Einde inhoudsopgave
Overeenkomst tot arbitrage (BPP nr. 13) 2011/8.5.6
8.5.6 Buitenlands recht
Mr. G.J. Meijer, datum 20-07-2011
- Datum
20-07-2011
- Auteur
Mr. G.J. Meijer
- JCDI
JCDI:ADS509703:1
- Vakgebied(en)
Burgerlijk procesrecht (V)
Voetnoten
Voetnoten
Zie HOLTZMANN & NEUHAUS, blz. 263 die erop wijzen dat al bij de totstandkoming van art. 7 lid 2 Modelwet aan toekomstige communicatiemiddelen is gedacht; voor een op schrift vastgelegde overeenkomst tot arbitrage is niet noodzakelijk dat daarvan een afschrift op papier bestaat, doch ook gegevens op een scherm of in het geheugen van een computer kunnen volstaan.
Report of United Nations Commission on international Trade Law on the work of its thirty-ninth session, New York 19 juni-7 juli 2006, A/61/17 (Annex 1), blz. 57.
General Assembly, 53rd plenary meeting (23 November 2005), A/RES/60/21.
Report of United Nations Commission on international Trade Law on the work of its thirty-ninth session, New York 19 juni-7 juli 2006, A/61/17, blz. 26-27.
Hierbij heeft men ook het oog op e-mail (HUNTER & LANDAU, s.5, 2-6).
De ons omringende landen houden eveneens rekening met elektronische gegevens als vormvereiste. Art. 7 lid 2 Modelwet 1985 bepaalt:
’The arbitration agreement shall be in writing. An agreement is in writing if it is contained in a document signed by the parties or in an exchange of letters, telex, telegrams or other means of telecommunication which provide a record of the agreement, or in an exchange of statements of claim and defence in which the existence of an agreement is alleged by one party and not denied by another."1 [cursief toegevoegd]
Het in 2006 gewijzigde art. 7, optie I, lid 4 Modelwet kent een bepaling die expliciet rekening houdt met elektronische gegevens:
’4. The requirement that an arbitration agreement be in writing is met by an electronic communication if the information contained therein is accessible so as to be useable for subsequent reference; "electronic communication" means any communication that the parties make by means of data messages; "data message" means information generated, sent, received or stored by electronic, magnetic, optical or similar means,
including, but not limited to, electronic data interchange (EDI), electronic mail, telegram, telex or telecopy."2
De bepaling is ontleend aan art. 4 (b)-(c) en art. 9(2)United Nations Convention on the Use of Electronic Communications in International Contracts 2005 (zie ook 8.10.2).3
’In favour of retaining paragraph 4, it was said that the language used in paragraph 4 was consistent with that used in article 9, paragraph 2, of the Convention on Electronic Contracts, and the defmitions of "electronic communication" and "data message" reproduced the defmitions contained under subparagraphs (b) and (c) of article 4 of that Convention. It was observed that maintaining consistency between UNCITRAL texts was crucial and that the defmitions contained under paragraph 4 would provide useful guidance."4
Art. 178(1) LDIP bepaalt dat als geschrift (mede) in aanmerking komt elk ander middel dat als bewijs van een tekst kan dienen:
’Quant à la forme, la convention d'arbitrage est valable si elle est passée par écrit, télégramme, télex, télécopieur ou tout autre moyen de communication qui permet d'en établir la preuve par un texte."
Hetzelfde geldt voor art. 5(2) en (6) AA dat bepaalt dat alle middelen waarin schrift is opgenomen als geschrift in aanmerking komen:
’(2) There is an agreement in writing
(a) if the agreement is made in writing (whether or not it is signed by the parties),
(b) if the agreement is made by exchange of communications in writing, or
(c) if the agreement is evidenced in writing.
(...)
(6) References in this Part to anything being written or in writing include its being recorded by any means."5[cursief toegevoegd]
Het valt op dat de regelingen in vrij algemene termen bepalen dat met moderne (communicatie)middelen eveneens aan het — voor de overeenkomst tot arbitrage geldende — vormvoorschrift wordt voldaan. Art. 1021 Rv lijkt — met de referte aan het gedetailleerde art. 6:227a lid 1 BW — meer houvast te geven. Daarentegen zal met de zojuist weergegeven bepalingen gemakkelijker met toekomstige ontwikkelingen rekening worden gehouden.