Einde inhoudsopgave
Internationale Overeenkomst inzake de vereenvoudiging en harmonisatie van douaneprocedures [Vertaling]
Partijen en gegevens
Geldend
Geldend vanaf 25-09-1974
- Bronpublicatie:
18-05-1973, Trb. 1975, 92 (uitgifte: 05-09-1975, kamerstukken/regelingnummer: -)
- Inwerkingtreding
25-09-1974
- Bronpublicatie inwerkingtreding:
18-05-1973, Trb. 1975, 92 (uitgifte: 05-09-1975, kamerstukken/regelingnummer: -)
- Vakgebied(en)
Internationaal publiekrecht / Vrij verkeer
Bronnen
Trb. 1975, 92
Trb. 1977, 116
Trb. 1979, 52
Trb. 1979, 160
Trb. 1981, 200
Trb. 1982, 26
Trb. 1986, 170
Trb. 1987, 22
Trb. 1987, 164
Trb. 1989, 39
Trb. 1991, 121
Trb. 1995, 216
Trb. 2001, 162
Trb. 2006, 74
Trb. 2006, 270
Partijen
Partij | Datum inwerkingtreding | Voorbehoud |
---|---|---|
Algerije | 12-01-1977 | |
Australië | 03-03-1975 | |
België | 20-01-1976 | |
Botswana | 05-10-1991 | |
Bulgarije | 20-07-1982 | |
Burundi | 25-09-1974 | |
Canada | 25-09-1974 | |
China | 09-08-1988 | |
Democratische Republiek Congo | 24-01-1978 | |
Cuba | 03-02-1996 | |
Cyprus | 25-01-1977 | |
Denemarken | 28-09-1974 | |
Duitsland | 25-09-1974 | |
EU (Europese Unie) | 26-09-1974 | |
Finland | 23-01-1978 | |
Frankrijk | 28-09-1974 | |
Gambia | 25-09-1974 | |
Griekenland | 15-10-1988 | |
Hongarije | 18-03-1982 | |
Ierland | 27-09-1974 | |
India | 18-01-1977 | |
Israël | 30-06-1977 | |
Italië | 28-09-1974 | |
Ivoorkust | 02-09-1978 | |
Japan | 10-09-1976 | |
Joegoslavië | 12-02-1983 | |
Kameroen | 12-04-1977 | |
Kenia | 30-11-1983 | |
Kroatië | 29-12-1994 | |
Lesotho | 14-08-1982 | |
Letland | 10-03-1999 | |
Litouwen | 14-05-2003 | |
Luxemburg | 28-09-1974 | |
Malawi | 29-06-1993 | |
Maleisië | 08-09-1983 | |
Marokko | 02-09-1987 | |
het Koninkrijk der Nederlanden (voor Nederland) | 08-09-1977 | |
Nieuw-Zeeland | 20-11-1975 | |
Nigeria | 06-10-1976 | |
Noorwegen | 05-11-1975 | |
Oostenrijk | 25-09-1974 | |
Pakistan | 09-04-1981 | |
Polen | 11-05-1980 | |
Portugal | 02-05-1982 | |
Rwanda | 22-07-1981 | |
Saudi-Arabië | 18-06-1985 | |
Senegal | 18-08-1983 | |
Servië | 04-05-2002 | |
Slovenië | 23-05-1993 | |
Slowakije | 05-05-1993 | |
Spanje | 04-03-1980 | |
Sri Lanka | 19-03-1985 | |
Tsjechië | 01-04-1993 | |
Turkije | 15-08-1995 | |
Uganda | 11-10-1989 | |
het Verenigd Koninkrijk | 27-09-1974 | |
de Verenigde Staten van Amerika | 28-01-1984 | |
Vietnam | 23-01-1998 | |
Zambia | 21-08-1984 | |
Zimbabwe | 20-09-1988 | |
Zuid-Afrika | 19-08-1981 | |
Zuid-Korea | 01-10-1983 | |
Zweden | 30-11-1976 | |
Zwitserland | 13-07-1977 |
Voorbehouden, verklaringen en bezwaren
1 | Buitenwerkingtreding voor Algerije vanaf 03-02-2006. |
---|---|
2 | Buitenwerkingtreding voor Australië vanaf 03-02-2006. |
3 | Bekrachtiging door België van Bijlage E.3 onder de volgende verklaring: Pratique recommandée 11 La législation nationale belge actuellement en vigueur diffère de la pratique recommandée 11 en ce sens qu'elle comporte la possibilité de refuser l'admission dans les entrepôts de douane publics, non seulement des marchandises soumises aux restrictions et prohibitions fondées sur les considérations visées dans cette pratique recommandée mais aussi:
. Buitenwerkingtreding voor België vanaf 03-02-2006. |
4 | Buitenwerkingtreding voor Botswana vanaf 26-09-2006. |
5 | Buitenwerkingtreding voor Bulgarije vanaf 03-02-2006. |
6 | Burundi is partij bij de Bijlagen E.3, E.4 en E.5. |
