Einde inhoudsopgave
Protocol vastgesteld door de Raad overeenkomstig artikel 34 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, bij de Overeenkomst betreffende de wederzijdse rechtshulp in strafzaken tussen de lidstaten van de Europese Unie
Partijen en gegevens
Geldend
Geldend vanaf 05-10-2005
- Redactionele toelichting
De partijen en gegevens zijn afkomstig van de Verdragenbank (verdragenbank.overheid.nl).
- Bronpublicatie:
16-10-2001, Trb. 2001, 187 (uitgifte: 26-11-2001, kamerstukken/regelingnummer: -)
- Inwerkingtreding
05-10-2005
- Bronpublicatie inwerkingtreding:
21-11-2005, Trb. 2005, 294 (uitgifte: 01-01-2005, kamerstukken/regelingnummer: -)
- Vakgebied(en)
Internationaal publiekrecht / Verdragenrecht
Internationaal strafrecht / Justitiële en politionele samenwerking
Bronnen
Trb. 2001, 187
Trb. 2004, 212
Trb. 2005, 294
Partijen
Partij | Datum inwerkingtreding | Voorbehoud |
---|---|---|
België | 05-10-2005 | |
Bulgarije | 01-12-2007 | |
Cyprus | 01-02-2006 | |
Denemarken | 05-10-2005 | |
Duitsland | 02-02-2006 | |
Finland | 05-10-2005 | |
Frankrijk | 05-10-2005 | |
Hongarije | 23-11-2005 | |
Ierland | 23-08-2020 | |
het Koninkrijk der Nederlanden (het Europese deel van Nederland) | 05-10-2005 | |
Letland | 05-10-2005 | |
Litouwen | 05-10-2005 | |
Luxemburg | 06-03-2011 | |
Malta | 03-07-2008 | |
Oostenrijk | 05-10-2005 | |
Polen | 26-10-2005 | |
Portugal | 12-03-2007 | |
Roemenië | 01-12-2007 | |
Slovenië | 05-10-2005 | |
Slowakije | 01-10-2006 | |
Spanje | 05-10-2005 | |
Tsjechië | 12-06-2006 | |
Verenigd Koninkrijk | 13-06-2006 | |
Zweden | 05-10-2005 |
Voorbehouden, verklaringen en bezwaren
1 | Bekrachtiging door het Koninkrijk der Nederlanden onder de volgende verklaring: Het Koninkrijk der Nederlanden verklaart overeenkomstig artikel 13, vijfde lid, dat het Protocol tot zijn inwerkingtreding zal worden toegepast in zijn betrekkingen met de lidstaten die eenzelfde verklaring hebben afgelegd. . |
---|---|
2 | Ratificatie door België onder de volgende verklaring: In accordance with Article 24 of the Convention, the Kingdom of Belgium states that the competent authorities for the application of the Convention are the judicial authorities and, where the intervention of a central authority is required, the Directorate-General of Legislation, Fundamental Freedoms and Rights at the Federal Department of Justice (Service public fédéral Justice, Direction générale de la Législation et des Libertés et Droits fondamentaux, Autorité centrale d'entraide pénale, Boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles). As stated in the Declaration made in connection with the 1959 Convention on Mutual Assistance, the Kingdom of Belgium defines ‘judicial authorities’ as ‘members of the judicial authority responsible for delivering rulings, examining magistrates and members of the Public Prosecutor's Office’. The Kingdom of Belgium does not designate any non-judicial authority for the application of the Convention. . |
3 | Toetreding door Letland onder de volgende verklaring: In accordance with paragraph 2 of Article 9 of the Protocol the Republic of Latvia declares that it applies the provision of the paragraph 1 of Article 9 of the said Protocol only in relation to the offences referred to in Articles 1 and 2 of the European Convention on the Suppression of Terrorism and to offences of conspiracy or association, which correspond to the description of behaviour referred to in Article 3(4) of the Convention relating to extradition between the Member States of the European Union, to commit one or more of the offences referred to in Article 1 and 2 of the European Convention on Suppression of Terrorism. . |
4 | Het protocol wordt ingevolge artikel 14, vierde lid, toegepast tussen het Koninkrijk der Nederlanden en Litouwen vanaf 26-08-2004, tussen voornoemde staten en Letland vanaf 12-09-2004, tussen voornoemde staten en Spanje vanaf 05-04-2005 en tussen voornoemde staten en Finland vanaf 22-05-2005. |
5 | Ratificatie door Spanje onder de volgende verklaring: In accordance with Article 13(5), Spain declares that, pending its entry into force, this Protocol will apply in its relations with Member States which have made the same declaration. This declaration will take effect ninety days after the date of its deposit. . |
6 | Ratificatie door Denemarken onder het volgende voorbehoud: Denmark is entering a reservation under Article 9(2) of the Protocol, so as to make Article 9(1) applicable only in relation to:
. |
7 | Ratificatie door Denemarken onder de volgende verklaring: in Denmark's case, the Protocol does not, for now, apply to the Faroe Islands or Greenland. . |
8 | Ratificatie door Oostenrijk onder de volgende verklaring: Re Article 1(5) of the Protocol: Austria declares in accordance with Article 1(5) that it makes the execution of a request under Article 1 dependent on the same conditions as it applies in respect of requests for search and seizure. Re Article 2(4) of the Protocol: Austria declares in accordance with Article 2(4) that it makes the execution of a request under Article 2 dependent on the same conditions as it applies in respect of requests for search and seizure. . |
9 | Ratificatie door Finland onder de volgende verklaring: Before the Protocol enters into force between States, Finland will apply the Protocol in its relations with Member States which have made the same declaration. . |
