07-1994 | |
Ierland | 01-09-2002 | |
IJsland | 01-07-1991 | |
Italië | 01-09-1990 | |
Kroatië | 01-02-1998 | |
Letland | 01-04-1997 | |
Liechtenstein | 01-09-1988 | |
Litouwen | 01-10-1999 | |
Luxemburg | 01-09-1988 | |
Malta | 01-01-1994 | |
Moldavië | 01-02-1998 | |
Monaco | 01-05-2013 | |
Montenegro | 01-01-2009 | |
het Koninkrijk der Nederlanden (het Europese deel van Nederland) | 01-07-1991 | |
Noord-Macedonië | 01-10-1997 | |
Noorwegen | 01-09-1989 | |
Oekraïne | 01-01-1998 | |
Oostenrijk | 01-09-1988 | |
Polen | 01-03-1994 | |
Portugal | 01-04-1991 | |
Roemenië | 01-05-1998 | |
Russische Federatie | 01-09-1998 | |
San Marino | 01-02-2014 | |
Servië | 01-01-2008 | |
Slovenië | 01-03-1997 | |
Slowakije | 01-06-2000 | |
Spanje | 01-03-1989 | |
Tsjechië | 01-09-1999 | |
Turkije | 01-04-1993 | |
Verenigd Koninkrijk | 01-08-1998 | |
Zweden | 01-12-1989 | |
Zwitserland | 01-06-2005 |
Voorbehouden, verklaringen en bezwaren
1 | Bekrachtiging door Oostenrijk met de volgende verklaring: In accordance with Article 12, paragraph 2 of the Charter, the Republic of Austria declares to consider herself bound by the following Articles and paragraphs:
and:
|
---|---|
2 | Bekrachtiging door Denemarken met de volgende verklaringen: In accordance with Article 12, paragraph 2, cf. paragraph 1, the Kingdom of Denmark considers itself bound by the European Charter of Local Self-Government in its entirety. In accordance with Articles 13 and 16 the Kingdom of Denmark considers that the provisions of the Charter shall apply to its municipalities (‘kommuner’) and counties (‘amtskommuner’) with the exception of the Metropolitan Council (‘Hovedstadsradet’). The Charter shall not apply to Greenland and the Faroe Islands. Denemarken heeft op 12-10-2007 de volgende verklaring afgelegd: The Danish Government has decided with effect as from 1 January 2007 to withdraw the declaration made at the time of deposit of its instrument of acceptance of the Charter, and make the following new declaration on the scope of the Charter in Denmark: In accordance with Article 12, paragraph 2, cf. paragraph 1, the Kingdom of Denmark considers itself bound by the European Charter of Local Self-Government in its entirety. In accordance with Articles 13 and 16 of the Charter, the Kingdom of Denmark considers that the provisions of the Charter shall apply to its municipalities (‘kommuner’). The Charter shall not apply to Greenland and the Faroe Islands. . |
3 | Bekrachtiging door Liechtenstein met de volgende verklaring: Conformément à l'article 12, paragraphe 2 de la Charte, la Principauté de Liechtenstein déclare qu'elle se considère liée par les articles et paragraphes suivants:
|
4 | Bekrachtiging door Cyprus met de volgende verklaring: In accordance with Article 12 of the said Charter the Republic of Cyprus does not consider itself bound by Article 5 and paragraph 2 of Article 7 of the Charter. Cyprus heeft op 26-02-2003 de volgende verklaring m.b.t. artikel 5 afgelegd: Refering to the European Charter of Local Self-Government and, more specifically, to its Government's Declaration contained in the instrument of ratification deposited on 16 May 1988, the Republic of Cyprus declares that it considers itself bound by Article 5 of the said Charter. . |
5 | Bekrachtiging door de Bondsrepubliek Duitsland onder de mededeling dat het Handvest mede voor het ‘Land’ Berlijn zal gelden vanaf de datum waarop het voor de Bondsrepubliek Duitsland in werking treedt. Op 03-10-1990 is de Duitse Democratische Republiek toegetreden tot de Bondsrepubliek Duitsland. De Bondsrepubliek Duitsland, partij bij het onderhavige Handvest, zond op 02-10-1990 een nota aan de depositaris over de voortgezette toepassing van verdragen vanaf 03-10-1990. Het op bedoelde verdragen betrekking hebbende gedeelte van de nota luidt als volgt: The Permanent Representation of the Federal Republic of Germany to the Council of Europe present its compliments to the General Secretariat of the Council of Europe and has the honour to inform the Secretariat that, with regard to the continued application of treaties of the Federal Republic of Germany and the treatment of treaties of the German Democratic Republic following its accession to the Federal Republic of Germany with effect from 3 October 1990, the Treaty of 31 August 1990 between the Federal Republic of Germany and the German Democratic Republic on the establishment of German unity (Unification Treaty) contains the following relevant provisions. 1. Article 11 — Treaties of the Federal Republic of Germany The contracting parties proceed on the understanding that international treaties and agreements to which the Federal Republic of Germany is a contracting party, including treaties establishing membership of international organizations or institutions, shall retain their validity and that the rights and obligations arising therefrom, with the exeption of the treaties named in Annex I, shall also relate to the territory specified in Article 3 of this Treaty, where adjustments become necessary in individual cases, the all-German Government shall consult with the respective contracting parties. (The treaties listed in Annex I concern matters of status and security.) …… The Federal Republic of Germany will proceed in accordance with these provisions. . |