7 | Bekrachtiging door Canada van Bijlage E.3 onder de volgende verklaring: Pratique recommandée 9 La législation nationale stipule qu'une consignation doit être versée dans tous les cas à titre de garantie. Pratique recommandée 11 La législation nationale impose des contrôles à l'importation et à l'exportation pour certaines marchandises et certains pays d'origine et de destination. Pratique recommandée 13 Conformément à la législation nationale, le remboursement des droits et taxes à l'importation ne peut intervenir avant que les marchandises n'aient été effectivement exportées. Pratique recommandée 15 Conformément à la législation nationale, l'exonération des droits et taxes internes ne peut être accordée, et le montant de ces droits et taxes ne peut être remboursé, avant que les marchandises n'aient effectivement exportées. . Buitenwerkingtreding voor Canada vanaf 03-02-2006. |
8 | Buitenwerkingtreding voor China vanaf 03-02-2006. |
9 | Cuba is partij bij Bijlage E.3. |
10 | Bekrachtiging door Cyprus van Bijlage E.3 onder de volgende verklaring: Pratique recommandée 11 Une licence d'importation doit être présentée pour certaines marchandises et pour des marchandises importées de certains pays. . Buitenwerkingtreding voor Cyprus vanaf 03-02-2006. |
11 | Bekrachtiging door Zaïre van Bijlage E.3 onder de volgende verklaring: Pratique recommandée 9 Une garantie doit être fournie par les concessionnaires d'entrepôts privés, Pratique recommandée 11 Les marchandises prohibées à l'importation et en transit ne peuvent être admises dans les entrepôts publics. Pratique recommandée 13 Le remboursement n'intervient qu'au moment de la réexportation effective des marchandises importées. Pratique recommandée 14 L'apurement du régime de l'admission temporaire peut être obtenu par l'exportation des marchandises ou par la mise à la consommation. Pratique recommandée 15 L'exonération ou le remboursement des droits et taxes internes sont subordonnés à l'exportation effective des marchandises qui ont supporté ces droits et taxes ou qui en sont passibles. Norme 21 La prise en charge des marchandises dans les entrepôts privés sert de base au recouvrement éventuel des droits; l'état des marchandises est invariablement fixé à l'entrée en entrepôt. Normes 22 et 23 Les droits sont dus sur les manquants constatés dans les entrepôts privés, quels que soient ces manquants et alors même que les marchandises auraient été détruites par suite d'encendie ou d'un autre événement de force majeure. . De Democratische Republiek Congo is partij bij Bijlage E.3. |
12 | Denemarken heeft de volgende gewijzigde verklaring afgelegd betreffende Bijlage E.3: Voor Denemarken gelden dezelfde voorbehouden ten aanzien van ‘normes 18 et 19’ als gemaakt door de EEG op 25-10-1985. Norme 20 Dans certaines types d'entrepôts de douane les marchandises ne peuvent pas faire l'objet de cessions. . Buitenwerkingtreding voor Denemarken vanaf 03-02-2006. |
13 | Voor de Bondsrepubliek Duitsland gelden dezelfde voorbehouden ten aanzien van ‘normes 18 et 19’ als gemaakt door de EEG op 25-10-1985. Buitenwerkingtreding voor Duitsland vanaf 03-02-2006. |
14 | Bekrachtiging door de Europese Economische Gemeenschap van Bijlage E.3 onder de volgende verklaring: Observation d'ordre général La législation communautaire ne couvre qu'une partie des dispositions de cette annexe. Pour les domaines non couverts par la législation communautaire, les Etats membres émettent, s'il y a lieu leurs propres réserves. Norme 18 Les marchandises placées dans certains entrepôts douaniers ne peuvent faire l'objet que de manipulations expressément prévues à leur égard dans la réglementation communautaire. Norme 19 Pour des motifs découlant du type d'entrepôt ou de la nature des marchandises, cette durée maximale peut être ramenée à moins d'un an. Pour certains produits agricoles, la durée maximale est de six mois. . Buitenwerkingtreding voor EG (Europese Gemeenschap) vanaf 03-02-2006. |
