Einde inhoudsopgave
Verdrag inzake de wetsconflicten betreffende de vorm van testamentaire beschikkingen
Partijen en gegevens
Geldend
Geldend vanaf 05-01-1964
- Redactionele toelichting
De partijen en gegevens zijn afkomstig van de Verdragenbank (verdragenbank.overheid.nl).
- Bronpublicatie:
05-10-1961, Trb. 1980, 54 (uitgifte: 06-05-1980, kamerstukken/regelingnummer: -)
- Inwerkingtreding
05-01-1964
- Bronpublicatie inwerkingtreding:
05-10-1961, Trb. 1980, 54 (uitgifte: 06-05-1980, kamerstukken/regelingnummer: -)
- Vakgebied(en)
Erfrecht / Testamenten
Internationaal privaatrecht / Conflictenrecht
Bronnen
Trb. 1980, 54
Trb. 1982, 72
Trb. 1986, 57
Trb. 1994, 92
Partijen
Partij | Datum inwerkingtreding | Voorbehoud |
---|---|---|
Albanië | 24-12-2013 | |
Antigua en Barbuda | 01-11-1981 | |
Armenië | 30-04-2007 | |
Australië | 21-11-1986 | |
België | 19-12-1971 | |
Bosnië en Herzegovina | 06-03-1992 | |
Botswana | 17-01-1969 | |
Brunei | 09-07-1988 | |
Denemarken | 19-09-1976 | |
de Duitse Democratische Republiek | 21-09-1974 | |
Duitsland | 01-01-1966 | |
Estland | 12-07-1998 | |
Eswatini | 22-01-1971 | |
Fiji | 10-10-1970 | |
Finland | 23-08-1976 | |
Frankrijk | 19-11-1967 | |
Grenada | 07-02-1974 | |
Griekenland | 02-08-1983 | |
Ierland | 02-10-1967 | |
Israël | 10-01-1978 | |
Japan | 02-08-1964 | |
Joegoslavië | 05-01-1964 | |
Kroatië | 08-10-1991 | |
Lesotho | 04-10-1966 | |
Luxemburg | 05-02-1979 | |
Mauritius | 12-03-1968 | |
Moldavië | 10-10-2011 | |
Montenegro | 03-06-2006 | |
het Koninkrijk der Nederlanden (het Europese deel van Nederland) | 01-08-1982 | |
Noord-Macedonië | 17-11-1991 | |
Noorwegen | 01-01-1973 | |
Oekraïne | 14-05-2011 | |
Oostenrijk | 05-01-1964 | |
Polen | 02-11-1969 | |
Servië | 27-04-1992 | |
Slovenië | 25-06-1991 | |
Spanje | 10-06-1988 | |
Tonga | 04-06-1970 | |
Turkije | 22-10-1983 | |
Verenigd Koninkrijk | 05-01-1964 | |
Zuid-Afrika | 04-12-1970 | |
Zweden | 07-09-1976 | |
Zwitserland | 17-10-1971 |
Voorbehouden, verklaringen en bezwaren
1 | Bekrachtiging door Frankrijk onder het volgende voorbehoud en de volgende verklaring: Sous réserve, pour la France de ne pas reconnaître, en vertu de l'article 10 de la Convention, les dispositions testamentaires faites, en dehors de circonstances extraordinaires, en la forme orale par un de ses ressortissants n'ayant aucune autre nationalité. En ratifiant cette Convention, le Président de la République Française, Président de la Communauté, déclare qu'elle s'applique à l'ensemble du territoire de la République Française, c'est-à-dire les Départements européens, les Départements d'Outre-Mer et les Territoires d'Outre-Mer. . |
---|---|
2 | Bekrachtiging door het Koninkrijk der Nederlanden onder het volgende voorbehoud: ‛ Les dispositions testamentaires faites, en dehors de circonstances extraordinaires, en la forme orale par un ressortissant néerlandais n'ayant à l'époque aucune autre nationalité ne sont pas reconnues aux Pays-Bas. ’ . |
3 | Bekrachtiging door Luxemburg onder het volgende voorbehoud: Le Grand-Duché de Luxembourg se réserve
. |
4 | Bekrachtiging door Oostenrijk onder het voorbehoud voorzien in artikel 12 van het Verdrag. |
5 | Bekrachtiging door het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland onder handhaving van het voorbehoud vervat in de Nota welke op 13-02-1962 bij de ondertekening van het Verdrag aan de Nederlandse Regering was gericht. De tekst van het voorbehoud luidt: In accordance with the provisions of Article 9 of the present Convention, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland hereby reserves its rights, in derogation of the third paragraph of Article 1, to determine in accordance with the lex fori the place where the testator had his domicile. . |
6 | Bekrachtiging door Zwitserland onder het voorbehoud voorzien in artikel 10 van het Verdrag. |
7 | Toetreding door Polen onder het voorbehoud voorzien in artikel 12 van het Verdrag. Voorts ging de Poolse akte van toetreding vergezeld van een Nota gedateerd 02-09-1969 waarin het volgende werd verklaard: ‛ The Embassy of the Polish People's Republic presents its compliments to the Ministry of Foreign Affairs and — referring to the Ministry's Note of December 3, 1968 forwarded to this Embassy together with a list of States-Parties to the Convention on the Conflicts of Laws Relating to the Form of Testamentary Dispositions, signed at The Hague on October 5, 1961, which contains information on the German Federal Republic putting in force the provisions of this Convention for West Berlin — under instruction of its Government has the honour to communicate that the Government of the Polish People's Republic rejects the declaration by the German Federal Republic, as it is inconsistent with the international status of West Berlin which has never been and is not a constituent part of the German Federal Republic. ’ . |