6 | Bekrachtiging door de Bondsrepubliek Duitsland onder de volgende verklaring: In connection with the deposit today of the instrument of ratification of the European Charter of Local Self-Government, done at Strasbourg on 15 October 1985, I have the honour to make the following declarations on behalf of the Government of the Federal Republic of Germany on Article 12, paragraph 2, and Article 13, second sentence, of the Charter: Article 13, second sentence In the Federal Republic of Germany, the scope of the Charter is confined to Gemeinden, Verbandsgemeinden and Kreise in Land Rhineland-Palatinate and to Gemeinden and Kreise in the other Laender. The Federal Republic of Germany considers itself bound by all paragraphs of Part I of the Charter, with the following exceptions:
|
7 | Bekrachtiging door Spanje met de volgende verklaringen: Le Royaume d'Espagne déclare que la Charte Européenne de l'Autonomie Locale s'appliquera dans tout le territoire national en ce qui concerne les collectivités auxquelles la législation espagnole de régime local fait référence et qui sont prévues dans les articles 140 et 141 de la Constitution. Néanmoins, le Royaume d'Espagne ne se considère pas lié par le paragraphe 2 de l'article 3 de la Charte dans la mesure où le système d'élection directe prévu par elle devrait être mis en œuvre dans la totalité des collectivités locales inclues dans le cadre de son application. |
8 | Bekrachtiging door Zweden onder de volgende verklaring: Sweden intends to confine the scope of the Charter to the following local and regional authorities in accordance with the provisions of Article 13: Municipalities (Kommuner) County Councils (Landstingskommuner) . |
9 | Bekrachtiging door Griekenland met de volgende verklaring: La Grèce ne sera pas liée par les dispositions des articles 5, 7 paragraphe 2, 8 paragraphe 2, et 10 paragraphe 2 de la Charte . |
10 | Bekrachtiging door Italië onder de verklaring dat Italië zich overeenkomstig artikel 12, tweede lid, van het Handvest gebonden beschouwd aan het Handvest in zijn geheel. |
11 | Bekrachtiging door het Koninkrijk der Nederlanden onder de volgende voorbehouden:
|
12 | Bekrachtiging door het Koninkrijk der Nederlanden met de volgende interpretatieve verklaring: With regard to Article 6, paragraph 2, of the Charter, the Government of the Kingdom of the Netherlands takes the view that, in the framework of the Charter, only Article 9 of the Charter has any bearing on the financial resources of local authorities. This means that local authorities may not make any financial claims on central government based on the provisions of Article 6, paragraph 2, of the Charter. In the opinion of the Government of the Kingdom of the Netherlands, Dutch legislation is in accord with both the wording and the purport of Article 6, paragraph 2, of the Charter. ’ |
13 | Bekrachtiging door Turkije onder de volgende verklaring: In accordance with Article 12, paragraph 2 of the Charter, the Republic of Turkey declares to consider bound herself by the following Articles and paragraphs: Article 4, paragraphs 1, 2, 3, 4 and 5 Article 9, paragraphs 1, 2, 3, 5 and 8 |
14 | Bekrachtiging door Malta onder de volgende verklaring: In conformity with Article 12 of the European Social Charter of Local Self-Government, Malta is considering itself bound by the following twenty-five (25) paragraphs. From the compulsory list Article 4 — paragraphs 1, 2 and 4 From the non-compulsory list Article 4 — paragraphs 3, 5 and 6 |
15 | Bekrachtiging door Hongarije onder de volgende verklaring: The Republic of Hungary hereby announces that on the basis of Article 13 of the European Charter of Local Self-Government and taking the decrees of the Hungarian Law into consideration it declares on the suffrage of the self-governmental bodies as follows: Hungary, at present, is able to provide only partly the election of the members of the capital and county general assemblies amoung the self-governmental bodies on the basis of the direct suffrage, because of the following decrees of the Hungarian Law:
Hongarije heeft op 08-03-2002 de bij de bekrachtiging afgelegde verklaring ingetrokken. |
16 | Bekrachtiging door Estland onder de volgende verklaring: ‛ The Republic of Estonia shall comply with all the Articles of the Charter in the territory under its jurisdiction. ’ |
17 | Bekrachtiging door Bulgarije onder de volgende verklaring: La République de Bulgarie se considère comme liée par tous les paragraphes de la partie I de la Charte européenne, à l'exception de l'article 7, paragraphe 2. ’ . Bulgarije heeft op 08-08-2012 de volgende verklaring afgelegd: The Republic of Bulgaria shall be considered bound by all the paragraphs of Part I of the European Charter. . |
18 | Bekrachtiging door Slovenië onder een verklaring. |
19 | Bekrachtiging door Letland onder een verklaring. Letland heeft op 01-06-1999 verklaard zich gebonden te achten aan de artikelen 6, tweede lid, 7, tweede lid, en 9, vierde lid. |
20 | Bekrachtiging door Kroatië onder een verklaring. Kroatië heeft op 26 juni 2008 de volgende verklaring afgelegd: In accordance with Article 12, paragraph 3, of the Charter, the Republic of Croatia declares that it also considers itself bound by the following paragraphs of the Charter: Article 4, paragraphs 3, 5 and 6; Artilcle 9, paragraphs 4, 5, 6, 7, and 8, . |
21 | Bekrachtiging door Roemenië onder verklaringen. |
22 | Bekrachtiging door het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland onder verklaringen. |
23 | Bekrachtiging door Tsjechië onder een verklaring. |
24 | Bekrachtiging door Slowakije onder een verklaring. Slowakije heeft op 31-07-2002 de volgende verklaring afgelegd: ‛ Referring to the European Charter of Local Self-Government ratified by Slovakia on 1 February 2000, the Slovak Republic declares that it considers itself to be bound by Article 6, paragraph 2, of the said Charter. ’ . Inwerkingtreding van de verklaring voor Slowakije op 01-11-2002. Slowakije heeft op 21-05-2007 de volgende verklaring afgelegd: In accordance with Article 12, paragraph 3, of the Charter, the Slovak Republic declares that it extends its obligations and considers itself bound by further Charter provisions: Article 4, paragraphs 3 and 5; Article 9, paragraphs 1, 5, 6 and 7; |
25 | Bekrachtiging door Azerbeidzjan onder de volgende verklaring: In accordance with Article 12 of the Charter, the Republic of Azerbaijan declares to consider itself bound by the following Articles and paragraphs: — Article 3, paragraphs 1 and 2 — Article 6, paragraphs 1 and 2 — Article 7, paragraphs 1 and 3 — Article 8, paragraphs 1, 2 and 3 — Article 10, paragraphs 1 and 2 — Article 11. Azerbeidzjan heeft op 13-11-2013 de volgende verklaring afgelegd: The Government of the Republic of Azerbaijan, according to the Law of the Republic of Azerbaijan No.690-IVQ dated 21 June 2013, decided to replace the phrase ‘Article 10, paragraphs 1 and 2’ in its declaration concerning Article 12 of the Charter with the phrase ‘Article 10, paragraphs 1, 2 and 3’. |
26 | Bekrachtiging door Ierland onder de volgende verklaringen: In accordance with Article 12 of the Charter, Ireland considers itself bound by all the paragraphs of Part I of the Charter. In accordance with Article 13 of the Charter, Ireland intends to confine the scope of the Charter to the following categories of authorities:
. |
27 | Bekrachtiging door Azerbeidzjan onder het volgende voorbehoud: The Republic of Azerbaijan declares that it is unable to guarantee the application of the provisions of the Charter in the territories occupied by the Republic of Armenia until these territories are liberated from that occupation (the schematic map of the occupied territories of the Republic of Azerbaijan is enclosed). |
28 | Ratificatie door Zwitserland onder de volgende verklaring: Conformément à l'article 12, paragraphe 2, de la Charte, la Suisse déclare qu'elle s'engage à se considérer comme liée par les paragraphes suivants:
. Aux termes de son article 13, la Charte s'applique en Suisse aux communes politiques ‘Einwohnergemeinde’/’communi politici’). . Zwitserland heeft de op 17-02-2005 afgelegde verklaring gerectificeerd. |