15 | Bekrachtiging door Finland van Bijlage E.3 vanaf 08-09-1983 onder de volgende verklaring: Pratique recommandée 9 Etant donné qu'en Finlande le contrôle des marchandises mises en entrepôt de douane repose sur un système de comptabilité, une garantie est exigée pour tous les entrepôts de douane. Pratique recommandée 11 L'administration des douanes peut imposer des restrictions ou des prohibitions s'agissant du stockage des marchandises qui ne sont pas de nature à favoriser les exportations, l'activité de certains secteurs de production ou l'importation de marchandises considérées comme n'étant pas d'intérêt public. En outre, les marchandises faisant l'objet de prohibitions ou de restrictions d'ordre économique ne peuvent être mises en entrepôt que si elles sont couvertes par un permis d'importation. Pratique recommandée 14 Le régime d'admission temporaire est apuré lorsque les marchandises sont stockées dans des entrepôts de douane publics, mais tel n'est pas le cas lorsqu'elles sont stockées dans des entrepôts de douane privés. . Buitenwerkingtreding voor Finland vanaf 03-02-2006. |
16 | Bekrachtiging door Frankrijk van Bijlage E.3 onder de volgende verklaring: Pratique recommandée 15 Pour ce qui concerne les procédures nationales de transit, le choix du déclarant en matière de garantie doit être agréé par les autorités douanières. Norme 17 Les règles de la comptabilité publique française ne permettent pas à l'autorité douanière, pour ce qui concerne les procédures nationales de transit d'accepter systématiquement une garantie globale dans les cas visés par cette norme. Voor Frankrijk gelden dezelfde voorbehouden ten aanzien van ‘normes 18 et 19’ als gemaakt door de EEG op 11-07-1985. Norme 20 Cette norme ne peut s'appliquer aux marchandises visées à la pratique recommandée 15. . Frankrijk heeft op 10-10-1985 de volgende verklaring afgelegd betreffende een wijziging van de voorbehouden betreffende Bijlage E.3: Norme 7 Les règles de la comptabilité publique française ne permettent pas à l'autorité douanière d'accepter systématiquement une garantie globale dans le cas visé par cette norme. Norme 19 Pour les marchandises visées à la pratique recommandée 15, la durée maximale d'entreposage est généralement inférieure a un an. Norme 20 Cette norme ne peut s'appliquer aux marchandises visées à la pratique recommandée 15. . Buitenwerkingtreding voor Frankrijk vanaf 03-02-2006. |
17 | Gambia is partij bij de Bijlagen E.3, E.4 en E.5. |
18 | Buitenwerkingtreding voor Griekenland vanaf 03-02-2006. |
19 | Buitenwerkingtreding voor Hongarije vanaf 03-02-2006. |
20 | Bekrachtiging door Ierland van Bijlage E.3 onder de volgende verklaring: Pratique recommandée 9 Conformément aux dispositions en vigueur en Irlande, une garantie est exigée pour tous les entrepôts de douane. Pratique recommandée 13 Les dispositions en vigueur en Irlande à cet égard ont une portée limitée, et s'appliquent uniquement à certaines marchandises comme les tabacs, les spiritueux et, en général, les provisions de bord des navires. Pratique recommandée 15 Les dispositions en vigueur en Irlande à cet égard ont une portée limitée, et s'appliquent par exemple à certaines boissons alcoolisées, aux huiles et aux tabacs. . Buitenwerkingtreding voor Ierland vanaf 03-02-2006. |
21 | Buitenwerkingtreding voor India vanaf 03-02-2006. |
