Einde inhoudsopgave
Verdrag tussen het Koninkrijk België, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, de Helleense Republiek, de Franse Republiek, Ierland, de Italiaanse Republiek, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden, het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië, en Noord-Ierland (lid-Staten der Europese Gemeenschappen) en het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek, betreffende de toetreding van het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek tot de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie
Artikel 238
Geldend
Geldend vanaf 01-01-1986
- Bronpublicatie:
12-06-1985, Trb. 1985, 135 (uitgifte: 11-12-1985, kamerstukken/regelingnummer: -)
- Inwerkingtreding
01-01-1986
- Bronpublicatie inwerkingtreding:
28-02-1986, Trb. 1986, 33 (uitgifte: 01-01-1986, kamerstukken/regelingnummer: -)
- Vakgebied(en)
EU-recht / Bijzondere onderwerpen
1.
Indien de toepassing van artikel 236 in Portugal leidt tot een prijspeil dat afwijkt van het peil van de gemeenschappelijke prijzen, worden de prijzen ten aanzien waarvan in afdeling IV naar dit artikel wordt verwezen, behoudens het bepaalde in lid 4, elk jaar aan het begin van het verkoopseizoen overeenkomstig de leden 2 en 3, aangepast aan het peil van de gemeenschappelijke prijzen.
2.
Indien voor een produkt de prijs in Portugal lager is dan de gemeenschappelijke prijs, vindt de aanpassing plaats in zeven etappes, waarbij de prijs in Portugal bij de eerste zes aanpassingen achtereenvolgens wordt verhoogd met een zevende, een zesde, een vijfde, een kwart, een derde en de helft van het verschil tussen het prijspeil van deze Lid-Staat en het peil van de gemeenschappelijke prijzen die vóór elke aanpassing van toepassing zijn; de prijs die uit deze berekening voortvloeit, wordt verhoogd of verlaagd in evenredigheid met de eventuele verhoging of verlaging van de gemeenschappelijke prijs voor het komende verkoopseizoen; de gemeenschappelijke prijs wordt in Portugal toegepast op het ogenblik van de zevende aanpassing.
3
a)
Indien voor een produkt de prijs in Portugal hoger is dan de gemeenschappelijke prijs, wordt de prijs in deze Lid-Staat gehandhaafd op het peil dat voortvloeit uit de toepassing van artikel 236; de aanpassing vloeit voort uit de ontwikkeling van de gemeenschappelijke prijzen tijdens de zeven jaar volgend op de toetreding.
De prijs in Portugal wordt evenwel aangepast voor zover zulks noodzakelijk is om te voorkomen dat het verschil tussen deze prijs en de gemeenschappelijke prijs groter wordt.
Indien de in Ecu uitgedrukte Portugese prijzen die onder het voordien geldende nationale stelsel werden vastgesteld voor het verkoopseizoen 1985/1986, hebben geleid tot overschrijding van het verschil dat tijdens het verkoopseizoen 1984/1985 bestond tussen de Portugese en de gemeenschappelijke prijzen, wordt de prijs in Portugal die voortvloeit uit de toepassing van de twee voorgaande alinea's verlaagd met een nader te bepalen bedrag ten belope van een gedeelte van de overschrijding, zodat de overschrijding uiterlijk aan het begin van het vijfde verkoopseizoen volgend op de toetreding volledig ongedaan is gemaakt.
Onverminderd het bepaalde onder b), wordt de gemeenschappelijke prijs in Portugal toegepast op het tijdstip van de zevende aanpassing.
b)
Aan het einde van het vijfde jaar volgend op de toetreding, gaat de Raad over tot een analyse van de ontwikkeling van de aanpassing der prijzen. Te dien einde zendt de Commissie, in het kader van de in artikel 264, lid 2, onder c), bedoelde verslagen, aan de Raad een advies, in voorkomend geval vergezeld van passende voorstellen.
Indien uit deze analyse blijkt:
- —
dat het verschil tussen de Portugese prijzen en de gemeenschappelijke prijzen weliswaar te groot is om te worden overbrugd tijdens de resterende periode voor de aanpassing van de prijzen uit hoofde van lid 2, maar niettemin binnen een beperkte termijn lijkt te kunnen worden ingelopen, kan de aanvankelijk voor de aanpassing van de prijzen vastgestelde periode worden verlengd; in dat geval worden de prijzen op hun voordien geldende peil gehandhaafd overeenkomstig het bepaalde onder a),
- —
dat het verschil tussen de Portugese prijzen en de gemeenschappelijke prijzen te groot is om uitsluitend door verlenging van de oorspronkelijk voor de aanpassing van de prijzen vastgestelde periode te worden ingelopen, kan naast deze verlenging worden besloten dat de aanpassing zal plaatsvinden door middel van een geleidelijke daling van de Portugese prijzen, uitgedrukt in reële termen, zo nodig vergezeld van indirecte, tijdelijke en degressieve steunmaatregelen om de gevolgen van de degressiviteit van deze prijzen te verzachten. Deze steunmaatregelen worden gefinancierd uit de Portugese begroting.
De Raad stelt, op voorstel van de Commissie en na raadpleging van het Europese Parlement de in de bovengenoemde streepjes bedoelde maatregelen met gekwalificeerde meerderheid van stemmen vast.
4
In het belang van een harmonisch verloop van het integratieproces kan worden besloten dat, in afwijking van lid 2, de prijs van één of meer produkten ten aanzien van Portugal gedurende een verkoopseizoen afwijkt van de prijzen die voortvloeien uit de toepassing van dit lid.
Deze afwijking mag niet meet[lees: niet meer] bedragen dan 10% van de te verrichten prijsaanpassing.
In dat geval geldt voor het volgende verkoopseizoen het prijspijl[lees: prijspeil] dat zou zijn voortgevloeid uit de toepassing van lid 2, indien niet tot afwijking zou zijn besloten. Voor dit verkoopseizoen kan evenwel opnieuw tot een afwijking van dat peil worden besloten, overeenkomstig het bepaalde in de eerste en tweede alinea.
De in de eerste alinea bedoelde afwijking is niet van toepassing op de laatste aanpassing bedoeld in lid 2.