8 | Toetreding door Zuid-Afrika onder de voorbehouden voorzien in de artikelen 9, 10 en 12 van het Verdrag. |
9 | Toetreding door Turkije onder de volgende voorbehouden: La République de Turquie se réserve:
. |
10 | Toetreding door Australië onder de verklaring dat ‘The Convention extends to the Australian States and mainland territories, and the Coral Sea Islands territory, the Territory of Heard Island and Mc Donald Islands, and the Australian Antarctic Territory.’. Toepasselijkverklaring voor het Australisch Zuidpoolgebied, de Koraalzee eilanden, het Heard-eiland en de McDonald-eilanden op 21-11-1986. |
11 | Toetreding door Borswana onder de volgende voorbehouden:
|
12 | Toetreding door Eswatini onder het volgende voorbehoud: The Government of the Kingdom of Swaziland, in accordance with Article 9 of the Convention, hereby reserves the right, in derogation of the third paragraph of Article 1, to determine in accordance with the lex fori the place where a testator had his domicile. . |
13 | Toetreding door de Bondsrepubliek Duitsland, mede voor het ‘Land’ Berlijn, onder de volgende verklaring: ‛ Hinsichtlich der Anwendung der Konvention auf Berlin (West) stellt die Deutsche Demokratische Republik in Übereinstimmung mit dem Vierseitigen Abkommen zwischen den Regierungen der Union der Sozialistischen Sowjet-republiken, des Vereinigten Königreiches von Grossbritannien und Nordirland, der Vereinigten Staaten von Amerika und der Französischen Republik vom 3. September 1971 fest, dass Berlin (West) kein Bestandteil der Bundesrepublik Deutschland ist und nicht von ihr regiert werden darf. Demzufolge steht die Erklärung der Bundesrepublik Deutschland wonach diese Konvention auch für das ‘Land Berlin’ gilt, im Widerspruch zum Vierseitigen Abkommen. ’ . |
14 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Tonga op 10-08-1978, onder het volgende voorbehoud: In accordance with Article 10 of the Convention, Tonga reserves the right, in respect of this territory, not to recognise testamentary dispositions made orally, save in exceptional circumstances by one of its nationals possessing no other nationality. . |
15 | Toepasselijkverklaring door het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland voor Antigua, Basoetoland, de Bermuda-eilanden, Brits-Honduras, Broenei, de Cayman-eilanden, Dominica, de Falkland-eilanden, Fidji, Gambia, Gibraltar, Grenada, de Maagden-eilanden, het eiland Man, Montserrat, de Nieuwe Hebriden — onder de mededeling: ‘as far as the jurisdiction of the British National Court is concerned.’, St. Christopher-Nevis-Anguilla, St. Helena, de Seychellen, Tonga en de Turks- en Caicos-eilanden op 16-12-1964, Barbados en Brits Guyana op 09-03-1965, Mauritius — onder het volgende voorbehoud: ‘Furthermore, in accordance with Article 10 of the Convention, the United Kingdom reserve the right, in respect of this territory, not to recognize testamentary dispositions made orally, save in exceptional circumstances by one of its nationals possessing no other nationality.’ — op 21-12-1965, St. Lucia op 14-03-1966, St. Vincent op 14-06-1966, Swaziland op 23-03-1967 en Hong Kong op 24-06-1968, onder het volgende voorbehoud: ‘… in accordance with Article 9 of the Convention … the United Kingdom reserves the right, in derogation of the third paragraph of Article 1 of the Convention, to determine in accordance with the lex fori the place where the testator had his domicile.’ Op 16-06-1997 zijn nota's ontvangen van de Britse en de Chinese Ambassadeurs m.b.t. de overdracht van het bestuur c.q. het weer uitoefenen van de soevereiniteit over Hong Kong door China vanaf 01-07-1997 en de toepassing van het onderhavige Verdrag op Hong Kong. Door China is hierbij een voorbehoud gemaakt. |
16 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Mauritius op 12-08-1970. |
17 | Verklaringen van voortgezette gebondenheid van Mauritius op 12-08-1970, van Fidji op 28-06-1971, van Tonga op 10-08-1978, van Lesotho op 01-06-1977, van Antigua en Barbuda op 01-05-1985 en van Grenada op 20-05-1985. |