22 | Bekrachtiging door Israël van Bijlage E.3 onder de volgende verklaring: Pratique recommandée 9 La législation nationale exige qu'une garantie soit constituée même dans les cas où l'entrepôt est placé sous fermeture douanière. Pratique recommandée 13 La législation nationale ne prévoit le remboursement des droits et taxes à l'importation que lorsque l'exportation des marchandises est effective. Pratique recommandée 15 La législation nationale ne prévoit pas l'exonération ou le remboursement des droits et taxes internes en cas d'entreposage de marchandises destinées à être exportées. . |
23 | Buitenwerkingtreding voor Italië vanaf 03-02-2006. |
24 | Ivoorkust is partij bij de Bijlagen E.3 en E.5. |
25 | Bekrachtiging door Japan van Bijlage E.3 onder de volgende verklaring: Pratique recommandée 11 Aux termes de la législation nationale en vigueur au Japon, ne sont pas admises en entrepôt de douane les marchandises qui, pour des raisons économiques, sont soumises à certaines restrictions à l'importation. Pratique recommandée 13 La législation nationale stipule que le remboursement des droits et taxes à l'importation est subordonné à l'exportation effective des marchandises importées. Pratique recommandée 14 La législation nationale stipule que l'apurement du régime d'admission temporaire est subordonné à l'exportation effective des marchandises importées. Pratique recommandée 15 La législation nationale stipule que l'exonération ou le remboursement des taxes internes dont sont passibles les marchandises destinées à l'exportation est subordonné à l'exportation effective des marchandises. . Buitenwerkingtreding voor Japan vanaf 03-02-2006. |
26 | Kameroen is partij bij de Bijlagen A.1 en E.4. |
27 | Bekrachtiging door Kenya van Bijlage E.3 vanaf 01-12-1983 onder de volgende verklaring: Pratique recommandée 9 Notre législation exige une garantie pour les marchandises en entrepôt. . |
28 | Bekrachtiging door het Koninkrijk der Nederlanden van Bijlage E.3 onder de volgende verklaring: Pour l'application de ladite Annexe, il faut entendre par ‘entrepôts de douane’: les entrepôts de douane fictifs et les établissements visés au chapitre XIV, section 1 du décret royal du 29 mai 1962; en onder de volgende voorbehouden:
. Buitenwerkingtreding voor het Koninkrijk der Nederlanden vanaf 03-02-2006. |
29 | Buitenwerkingtreding voor Kroatië vanaf 03-02-2006. |
30 | Buitenwerkingtreding voor Lesotho vanaf 03-02-2006. |
31 | Buitenwerkingtreding voor Letland vanaf 03-02-2006. |
32 | Buitenwerkingtreding voor Litouwen vanaf 14-05-2003. |
33 | Buitenwerkingtreding voor Luxemburg vanaf 26-04-2006. |
34 | Malawi is partij bij de Bijlagen A.1, B.1 en C.1. |
35 | Maleisië is partij bij de Bijlagen A.1 en B.1. |
36 | Buitenwerkingtreding voor Marokko vanaf 03-02-2006. |
37 | Buitenwerkingtreding voor Nieuw-Zeeland vanaf 03-02-2006. |
38 | Bekrachtiging door Nigeria van Bijlage E.3 onder de volgende verklaring: Pratique recommandée 11 Les lois nigérianes interdisent l'importation, même pour la mise en entrepôt, de marchandises faisant l'objet de prohibitions à l'importation et de toutes les marchandises en provenance de certains pays comme l'Afrique du Sud, la Rhodésie (Zimbabwe) et la Namibie (Afrique du Sud-Ouest). . Nigeria is partij bij de Bijlagen E.3 en E.5. |
39 | Bekrachtiging door Noorwegen van Bijlage E.3 onder de volgende verklaring: La Norvège accepte l'Annexe E.3. concernant les entrepôts de douane avec une réserve pour ce qui est de la norme 19 qui prévoit que la durée maximale d'entreposage ne doit pas être inférieure à un an. En effet, aux termes du règlement norvégien pertinent, la durée normale d'entreposage est de trois mois, les autorités douanières étant toutefois habilitées à proroger ce délai dans des cas particuliers. . Noorwegen is partij bij de Bijlagen E.3, E.4 en E.5. |