10 | Ratificatie door Frankrijk onder de volgende verklaring: In accordance with Article 9(2), France declares that it will apply Article 9(1) only in relation to the offences referred to in Articles 1 and 2 of the European Convention on the Suppression of Terrorism of 27 January 1977 and to offences of conspiracy or association to commit one or more of those offences. France declares that, in accordance with Article 13(5), it will apply the Protocol in its relations with Member States which have made a similar declaration. . |
11 | Ratificatie door Zweden onder de volgende verklaring: Statements:
. |
12 | Toetreding door Tsjechië onder de volgende voorbehouden en verklaringen: In accordance with Article 6(7) of the Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters between the Member States of the European Union (Brussels, 29 May 2000), the Czech Republic declares that it is not bound by the first sentence of Article 6(5) of the Convention. In accordance with Article 6(7) of the Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters between the Member States of the European Union (Brussels, 29 May 2000), the Czech Republic declares that, pursuant to Article 6(6) of the Convention, requests made by administrative authorities under Article 3(1) of the Convention are sent to the judicial authorities of the Czech Republic, and therefore cannot be sent directly to the administrative authorities of the Czech Republic. In accordance with Article 9(6) of the Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters between the Member States of the European Union (Brussels, 29 May 2000), the Czech Republic declares that the consent stipulated in Article 9(3) of the Convention will be required before an agreement is concluded on the temporary transfer of an individual under Article 9(1) of the Convention. In accordance with Article 24(1)(b) of the Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters between the Member States of the European Union (Brussels, 29 May 2000), the Czech Republic declares that the judicial authority competent to deal with requests for controlled under Article 12 of the Convention is the Regional Prosecutor's Office in Prague, Husova 11, 110 01 Prague 1, tel.: +420 222 111 700, fax: +420 222 220 075. In accordance with Article 24(1)(b) of the Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters between the Member States of the European Union (Brussels, 29 May 2000), the Czech Republic declares that the judicial authority competent to deal with requests to set up joint investigation teams under Article 13 of the Convention is the Supreme Prosecutor's Office of the Czech Republic, International Department, Jezuitská 4, 660 55 Brno, tel.: +420 542 512 416, fax: +420 542 512 414. In accordance with Article 24(1)(b) of the Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters between the Member States of the European Union (Brussels, 29 May 2000), the Czech Republic declares that the judicial authority competent to deal with requests for covert investigations under Article 14 of the Convention is the Chief Prosecutor's Office in Prague, námesti Hrdinu 1300, 140 65 Prague 4, tel.: +420 261 196 111, fax: +420 241 401 400. In accordance with Article 24(1)(b) of the Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters between the Member States of the European Union (Brussels, 29 May 2000), the Czech Republic declares that the central authority referred to in Article 6(8) of the Convention is the Ministry of Justice of the Czech Republic. In accordance with Article 24(1)(e) of the Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters between the Member States of the European Union (Brussels, 29 May 2000), the Czech Republic declares that the contact point referred to in Article 20(4)(d) of the Convention is the Police Headquarters of the Czech Republic, International Police Cooperation Division, Interpol Bureau, Strojnická 27, 170 89 Prague 7, tel.: +420 974 834 380, fax: +420 974 834 716. . |
13 | Toetreding door Roemenië onder de volgende verklaring: Statement pursuant to Article 28 of the Convention and Article 14 of the Protocol On the basis of the Treaty between the Kingdom of Belgium, the Czech Republic, the Kingdom of Denmark, the Federal Republic of Germany, the Republic of Estonia, the Hellenic Republic, the Kingdom of Spain, the French Republic, Ireland, the Italian Republic, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Grand Duchy of Luxembourg, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Kingdom of the Netherlands, the Republic of Austria, the Republic of Poland, the Portuguese Republic, the Republic of Slovenia, the Slovak Republic, the Republic of Finland, the Kingdom of Sweden, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (Member States of the European Union) and the Republic of Bulgaria and Romania, concerning the accession of the Republic of Bulgaria and Romania to the European Union, signed in Luxembourg on 25 April 2005, published in OJEU L 157 of 21 June 2005 (Article 3(3) of the Act of Accession in relation to Annex 1 to the Act of Accession), on the date of accession to the European Union, 1 January 2007, Romania acceded to the Convention of 29 May 2000 on mutual assistance in criminal matters between the Member States of the European Union and to the Protocol of 16 October 2001 to that Convention. . |