29 | Ratificatie door Frankrijk onder de volgende verklaringen: The French Republic considers that the provisions of Article 3, paragraph 2, must be interpreted as giving to the States the possibility to make the executive organ answerable to the deliberative organ of a territorial authority. In accordance with Article 12, paragraph 2, the French Republic considers itself bound by all the paragraphs of Part I of the Charter, except paragraph 2 of Article 7. In accordance with Article 13, the local and regional authorities to which the Charter applies are the territorial authorities which are named in Articles 72, 73, 74 and in Title XIII of the Constitution or which are created on their basis. The French Republic therefore considers that the public establishments of intercommunal cooperation, which are not territorial authorities, are excluded from the scope of application of the Charter. . |
30 | Ratificatie door Servië onder de volgende verklaring: In accordance with Article 12 of the Charter, the Republic of Serbia declares that it considers itself bound by the following provisions of the Charter:
. |
31 | Ratificatie door Andorra onder de volgende verklaring: In accordance with Article 12, paragraph 2, of the Charter, the Principality of Andorra declares itself bound by the following Articles and paragraphs :
. |
32 | Ratificatie door Monaco onder de volgende verklaring: In accordance with Article 12, paragraph 2, of the Charter, the Principality of Monaco declares itself bound by the following Articles and paragraphs: Article 4, paragraphs 1, 2, 4, 5 and 6; Article 6, paragraphs 1 and 2; Article 7, paragraphs 1 and 3; Article 8, paragraphs 1 and 2; Article 9, paragraphs 5, 6 and 7; The Princely Government recalls that the territory of the Principality, with a surface area of approximately 2 km2, constitutes only one municipality which is an autonomous institution established by the Constitution, endowed with legal personality and governed by public law. Therefore, the concept of local self-government as stipulated in Article 3 of this Charter applies there, in Monaco, in light of the specific institutional and geographical characteristics of the country, within the framework defined by Title IX of the Constitution and by law No. 959 of 24 July 1974 on communal organisation, as amended. |
33 | Ratificatie door San Marino onder de volgende verklaring: In accordance with Article 12, paragraph 2, of the Charter, the Republic of San Marino declares itself bound by the following Articles: Article 3: paragraphs 1 and 2; Article 4: paragraphs 1, 2, 3, 4, 5 and 6; Article 6: paragraphs 1 and 2; Article 7: paragraphs 1, 2 and 3; Article 8: paragraphs 1, 2 and 3; Article 9: paragraphs 1, 2, 4, 5, 6 and 7; Article 10: paragraphs 1, 2 and 3; The Republic of San Marino maintains that Article 9 of the Charter must be interpreted as an article establishing a general principle of financial autonomy, according to which local authorities are entitled to freely dispose, in the framework of the national economic policy, of the resources allocated to them for the exercise of their powers. |
34 | Armenië heeft op 18-12-2015 de volgende verklaring afgelegd: In accordance with Article 12 of the Charter, the Republic of Armenia declares to be bound by the following Articles and paragraphs: Article 5; Article 6; Article 7, paragraph 2; Article 10, paragraph 3. |
35 | Finland heeft op 21-07-2021 de volgende verklaring afgelegd: In accordance with Articles 12 and 13 of the Charter, the Government of the Republic of Finland notify that, because of the subsequent changes in the administrative structure in Finland that have taken place after the ratification of the Europe Charter of Local Self-Government, the provisions of the Charter apply to the local authorities, i.e. municipalities (“kunnat”) of Finland. As regards autonomous regions larger than municipalities, i.e. the wellbeing service counties of continental Finland (“Manner-Suomen hyvinvointialueet”), Finland considers itself bound by the following provisions:
Because the above-mentioned changes in the administrative structure do not concern the autonomous region of the Åland Islands, the Charter applies on the Åland Islands to local authorities, i.e. municipalities (“kommuner”). |
36 | Buitenwerkingtreding voor de Russische Federatie per 16-03-2022. De depositaris deelt op 25-03-2022 het volgende mede betreffende het lidmaatschap van de Russische Federatie: Depositary communication. By the adoption of resolution CM/Res(2022)2 on the cessation of the membership of the Russian Federation to the Council of Europe on 16 March 2022, at the 1428ter meeting of the Ministers’ Deputies, the Committee of Ministers has decided, in the context of the procedure launched under Article 8 of the Statute of the Council of Europe, that the Russian Federation ceased to be a member of the Council of Europe as from 16 March 2022. The legal and financial consequences are specified in Resolution CM/Res(2022)3 adopted on 23 March 2022, at the 1429bis meeting of the Ministers’ Deputies. |