40 | Bekrachtiging door Oostenrijk van Bijlage E.3 onder de volgende verklaring: Pratique recommandée 13 Le remboursement des droits et taxes à l'importation à l'égard des marchandises étrangères retournées et à l'égard des matières importées utilisées à la production de marchandises exportées n'est accordé que si les marchandises sont exportées du territoire douanier dans les délais prescrits; le stockage de ces marchandises en entrepôt de douane n'est pas suffisant. Pratique recommandée 15 Les droits indirects ne sont remboursés et la taxe sur la valeur ajoutée n'est déductible que si les marchandises sont exportées du territoire douanier. Norme 23 La destruction incomplète des marchandises n'est autorisée que si cette destruction est dans l'intérêt de l'économie nationale; dans les entrepôts de douane non fermés, cette destruction est exclue. . Buitenwerkingtreding voor Oostenrijk vanaf 03-02-2006. |
41 | Bekrachtiging door Pakistan van Bijlage E.3 vanaf 25-12-1981 onder de volgende verklaring:
. Buitenwerkingtreding voor Pakistan vanaf 03-02-2006. |
42 | Buitenwerkingtreding voor Polen vanaf 03-02-2006. |
43 | Buitenwerkingtreding voor Portugal vanaf 03-02-2006. |
44 | Rwanda is partij bij de Bijlagen A.1, C.1, E.3 en E.5. |
45 | Bekrachtiging door Senegal van Bijlage E.3 onder de volgende verklaring: Pratique recommandée 8 Le montant de la garantie est fixé en tenant compte non seulement des droits et taxes à l'importation éventuellement exigés mais également des pénalités susceptibles d'être encourues aux termes de la législation douanière. Pratique recommandée 9 Une garantie sous forme de soumission cautionnée est exigée pour les marchandises placées en entrepôt de douane, que cet entrepôt soit placé ou non sous fermeture douanière. Pratique recommandée 11 Aux termes de la législation nationale en vigueur, ne sont pas admises en entrepôt de douane les marchandises:
Pratique recommandée 13 Le remboursement des droits et taxes à l'importation ne peut être accordé que si l'exportation des marchandises est effective; le stockage en entrepôt de douane n'est pas suffisant. . Buitenwerkingtreding voor Senegal vanaf 21-06-2006. |
46 | Buitenwerkingtreding voor Slovenië vanaf 03-02-2006. |
47 | Buitenwerkingtreding voor Slowakije vanaf 03-02-2006. |
48 | Bekrachtiging door Spanje van Bijlage E.3 onder de volgende verklaring: Norme 24 La réglementation nationale en vigueur n'autorise pas le transit terrestre depuis un entrepôt de douane jusqu'à un bureau de douane pour l'approvisionnement de navires, à moins qu'il n'existe pas d'entrepôt à l'endroit où est situé le bureau de douane de destination. Pratique recommandée 27 Conformément à la législation espagnole, le produit de la vente des marchandises non retirées des entrepôts de douane, déduction faite des droits et taxes à l'importation ainsi que de tous autres frais ou redevances encourus, est acquis définitivement au Trésor public, les marchandises étant réputées être abandonnées. . Buitenwerkingtreding voor Spanje vanaf 03-02-2006. |
49 | Sri Lanka is partij bij de Bijlagen B.1 en C.1. |
50 | Buitenwerkingtreding voor Tsjechië vanaf 03-02-2006. |
51 | Buitenwerkingtreding voor Turkije vanaf 03-08-2006. |
52 | Buitenwerkingtreding voor Uganda vanaf 03-02-2006. |