18 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Fidji op 28-06-1971, onder het volgende voorbehoud: … in accordance with Article 9 of the Convention … Fiji reserves the right, in derogation of the third paragraph of Article 1 of the Convention, to determine in accordance with the lex fori the place where the testator had his domicile. . |
19 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Lesotho op 01-06-1977. |
20 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Antigua en Barbuda op 01-05-1985. |
21 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Grenada op 20-05-1985. |
22 | Toepasselijkverklaring door het Koninkrijk der Nederlanden voor Aruba op 01-01-1986 (iwtr. 02-03-1986). |
23 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Slovenië op 08-06-1992. |
24 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Kroatië op 05-04-1993. |
25 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Bosnië-Herzegowina op 23-08-1993. |
26 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van De Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië op 20-09-1993. |
27 | Op 2 december 1993 heeft de Griekse Regering het volgende doen weten: … As regards the notification of 1st October 1993 of the Ministry of Foreign Affairs of the Kingdom of [the] Netherlands and the proposed continuity by the Former Yugoslav Republic of Macedonia in respect to the conventions to which the Socialist Federal Republic of Yugoslavia was a party we would like to bring to your attention the following:
|
28 | Verklaringen van voortgezette gebondenheid van Slovenië op 08-06-1992, van Kroatië op 05-04-1993, van Bosnië-Herzegowina op 23-08-1993, van De Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië op 20-09-1993 en van de Federale Republiek Joegoslavië op 19-04-2001. |
29 | Toetreding door Estland onder een voorbehoud. |
30 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van de Federale Republiek Joegoslavië op 19-04-2001. |
31 | Op 04-02-2003 heeft de Federale Republiek Joegoslavië haar naam gewijzigd in ‘Servië en Montenegro’. |
32 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Montenegro op 01-03-2007. |
33 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Montenegro op 01-03-2007 onde de volgende verklaring: … the Government of the Republic of Montenegro succeeds to the Convention on the conflicts of laws relating to the form of testamentary dispositions, concluded at The Hague on 5 October 1961, and takes faithfully to perform and carry out the stipulations therein contained as from 3 June 2006, the date upon the Republic of Montenegro assumed responsibility for its international relations. . |
34 | Toetreding door Armenië onder de volgende verklaring: Pursuant to Article 10 of the Convention on the Conflicts of Laws relating to the Form of Testamentary Dispositions, the Republic of Armenia reserves its right not to recognize testamentary dispositions made orally by an Armenian national possessing no other nationality. Pursuant to Article 12 of the Convention, the Republic of Armenia reserves its right to exclude from the application of the present Convention any testamentary clauses which, under its laws, do not relate to matters of succession. Pursuant to Article 13 of the Convention, the Republic of Armenia reserves its right to apply the present Convention only to testamentary dispositions made after its entry into force. . |
35 | Toetreding door Oekraïne onder de volgende verklaring:
. |
36 | Toetreding door Moldavië onder de volgende verklaring: According to the article 9 of the Convention, the Republic of Moldova reserves the right, in derogation of the third paragraph of Article 1, to determine in accordance with the lex fori the place where the testator had his domicile. According to the article 10 of the Convention, the Republic of Moldova reserves the right not to recognise testamentary dispositions made orally, save in exceptional circumstances, by one of its nationals possessing no other nationality. |
37 | Toetreding door Albanië onder de volgende verklaring: Pursuant to Article 10 of the Convention, the Republic of Albania declares that shall not recognize testamentary dispositions made orally, save in exceptional circumstances, by an Albanian national possessing no other nationality. Pursuant to Article 12 of the Convention, the Republic of Albania reserves its right to exclude from the application of the present Convention any testamentary clauses which, under its laws, do not relate to matters of succession. |