Einde inhoudsopgave
Verdrag tussen het Koninkrijk België, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, de Helleense Republiek, de Franse Republiek, Ierland, de Italiaanse Republiek, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden, het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië, en Noord-Ierland (lid-Staten der Europese Gemeenschappen) en het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek, betreffende de toetreding van het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek tot de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie
Artikel 304
Geldend
Geldend vanaf 01-01-1986
- Bronpublicatie:
12-06-1985, Trb. 1985, 135 (uitgifte: 11-12-1985, kamerstukken/regelingnummer: -)
- Inwerkingtreding
01-01-1986
- Bronpublicatie inwerkingtreding:
28-02-1986, Trb. 1986, 33 (uitgifte: 01-01-1986, kamerstukken/regelingnummer: -)
- Vakgebied(en)
EU-recht / Bijzondere onderwerpen
Voor de produkten die in aanmerking komen voor de steunregeling bedoeld in artikel 3 van Verordening (EEG) nr. 516/77 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector van op basis van groenten en fruit verwerkte produkten zijn in Portugal de volgende bepalingen van toepassing:
- 1.
Tot aan de eerste aanpassing van de prijzen bedoeld in artikel 238, wordt de in artikel 3 ter van Verordening (EEG) nr. 516/77 bedoelde minimumprijs vastgesteld op de grondslag
- —
van de prijs die voor het voor de verwerking bestemde produkt in Portugal werd vastgesteld onder de voordien geldende nationale regeling, of
- —
bij ontstentenis van deze prijs, van de prijzen die voor het voor de verwerking bestemde produkt in Portugal aan de producenten werden betaald en die gedurende een nader te bepalen representatieve periode werden geconstateerd.
- 2.
Indien de in punt 1 bedoelde minimumprijs:
- —
lager is dan de gemeenschappelijke prijs, wordt de prijs in Portugal aan het begin van elk verkoopseizoen volgend op de toetreding gewijzigd volgens de regels van artikel 238,
- —
hoger is dan de gemeenschappelijke prijs, wordt laatstgenoemde prijs vanaf de toetreding voor Portugal aangehouden.
- 3
- a)
Gedurende de eerste vijf verkoopseizoenen volgend op de toetreding, of, indien artikel 260, lid 2, wordt toegepast, tijdens de eerste drie verkoopseizoenen volgend op de toetreding, wordt voor op basis van tomaten verwerkte produkten het bedrag van de in Portugal toegekende communautaire steun afgeleid van de steun berekend voor de Gemeenschap in haar huidige samenstelling, met inachtneming van het verschil tussen de minimumprijzen voor de producent die voortvloeien uit de toepassing van punt 2 van het onderhavige artikel, alvorens laatstgenoemde steun eventueel wordt verlaagd ingevolge de overschrijding van de garantiedrempel die voor deze produkten in de Gemeenschap in haar huidige samenstelling is vastgesteld.
In geval van overschrijding van de drempel in de Gemeenschap in haar huidige samenstelling wordt, indien zulks nodig blijkt te zijn om normale concurrentievoorwaarden te waarborgen tussen de Portugese industrieën en die van de Gemeenschap, volgens de procedure van artikel 20 van Verordening (EEG) nr. 516/77 besloten dat een compenserend bedrag, dat ten hoogste gelijk is aan het verschil tussen de voor Portugal vastgestelde steun en de steun die zou zijn afgeleid van de vastgestelde communautaire steun, wordt toegepast overeenkomstig artikel 240, punt 3, onder a), en door de Portugese Republiek wordt geheven bij uitvoer naar derde landen.
Bij het verstrijken van de in Verordening (EEG) nr. 1320/85 bedoelde regeling wordt evenwel geen compenserende bedragen geheven wanneer het bewijs wordt geleverd dat het Portugese produkt niet in aanmerking is gekomen voor de in Portugal toegekende communautaire steun.
De in Portugal toepasselijke steun mag in geen geval het bedrag van de in de Gemeenschap in haar huidige samenstelling toegekende steun overschrijden.
- b)
Gedurende de onder a), bedoelde periode wordt de toekenning van de communautaire steun in Portugal voor elk verkoopseizoen beperkt tot een hoeveelheid verwerkte produkten die overeenstemt met een hoeveelheid verse tomaten van
- —
685 000 ton voor de vervaardiging van tomatenpasta,
- —
9 600 ton voor de vervaardiging van hele tomaten zonder schil,
- —
137 ton voor andere produkten op basis van tomaten.
Bij het verstrijken van deze periode worden de hierboven vastgestelde hoeveelheden, aangepast aan de hand van de eventuele wijziging van de communautaire drempels gedurende deze periode, in aanmerking genomen voor de vaststelling van de communautaire drempels.
- 4.
Het bedrag van de communautaire steun die in Portugal wordt toegekend, wordt bij het verstrijken van de in punt 3, onder a), bedoelde periode voor produkten op basis van tomaten en gedurende de zes verkoopseizoenen volgend op de toetreding voor de andere produkten afgeleid van de voor de Gemeenschap in haar huidige samenstelling vastgestelde steun, met inachtneming van het verschil tussen de minimumprijzen die voortvloeien uit de toepassing van punt 2.
- 5.
De communautaire steun wordt in Portugal volledig toegepast met ingang van het begin van het zevende verkoopseizoen volgend op de toetreding.
- 6.
Voor de toepassing van het onderhavige artikel verwijzen de minimumprijs en de steun die in de Gemeenschap in haar huidige samenstelling gelden, naar de bedragen die gelden in de Gemeenschap in haar huidige samenstelling, met uitzondering van Griekenland.