53 | Bekrachtiging door het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland van Bijlage E.3 onder de volgende verklaring: Pratique recommandée 9 Une garantie sous forme de soumission est exigée au Royaume-Uni pour les marchandises déposées dans tous les entrepôts de douane, que ceux-ci soient placés ou non sous fermeture douanière. Pratique recommandée 11 Conformément à la législation en vigueur au Royaume-Uni, les marchandises soumises à certaines restrictions quantitatives pour des raisons d'ordre économique ne peuvent pas être importées, même pour être mises en entrepôt. Pratique recommandée 15 Pour des raisons de politique fiscale, le Royaume-Uni limite les catégories de marchandises passibles de droits et taxes qui peuvent être mises en entrepôt dans les circonstances indiquées. Ces marchandises sont également soumises à d'autres restrictions qui dépendent de l'utilisation en vue de laquelle elles sont mises en entrepôt. . Toepasselijkverklaring van Bijlage E.3 door het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland voor de Kanaal-eilanden en het eiland Man onder dezelfde voorbehouden als gemaakt op 27-06-1974 door het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland. Buitenwerkingtreding voor het Verenigd Koninkrijk vanaf 03-02-2006. |
54 | Bekrachtiging door de Verenigde Staten van Amerika van Bijlage E.3 onder de volgende verklaring: Pratique recommandée 9 Les Etats-Unis exigent qu'une garantie soit constituée sous la forme d'une consignation pour toutes les marchandises placées en entrepôt de douane même si l'entrepôt est placé sous fermeture douanière. Pratique recommandée 13 Aux Etats-Unis, le drawback ou le remboursement des droits et taxes à l'importation n'est autorisé que lorsque les marchandises ont matériellement quitté le territoire douanier des Etats-Unis (ou qu'elles ont été placées en zone franche). Par conséquant, le fait que les marchandises soient stockées en entrepôt de douane n'entraîne pas le remboursement des droits et taxes à l'importation, même si elles sont destinées à être exportées ultérieurement. Pratique recommandée 14 Aux Etats-Unis, il ne peut y avoir apurement du régime d'admission temporaire que par l'exportation des marchandises, leur destruction sous contrôle de la douane ou leur placement en zone franche. Par conséquant, le stockage des marchandises dans un entrepôt de douane en vue de leur exportation ultérieure ou de toute autre destination autorisée ne dispense pas des obligations contractées en vertu du régime d'admission temporaire en vigueur aux Etats-Unis. Pratique recommandée 15 Aux Etats-Unis, l'exonération ou le remboursement des droits et taxes internes ne sont autorisés que si les marchandises sont exportées ou placées en zone franche en vue de leur entreposage, de leur destruction ou de leur exportation ultérieure. Le fait que les marchandises soient stockées dans un entrepôt de douane en vue de leur exportation ultérieure n'est pas une condition suffisante pour obtenir l'exonération ou le remboursement des droits et taxes internes. . Buitenwerkingtreding voor de Verenigde Staten van Amerika vanaf 06-03-2006. |
55 | Vietnam is partij bij de Bijlagen A.1, B.1 en C.1. |
56 | Buitenwerkingtreding voor Zambia vanaf 01-10-2006. |
57 | Bekrachtiging door Zimbabwe van Bijlage E.3 onder de volgende verklaring: Pratique recommandée 9 La législation nationale exige le dépôt d'une garantie pour tous les entrepôts de douane. Pratique recommandée 11 Les marchandises soumises à des restrictions ou prohibitions de caractère économique ne peuvent être importées et admises dans des entrepôts que si elles sont couvertes par une licence ou un permis d'importation. Pratique recommandée 13 Le remboursement des droits et taxes à l'importation ne peut être effectué que lorsque les marchandises ont effectivement été exportées. Pratique recommandée 14 L'apurement du régime de l'admission temporaire ne peut intervenir que lorsque les marchandises sont effectivement réexportées ou mises à la consommation. Pratique recommandée 15 Les