Einde inhoudsopgave
Richtlijn 2009/81/EG coördinatie procedures plaatsen door aanbestedende diensten van bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en diensten op defensie- en veiligheidsgebied
Deel A Opdrachten voor werken
Geldend
Geldend vanaf 01-07-2013
- Bronpublicatie:
13-05-2013, PbEU 2013, L 158 (uitgifte: 10-06-2013, regelingnummer: 2013/16/EU)
- Inwerkingtreding
01-07-2013
- Bronpublicatie inwerkingtreding:
09-12-2011, Trb. 2012, 24 (uitgifte: 03-02-2012, kamerstukken/regelingnummer: -)
- Afhankelijke geldigheid
Treedt in werking onder voorbehoud van, en op de datum van de inwerkingtreding van het Verdrag betreffende de toetreding van Kroatië (09-12-2011, Trb. 2012, 24)
- Vakgebied(en)
Aanbestedingsrecht / Speciale sectoren
Aanbestedingsrecht / Algemeen
De bedoelde beroepsregisters, verklaringen of attesten voor elke lidstaat zijn:
- —
voor België: ‘Handelsregister’/‘Registre du commerce’;
- —
voor Bulgarije: ‘Търговски регистър’;
- —
voor Tsjechië: ‘obchodní rejstřík’;
- —
voor Denemarken: ‘Erhvervs- og Selskabsstyrelsen’;
- —
voor Duitsland: ‘Handelsregister’ en ‘Handwerksrolle’;
- —
voor Estland: ‘Registrite ja Infosüsteemide Keskus’;
- —
voor Ierland: een aannemer kan worden verzocht een attest van de ‘Registrar of Companies’ of de ‘Registrar of Friendly Societies’ over te leggen of, bij ontstentenis daarvan, een attest waaruit blijkt dat hij onder ede heeft verklaard het betrokken beroep uit te oefenen in het land waar hij zich op een bepaalde plaats en onder een welbepaalde handelsnaam heeft gevestigd;
- —
voor Griekenland: ‘Μητρὡο Εργοληπτικὡν Επιχειρἡσεων — MEΕΠ’ (het Register van erkende ondernemingen) van het ministerie voor Milieu, Ruimtelijke Ordening en Openbare Werken (Y.ΠΕ.ΧΩ.Δ.Ε);
- —
voor Spanje: ‘Registro Oficial de Licitadores y Empresas Clasificadas del Estado’;
- —
voor Frankrijk: ‘Registre du commerce’ en ‘Répertoire des métiers’;
- —
in Kroatië, ‘Sudski registar trgovačkih društava u Republici Hrvatskoj’ of ‘Obrtni registar Republike Hrvatske’;
- —
voor Italië: ‘Registro della Camera di commercio, industria, agricoltura e artigianato’;
- —
voor Cyprus: overeenkomstig de ‘Registration and Audit of Civil Engineering and Building Contractors Law’ kan de aannemer worden verzocht een attest van de ‘Council for the Registration and Audit of Civil Engineering and Building Contractors (Συμβ;ούλιο Εγγραφἡςκαι Ελἑγχου Εργοληπτὡν Οικοδομικὡν και Τεχνικὡν Ἑργων)’ over te leggen;
- —
voor Letland: ‘Uzņēmumu re\gǵistrs’ (‘Ondernemingsregister’);
- —
voor Litouwen: ‘Juridinių asmenų registras’;
- —
voor Luxemburg: ‘Registre aux firmes’ en ‘Rôle de la chambre des métiers’;
- —
voor Hongarije: ‘Cégnyilvántartás’ en ‘egyéni vállalkozók jegyzői nyilvántartása’;
- —
voor Malta: de aannemer bevestigt zijn ‘numru ta' registrazzjoni tat-Taxxa tal-Valur Miżjud (VAT) u n-numru tal-licenzja ta‘ kummerc’, en, ingeval het een personen- of kapitaalvennootschap betreft, het desbetreffende inschrijvingsnummer dat door de Maltese autoriteit voor financiële diensten is toegekend;
- —
voor Nederland: ‘Handelsregister’;
- —
voor Oostenrijk: ‘Firmenbuch’, ‘Gewerberegister’ en ‘Mitgliederverzeichnisse der Landeskammern’;
- —
voor Polen: ‘Krajowy Rejestr Sądowy’ (nationale griffie);
- —
voor Portugal: ‘Instituto Instituto da Construção e do Imobiliário (INCI)’;
- —
voor Roemenië: ‘Registrul Comerţului’;
- —
voor Slovenië: ‘Sodni register’ en ‘obrtni register’;
- —
voor Slowakije: ‘Obchodný register’;
- —
voor Finland: ‘Kaupparekisteri’/‘Handelsregistret’;
- —
voor Zweden: ‘aktiebolags-, handels- eller föreningsregistren’;
- —
voor het Verenigd Koninkrijk: een aannemer kan worden verzocht een attest van de ‘Registrar of Companies’ over te leggen of, bij ontstentenis daarvan, een attest waaruit blijkt dat hij onder ede heeft verklaard het betrokken beroep uit te oefenen in het land waar hij zich op een bepaalde plaats en onder een welbepaalde handelsnaam heeft gevestigd.