droits et taxes internes ne sont remboursés que lorsque les marchandises ont effectivement été réexportées. Norme 21 La législation nationale stipule que la valeur des marchandises déclarées pour mise à la consommation est celle qui a été acceptée au moment de leur mise en entrepôt. Norme 22 Conformément à la législation nationale, les déchets et débris, en cas de mise à la consommation, ne sont pas assujettis aux droits et taxes à l'importation qui seraient applicables à ces déchets et débris s'ils étaient importés dans cet état. Norme 23 Conformément à la législation nationale, les déchets et débris, en cas de mise à la consommation, ne sont pas assujettis aux droits et taxes à l'importation qui seraient applicables à ces déchets et débris s'ils étaient importés dans cet état. . Buitenwerkingtreding voor Zimbabwe vanaf 03-02-2006. |
58 | Bekrachtiging door Zuid-Afrika van Bijlage E.3 vanaf 24-05-1989 onder de volgende verklaring: Pratique recommandée 9 La législation nationale exige une garantie pour tous les entrepôts de douane. Pratique recommandée 11 Les marchandises devant faire l'objet d'une licence d'importation ne peuvent être stockées dans un entrepôt de douane lorsque cette licence n'a pas été délivrée. Pratique recommandée 13 La législation nationale ne prévoit pas la possibilité de stocker les marchandises pour lesquelles des droits à l'importation ont été acquittés. Pratique recommandée 15 La législation nationale ne prévoit pas la possibilité de stocker les marchandises pour lesquelles des droits et taxes internes ont été acquittés. Norme 21 Aux termes de la législation nationale, les marchandises avariées par suite d'accident ou de force majeure avant leur sortie d'entrepôt ne peuvent pas être déclarées pour mise à la consommation comme si elles avaient été importées en l'état. Norme 22 La législation nationale prévoit les cas en question, mais stipule que les droits de douane exigibles ne doivent pas être inférieurs au montant fixé périodiquement. Pratique recommandée 27 La législation nationale prévoit le remboursement du produit de la vente, déduction faite des droits et des frais. Toutefois, ce remboursement ne sera effectué que si la demande est accompagnée d'un titre de propriété des marchandises et parvient dans les deux ans à compter de la date de la vente. . Buitenwerkingtreding voor Zuid-Afrika vanaf 03-02-2006. |
59 | Bekrachtiging door Korea van Bijlage E.3 vanaf 29-09-1984 onder de volgende verklaring: Pratique recommandée 13 Conformément à la législation nationale, le remboursement des droits et taxes à l'importation afférents aux matières importées utilisées dans la production de marchandises exportées est accordé lorsque les marchandises sont expédiées pour l'exportation; le stockage de ces marchandises dans un entrepôt de douane n'est pas suffisant. Pratique recommandée 14 Conformément à la législation nationale, il est donné décharge des obligations imposées dans le cadre de la procédure d'admission temporaire lorsque les marchandises sont expédiées pour l'exportation; le stockage de ces marchandises dans un entrepôt douane n'est pas suffisant. Pratique recommandée 15 Conformément à la législation nationale, l'exonération ou le remboursement des droits et taxes internes est accordé lorsque les marchandises passibles de droits ou taxes ou qui les ont supportés, sont expédiées pour l'exportation; le stockage de ces marchandises dans un entrepôt de douane n'est pas suffisant. . Buitenwerkingtreding voor Zuid-Korea vanaf 03-02-2006. |
60 | Buitenwerkingtreding voor Zweden vanaf 03-02-2006. |
61 | Buitenwerkingtreding voor Zwitserland vanaf 03-02-2006. |